1 00:00:33,496 --> 00:00:35,498 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,498 --> 00:00:38,501 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,501 --> 00:00:41,504 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,504 --> 00:00:46,509 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,509 --> 00:00:49,512 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,512 --> 00:00:53,516 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,516 --> 00:00:57,520 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,520 --> 00:01:01,524 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,524 --> 00:01:05,528 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,528 --> 00:01:15,538 ♪♪~ 11 00:01:15,538 --> 00:01:19,542 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,542 --> 00:01:23,546 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,546 --> 00:01:27,550 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,550 --> 00:01:31,571 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,571 --> 00:01:35,491 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,491 --> 00:01:39,729 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,729 --> 00:01:43,499 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,499 --> 00:01:47,503 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,503 --> 00:01:58,503 ♪♪~ 20 00:04:09,412 --> 00:04:12,415 ≪(警笛) (警察官)おい こら! 21 00:04:12,415 --> 00:04:15,418 お巡りさんが 「おい こら」とは何ですか! 22 00:04:15,418 --> 00:04:18,421 いや しかし こいつは うちの家内でして。 23 00:04:18,421 --> 00:04:22,421 夫が家内に向かって 「おい こら」とは何です! 24 00:04:35,438 --> 00:04:37,440 ≪(タイコ)サザエさん! うん? 25 00:04:37,440 --> 00:04:39,442 嫌だ 今の見てたの? 26 00:04:39,442 --> 00:04:42,445 (タイコ)はい 思わず拍手しちゃいました。 27 00:04:42,445 --> 00:04:46,449 照れるわ~。 あら イクラちゃんは? 28 00:04:46,449 --> 00:04:49,452 ノリスケさんと帰ってきます。 どういうこと? 29 00:04:49,452 --> 00:04:51,454 会社に用事があって イクラと行ったんですが→ 30 00:04:51,454 --> 00:04:53,456 居着いちゃって。 31 00:04:53,456 --> 00:04:56,456 (波平)うん? 何だ? 32 00:04:58,461 --> 00:05:01,464 ノリスケ? (ノリスケ)ああ 伯父さん。 33 00:05:01,464 --> 00:05:03,466 (イクラ)ハーイ! 34 00:05:03,466 --> 00:05:05,468 イクラちゃんだったのか。 35 00:05:05,468 --> 00:05:07,486 僕の会社に行ったんですよ。 36 00:05:07,486 --> 00:05:09,405 伯父さんに見せたかったなあ。 37 00:05:09,405 --> 00:05:11,407 イクラのやつ→ 38 00:05:11,407 --> 00:05:14,410 会社の女性の人気を 独り占めしましてね。 39 00:05:14,410 --> 00:05:18,414 ノリスケの親バカには 付ける薬がない。 40 00:05:18,414 --> 00:05:20,416 (カツオ)ノリスケおじさんは→ 41 00:05:20,416 --> 00:05:22,418 後のことを 何も考えていないんだね。 42 00:05:22,418 --> 00:05:24,420 後のことって何よ。 43 00:05:24,420 --> 00:05:28,424 あのイクラちゃんが これで終わるわけないじゃないか。 44 00:05:28,424 --> 00:05:30,426 (ワカメ)あしたも 会社に行きたがるってこと? 45 00:05:30,426 --> 00:05:34,430 本人は サラリーマンに なったつもりでいるよ。 46 00:05:34,430 --> 00:05:37,433 (寝息) 47 00:05:37,433 --> 00:05:41,437 う~ 痛たたた! イクラ どうしたんだ? 48 00:05:41,437 --> 00:05:43,439 あなたと一緒に 会社に行くんですって。 49 00:05:43,439 --> 00:05:45,441 ハーイ。 50 00:05:45,441 --> 00:05:48,444 イクラ 今日は 会社は休みなんだ。 51 00:05:48,444 --> 00:05:50,446 バーブ! 52 00:05:50,446 --> 00:05:52,446 そんな見え透いた嘘は 通じないわよ。 53 00:05:54,450 --> 00:05:58,120 ハーイ。 (ノリスケ)ということで。 54 00:05:58,120 --> 00:06:01,357 そんな! (ノリスケ)他に方法はないだろ。 55 00:06:01,357 --> 00:06:04,360 イクラ ママと おトイレに行っておいで。 56 00:06:04,360 --> 00:06:06,362 バブ~? (ノリスケ)電車の中で→ 57 00:06:06,362 --> 00:06:11,300 お漏らしすると恥ずかしいだろ? (イクラ)ハーイ! 58 00:06:11,300 --> 00:06:14,303 フフッ。 59 00:06:14,303 --> 00:06:16,305 ハーイ! 60 00:06:16,305 --> 00:06:19,308 バブ…? (タイコ)パパは急いでたのよ。 61 00:06:19,308 --> 00:06:22,311 エ~ン! 62 00:06:22,311 --> 00:06:24,313 フフッ それで うちに来たのね。 63 00:06:24,313 --> 00:06:29,318 すみません 避難所にしちゃって。 (タラオ)まだ怒ってるですか? 64 00:06:29,318 --> 00:06:31,387 イクラちゃん。 (イクラ)バーブ! 65 00:06:31,387 --> 00:06:34,323 やっぱり僕の想像どおりだったか。 66 00:06:34,323 --> 00:06:36,325 (フネ) よほど会社が気に入ったんだね。 67 00:06:36,325 --> 00:06:38,327 ハーイ! 68 00:06:38,327 --> 00:06:41,330 おいしいケーキでも ごちそうになったからじゃないの? 69 00:06:41,330 --> 00:06:44,333 バーブ! それはカツオだってさ。 70 00:06:44,333 --> 00:06:47,336 ハーイ。 71 00:06:47,336 --> 00:06:50,339 イクラ 今日は ちゃんと約束を守るからな。 72 00:06:50,339 --> 00:06:52,341 ハーイ! (タイコ)あなた! 73 00:06:52,341 --> 00:06:55,344 また そんな 調子のいいことを言って。 74 00:06:55,344 --> 00:06:58,347 パパの会社は 1つだけじゃないんだ。 75 00:06:58,347 --> 00:07:00,349 ハーイ ハーイ。 76 00:07:00,349 --> 00:07:04,353 こんなに早く イクラと一緒に 出勤できるなんて思わなかったよ。 77 00:07:04,353 --> 00:07:08,057 ここが パパの会社の支店だ。 78 00:07:08,057 --> 00:07:11,293 (ノリスケ)よっと 押して。 (イクラ)ハーイ。 79 00:07:11,293 --> 00:07:13,295 (チャイム) 80 00:07:13,295 --> 00:07:17,299 (難物)アハハ! それでイクラちゃんと原稿取りか。 81 00:07:17,299 --> 00:07:20,302 先生は 子供と動物に弱いですからね。 82 00:07:20,302 --> 00:07:23,305 イクラちゃん おじさんと仕事をするか? 83 00:07:23,305 --> 00:07:25,307 ハーイ! (ノリスケ)あっ。 84 00:07:25,307 --> 00:07:27,309 イクラは ここで僕と…。 85 00:07:27,309 --> 00:07:31,309 小さい子が そばにいると 能率が上がるんだよ。 86 00:07:34,316 --> 00:07:37,319 イクラちゃんも書いてみるか? (イクラ)ハーイ。 87 00:07:37,319 --> 00:07:40,319 (難物)はい。 (イクラ)バブーン。 88 00:07:45,327 --> 00:07:47,329 フフッ。 89 00:07:47,329 --> 00:07:50,332 伊佐坂先生のお宅とは うまく逃げたわね。 90 00:07:50,332 --> 00:07:55,337 さすが編集者の息子。 書斎で伊佐坂先生と執筆中です。 91 00:07:55,337 --> 00:07:57,339 すぐに飽きるんじゃないの? 92 00:07:57,339 --> 00:07:59,341 その節は よろしくお願いします。 93 00:07:59,341 --> 00:08:02,344 よろしくって ノリスケさんは? 94 00:08:02,344 --> 00:08:04,346 もう1カ所 寄る所があるんですよ。 95 00:08:04,346 --> 00:08:07,349 じゃ! ちょっと ノリスケさん! 96 00:08:07,349 --> 00:08:10,286 (難物)う~ん…。 97 00:08:10,286 --> 00:08:12,288 (拍手) 98 00:08:12,288 --> 00:08:16,292 ここは 手をたたくとこじゃないんだが…。 99 00:08:16,292 --> 00:08:18,294 ハーイ。 100 00:08:18,294 --> 00:08:20,294 バブー! 101 00:08:22,298 --> 00:08:25,301 (ハチ)ワン ワン! (カツオ)シーッ。 102 00:08:25,301 --> 00:08:27,303 あっ お邪魔してます。 103 00:08:27,303 --> 00:08:29,305 イクラちゃん いるですか? 104 00:08:29,305 --> 00:08:32,308 (お軽)今 あまり静かなので 様子を見に行ったら→ 105 00:08:32,308 --> 00:08:36,308 仲良く寝てるのよ。 (カツオ)仲良く? 106 00:08:39,315 --> 00:08:42,318 えー! できてないって どういうことですか? 107 00:08:42,318 --> 00:08:45,321 すまん イクラちゃんを 寝かしつけていたら→ 108 00:08:45,321 --> 00:08:47,323 一緒に寝てしまってね。 109 00:08:47,323 --> 00:08:50,326 人の息子を 言い訳に使わないでください! 110 00:08:50,326 --> 00:08:53,329 ごめんなさいね イクラちゃんは タイコさんが迎えに来て→ 111 00:08:53,329 --> 00:08:55,331 さっき帰ったわ。 112 00:08:55,331 --> 00:08:58,334 ハァ… こんなことになるなんて。 113 00:08:58,334 --> 00:09:01,337 明日の朝までには 必ず間に合わせる。 114 00:09:01,337 --> 00:09:04,340 昨日も同じせりふを 言ったんですよ! 115 00:09:04,340 --> 00:09:08,277 ただいま…。 (イクラ)ハイ ハーイ! 116 00:09:08,277 --> 00:09:12,281 (ノリスケ)うん? 原稿用紙? (イクラ)ハーイ。 117 00:09:12,281 --> 00:09:16,285 伊佐坂先生に頂いてきたのよ。 (ノリスケ)何を書くんだ? 118 00:09:16,285 --> 00:09:20,289 小説を書いてほしいみたいよ 伊佐坂先生みたいに。 119 00:09:20,289 --> 00:09:22,291 何で また。 120 00:09:22,291 --> 00:09:25,294 パパに ずーっと家にいて お仕事をしてほしいんですって。 121 00:09:25,294 --> 00:09:27,296 ハーイ! 122 00:09:27,296 --> 00:09:30,299 (マスオ)そうか イクラちゃんが 会社に行きたがったのは→ 123 00:09:30,299 --> 00:09:33,302 パパと一緒に いたかったからなのか。 124 00:09:33,302 --> 00:09:36,305 僕もなってほしいです 小説家。 125 00:09:36,305 --> 00:09:39,308 タラちゃんも パパといたいの? (タラオ)いたいです。 126 00:09:39,308 --> 00:09:41,310 僕は ごめんだね。 127 00:09:41,310 --> 00:09:45,314 あんなうるさいお父さんが 一日中 家にいたら 息が詰まるよ。 128 00:09:45,314 --> 00:09:48,317 ≪(波平)何か言ったか? カツオ。 (カツオ)あっ。 129 00:09:48,317 --> 00:09:51,320 ワカメが お父さんに 小説家になってほしいんだって。 130 00:09:51,320 --> 00:09:53,322 お兄ちゃん! (カツオ)うっ。 131 00:09:53,322 --> 00:09:57,326 わしも カツオと 一日中 顔を突き合わせていたら→ 132 00:09:57,326 --> 00:09:59,328 声が枯れる。 (カツオ)聞こえてたんじゃないか。 133 00:09:59,328 --> 00:10:01,330 何で枯れるですか? 134 00:10:01,330 --> 00:10:06,335 一日中 「ばっかも~ん!」って 怒鳴ってなくちゃならないからよ。 135 00:10:06,335 --> 00:10:08,270 こんにちは! 136 00:10:08,270 --> 00:10:10,272 (イクラ)シーッ! 137 00:10:10,272 --> 00:10:12,274 ん? なあに? 138 00:10:12,274 --> 00:10:16,278 ノリスケさん 仕事を 家に持って帰ってきたんです。 139 00:10:16,278 --> 00:10:19,281 まあ! よかったわね イクラちゃん。 140 00:10:19,281 --> 00:10:21,281 ハーイ! 141 00:10:25,287 --> 00:10:28,290 ん? お父さん 会社は? 142 00:10:28,290 --> 00:10:30,292 休暇をとったんですよ。 143 00:10:30,292 --> 00:10:33,295 前もって言うと カツオが がっかりすると思ってな。 144 00:10:33,295 --> 00:10:35,297 そんなことないよ。 145 00:10:35,297 --> 00:10:38,300 お父さんに折り入って 相談したいことがあるんだ。 146 00:10:38,300 --> 00:10:40,302 そうか。 147 00:10:40,302 --> 00:10:43,305 (波平)何だ? 男同士の相談とは。 148 00:10:43,305 --> 00:10:45,307 はい 実は…。 149 00:10:45,307 --> 00:10:48,307 ん? 夏休みの宿題? 150 00:10:50,312 --> 00:10:52,312 声が枯れてるです。 151 00:10:55,951 --> 00:10:59,451 (新垣) あ~ チキンラーメン飽きた~。 新しいのがいい~。 152 00:11:06,795 --> 00:11:08,795 サバ!? 153 00:11:09,832 --> 00:11:11,932 ん? ウソ! おいしい! 154 00:11:15,037 --> 00:11:17,137 アサバァ!? 155 00:11:18,073 --> 00:11:20,073 ん? なっ! おいしい! 156 00:11:21,110 --> 00:11:23,145 <チキンラーメン> 157 00:12:26,408 --> 00:12:29,411 (掛け声) 158 00:12:29,411 --> 00:12:31,480 (警笛) 159 00:12:31,480 --> 00:12:34,416 ストップ ストップ! 160 00:12:34,416 --> 00:12:36,418 さあ 渡って! 161 00:12:36,418 --> 00:12:38,420 (掛け声) 162 00:12:38,420 --> 00:12:41,423 ほら 早く渡って。 163 00:12:41,423 --> 00:12:45,423 いいえ。 あっしは うなぎ屋で。 (警察官)えっ!? ああ…。 164 00:12:59,441 --> 00:13:04,446 もうすぐ神社の夏祭りね。 あ~ 楽しみだな! 165 00:13:04,446 --> 00:13:08,450 お兄ちゃん 屋台で食べ過ぎて おなかを壊さないでよ。 166 00:13:08,450 --> 00:13:10,452 大丈夫だよ。 朝ご飯を抜いて→ 167 00:13:10,452 --> 00:13:13,455 万全の状態で挑むからね。 (フネ)まあ。 168 00:13:13,455 --> 00:13:16,458 早くお祭りに行きたいです。 169 00:13:16,458 --> 00:13:18,460 ≪(花沢の父)ごめんくださ~い。 ん? 170 00:13:18,460 --> 00:13:21,463 私が おみこしを? (花沢の父)はい! 171 00:13:21,463 --> 00:13:24,483 ことしは 女みこしを やることになりまして→ 172 00:13:24,483 --> 00:13:27,403 奇麗どころに 協力してもらえないかと。 173 00:13:27,403 --> 00:13:29,405 嫌だわ 奇麗だなんて。 174 00:13:29,405 --> 00:13:33,409 (花沢の母)私も参加するんで 一緒にお祭りを盛り上げましょう。 175 00:13:33,409 --> 00:13:36,412 でも か弱い私にできるかしら。 176 00:13:36,412 --> 00:13:40,416 姉さんが か弱い? ずぶといの間違いじゃない? 177 00:13:40,416 --> 00:13:42,418 何ですって!? 178 00:13:42,418 --> 00:13:44,420 (カツオ)うわ~! 待て! 179 00:13:44,420 --> 00:13:46,422 この元気の良さ! 180 00:13:46,422 --> 00:13:49,422 やっぱり サザエさんしかいないわ。 181 00:13:51,427 --> 00:13:54,427 さあ 練習しましょう! 182 00:13:56,432 --> 00:13:58,434 お母さん おなかすいた! 183 00:13:58,434 --> 00:14:00,434 はいはい。 184 00:14:02,438 --> 00:14:05,441 母さん はさみが見当たらないんだが。 185 00:14:05,441 --> 00:14:08,444 いつもの所になかったの? 186 00:14:08,444 --> 00:14:12,448 (女性)いけない! 洗濯物を 干しっぱなしにしてきちゃった。 187 00:14:12,448 --> 00:14:15,451 うちもだわ! (女性)私も忘れてた! 188 00:14:15,451 --> 00:14:18,454 これじゃ 練習にならないわ。 189 00:14:18,454 --> 00:14:21,457 (一同)わっしょい わっしょい。 190 00:14:21,457 --> 00:14:25,394 それじゃ 聞こえないわよ! みんな元気出して! 191 00:14:25,394 --> 00:14:29,398 (一同)わっしょい! わっしょい!わっしょい! わっしょい! 192 00:14:29,398 --> 00:14:32,401 おみこしは こうでなくっちゃ。 193 00:14:32,401 --> 00:14:34,403 (ワカメ)お姉ちゃん 大丈夫? 194 00:14:34,403 --> 00:14:37,406 フゥ… ちょっと張り切り過ぎちゃったわ。 195 00:14:37,406 --> 00:14:40,409 痛くて動けない。 196 00:14:40,409 --> 00:14:42,411 だからって 何で僕が…。 197 00:14:42,411 --> 00:14:46,415 ん? う~ん この匂いは…。 198 00:14:46,415 --> 00:14:49,418 おいしそうな匂い 何かしら? 199 00:14:49,418 --> 00:14:51,418 えっ 動けないんじゃなかったの? 200 00:14:53,422 --> 00:14:57,426 これ 何? (フネ)カルメ焼きっていうんだよ。 201 00:14:57,426 --> 00:15:00,429 子供のころに お祭りで 食べていたのを思い出して→ 202 00:15:00,429 --> 00:15:02,429 作ってみたんだよ。 203 00:15:06,435 --> 00:15:09,438 (子供たち)うわ~! (カツオ)お母さんの思い出の味か。 204 00:15:09,438 --> 00:15:13,442 歴史を感じるなあ。 (タラオ)感じるです! 205 00:15:13,442 --> 00:15:15,442 まあ。 206 00:15:17,446 --> 00:15:19,448 お兄ちゃん 何書いてるの? 207 00:15:19,448 --> 00:15:21,450 (カツオ)夏祭りの計画表だよ。 208 00:15:21,450 --> 00:15:25,387 ワカメ 折り入って 大事な相談があるんだけど。 209 00:15:25,387 --> 00:15:28,390 お小遣いなら貸しません。 (カツオ)うっ…。 210 00:15:28,390 --> 00:15:32,394 《仕方ない 別の手を考えるか》 211 00:15:32,394 --> 00:15:34,396 (戸の開く音) (マスオ)ただいま~! 212 00:15:34,396 --> 00:15:36,396 んっ おや? 213 00:15:38,400 --> 00:15:42,404 ひげなんか作って 何を始めようというんだい? 214 00:15:42,404 --> 00:15:44,406 違うよ。 215 00:15:44,406 --> 00:15:46,408 (マスオ)祭り提灯だったのか。 216 00:15:46,408 --> 00:15:49,411 家でも お祭りの気分が味わえるように→ 217 00:15:49,411 --> 00:15:52,414 作ってみたんだ。 (マスオ)よくできてるじゃないか。 218 00:15:52,414 --> 00:15:55,417 部屋に飾ったら 夏祭りの雰囲気が出て→ 219 00:15:55,417 --> 00:15:57,419 楽しめるんじゃないかな。 220 00:15:57,419 --> 00:15:59,421 うん いいねえ。 221 00:15:59,421 --> 00:16:02,424 今なら 特別サービスで お安くしておきますよ。 222 00:16:02,424 --> 00:16:06,428 アハハ 商売上手だな。 223 00:16:06,428 --> 00:16:10,432 カツオ! また くだらないこと考えて。 224 00:16:10,432 --> 00:16:12,434 マスオさん お金は渡さないように! 225 00:16:12,434 --> 00:16:14,434 ああ…。 226 00:16:16,438 --> 00:16:18,440 ウフフフフ。 227 00:16:18,440 --> 00:16:21,443 タラちゃんは 金魚すくいの名人だな。 228 00:16:21,443 --> 00:16:24,463 お祭りで たくさん金魚さん すくうです。 229 00:16:24,463 --> 00:16:27,382 それじゃ お庭に池を掘って→ 230 00:16:27,382 --> 00:16:30,385 金魚さんのおうちを 造らんといかんな。 231 00:16:30,385 --> 00:16:32,385 わ~いです! (波平)フフフ。 232 00:16:34,389 --> 00:16:37,392 ん? こんな時間にお化粧かい? 233 00:16:37,392 --> 00:16:41,396 おみこしの練習よ。 えっ!? 234 00:16:41,396 --> 00:16:43,398 サザエ どうしたんだい!? 235 00:16:43,398 --> 00:16:46,401 本番では たくさんの人に 注目されるでしょ。 236 00:16:46,401 --> 00:16:49,404 どんなメークがいいかしら? 237 00:16:49,404 --> 00:16:51,404 は~!? 238 00:16:53,408 --> 00:16:58,413 まあ。 カツオ 早起きして 新聞を読むなんて感心だね。 239 00:16:58,413 --> 00:17:02,417 あしたは お祭りだからね。 (フネ)えっ? 240 00:17:02,417 --> 00:17:06,421 天気予報によると 降水確率は 0%か。 241 00:17:06,421 --> 00:17:08,423 よかった! 242 00:17:08,423 --> 00:17:11,426 さあ あしたのお祭りに備えて もう一眠りしよう。 243 00:17:11,426 --> 00:17:13,428 まあ。 244 00:17:13,428 --> 00:17:18,433 姉さん いよいよだね。 ああ ドキドキするわ。 245 00:17:18,433 --> 00:17:21,436 頑張って練習したんだから 大丈夫だよ。 246 00:17:21,436 --> 00:17:25,374 お姉ちゃん これ タラちゃんと お兄ちゃんと作ったの。 247 00:17:25,374 --> 00:17:27,376 上手にできてるじゃない。 248 00:17:27,376 --> 00:17:29,378 みんな ありがとう! 249 00:17:29,378 --> 00:17:33,382 ママ 頑張ってください! (カツオ)字は 僕が書いたんだよ。 250 00:17:33,382 --> 00:17:37,382 ん? カツオ 線が1本足りんぞ。 251 00:17:39,388 --> 00:17:42,391 ホントだ 片仮名の「タ」になってるわ。 252 00:17:42,391 --> 00:17:47,396 僕の名前と一緒です! (カツオ)アハハハ…。 253 00:17:47,396 --> 00:17:50,399 (女性たち)わっしょい! わっしょい! わっしょい!→ 254 00:17:50,399 --> 00:17:52,401 わっしょい! わっしょい! 255 00:17:52,401 --> 00:17:57,406 いや~ 華やかでいいですね! (波平)うん 見事なものだ。 256 00:17:57,406 --> 00:17:59,408 (女性たち) わっしょい! わっしょい! 257 00:17:59,408 --> 00:18:01,410 威勢がいいなあ! (女性たちの小さな掛け声) 258 00:18:01,410 --> 00:18:03,412 おや? 259 00:18:03,412 --> 00:18:07,416 (女性たち)わっしょい わっしょい わっしょい…。 260 00:18:07,416 --> 00:18:09,418 フフフ。 261 00:18:09,418 --> 00:18:12,418 姉さんたち 遅いなあ。 262 00:18:14,423 --> 00:18:17,426 さあ! 大安売りのタイムセールだよ! 263 00:18:17,426 --> 00:18:20,426 (女性たち)わっしょい! わっしょい! わっしょい! 264 00:18:22,431 --> 00:18:26,368 みんな お疲れさま! 来年もよろしくね。 265 00:18:26,368 --> 00:18:30,372 まあ! 今 終わったばかりですよ。(笑い声) 266 00:18:30,372 --> 00:18:33,375 それじゃあ 私は縁日を見てきまーす! 267 00:18:33,375 --> 00:18:37,375 まあ! 今 終わったばかりなのに。(笑い声) 268 00:18:39,381 --> 00:18:41,383 は~! おなか ぺこぺこ! 269 00:18:41,383 --> 00:18:45,387 焼きそばもおいしそうだし りんごあめも食べたいわ。 270 00:18:45,387 --> 00:18:49,391 たこ焼きも食べようよ。 (ワカメ)私は ソース煎餅がいい! 271 00:18:49,391 --> 00:18:53,395 金魚すくいを やるでーす。 (マスオ)よーし パパとやろう! 272 00:18:53,395 --> 00:18:55,397 やれやれ。 273 00:18:55,397 --> 00:18:57,397 当分 帰れそうにありませんね。 274 00:19:04,406 --> 00:19:06,408 よっ! ハハハ…。 275 00:19:06,408 --> 00:19:08,408 もうちょっとだけ! 276 00:20:43,538 --> 00:20:45,540 あら 私のスカートは? 277 00:20:45,540 --> 00:20:47,542 それよ! ん? 278 00:20:47,542 --> 00:20:49,544 ワカメのは こっちよ。 279 00:20:49,544 --> 00:20:53,544 はた迷惑だから ミニスカートやめてもらいたいわ。 280 00:21:06,561 --> 00:21:08,563 ≪(話し声) (ワカメ)ん? 281 00:21:08,563 --> 00:21:11,566 ねえ お姉ちゃん 今日 冷凍食品 買ってない? 282 00:21:11,566 --> 00:21:14,569 あっ いけない! じゃ 失礼します。 283 00:21:14,569 --> 00:21:16,571 ああ…。 284 00:21:16,571 --> 00:21:20,575 おお サザエ いったい何を急いどるんだ? 285 00:21:20,575 --> 00:21:23,578 後で説明します! ん? 286 00:21:23,578 --> 00:21:26,581 急いで帰ってきたのは 冷凍物を買ったからなのね。 287 00:21:26,581 --> 00:21:30,585 えっ ええ…。 早いとこ冷凍庫にしまわないとね。 288 00:21:30,585 --> 00:21:33,588 《ワカメのおかげで助かったわ》 289 00:21:33,588 --> 00:21:37,592 ワカメ ありがとう! よく気が付いてくれたわね。 290 00:21:37,592 --> 00:21:41,613 この前みたいなことになったら かわいそうだもの。 291 00:21:41,613 --> 00:21:44,533 《あれ? 夜は豚カツじゃないの?》 292 00:21:44,533 --> 00:21:47,536 《冷凍のエビ買ったんだけど 解けちゃって》 293 00:21:47,536 --> 00:21:49,538 《あっ 話し込んでたな》 294 00:21:49,538 --> 00:21:52,541 《それで エビフライになったのね》 295 00:21:52,541 --> 00:21:56,545 《話し込むのはいいけど 買った物を忘れないでおくれよ》 296 00:21:56,545 --> 00:21:58,547 《すみません…》 297 00:21:58,547 --> 00:22:02,551 それを心配してくれたのね ありがとう ワカメ。 298 00:22:02,551 --> 00:22:04,553 ん? どうしたのさ。 299 00:22:04,553 --> 00:22:07,556 姉さん ワカメにお礼を言ってたろう。 300 00:22:07,556 --> 00:22:09,558 何でもないわよ。 301 00:22:09,558 --> 00:22:13,562 ワカメ 何したんだよ。 (ワカメ)何でもない。 302 00:22:13,562 --> 00:22:17,566 何でもないのに 姉さんが お礼を言うわけないじゃないか。 303 00:22:17,566 --> 00:22:21,570 カツオに関係ないことだから 向こうへ行ってて。 304 00:22:21,570 --> 00:22:24,573 何だい 2人でコソコソしちゃって。 305 00:22:24,573 --> 00:22:28,577 まったく 詮索好きなんだから。 お姉ちゃんと 私だけの…。 306 00:22:28,577 --> 00:22:30,577 シーッ。 307 00:22:32,581 --> 00:22:34,583 うわっ ああ…。 もう! 308 00:22:34,583 --> 00:22:36,585 エヘヘヘ。 309 00:22:36,585 --> 00:22:38,587 お姉ちゃん 今日の夕ご飯は? 310 00:22:38,587 --> 00:22:42,524 ワカメのおかげで 冷凍物を使わないで済んだから→ 311 00:22:42,524 --> 00:22:45,527 予定どおり 鶏の空揚げよ。 よかった。 312 00:22:45,527 --> 00:22:48,530 あっ ワカメ 何か困ったら言って。 313 00:22:48,530 --> 00:22:51,533 今度は 私が 力になってあげるから。 314 00:22:51,533 --> 00:22:53,535 ありがとう。 315 00:22:53,535 --> 00:22:57,539 (ワカメ)《お姉ちゃんが 私の力になってくれるって!》→ 316 00:22:57,539 --> 00:22:59,541 《そうだ!》 317 00:22:59,541 --> 00:23:03,545 何も 僕から 逃げることないじゃないか。 318 00:23:03,545 --> 00:23:07,549 お姉ちゃん。 もう困ったことができたの? 319 00:23:07,549 --> 00:23:09,551 大したことじゃないんだけど→ 320 00:23:09,551 --> 00:23:13,555 あした みゆきちゃんとバドミントンで 遊ぶ約束してたんだけど→ 321 00:23:13,555 --> 00:23:16,558 みゆきちゃん お出掛けするんで できなくなっちゃって。 322 00:23:16,558 --> 00:23:21,563 私が相手になってあげるわよ。 よかった。 323 00:23:21,563 --> 00:23:24,566 ♪♪(ワカメの鼻歌) (カツオ)ん? 324 00:23:24,566 --> 00:23:29,571 何なのさ! カツオには関係ないことよ。 325 00:23:29,571 --> 00:23:32,574 (カツオ) 《またしても 僕をのけ者にして》 326 00:23:32,574 --> 00:23:35,577 (ワカメ)《フフフ お姉ちゃん 相手をしてくれるって》 327 00:23:35,577 --> 00:23:38,577 ≪(カツオのため息) (ワカメ)あっ。 328 00:23:42,517 --> 00:23:46,521 (カツオ)《やっぱり 何か隠してる雰囲気だ》 329 00:23:46,521 --> 00:23:48,523 サザエとワカメちゃんが? 330 00:23:48,523 --> 00:23:52,527 2人で コソコソしてるんだよ マスオ兄さん 何か知らない? 331 00:23:52,527 --> 00:23:54,529 うーん 分かんないなあ。 332 00:23:54,529 --> 00:23:57,532 タラちゃん 知らない? (タラオ)知らないです。 333 00:23:57,532 --> 00:24:00,535 2人で仲良くしてるだけじゃ ないのかい? 334 00:24:00,535 --> 00:24:02,537 僕を無視して? 335 00:24:02,537 --> 00:24:04,539 無視してるわけじゃ ないだろうけど→ 336 00:24:04,539 --> 00:24:07,542 カツオ君抜きで 女同士→ 337 00:24:07,542 --> 00:24:10,545 仲良くしたいことだって あるんだろうからね。 338 00:24:10,545 --> 00:24:13,548 おばあちゃん ママを褒めてたです。 339 00:24:13,548 --> 00:24:16,551 お母さんが? (マスオ)何で褒めてたんだい? 340 00:24:16,551 --> 00:24:20,555 早く帰ってきたからです。 (カツオ・マスオ)ん? 341 00:24:20,555 --> 00:24:25,560 ああ 冷凍食品を解かさないように急いで帰ってきたからですよ。 342 00:24:25,560 --> 00:24:28,563 でも それとワカメと どう関係があるの? 343 00:24:28,563 --> 00:24:30,565 それは知りませんよ。 344 00:24:30,565 --> 00:24:34,569 散歩のとき 急いで帰るサザエに会ったぞ。 345 00:24:34,569 --> 00:24:37,572 そうですか。 (波平)冷凍食品を→ 346 00:24:37,572 --> 00:24:39,574 解かさないように 急いでおったのか。 347 00:24:39,574 --> 00:24:42,510 ねえ お父さん そのとき ワカメはいなかった? 348 00:24:42,510 --> 00:24:44,512 うん おらんかったぞ。 349 00:24:44,512 --> 00:24:48,516 ホントに ワカメはいなかったの?ねえ しっかり思い出してよ! 350 00:24:48,516 --> 00:24:50,518 おい どうした!? 351 00:24:50,518 --> 00:24:53,521 姉さんとワカメだけで 仲良くしている原因を→ 352 00:24:53,521 --> 00:24:56,524 突き止めないと。 (波平)姉と妹が仲良くして→ 353 00:24:56,524 --> 00:24:58,526 どこが悪いんだ。 354 00:24:58,526 --> 00:25:00,528 くだらん詮索などしとらんで→ 355 00:25:00,528 --> 00:25:02,530 もっと有意義なことを したらどうだ。 356 00:25:02,530 --> 00:25:04,532 え~! 357 00:25:04,532 --> 00:25:06,534 ♪♪(ワカメの鼻歌) 358 00:25:06,534 --> 00:25:09,537 《フンッ》 《えいっ》 359 00:25:09,537 --> 00:25:11,539 それっ! 360 00:25:11,539 --> 00:25:13,541 (壊れる音) (ワカメ)うわ~! 361 00:25:13,541 --> 00:25:15,543 《弁償しろ!》 362 00:25:15,543 --> 00:25:18,543 (小銭のぶつかる音) (ワカメ)《どうしよう…》 363 00:25:22,550 --> 00:25:25,553 (カツオ)《あれだもの 詮索したくもなるよ》 364 00:25:25,553 --> 00:25:27,555 お姉ちゃん。 365 00:25:27,555 --> 00:25:30,558 なあに? ちょっと…。 366 00:25:30,558 --> 00:25:32,560 母さん お願い。 うん。 367 00:25:32,560 --> 00:25:35,563 お姉ちゃん あした遊んでくれなくてもいい。 368 00:25:35,563 --> 00:25:38,566 どうして? お姉ちゃん…。 369 00:25:38,566 --> 00:25:40,568 ワカメ どうしたの? 370 00:25:40,568 --> 00:25:44,506 姉さんとワカメは? (フネ)一緒にいると思うけど。 371 00:25:44,506 --> 00:25:47,509 (カツオ) 《やっぱり2人でコソコソと》 372 00:25:47,509 --> 00:25:50,512 入っちゃ駄目です! (カツオ)この中にいるんだな。 373 00:25:50,512 --> 00:25:52,514 駄目です! 374 00:25:52,514 --> 00:25:57,519 弁償することを考えるより まずカツオに謝らなきゃ駄目。 375 00:25:57,519 --> 00:25:59,521 お兄ちゃん許してくれないわ。 376 00:25:59,521 --> 00:26:01,521 大丈夫 許してくれるから。 377 00:26:04,526 --> 00:26:07,529 お兄ちゃん… いない。 378 00:26:07,529 --> 00:26:12,534 ねえ 何だったの? 全て解決しました。 379 00:26:12,534 --> 00:26:16,538 あっ お兄ちゃん。 (カツオ)何だ? 380 00:26:16,538 --> 00:26:18,540 ごめんなさい。 (カツオ)何が? 381 00:26:18,540 --> 00:26:20,542 これ。 (カツオ)ん!? 382 00:26:20,542 --> 00:26:23,545 壊したのか? (ワカメ)うん…。 383 00:26:23,545 --> 00:26:25,547 わざとじゃないだろ? (ワカメ)うん。 384 00:26:25,547 --> 00:26:28,550 だったらいいよ。 (ワカメ)え? 385 00:26:28,550 --> 00:26:30,550 僕だって…。 386 00:26:32,554 --> 00:26:35,557 何度もあるからね。 (ワカメ)そうだけど。 387 00:26:35,557 --> 00:26:39,561 気にしなくていいよ。 (ワカメ)お兄ちゃん! 388 00:26:39,561 --> 00:26:41,579 姉さん。 なあに? 389 00:26:41,579 --> 00:26:43,498 ちょっと…。 390 00:26:43,498 --> 00:26:47,502 ワカメに代わって弁償するって 姉さん言ったよね? 391 00:26:47,502 --> 00:26:50,505 言ったけど。 いいよ しなくても。 392 00:26:50,505 --> 00:26:53,508 えっ? だって ワカメに…。 393 00:26:53,508 --> 00:26:56,511 《お兄ちゃん!》 《何で泣くんだよ》 394 00:26:56,511 --> 00:26:59,514 《お兄ちゃん 優しいんだもん》 395 00:26:59,514 --> 00:27:01,516 泣きながら ああ言われちゃ→ 396 00:27:01,516 --> 00:27:04,519 姉さんと裏取引したのが 恥ずかしくなって。 397 00:27:04,519 --> 00:27:09,524 そう。 持ち掛けた私も恥ずかしく思うわ。 398 00:27:09,524 --> 00:27:13,528 (サザエ・ワカメ)はっ! はい。 (マスオ)修復した跡があるのも→ 399 00:27:13,528 --> 00:27:16,531 味わいがあって いいもんだよ。 (カツオ)そうだね。 400 00:27:16,531 --> 00:27:19,534 きょうだい 仲がいいのは いいもんだな。 401 00:27:19,534 --> 00:27:21,536 ホントですね。 402 00:27:21,536 --> 00:27:23,536 おじいちゃんの番ですよ。 403 00:27:28,543 --> 00:27:44,492 ♪♪~ 404 00:27:44,492 --> 00:27:49,497 ♪♪「大きな空を ながめたら」 405 00:27:49,497 --> 00:27:55,503 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 406 00:27:55,503 --> 00:28:00,508 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 407 00:28:00,508 --> 00:28:05,513 ♪♪「ハイキング」 408 00:28:05,513 --> 00:28:14,522 ♪♪~ 409 00:28:14,522 --> 00:28:26,534 ♪♪~ 410 00:28:26,534 --> 00:28:32,540 ♪♪「ほら ほら みんなの」 411 00:28:32,540 --> 00:28:37,545 ♪♪「声がする」 412 00:28:37,545 --> 00:28:42,483 ♪♪「サザエさん サザエさん」 413 00:28:42,483 --> 00:28:50,483 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 414 00:29:03,504 --> 00:29:05,506 さーて 来週の『サザエさん』は? 415 00:29:05,506 --> 00:29:07,508 (波平)波平です。→ 416 00:29:07,508 --> 00:29:09,510 昼の暑さは厳しいですが→ 417 00:29:09,510 --> 00:29:13,514 夜になると 虫の音が聞こえますなあ。→ 418 00:29:13,514 --> 00:29:16,517 秋の気配を感じると ほっとします。→ 419 00:29:16,517 --> 00:29:18,517 さて 次回は…。 420 00:29:24,525 --> 00:29:27,525 来週も また 見てくださいね。