1 00:00:33,685 --> 00:00:35,687 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,687 --> 00:00:38,690 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,690 --> 00:00:41,693 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,693 --> 00:00:46,698 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,698 --> 00:00:49,701 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,701 --> 00:00:53,705 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,705 --> 00:00:57,709 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,709 --> 00:01:01,713 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,713 --> 00:01:05,717 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,717 --> 00:01:15,727 ♪♪~ 11 00:01:15,727 --> 00:01:19,731 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,731 --> 00:01:23,735 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,735 --> 00:01:27,739 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,739 --> 00:01:31,759 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,759 --> 00:01:35,680 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,680 --> 00:01:39,918 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,918 --> 00:01:43,688 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,688 --> 00:01:47,692 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,692 --> 00:01:58,692 ♪♪~ 20 00:04:09,567 --> 00:04:11,569 (波平)ハハハハ そうですか。 21 00:04:11,569 --> 00:04:13,571 (男性) え~ お土産は いかがですか? 22 00:04:13,571 --> 00:04:18,576 帰りにくいお方は どうぞ。 何でも揃っております。 23 00:04:18,576 --> 00:04:22,576 甘ぐりでも もらおうか。 (同僚)僕は ネッカチーフ。 24 00:04:34,592 --> 00:04:37,595 (カツオ)お母さん! 説明して! 25 00:04:37,595 --> 00:04:39,597 まあ どこで見つけたの? 26 00:04:39,597 --> 00:04:42,600 (ワカメ)いいから 説明して。 (タラオ)してください。 27 00:04:42,600 --> 00:04:47,605 (フネ)それは ゆうべ お父さんが お土産に買ってきてくれて。 28 00:04:47,605 --> 00:04:50,608 大人だけで食べたのね。 (タラオ)ずるいです! 29 00:04:50,608 --> 00:04:53,611 あんたたちに分けるほどの量が なかったのよ。 30 00:04:53,611 --> 00:04:55,613 こういうことがあるから→ 31 00:04:55,613 --> 00:04:57,615 夜も おちおち 寝てられないんだよね。 32 00:04:57,615 --> 00:05:01,619 はいはい 後で クリのケーキでも 買ってあげますよ。 33 00:05:01,619 --> 00:05:03,621 (3人)フフフフ。 34 00:05:03,621 --> 00:05:06,624 (穴子)実に くだらん風習だ。 35 00:05:06,624 --> 00:05:10,561 (マスオ)何のことだい? (穴子)われわれ 貧しいサラリーマンが→ 36 00:05:10,561 --> 00:05:14,565 何で 飲んだ後に 土産を買って帰らにゃいかんのだ。 37 00:05:14,565 --> 00:05:16,567 それは 女房の風当たりを…。 38 00:05:16,567 --> 00:05:20,571 君だって 買って帰るだろ。 (穴子)昨日まではね。 39 00:05:20,571 --> 00:05:24,575 じゃあ これからは…。 (穴子)断固 手ぶらで帰る。 40 00:05:24,575 --> 00:05:26,577 後で泣いても 知らないぞ。 41 00:05:26,577 --> 00:05:29,577 だから その前に寄っていくのよ。 42 00:05:31,582 --> 00:05:33,584 新しい店を開拓したのかい? 43 00:05:33,584 --> 00:05:36,587 おお ここだ ここだ。 44 00:05:36,587 --> 00:05:39,590 神社かい!? (穴子)人呼んで 御帰宅稲荷。 45 00:05:39,590 --> 00:05:41,592 御帰宅稲荷!? 46 00:05:41,592 --> 00:05:43,594 ここに お参りしてから 飲みに行くと→ 47 00:05:43,594 --> 00:05:46,597 家に帰っても 波風が立たないそうだ。 48 00:05:46,597 --> 00:05:48,599 そんなバカな…。 49 00:05:48,599 --> 00:05:51,602 だまされたと思って お参りしていこうじゃないか。 50 00:05:51,602 --> 00:05:54,605 君も 気楽な男だねぇ。 51 00:05:54,605 --> 00:05:56,607 駄目で もともと。 52 00:05:56,607 --> 00:06:00,611 よし この際 思い切って 50円を奮発するか! 53 00:06:00,611 --> 00:06:04,615 御帰宅稲荷? 知ってる! 週刊誌に出てたわ! 54 00:06:04,615 --> 00:06:06,617 そんなに有名なのか。 55 00:06:06,617 --> 00:06:09,554 これから有名になるんじゃない? 56 00:06:09,554 --> 00:06:12,557 穴子君 そろそろ お開きにしよう。 57 00:06:12,557 --> 00:06:16,561 まだまだ。 俺には 御帰宅稲荷がついてるんだ。 58 00:06:16,561 --> 00:06:19,564 あいつ 起きてるのか。 59 00:06:19,564 --> 00:06:21,566 俺は絶対 謝らんぞ! 60 00:06:21,566 --> 00:06:23,568 ただいま。 61 00:06:23,568 --> 00:06:25,570 (穴子夫人)おかえりなさいませ。 62 00:06:25,570 --> 00:06:28,573 ああ フグ田君と軽く飲んでね。 63 00:06:28,573 --> 00:06:32,577 そう。 あなたも たまには 気晴らしをしないとね。 64 00:06:32,577 --> 00:06:35,580 うむ 分かればよろしい。 65 00:06:35,580 --> 00:06:38,583 先に寝ていてくれれば よかったのに。 66 00:06:38,583 --> 00:06:41,586 暗い家に帰るのは 味気ないでしょ。 67 00:06:41,586 --> 00:06:44,589 じゃ そのために 起きていてくれたのかい? 68 00:06:44,589 --> 00:06:47,592 妻の務めよ。 サザエ…。 69 00:06:47,592 --> 00:06:50,595 突然 失礼します。 何よ カツオ。 70 00:06:50,595 --> 00:06:52,597 ご相伴にあずかろうと思いまして。 71 00:06:52,597 --> 00:06:56,601 何もないわよ。 (カツオ)またまた 隠さなくても。 72 00:06:56,601 --> 00:07:00,605 悪いけど 何も買ってこなかったんだ。 73 00:07:00,605 --> 00:07:03,608 えっ 手ぶらで帰ってきたのに 入れてもらえたの? 74 00:07:03,608 --> 00:07:07,628 人聞きの悪いこと言わないで。 75 00:07:07,628 --> 00:07:09,547 何か 不自然だなぁ…。 76 00:07:09,547 --> 00:07:11,549 静かにして。 77 00:07:11,549 --> 00:07:13,551 (穴子)ハハハハハ。 78 00:07:13,551 --> 00:07:16,554 フグ田君も 無事に帰還できたのか。 79 00:07:16,554 --> 00:07:18,556 気味悪いくらい 優しくてね。 80 00:07:18,556 --> 00:07:21,559 僕もだよ。 しかし まだ 安心できんぞ。 81 00:07:21,559 --> 00:07:23,561 まぐれということもある。 82 00:07:23,561 --> 00:07:26,564 御帰宅稲荷のことかい? (穴子)そう。 83 00:07:26,564 --> 00:07:29,567 今日 もう一度 試してみよう。 84 00:07:29,567 --> 00:07:33,567 もう少し 間を置いた方が…。 (穴子)善は急げだ。 85 00:07:35,573 --> 00:07:39,577 だんだん はやってきたようだな。 (マスオ)今日は やめないか? 86 00:07:39,577 --> 00:07:41,579 何を言ってるんだ ここまで来て。 87 00:07:41,579 --> 00:07:44,582 ご苦労さまです。 88 00:07:44,582 --> 00:07:47,585 今日は もう少し奮発するか。 89 00:07:47,585 --> 00:07:49,587 千円札でも出すのかい? 90 00:07:49,587 --> 00:07:53,591 取りあえず 100円。 91 00:07:53,591 --> 00:07:57,595 あんな ちっぽけな ほこらでも 霊験あらたかだからね。 92 00:07:57,595 --> 00:07:59,597 それを言うのは まだ早いんじゃないかな。 93 00:07:59,597 --> 00:08:04,597 気が小さいねぇ! 今夜も 堂々と帰るぞ! 94 00:08:06,604 --> 00:08:08,539 寝てる…。 95 00:08:08,539 --> 00:08:12,543 南無… 御帰宅稲荷さま。 96 00:08:12,543 --> 00:08:16,547 書き置き!? もしや…。 97 00:08:16,547 --> 00:08:20,551 (穴子夫人)「先に休みます。 お茶漬けの支度がしてあります」 98 00:08:20,551 --> 00:08:22,553 そういうことか…。 99 00:08:22,553 --> 00:08:25,556 ちょうど お茶漬けが食べたかったんだよ。 100 00:08:25,556 --> 00:08:28,559 よかったわ。 またまた 失礼します。 101 00:08:28,559 --> 00:08:30,561 カツオも食べる? お茶漬け。 102 00:08:30,561 --> 00:08:34,565 僕は マスオ兄さんのお土産の方が…。 103 00:08:34,565 --> 00:08:36,567 何もないわよ。 ごめん。 104 00:08:36,567 --> 00:08:38,569 どこの店も閉まっていてね。 105 00:08:38,569 --> 00:08:41,572 信じられない。 106 00:08:41,572 --> 00:08:45,576 どうだい? 御帰宅稲荷の実力が 分かっただろう? 107 00:08:45,576 --> 00:08:47,578 恐れ入ったよ。 これで→ 108 00:08:47,578 --> 00:08:49,580 まぐれじゃないことが 分かったからね。 109 00:08:49,580 --> 00:08:54,585 ということで 今日も 御帰宅稲荷に参拝に行こう。 110 00:08:54,585 --> 00:08:56,587 また飲むのかい? (穴子)心配するな。 111 00:08:56,587 --> 00:09:00,591 僕が 奥さんに電話してやるよ。 112 00:09:00,591 --> 00:09:04,595 フグ田君 そんな顔をしたら 御帰宅稲荷に失礼だぞ。 113 00:09:04,595 --> 00:09:07,615 今日は ドーンと奮発しようと思うんだ。 114 00:09:07,615 --> 00:09:09,533 500円も? 115 00:09:09,533 --> 00:09:12,536 家内にケーキを買ったと思えば 安いもんさ。 116 00:09:12,536 --> 00:09:14,538 ≪安くないわよ。 117 00:09:14,538 --> 00:09:17,541 き… 君… 何で ここが!? 118 00:09:17,541 --> 00:09:19,543 出しっ放しの週刊誌よ。 119 00:09:19,543 --> 00:09:22,546 私も しっかり 読ませてもらったわ。 120 00:09:22,546 --> 00:09:24,548 じゃ サザエも…。 121 00:09:24,548 --> 00:09:27,551 ええ 穴子さんの奥さまに 電話をもらったの。 122 00:09:27,551 --> 00:09:30,554 あなたのやりそうなことは 全て お見通しよ。 123 00:09:30,554 --> 00:09:32,556 さあ 行きましょう! 124 00:09:32,556 --> 00:09:34,558 待ってくれ! フグ田君は どうするんだ! 125 00:09:34,558 --> 00:09:38,562 お構いなく… あなた。 126 00:09:38,562 --> 00:09:43,567 いやぁ 知らないふりをするなんてサザエも人が悪いな…。 127 00:09:43,567 --> 00:09:45,569 女同士の約束。 128 00:09:45,569 --> 00:09:49,573 穴子さんの奥さま 罰として ブランド物のバッグを買わせるって。 129 00:09:49,573 --> 00:09:51,575 じゃあ サザエも…。 130 00:09:51,575 --> 00:09:54,578 私が言いたいのは 一つだけ。 一つ? 131 00:09:54,578 --> 00:09:58,582 本物の御帰宅稲荷は わが家だってこと。 132 00:09:58,582 --> 00:10:00,584 わが家? カワイイ 子ギツネたちが→ 133 00:10:00,584 --> 00:10:03,587 いつも あなたの帰りを 待っているのよ。 134 00:10:03,587 --> 00:10:05,589 《パパは まだですか?》 135 00:10:05,589 --> 00:10:08,526 《まだ 帰らないの? マスオ兄さん》 136 00:10:08,526 --> 00:10:10,528 《遅いわねぇ…》 137 00:10:10,528 --> 00:10:12,530 そして 私と母さんね。 138 00:10:12,530 --> 00:10:15,533 よーし! 今日は 手土産を買って帰ろう! 139 00:10:15,533 --> 00:10:18,536 (マスオ)ただいま~。 (3人)おかえりなさい! 140 00:10:18,536 --> 00:10:20,538 今日は 手ぶらじゃないぞ。 141 00:10:20,538 --> 00:10:22,540 おいしいです! 142 00:10:22,540 --> 00:10:25,543 御帰宅稲荷とは知らなんだ。 143 00:10:25,543 --> 00:10:27,545 その手は もう 通じませんよ。 144 00:10:27,545 --> 00:10:30,548 ということは…。 145 00:10:30,548 --> 00:10:32,550 カツオ どこへ行くの? 146 00:10:32,550 --> 00:10:35,553 電話帳… 何を調べるんだい? 147 00:10:35,553 --> 00:10:38,556 どこかに 宿題稲荷っていうのが ないかと思って。 148 00:10:38,556 --> 00:10:41,559 夏休みの宿題 たまっちゃって…。 149 00:10:41,559 --> 00:10:44,562 (6人)んっ!? (カツオ)な… 何か 問題ある? 150 00:10:44,562 --> 00:10:48,566 バカ者! 宿題を神頼みとは何事だ! 151 00:10:48,566 --> 00:10:52,566 おじいちゃんに頼むですよ。 (波平)うっ…。 152 00:11:26,137 --> 00:11:29,637 (新垣) あ~ チキンラーメン飽きた~。 新しいのがいい~。 153 00:11:36,981 --> 00:11:38,981 サバ!? 154 00:11:40,017 --> 00:11:42,117 ん? ウソ! おいしい! 155 00:11:45,222 --> 00:11:47,322 アサバァ!? 156 00:11:48,259 --> 00:11:50,259 ん? なっ! おいしい! 157 00:11:51,295 --> 00:11:53,330 <チキンラーメン> 158 00:12:26,697 --> 00:12:28,699 んっ? ん~! さすが ミス・ニッポンだけあって→ 159 00:12:28,699 --> 00:12:30,701 スタイルがいいわね! ≪(クラクション) 160 00:12:30,701 --> 00:12:33,704 あっ 来た! 161 00:12:33,704 --> 00:12:35,706 すみませ~ん! 162 00:12:35,706 --> 00:12:37,706 あきれたもんだ! 163 00:12:52,723 --> 00:12:54,725 ずいぶん 混んでるわねぇ…。 164 00:12:54,725 --> 00:12:59,730 《あっ 向こうのレジの方が 早そうだわ》 165 00:12:59,730 --> 00:13:03,734 《あ~! さっきのレジの方が早い!》 166 00:13:03,734 --> 00:13:07,738 《ミスしたわ。 変えなきゃよかった》 167 00:13:07,738 --> 00:13:10,741 《やっと来た》 168 00:13:10,741 --> 00:13:14,745 どうぞ お先に。 いいんですか? 169 00:13:14,745 --> 00:13:17,748 ええ…。 買い忘れた物があるのね。 170 00:13:17,748 --> 00:13:19,750 すみませ~ん。 はい。 171 00:13:19,750 --> 00:13:22,753 ちょっと ここに置かせてもらっていいですか? 172 00:13:22,753 --> 00:13:26,690 いいですよ。 すぐ 戻ってきます。 173 00:13:26,690 --> 00:13:28,692 どうされたの? 174 00:13:28,692 --> 00:13:30,694 財布を忘れてきたんだそうです。 175 00:13:30,694 --> 00:13:32,696 [TEL] (フネ)もしもし。 176 00:13:32,696 --> 00:13:36,700 サザエなの? カツオだったら…。 177 00:13:36,700 --> 00:13:40,704 あっ! (フネ)カツオ! 178 00:13:40,704 --> 00:13:44,708 これを サザエに。 (カツオ)財布を忘れたのか。 179 00:13:44,708 --> 00:13:48,712 こっちに向かってるようだから 渡してちょうだい。 180 00:13:48,712 --> 00:13:52,716 僕は 姉さんのミス処理係じゃないぞ。 181 00:13:52,716 --> 00:13:55,719 カツオ! 姉さん! 182 00:13:55,719 --> 00:13:57,719 ありがとう! 183 00:13:59,723 --> 00:14:01,725 (中島)磯野 遅いじゃないか。 184 00:14:01,725 --> 00:14:05,729 ごめん ごめん。 ミス・ニッポンが トラブル起こしたんで。 185 00:14:05,729 --> 00:14:08,732 (西原)ミス・ニッポンって? (カツオ)姉さんだよ。 186 00:14:08,732 --> 00:14:11,735 (橋本)磯野のお姉さんって ミス・ニッポンだったのか! 187 00:14:11,735 --> 00:14:13,737 何と! 188 00:14:13,737 --> 00:14:16,740 お姉さんが ミス・ニッポンだったなんて 聞いてないぞ。 189 00:14:16,740 --> 00:14:18,742 しょっちゅう ミスしてるからだよ。 190 00:14:18,742 --> 00:14:21,742 それで ミス・ニッポンか。 191 00:14:23,747 --> 00:14:27,685 サザエさん。 あら こんにちは。 192 00:14:27,685 --> 00:14:30,688 サザエさん ミス・ニッポンだったんですってね。 193 00:14:30,688 --> 00:14:32,690 (3人)んっ? えっ!? 194 00:14:32,690 --> 00:14:37,695 お… おばあちゃん! 誰が そんなこと! 195 00:14:37,695 --> 00:14:39,697 ここに来る途中で…。 196 00:14:39,697 --> 00:14:41,699 《おばあちゃんのよく知っている サザエさん》 197 00:14:41,699 --> 00:14:44,702 《あの方 ミス・ニッポンだったんですってよ》 198 00:14:44,702 --> 00:14:47,705 その方は どなたから お聞きに? 199 00:14:47,705 --> 00:14:50,708 さあ? そこまでは知りません。 おばあちゃん→ 200 00:14:50,708 --> 00:14:54,712 私は ミス・ニッポンになったことなんか ありませんからね。 201 00:14:54,712 --> 00:14:57,715 あら 違うんですか? ええ 違います! 202 00:14:57,715 --> 00:15:00,718 ですから 他の方には 言わないでくださいね。 203 00:15:00,718 --> 00:15:03,721 はい もう言いませんよ。 204 00:15:03,721 --> 00:15:06,724 お願いします。 では。 205 00:15:06,724 --> 00:15:09,727 ごめんください。 206 00:15:09,727 --> 00:15:11,729 あっ! 「もう 言いません」ってことは→ 207 00:15:11,729 --> 00:15:14,732 すでに 誰かに!? 208 00:15:14,732 --> 00:15:16,734 野菜は買ってこなかったのかい? 209 00:15:16,734 --> 00:15:20,738 たくさん買ったから 八百屋さんが届けてくれるって。 210 00:15:20,738 --> 00:15:22,740 そう。 スイカも買ったわ。 211 00:15:22,740 --> 00:15:26,677 もう おしまいだものね。 212 00:15:26,677 --> 00:15:28,679 (三郎)こんにちは。 (おばあさん)三河屋さん。 213 00:15:28,679 --> 00:15:31,682 ちょっと お聞きしたいんですけど。 214 00:15:31,682 --> 00:15:33,684 何です? (三郎)サザエさん→ 215 00:15:33,684 --> 00:15:36,687 ミス・ニッポンになったこと あるんですか? 216 00:15:36,687 --> 00:15:39,690 えっ? 聞いたことありませんよ。 217 00:15:39,690 --> 00:15:41,692 ああ やっぱりね…。 218 00:15:41,692 --> 00:15:44,695 ミス商店街と間違えてるんじゃ ありませんかね? 219 00:15:44,695 --> 00:15:46,697 ミス商店街? 220 00:15:46,697 --> 00:15:50,701 ああ 前に 秋祭りのイベントで やりましたね。 221 00:15:50,701 --> 00:15:54,705 でも サザエさんは 参加していませんでしたよ。 222 00:15:54,705 --> 00:15:58,709 勘違いして覚えている人が いるってことですかねぇ。 223 00:15:58,709 --> 00:16:01,712 もう サブちゃんの耳に入ったの? 224 00:16:01,712 --> 00:16:03,714 ご存じだったんですか? 225 00:16:03,714 --> 00:16:07,718 サザエが ミス・ニッポンだなんて 誰が言いだしたのかしらね。 226 00:16:07,718 --> 00:16:09,720 誰から聞いたの? 227 00:16:09,720 --> 00:16:12,723 空き地の隣のお宅に 配達に行ったら…。 228 00:16:12,723 --> 00:16:15,726 《サザエさんがですか?》 《ええ 実はね…》 229 00:16:15,726 --> 00:16:19,730 おばあさんに話したのも その方だわ。 230 00:16:19,730 --> 00:16:21,732 奥さんは ご主人から聞いたって 言ってましたよ。 231 00:16:21,732 --> 00:16:25,669 ご主人から? ええ。 232 00:16:25,669 --> 00:16:27,671 サザエ! 233 00:16:27,671 --> 00:16:31,675 お姉ちゃん おやつは? スイカです! 234 00:16:31,675 --> 00:16:34,678 スイカだって。 (タラオ)よかったです。 235 00:16:34,678 --> 00:16:36,680 うーっ! 236 00:16:36,680 --> 00:16:40,684 ああ それはですね 私が盆栽の手入れをしていると→ 237 00:16:40,684 --> 00:16:43,687 空き地から 子供たちの声が…。 238 00:16:43,687 --> 00:16:46,690 (西原)《ミス・ニッポンって?》 (カツオ)《姉さんだよ》 239 00:16:46,690 --> 00:16:50,694 (橋本)《磯野のお姉さんって ミス・ニッポンだったのか!》 240 00:16:50,694 --> 00:16:52,696 犯人が分かりました! 241 00:16:52,696 --> 00:16:55,699 ただいま! (3人)おかえりなさい。 242 00:16:55,699 --> 00:16:57,701 カツオ! お待ち! 243 00:16:57,701 --> 00:17:01,705 僕が 何したっていうのさ! 244 00:17:01,705 --> 00:17:05,709 よくも 私がミス・ニッポンだなんて でたらめを! 245 00:17:05,709 --> 00:17:08,712 しょっちゅう ミスしてるじゃないか! 246 00:17:08,712 --> 00:17:10,714 誰が どこで聞いてるか 分からないんだから→ 247 00:17:10,714 --> 00:17:13,717 うかつなこと 言うんじゃありませんよ。 248 00:17:13,717 --> 00:17:16,720 そうよ 冗談でも いい迷惑だわ。 249 00:17:16,720 --> 00:17:19,723 あの 冗談で言ったんじゃ ないんですけど…。 250 00:17:19,723 --> 00:17:21,725 何ですって!? おやめ! 251 00:17:21,725 --> 00:17:25,662 サザエのミスが多いのは ホントですよ。 252 00:17:25,662 --> 00:17:27,664 ≪(八百屋さん) こんちは! 八百屋でーす! 253 00:17:27,664 --> 00:17:29,666 八百屋さん。 254 00:17:29,666 --> 00:17:31,668 お待ち遠さまでした。 255 00:17:31,668 --> 00:17:34,671 ありがとうございました。 (八百屋さん)いやいや→ 256 00:17:34,671 --> 00:17:37,674 重いですからねぇ。 あら スイカは? 257 00:17:37,674 --> 00:17:40,677 ご注文いただいてませんよ? 258 00:17:40,677 --> 00:17:44,681 えっ? そんなことは… あら このカボチャは? 259 00:17:44,681 --> 00:17:48,685 ご注文いただきました。 私 頼んでないわよ。 260 00:17:48,685 --> 00:17:50,687 いえ 確かに…。 261 00:17:50,687 --> 00:17:52,689 《これをちょうだい》 (八百屋さん)《へい》 262 00:17:52,689 --> 00:17:55,692 私 西と南を間違えちゃった。 263 00:17:55,692 --> 00:17:59,696 (八百屋さん)西のスイカの方は 手前にあったんですよ。 264 00:17:59,696 --> 00:18:02,699 西と南を間違えるなんて…。 265 00:18:02,699 --> 00:18:05,702 姉さん 八百屋さんでも ミスしたんじゃないか。 266 00:18:05,702 --> 00:18:10,707 いやぁ スイカとカボチャを 並べておいた あっしも悪かった。 267 00:18:10,707 --> 00:18:13,710 そんなことありませんよ。 サザエのミスですよ。 268 00:18:13,710 --> 00:18:16,713 やっぱり ミス・ニッポンじゃないか。 269 00:18:16,713 --> 00:18:19,716 ミス・ニッポン? あっ そういえば→ 270 00:18:19,716 --> 00:18:21,718 あの おばあちゃんが そんなこと言ってましたよ。 271 00:18:21,718 --> 00:18:25,656 《サザエさんは ミス・ニッポンだったんですって》 272 00:18:25,656 --> 00:18:27,658 《この商店街の自慢ですよ》 273 00:18:27,658 --> 00:18:31,662 あの おばあちゃん 八百屋さんにも言ってたのね。 274 00:18:31,662 --> 00:18:33,664 でも このカボチャ どうするの? 275 00:18:33,664 --> 00:18:37,668 父さんたち カボチャ好きだから 喜んでくれるわよ。 276 00:18:37,668 --> 00:18:40,671 (波平)うまいなぁ この煮付け。 277 00:18:40,671 --> 00:18:43,674 いいねぇ。 カボチャは好きだから大歓迎。 278 00:18:43,674 --> 00:18:45,676 ウフフフ。 279 00:18:45,676 --> 00:18:49,680 ミスでも喜んでくれたんだから ミスは帳消し。 280 00:18:49,680 --> 00:18:52,683 もはや ミスではありません。 281 00:18:52,683 --> 00:18:54,685 わあ~ 冠みたい! 282 00:18:54,685 --> 00:18:57,688 どう? これがミス・ニッポンよ。 283 00:18:57,688 --> 00:18:59,690 すごいです! 284 00:18:59,690 --> 00:19:02,693 子持ちのミスは おかしいんじゃない? 285 00:19:02,693 --> 00:19:04,695 イメージ 乏しいわね。 286 00:19:04,695 --> 00:19:06,697 あっ! 287 00:19:06,697 --> 00:19:08,697 やっぱり ミス・ニッポンだ! 288 00:20:43,727 --> 00:20:47,731 おい 映画 間に合わないぞ! そう せかせか言わないでよ! 289 00:20:47,731 --> 00:20:51,735 まあ 一杯やってください。 (マスオ)おっ 気が利くねぇ。 290 00:20:51,735 --> 00:20:54,738 あなた! もう 飲めない…。 291 00:20:54,738 --> 00:20:59,738 いやぁ 思いがけないなぁ。 僕が お供するなんて。 292 00:21:11,755 --> 00:21:14,758 カツオは? 疲れたから休むって。 293 00:21:14,758 --> 00:21:17,761 えっ もう? サザエの世話で疲れたんだそうだ。 294 00:21:17,761 --> 00:21:20,764 世話したのは 私の方よ。 295 00:21:20,764 --> 00:21:22,766 まったく 調子がいいんだから。 296 00:21:22,766 --> 00:21:26,770 (ワカメ)お姉ちゃんに すごく 気を使ったって言ってたわよ。 297 00:21:26,770 --> 00:21:28,772 気を使ったのは こっちよ。 298 00:21:28,772 --> 00:21:30,774 マスオさんとじゃなかったから→ 299 00:21:30,774 --> 00:21:33,777 映画が終わったら すぐに帰るつもりだったのに…。 300 00:21:33,777 --> 00:21:38,777 《姉さん マスオ兄さんと どこで 食事するつもりだったの?》 301 00:21:40,784 --> 00:21:43,720 うわ そんな すてきな所で お食事したの? 302 00:21:43,720 --> 00:21:46,723 見るだけって言うから 連れていったら…。 303 00:21:46,723 --> 00:21:49,726 《カツオ!》 《いらっしゃいませ》 304 00:21:49,726 --> 00:21:51,728 レストランなんだもの 夜景を見るだけとは→ 305 00:21:51,728 --> 00:21:54,731 言えないでしょ。 そしたら…。 306 00:21:54,731 --> 00:21:57,734 《姉さん 僕たちは お酒は飲めないんだから→ 307 00:21:57,734 --> 00:22:00,737 その分 高級な料理を頼もう》 308 00:22:00,737 --> 00:22:02,739 (ワカメ)それで頼んじゃったんだ。 309 00:22:02,739 --> 00:22:06,743 ウエーターが聞いてるんだもの 駄目とは言えないじゃない。 310 00:22:06,743 --> 00:22:08,745 お兄ちゃん 頭いい。 最初から→ 311 00:22:08,745 --> 00:22:11,748 この ずうずうしい作戦に 出るつもりだったのよ。 312 00:22:11,748 --> 00:22:15,752 お兄ちゃん いい思いしてきたのねずうずうしい作戦で。 313 00:22:15,752 --> 00:22:20,757 頭脳大作戦と言ってほしいな。 フフフフ…。 314 00:22:20,757 --> 00:22:22,759 ≪(カツオ)ノリスケおじさん! 315 00:22:22,759 --> 00:22:24,761 (ノリスケ)カツオ君。 (カツオ)寄ってかないの? 316 00:22:24,761 --> 00:22:27,764 うん。 タイコにも言われてるんだ。 317 00:22:27,764 --> 00:22:31,768 (タイコ)《伯父さまのところに いつも 甘えてばかりいないでね》 318 00:22:31,768 --> 00:22:33,770 だから 今日は 寄らずにおこうと思って。 319 00:22:33,770 --> 00:22:35,772 ノリスケおじさんが 寄っていかなかったら→ 320 00:22:35,772 --> 00:22:37,774 みんな 寂しがるよ。 321 00:22:37,774 --> 00:22:40,777 伊佐坂先生だって ノリスケおじさんが→ 322 00:22:40,777 --> 00:22:44,714 僕んちにいてくれた方が 仕事に集中できるって言ってるよ。 323 00:22:44,714 --> 00:22:48,718 そうなんだけど…。 (カツオ)ねえ 寄ってってよ~。 324 00:22:48,718 --> 00:22:50,720 参ったなぁ…。 325 00:22:50,720 --> 00:22:53,723 (カツオ)ただいま! ノリスケおじさん来たよ! 326 00:22:53,723 --> 00:22:55,725 イクラちゃんのパパです! 327 00:22:55,725 --> 00:22:59,729 いらっしゃい ノリスケおじさん。 (ノリスケ)こんにちは。 328 00:22:59,729 --> 00:23:03,733 素通りしてったら 父さん 怒るわよ。 329 00:23:03,733 --> 00:23:05,735 《ノリスケのやつ 水くさいやつだ》 330 00:23:05,735 --> 00:23:09,739 僕にとっては 伯父さんが 一番怖い存在ですから。 331 00:23:09,739 --> 00:23:13,743 うちは みんな 大歓迎ですよ。 気兼ねなく 寄ってちょうだい。 332 00:23:13,743 --> 00:23:17,747 ありがとうございます。 333 00:23:17,747 --> 00:23:20,750 (お軽)サザエさーん! はーい! 334 00:23:20,750 --> 00:23:24,754 (お軽)原稿が できたそうよ。 ありがとうございます。 335 00:23:24,754 --> 00:23:26,756 それじゃ 受け取りに行きます。 336 00:23:26,756 --> 00:23:30,760 あれ? 僕の靴が…。 337 00:23:30,760 --> 00:23:32,762 (カツオ)どうぞ。 (ノリスケ)カツオ君が→ 338 00:23:32,762 --> 00:23:35,765 磨いてくれたのかい? 気が利くじゃない。 339 00:23:35,765 --> 00:23:38,768 歓待してくれるから ついつい 甘えちゃうよなぁ。 340 00:23:38,768 --> 00:23:41,788 ノリスケおじさん。 (ノリスケ)んっ? 何だい? 341 00:23:41,788 --> 00:23:44,708 靴磨き代は ホントに いりませんから。 342 00:23:44,708 --> 00:23:47,711 《フフ 裏を返せば 欲しいってことか》 343 00:23:47,711 --> 00:23:50,714 分かったよ カツオ君 飯でも おごるよ。 344 00:23:50,714 --> 00:23:53,717 あしたじゃなくてもいいですよ。 (ノリスケ)あれ? 345 00:23:53,717 --> 00:23:56,720 何で 俺が あした休みだって 知ってるんだい? 346 00:23:56,720 --> 00:23:59,723 姉さんたちに 話してたじゃないですか。 347 00:23:59,723 --> 00:24:02,726 《あら ノリスケさん あした 休みなの?》 348 00:24:02,726 --> 00:24:04,728 《そうなんですけど タイコと イクラは→ 349 00:24:04,728 --> 00:24:06,730 実家に行ってるんで…》 350 00:24:06,730 --> 00:24:08,732 《じゃ ノリスケさん お一人?》 (ノリスケ)《ええ》 351 00:24:08,732 --> 00:24:10,734 《だったら うちに いらっしゃいよ》 352 00:24:10,734 --> 00:24:12,736 《いやいや そんな…》 353 00:24:12,736 --> 00:24:14,738 《遠慮しなくていいですよ》 354 00:24:14,738 --> 00:24:18,742 だから タイコおばさんに代わって靴を磨いてあげたんですよ。 355 00:24:18,742 --> 00:24:20,744 やることが憎いねぇ。 356 00:24:20,744 --> 00:24:24,748 よーし 分かった。 あした 昼飯 一緒に食おう。 357 00:24:24,748 --> 00:24:27,751 《あしたか。 ノリスケおじさんのことだから…》 358 00:24:27,751 --> 00:24:30,754 《そばでも食おう》 (カツオ)僕が断ると…。 359 00:24:30,754 --> 00:24:32,756 《ラーメンは どうだい?》 360 00:24:32,756 --> 00:24:35,759 《もうちょっと 豪華なものに してもらいたいよな…》 361 00:24:35,759 --> 00:24:37,761 《んっ? いい手を思い付いた!》 362 00:24:37,761 --> 00:24:39,763 何 ニヤニヤしてるの? 363 00:24:39,763 --> 00:24:42,699 どうして 僕は 頭がいいんだろうって思ってさ。 364 00:24:42,699 --> 00:24:45,702 お兄ちゃん ホントに 頭がいいと思ってるの? 365 00:24:45,702 --> 00:24:48,705 (カツオ)当たり前だよ。 (ワカメ)これでも? 366 00:24:48,705 --> 00:24:51,708 あっ! それは…。 この中に挟んであったわ。 367 00:24:51,708 --> 00:24:53,710 姉さん…。 昆虫図鑑なんて→ 368 00:24:53,710 --> 00:24:55,712 めったに見ることがないから→ 369 00:24:55,712 --> 00:24:58,715 いい隠し場所だと 思ったんでしょうけど…。 370 00:24:58,715 --> 00:25:00,717 (鳴き声) 371 00:25:00,717 --> 00:25:02,719 《ママ! セミさんです!》 372 00:25:02,719 --> 00:25:04,721 《タラちゃん 見てごらんなさい》 373 00:25:04,721 --> 00:25:07,724 《あのセミさんは ミンミンゼミっていうのよ》 374 00:25:07,724 --> 00:25:10,727 《おんなじです》 375 00:25:10,727 --> 00:25:13,730 夏休み期間中は 特に見る機会が多いのよ。 376 00:25:13,730 --> 00:25:16,733 そこに隠すなんて。 隠してたんじゃないよ。 377 00:25:16,733 --> 00:25:19,736 じゃ 何なの? 戒めだよ。 378 00:25:19,736 --> 00:25:23,740 僕は 昆虫図鑑をよく見るから。 379 00:25:23,740 --> 00:25:26,743 《駄目だな! こんな点数を取ってたんじゃ》 380 00:25:26,743 --> 00:25:28,745 そのために? そうだよ! 381 00:25:28,745 --> 00:25:30,747 あっ そういうことか。 382 00:25:30,747 --> 00:25:34,751 このことは内緒にしてあげるから 頑張りなさい。 383 00:25:34,751 --> 00:25:38,755 姉さんも 昆虫図鑑を見るとはな。 他を考えないと。 384 00:25:38,755 --> 00:25:42,692 やっぱり 隠してたのね。 (カツオ)どっちが頭いい? 385 00:25:42,692 --> 00:25:44,694 ん~… お兄ちゃん! 386 00:25:44,694 --> 00:25:49,699 そうだろう? (ワカメ)悪知恵がよ。 387 00:25:49,699 --> 00:25:51,701 カツオ あした ノリスケさんに→ 388 00:25:51,701 --> 00:25:53,703 お昼 ごちそうになるんですって? 389 00:25:53,703 --> 00:25:56,706 何? ノリスケに? 何か理由でもあるのか? 390 00:25:56,706 --> 00:25:58,708 靴を磨いたからだよ。 391 00:25:58,708 --> 00:26:00,710 おねだりしたんじゃないの? 392 00:26:00,710 --> 00:26:02,712 違うよ。 ノリスケおじさんの方から→ 393 00:26:02,712 --> 00:26:06,716 お昼 一緒に食べようって。 (タラオ)僕も食べたいです。 394 00:26:06,716 --> 00:26:08,718 イクラちゃんのパパだと→ 395 00:26:08,718 --> 00:26:10,720 おそば屋さんか ラーメン屋さんだね。 396 00:26:10,720 --> 00:26:12,722 お子さまランチはないわね。 397 00:26:12,722 --> 00:26:14,724 何 ごちそうしてくれるのかしら。 398 00:26:14,724 --> 00:26:17,727 あまり期待せん方がいい。 399 00:26:17,727 --> 00:26:20,730 《みんな 大したもの食べないって思ってるみたいだけど…》 400 00:26:20,730 --> 00:26:22,732 《フフフ…》 401 00:26:22,732 --> 00:26:25,735 やあ カツオ君 お待たせ。 402 00:26:25,735 --> 00:26:28,738 ノリスケおじさん。 (ノリスケ)行こうか。 403 00:26:28,738 --> 00:26:31,741 ねえ 僕の特技 見せたら ステーキおごってくれる? 404 00:26:31,741 --> 00:26:33,743 どんなだい? 405 00:26:33,743 --> 00:26:38,748 「ま~いど おなじみ ちり紙の交換!」 406 00:26:38,748 --> 00:26:40,750 人騒がせは よしてよ。 407 00:26:40,750 --> 00:26:42,686 すごい! 408 00:26:42,686 --> 00:26:45,689 大したもんだ。 奮発しちゃうよ。 409 00:26:45,689 --> 00:26:49,693 あれで よかったのね。 じゃ お守り頼むわね。 410 00:26:49,693 --> 00:26:51,693 持ちつ持たれつです。 411 00:26:53,697 --> 00:26:56,700 見つからなかった。 (波平)どこへ行ったんだ。 412 00:26:56,700 --> 00:26:58,702 サザエに期待しましょう。 413 00:26:58,702 --> 00:27:01,705 弟さんですか? はぁ。 414 00:27:01,705 --> 00:27:04,708 今日は来てらっしゃいませんよ。 あっ そうですか。 415 00:27:04,708 --> 00:27:07,711 ホントに いいお坊ちゃんですわね。 416 00:27:07,711 --> 00:27:09,713 畏れ入ります。 417 00:27:09,713 --> 00:27:12,716 姉さんが帰ってくると うるさいんだ。 418 00:27:12,716 --> 00:27:15,719 早く取れよ。 419 00:27:15,719 --> 00:27:18,722 頭脳大作戦 今日も大成功だったな。 420 00:27:18,722 --> 00:27:21,725 いくら 捜しても 見つからないって→ 421 00:27:21,725 --> 00:27:24,728 みんな 花火を見に出掛けましたよ。 422 00:27:24,728 --> 00:27:26,728 行きたかった~! 423 00:27:28,732 --> 00:27:44,681 ♪♪~ 424 00:27:44,681 --> 00:27:49,686 ♪♪「大きな空を ながめたら」 425 00:27:49,686 --> 00:27:55,692 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 426 00:27:55,692 --> 00:28:00,697 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 427 00:28:00,697 --> 00:28:05,702 ♪♪「ハイキング」 428 00:28:05,702 --> 00:28:14,711 ♪♪~ 429 00:28:14,711 --> 00:28:26,723 ♪♪~ 430 00:28:26,723 --> 00:28:32,729 ♪♪「ほら ほら みんなの」 431 00:28:32,729 --> 00:28:37,734 ♪♪「声がする」 432 00:28:37,734 --> 00:28:42,672 ♪♪「サザエさん サザエさん」 433 00:28:42,672 --> 00:28:50,672 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 434 00:29:03,693 --> 00:29:05,695 さーて 来週の『サザエさん』は? 435 00:29:05,695 --> 00:29:08,698 (タラオ)タラちゃんです。 裏のおじいちゃんが→ 436 00:29:08,698 --> 00:29:13,703 竹とんぼを作ってくれたです。 頑張って 高く飛ばすです。→ 437 00:29:13,703 --> 00:29:16,703 さて 次回は…。 438 00:29:24,714 --> 00:29:27,714 来週も また 見てくださいね。