1 00:00:33,476 --> 00:00:35,478 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,478 --> 00:00:38,481 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,481 --> 00:00:41,484 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,484 --> 00:00:46,489 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,489 --> 00:00:49,492 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,492 --> 00:00:53,496 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,496 --> 00:00:57,500 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,500 --> 00:01:01,504 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,504 --> 00:01:05,508 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,508 --> 00:01:15,518 ♪♪~ 11 00:01:15,518 --> 00:01:19,522 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,522 --> 00:01:23,526 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,526 --> 00:01:27,530 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,530 --> 00:01:31,551 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,551 --> 00:01:35,472 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,472 --> 00:01:39,709 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,709 --> 00:01:43,480 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,480 --> 00:01:47,484 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,484 --> 00:01:58,484 ♪♪~ 20 00:04:09,426 --> 00:04:12,429 (カツオ)そんなものを持って 走ると 危ないよ。 21 00:04:12,429 --> 00:04:14,431 (イクラ)ハーイ。 22 00:04:14,431 --> 00:04:16,433 イクラちゃん 危ないよ おいで。 23 00:04:16,433 --> 00:04:18,435 (イクラ)バーブ バーブ。 24 00:04:18,435 --> 00:04:20,437 仕方ないな。 (イクラ)ハーイ。 25 00:04:20,437 --> 00:04:22,439 ん? あ痛た…。 26 00:04:22,439 --> 00:04:24,441 (イクラ)ハーイ。 (カツオ)イクラちゃん。 27 00:04:24,441 --> 00:04:27,444 あっ。 ああ もう駄目だ。 28 00:04:27,444 --> 00:04:31,514 (タイコ)ただいま~ カツオちゃんどうもありがとう。 29 00:04:31,514 --> 00:04:34,451 ハーイ! ハーイ! 30 00:04:34,451 --> 00:04:36,453 (ワカメ)あっ お菓子だ。 ちょうだい。 31 00:04:36,453 --> 00:04:40,453 駄目。 これは 僕の敢闘賞だぞ。 32 00:04:52,469 --> 00:04:55,472 僕 タイコおばさんを 尊敬しちゃうよ。 33 00:04:55,472 --> 00:04:57,474 お菓子をもらったから? 34 00:04:57,474 --> 00:05:00,477 違うよ。 あんな マメ台風みたいな子と→ 35 00:05:00,477 --> 00:05:02,479 一日中 一緒にいるからだよ。 36 00:05:02,479 --> 00:05:04,481 僕は 1時間で 降参だよ。 37 00:05:04,481 --> 00:05:07,500 (サザエ・フネ)フフフ…。 (カツオ)何が おかしいのさ。 38 00:05:07,500 --> 00:05:10,420 (フネ)うちにも マメ台風が いたからですよ。 39 00:05:10,420 --> 00:05:13,423 お兄ちゃんね。 (タラオ)台風です。 40 00:05:13,423 --> 00:05:16,426 僕は そんなに ひどくないよ。 とんでもない。 41 00:05:16,426 --> 00:05:20,430 寝てるとき以外は 常に 動き回ってたわよ。 42 00:05:20,430 --> 00:05:22,432 ええ。 いっときも 目が離せなくてね。 43 00:05:22,432 --> 00:05:25,435 (カツオ)《アハハハ…》 (フネ)《サザエ 捕まえておくれ》 44 00:05:25,435 --> 00:05:28,438 《カツオ 待ちなさい》 45 00:05:28,438 --> 00:05:31,407 今でも お姉ちゃんに 追い掛けられてるじゃない。 46 00:05:31,407 --> 00:05:33,443 今は いじめられてるんだよ。 47 00:05:33,443 --> 00:05:35,445 カツオ! 待ちなさい! 48 00:05:35,445 --> 00:05:38,448 おんなじです。 49 00:05:38,448 --> 00:05:41,451 (タイコ)こんにちは~。 あら イクラちゃんは? 50 00:05:41,451 --> 00:05:45,455 途中で早川さんに会って ついていっちゃったんです。 51 00:05:45,455 --> 00:05:49,459 早川さん? 僕 ちょっと様子を見てくるよ。 52 00:05:49,459 --> 00:05:52,462 お兄ちゃん 喜んでるみたい。 53 00:05:52,462 --> 00:05:55,465 (早川)あら 磯野君。 (イクラ)バブ~。 54 00:05:55,465 --> 00:05:58,468 早川さんが 困ってるんじゃないかと。 55 00:05:58,468 --> 00:06:02,472 いい子にしてるから心配ないわよ。(イクラ)バ~ブ。 56 00:06:02,472 --> 00:06:04,474 じゃあ 手に余ったら電話して。 57 00:06:04,474 --> 00:06:07,443 ありがとう。 58 00:06:07,443 --> 00:06:11,314 う~ん… 僕の友達なのに。 59 00:06:11,314 --> 00:06:14,317 さあ 続きを読むわよ。 (イクラ)ハ~イ。 60 00:06:14,317 --> 00:06:18,321 「マッチはいりませんか? マッチはいりませんか?」 61 00:06:18,321 --> 00:06:22,325 「女の子は 雪の中で 道行く人たちに呼び掛けました」→ 62 00:06:22,325 --> 00:06:26,329 「でも だ~れも 足を止めてくれません」 63 00:06:26,329 --> 00:06:30,333 「寒くなった女の子は マッチを 一本 擦りました」 64 00:06:30,333 --> 00:06:33,336 ハーイ。 (早川)ありがとう。 65 00:06:33,336 --> 00:06:37,340 いつも このシーンになると 悲しくなっちゃって。 66 00:06:37,340 --> 00:06:39,342 (花沢)へ~ イクラちゃんが ティッシュを? 67 00:06:39,342 --> 00:06:42,345 優しくて しっかりしてるでしょ? 68 00:06:42,345 --> 00:06:44,347 あんなに小さいのにね。 69 00:06:44,347 --> 00:06:47,350 あっ 早川さん。 昨日 大丈夫だった? 70 00:06:47,350 --> 00:06:49,352 みんなで感激してたところよ。 71 00:06:49,352 --> 00:06:51,354 イクラちゃんの優しさに。 72 00:06:51,354 --> 00:06:55,358 優しいって どこのイクラちゃんの話? 73 00:06:55,358 --> 00:06:57,360 そう それは大変ね。 74 00:06:57,360 --> 00:06:59,362 ≪(戸の開く音) ≪(カツオ)ただいま~。 75 00:06:59,362 --> 00:07:03,366 あっ 今 カツオが帰ってきたから すぐ 出動させるわ。 76 00:07:03,366 --> 00:07:06,369 出動って… 僕は救急車じゃないんだよ。 77 00:07:06,369 --> 00:07:10,406 (イクラの泣き声) 78 00:07:10,406 --> 00:07:13,409 こんにちは~! 79 00:07:13,409 --> 00:07:16,412 イクラ。 (カツオ)どうしたんですか? 80 00:07:16,412 --> 00:07:19,415 ティッシュを持って どこかへ行きたがってるの。 81 00:07:19,415 --> 00:07:22,418 ん? それなら 僕に お任せください。 82 00:07:22,418 --> 00:07:26,422 イクラちゃん 今日は 面白いお姉さんの所に→ 83 00:07:26,422 --> 00:07:29,425 連れてってあげるからね。 (イクラ)ハーイ。 84 00:07:29,425 --> 00:07:31,394 いらっしゃい イクラちゃん。 85 00:07:31,394 --> 00:07:33,429 さあ どうぞ。 (イクラ)ハーイ。 86 00:07:33,429 --> 00:07:35,431 あっ 磯野君は帰っていいわよ。 87 00:07:35,431 --> 00:07:38,434 えっ? せめて ケーキぐらいは…。 88 00:07:38,434 --> 00:07:40,436 今度 食べさせてあげるわよ。 89 00:07:40,436 --> 00:07:43,439 はい ご苦労さま。 90 00:07:43,439 --> 00:07:46,442 イクラちゃん 絵本を読んであげるね。 91 00:07:46,442 --> 00:07:49,445 じゃ~ん! 平和の戦士 『ベッピン仮面』 92 00:07:49,445 --> 00:07:51,447 チャーン。 93 00:07:51,447 --> 00:07:53,449 あっ ベッピン仮面はね 仮面を取ると→ 94 00:07:53,449 --> 00:07:56,452 こういう顔をしてるの。 カワイイでしょ? 95 00:07:56,452 --> 00:07:58,454 ハーイ。 (花沢)イクラちゃん→ 96 00:07:58,454 --> 00:08:01,457 これは あんまり 悲しい話じゃないの。 97 00:08:01,457 --> 00:08:04,460 ティッシュは必要ないの。 (イクラ)チャーン。 98 00:08:04,460 --> 00:08:07,447 「え~ ベッピン仮面と 対決するのは…」 99 00:08:07,447 --> 00:08:09,399 ハーイ。 チャーン。 100 00:08:09,399 --> 00:08:11,401 ん? 101 00:08:11,401 --> 00:08:13,636 あ… ありがとう。 102 00:08:13,636 --> 00:08:15,405 (笑い声) 103 00:08:15,405 --> 00:08:18,408 しょうがないから 嘘泣きしようと思ったら→ 104 00:08:18,408 --> 00:08:21,411 イクラちゃんが 私の口元に付いたクリームを→ 105 00:08:21,411 --> 00:08:23,413 拭いてくれたの。 106 00:08:23,413 --> 00:08:25,415 細かいところまで見てるのね。 107 00:08:25,415 --> 00:08:28,418 (かおり)磯野君 私にも イクラちゃんを貸してくれない? 108 00:08:28,418 --> 00:08:31,421 貸してって… イクラちゃんは ペットじゃないんだから。 109 00:08:31,421 --> 00:08:34,424 さては 磯野君 うらやましいんでしょ。 110 00:08:34,424 --> 00:08:37,427 毎日 違う女の子の家に行って→ 111 00:08:37,427 --> 00:08:39,429 ケーキを食べて 本を読んでもらって→ 112 00:08:39,429 --> 00:08:41,431 まるで天国よね? 113 00:08:41,431 --> 00:08:46,436 僕の天国は テストがない学校だよ。 114 00:08:46,436 --> 00:08:48,438 (マスオ)すると イクラちゃんは あしたは→ 115 00:08:48,438 --> 00:08:50,440 かおりちゃんのうちかい? (カツオ)僕のおかげで→ 116 00:08:50,440 --> 00:08:52,442 タイコおばさんは 楽ができるよ。 117 00:08:52,442 --> 00:08:55,445 あのイクラちゃんが おとなしくしてるなんて→ 118 00:08:55,445 --> 00:08:58,448 信じられない。 (タラオ)いたずらしないですか? 119 00:08:58,448 --> 00:09:00,450 きっと 女の子が好きなんだよ。 120 00:09:00,450 --> 00:09:03,453 あら カツオとおんなじね。 121 00:09:03,453 --> 00:09:05,455 一緒にしないでよ。 122 00:09:05,455 --> 00:09:07,390 (笑い声) 123 00:09:07,390 --> 00:09:10,393 はい お口を拭きましょうね。 (イクラ)ハーイ。 124 00:09:10,393 --> 00:09:12,395 じゃ 今度は 絵本を読んであげるわね。 125 00:09:12,395 --> 00:09:14,397 ハーイ。 126 00:09:14,397 --> 00:09:18,401 「遠い国へ 働きに出掛けた お母さんには→ 127 00:09:18,401 --> 00:09:20,403 ずっと会えません」 128 00:09:20,403 --> 00:09:23,406 「少年は 毎日 寂しがっていました」 129 00:09:23,406 --> 00:09:25,408 「お母さん どうしているかな?」→ 130 00:09:25,408 --> 00:09:28,411 「元気にしているかな? 会いたいよ」 131 00:09:28,411 --> 00:09:31,414 (泣き声) (かおり)イクラちゃん…。 132 00:09:31,414 --> 00:09:34,417 かおりちゃんから SOSが出まして。 133 00:09:34,417 --> 00:09:36,419 わざわざ ありがとう。 134 00:09:36,419 --> 00:09:39,422 どうしたの? イクラ。 (泣き声) 135 00:09:39,422 --> 00:09:43,426 本を読んでいたら ママに 会いたくなっちゃったらしくて。 136 00:09:43,426 --> 00:09:47,430 ん? タイコおばさん 顔色がよくないみたいですけど。 137 00:09:47,430 --> 00:09:51,434 ええ。 風邪をひいたみたいなの。 138 00:09:51,434 --> 00:09:53,436 (カツオ)イクラちゃん 預かってあげた方が→ 139 00:09:53,436 --> 00:09:55,438 いいんじゃないかな。 140 00:09:55,438 --> 00:09:57,440 おとなしくしてるから心配ないわ。 141 00:09:57,440 --> 00:09:59,442 ねえ 母さん? うん。 142 00:09:59,442 --> 00:10:01,742 カツオが そうだったからね。 143 00:10:03,446 --> 00:10:05,448 《カツオが いい子にしていれば→ 144 00:10:05,448 --> 00:10:08,384 母さん すぐに元気になるわよ》 145 00:10:08,384 --> 00:10:11,387 (カツオ)《いい子にしてる!》 146 00:10:11,387 --> 00:10:14,390 (ノリスケ)いい子にしてたら ママは すぐ 元気になるぞ。 147 00:10:14,390 --> 00:10:17,393 ハーイ。 148 00:10:17,393 --> 00:10:21,397 (花沢)よかった 元気になったのねイクラちゃんのママ。 149 00:10:21,397 --> 00:10:24,400 また マメ台風のいたずらが 始まるよ。 150 00:10:24,400 --> 00:10:26,402 ウフフ そうね。 151 00:10:26,402 --> 00:10:28,404 そうそう 見て これ。 152 00:10:28,404 --> 00:10:31,407 イクラちゃんが かいたの? (早川)ええ。 153 00:10:31,407 --> 00:10:34,410 ちょっと 席を外してる間に かかれちゃったみたい。 154 00:10:34,410 --> 00:10:37,413 さすが 磯野君の親戚だけあるわね。 155 00:10:37,413 --> 00:10:39,413 もしや…。 156 00:10:41,417 --> 00:10:43,419 (花沢)ん? 157 00:10:43,419 --> 00:10:47,423 父ちゃん あったわよ! テレビのリモコン。 158 00:10:47,423 --> 00:10:50,426 (かおり)ないと思ったら こんな所に。 159 00:10:50,426 --> 00:10:52,426 《ハーイ!》 160 00:11:25,795 --> 00:11:27,830 ♪♪~海外で食べる どん兵衛は 161 00:11:27,830 --> 00:11:30,900 ♪♪~どうして こんなに おいしいの? 162 00:11:30,900 --> 00:11:34,237 ♪♪~どうして こんなに おいしいの? 163 00:11:34,237 --> 00:11:36,539 (星野)Who are you? (どんフォックス)どんフォックスです。 164 00:11:36,539 --> 00:11:40,810 どんフォックスさん? やっと会えました うれしい。 165 00:11:40,810 --> 00:11:42,845 どんフォックスさん! 166 00:11:42,845 --> 00:11:45,481 どんぎつねさん…! (どんぎつね)今 よからぬ妄想してたでしょ。 167 00:11:45,481 --> 00:11:47,750 なんだ 妄想かぁ。 あー! ガッカリしてる! 168 00:11:47,750 --> 00:11:50,419 <ニッポンのうどん。 「どん兵衛」> まだ怒ってるんですか? 169 00:11:50,419 --> 00:11:53,256 当たり前です! 機嫌 直してください。 170 00:12:26,322 --> 00:12:28,324 (マスオ)うわ~! 遅刻 遅刻! 171 00:12:28,324 --> 00:12:32,328 (マスオ)んっ? 課長は まだだな。 助かった~。 172 00:12:32,328 --> 00:12:34,330 (穴子)フグ田君。 (マスオ)えっ? 173 00:12:34,330 --> 00:12:37,630 ん~! (マスオ)あ~!! 174 00:12:49,011 --> 00:12:52,248 めったに遅刻しない フグ田君が どうしたのさ。 175 00:12:52,248 --> 00:12:55,251 不覚だったよ。 (穴子)ドアに挟んだことより→ 176 00:12:55,251 --> 00:12:58,254 遅刻してきたことを 怒っていたんじゃないか。 177 00:12:58,254 --> 00:13:02,258 課長の評価は がた落ちだな。 (穴子)そう気にするな。 178 00:13:02,258 --> 00:13:05,261 そのうち 名誉挽回できるさ。 179 00:13:05,261 --> 00:13:08,264 あなた 遅刻した理由 言わなかったの? 180 00:13:08,264 --> 00:13:11,267 弁解がましくなるからね。 181 00:13:11,267 --> 00:13:13,269 だって…。 182 00:13:13,269 --> 00:13:15,271 《うっ…》 《どうしました?》 183 00:13:15,271 --> 00:13:18,274 《急に 気分が…》 《大丈夫ですか?》 184 00:13:18,274 --> 00:13:20,276 《しっかりしてください》 185 00:13:20,276 --> 00:13:22,278 人助けしたんだから 言えばいいのに。 186 00:13:22,278 --> 00:13:25,214 遅刻したことには 間違いないからね。 187 00:13:25,214 --> 00:13:28,217 (波平)さすが マスオ君だな。 188 00:13:28,217 --> 00:13:30,219 (波平)理由は何であれ 遅刻したことに→ 189 00:13:30,219 --> 00:13:32,221 間違いは ないんだからな。 190 00:13:32,221 --> 00:13:34,223 でも それで評価を落としたんじゃ…。 191 00:13:34,223 --> 00:13:36,225 な~に 課長だって→ 192 00:13:36,225 --> 00:13:39,228 マスオ君の人柄を よく知っておるだろうから→ 193 00:13:39,228 --> 00:13:41,230 評価を落としたりはせんよ。 194 00:13:41,230 --> 00:13:43,232 だったら 穴子さんに言ってもらったら? 195 00:13:43,232 --> 00:13:47,236 穴子君にも話してないよ。 (一同)え~! 196 00:13:47,236 --> 00:13:50,239 偉い! さすが マスオ君! 197 00:13:50,239 --> 00:13:53,242 (タラオ)パパ 偉いですか? (波平)偉いとも! 198 00:13:53,242 --> 00:13:57,246 パパは 優秀なサラリーマンだよ。 (マスオ)恐れ入ります。 199 00:13:57,246 --> 00:14:01,249 わしも 長く勤めておるから よく分かる。 200 00:14:01,249 --> 00:14:06,254 マスオ君の課長は いい部下を持って うらやましい。 201 00:14:06,254 --> 00:14:09,257 サザエ あしたは 少し早く 出たいんだけど。 202 00:14:09,257 --> 00:14:12,260 早朝会議? そうじゃないよ。 203 00:14:12,260 --> 00:14:15,263 続けて 遅刻するわけには いかないからね。 204 00:14:15,263 --> 00:14:20,268 分かったわ。 早く 出社すれば 名誉挽回になるかもね。 205 00:14:20,268 --> 00:14:23,271 そういうわけで 僕は 先に出ますから。 206 00:14:23,271 --> 00:14:26,208 付き合うよ マスオ君。 (マスオ)えっ? 207 00:14:26,208 --> 00:14:28,210 わしも 一緒に出るよ。 208 00:14:28,210 --> 00:14:34,216 その方が 母さんたちも楽だろ。 (フネ)そうですね。 209 00:14:34,216 --> 00:14:37,219 サザエ! ああ おはよう 母さん。 210 00:14:37,219 --> 00:14:39,221 よく起きられたわね。 211 00:14:39,221 --> 00:14:43,225 マスオさんの 名誉挽回のためですもの。 212 00:14:43,225 --> 00:14:45,227 (波平・マスオ)いってきます。 213 00:14:45,227 --> 00:14:48,230 いってらっしゃい。 お気を付けて。 214 00:14:48,230 --> 00:14:51,233 もう出掛けたの? (ワカメ)早~い。 215 00:14:51,233 --> 00:14:54,236 会議があるの? (フネ)違いますよ。 216 00:14:54,236 --> 00:14:56,238 遅刻しないためよ。 217 00:14:56,238 --> 00:14:58,240 (マスオ)おはようございま~す。 218 00:14:58,240 --> 00:15:00,242 といっても 僕が 一番乗りか。 219 00:15:00,242 --> 00:15:03,245 ≪(課長)おはよう。 (マスオ)かっ 課長! 220 00:15:03,245 --> 00:15:07,249 叱った私が遅刻したんじゃ 示しがつかんだろ。 221 00:15:07,249 --> 00:15:11,253 それに もっと早く 来ている者も。(マスオ)えっ?→ 222 00:15:11,253 --> 00:15:13,255 穴子君! 223 00:15:13,255 --> 00:15:16,258 あっ。 けさは 俺一人だから 寝坊すると思って→ 224 00:15:16,258 --> 00:15:19,261 早く出てきたんだよ。 (マスオ)奥さんは? 225 00:15:19,261 --> 00:15:23,265 用事があって 実家に帰ったんだ。 226 00:15:23,265 --> 00:15:27,202 マスオさん 大丈夫かしら。 んっ? 何が? 227 00:15:27,202 --> 00:15:29,204 遅刻よ。 228 00:15:29,204 --> 00:15:33,204 あれだけ余裕を持って 出掛けたんだから 大丈夫ですよ。 229 00:15:36,211 --> 00:15:38,213 あっ! 230 00:15:38,213 --> 00:15:41,216 まずい。 231 00:15:41,216 --> 00:15:43,218 部長がいらっしゃる。 (マスオ)えっ!? 232 00:15:43,218 --> 00:15:45,220 後は頼む! 233 00:15:45,220 --> 00:15:48,223 フグ田君。 (マスオ)はっ はい 部長。 234 00:15:48,223 --> 00:15:51,226 ゆうべ 描き上げたんだが どうかね? 君。 235 00:15:51,226 --> 00:15:53,228 ははぁ~。 236 00:15:53,228 --> 00:15:55,230 おかしくなきゃいいんだ 君。 237 00:15:55,230 --> 00:15:59,234 いえいえいえ。 今 笑おうと 思ってたとこなんです。 238 00:15:59,234 --> 00:16:04,239 ハハハ…。 いや 面白い。 実に 面白いね 穴子君。 239 00:16:04,239 --> 00:16:08,243 面白い 面白い! (マスオ・穴子)アハハハ…。 240 00:16:08,243 --> 00:16:10,245 うんっ! 241 00:16:10,245 --> 00:16:13,248 部長の 漫画を描く趣味には 泣かされるよ。 242 00:16:13,248 --> 00:16:15,250 いや まったく。 243 00:16:15,250 --> 00:16:17,252 助かったよ。 244 00:16:17,252 --> 00:16:19,254 (マスオ) どこに隠れていたんですか? 245 00:16:19,254 --> 00:16:21,256 机の下。 (マスオ)あっ…。 246 00:16:21,256 --> 00:16:23,258 不器用だからね。 247 00:16:23,258 --> 00:16:26,294 君たちのように いい演技は できないんだ。 248 00:16:26,294 --> 00:16:29,297 僕たちだって 苦し紛れの演技ですよ。 249 00:16:29,297 --> 00:16:32,300 (課長) いやいや 演技賞ものだよ。 250 00:16:32,300 --> 00:16:35,303 これからも 部長のお相手は お任せするよ。 251 00:16:35,303 --> 00:16:40,308 部長のお相手は 課長がするんじゃないのかい? 252 00:16:40,308 --> 00:16:43,311 (穴子)でも これで フグ田君の評価も上がったぞ。 253 00:16:43,311 --> 00:16:45,313 そうかね? 254 00:16:45,313 --> 00:16:47,315 部長のことで 困ったことが起きたら→ 255 00:16:47,315 --> 00:16:50,318 課長は 必ず フグ田君を頼ってくるよ。 256 00:16:50,318 --> 00:16:53,321 頼られてもね~。 257 00:16:53,321 --> 00:16:55,323 部長 奥さまですが。 258 00:16:55,323 --> 00:16:59,327 外出 外出。 外出中だと言ってくれ。 259 00:16:59,327 --> 00:17:02,330 お電話じゃないんです。 ご面会です。 260 00:17:02,330 --> 00:17:05,333 えっ!? 261 00:17:05,333 --> 00:17:07,335 お待たせいたしました。 262 00:17:07,335 --> 00:17:12,340 ええ ええ。 それは面白いですね。 ハハハ…。 263 00:17:12,340 --> 00:17:14,342 大失態をやっちまった。 264 00:17:14,342 --> 00:17:17,345 フグ田君のせいじゃないだろ。 265 00:17:17,345 --> 00:17:19,347 ん~ そうだけど…。 266 00:17:19,347 --> 00:17:21,349 課長には 名誉回復できたと思ったら→ 267 00:17:21,349 --> 00:17:23,351 今度は 部長だからね。 268 00:17:23,351 --> 00:17:25,287 よ~し フグ田君。 269 00:17:25,287 --> 00:17:28,290 憂さ晴らしに どこかで 一杯やっていこう。 270 00:17:28,290 --> 00:17:30,292 今度は 部長さんなの? 271 00:17:30,292 --> 00:17:35,297 穴子さんが気を使ってくれて 飲んで帰るって。 272 00:17:35,297 --> 00:17:40,302 お宅の部長さん 来てるわよ。 (マスオ)え~! ホントかい? 273 00:17:40,302 --> 00:17:42,304 まずいとこに入っちゃったな…。 274 00:17:42,304 --> 00:17:46,308 な~んて 嘘! (マスオ)だろうと思った! 275 00:17:46,308 --> 00:17:48,310 部長が 何だってんだ! 276 00:17:48,310 --> 00:17:51,313 面白くもない漫画! (穴子)描きやがって! 277 00:17:51,313 --> 00:17:53,315 な~んて 嘘! 278 00:17:53,315 --> 00:17:55,317 ゲッ! (マスオ)あっ…。 279 00:17:55,317 --> 00:17:59,321 ハハハ…。 (バーテンダー)あんた酔うと悪い癖だよ。 280 00:17:59,321 --> 00:18:02,324 飲めば いい気分転換になるじゃないか。 281 00:18:02,324 --> 00:18:05,327 もう1軒 行こう! もう1軒! 282 00:18:05,327 --> 00:18:09,331 部長が こんなに 話の分かる人とは思わなかったね。 283 00:18:09,331 --> 00:18:13,335 いや ホント ホント。 面白くもない漫画を描く人なのに。 284 00:18:13,335 --> 00:18:18,340 「面白くない」は余計だよ。 (穴子)聞こえてましたか…。 285 00:18:18,340 --> 00:18:22,344 (部長)私だって 分かってんだよ。 (穴子・マスオ)はぁ。 286 00:18:22,344 --> 00:18:25,280 無理にでも笑ってくれて ありがとう。 287 00:18:25,280 --> 00:18:27,282 気付いてましたか。 288 00:18:27,282 --> 00:18:29,284 下手な演技をしたってことだ。 289 00:18:29,284 --> 00:18:32,287 さあ 飲もう 飲もう! 290 00:18:32,287 --> 00:18:34,289 ≪(ブレーキ音) んっ? 291 00:18:34,289 --> 00:18:36,291 ≪(ドアの閉まる音) んっ? 292 00:18:36,291 --> 00:18:38,293 ただいま~。 293 00:18:38,293 --> 00:18:44,299 え~ タクシーで帰ってきたの? 部長が出してくれたんだ。 294 00:18:44,299 --> 00:18:46,301 (サザエ・マスオ)乾杯! 295 00:18:46,301 --> 00:18:50,305 遅くに どうしたの? 全てが うまく いったからよ。 296 00:18:50,305 --> 00:18:52,307 そう。 それは よかったわね。 297 00:18:52,307 --> 00:18:56,311 ありがとうございます。 298 00:18:56,311 --> 00:19:00,315 ああ…。 隠れろ。 えっ? 299 00:19:00,315 --> 00:19:05,320 どうしたの? 部長ご夫妻だ。 300 00:19:05,320 --> 00:19:09,320 見て見ぬふりをするのが 部下の務めだ。 301 00:20:43,451 --> 00:20:45,451 茶柱! 何か いいことが。 302 00:20:47,455 --> 00:20:49,457 うわっ! ♪♪(鼻歌) 303 00:20:49,457 --> 00:20:54,457 「めでたさも 中ぐらいなり うちの姉」 304 00:21:08,476 --> 00:21:11,479 姉さん この間 もらった お菓子はどこにあるの? 305 00:21:11,479 --> 00:21:14,482 絶対 見つからない場所に 隠したわよ。 306 00:21:14,482 --> 00:21:17,485 じゃあ もし見つけたら 食べてもいい? 307 00:21:17,485 --> 00:21:19,487 ええ いいわよ。 ホント!? 308 00:21:19,487 --> 00:21:21,489 どうせ 見つからないもの。 309 00:21:21,489 --> 00:21:24,492 (カツオ)よし。 姉さん こっちを見て。 310 00:21:24,492 --> 00:21:26,494 んっ? うん。 311 00:21:26,494 --> 00:21:28,496 何? 分かったよ。 312 00:21:28,496 --> 00:21:30,498 (3人)えっ!? (ワカメ)お兄ちゃん! 313 00:21:30,498 --> 00:21:33,501 (タラオ・ワカメ)待って! んっ? 314 00:21:33,501 --> 00:21:36,504 ホントに分かったのかしら? 315 00:21:36,504 --> 00:21:39,504 ここなら大丈夫よね。 316 00:21:46,447 --> 00:21:52,453 絶対に見つからないってことは 手が届かないってことかな? 317 00:21:52,453 --> 00:21:57,458 あった。 (ワカメ)お兄ちゃん すごい! 318 00:21:57,458 --> 00:21:59,460 まあ! 姉さん もらったよ。 319 00:21:59,460 --> 00:22:01,462 おいしいです。 320 00:22:01,462 --> 00:22:04,465 どうして 場所が分かったの? お兄ちゃんがね。 321 00:22:04,465 --> 00:22:06,467 簡単なことさ。→ 322 00:22:06,467 --> 00:22:09,470 姉さんは 顔に 全部 書いてあるんだよ。 323 00:22:09,470 --> 00:22:12,473 えっ? お顔に書いてあるですか? 324 00:22:12,473 --> 00:22:14,475 嘘よ そんなの。 325 00:22:14,475 --> 00:22:17,478 フフフッ。 お姉ちゃんは分かりやすいものね。 326 00:22:17,478 --> 00:22:22,483 (カツオ)姉さんの顔は 隠し事ができない顔なのさ。 327 00:22:22,483 --> 00:22:25,486 あっ いけない 寝ちゃったわ。 328 00:22:25,486 --> 00:22:29,490 タラちゃん 見てごらん。 顔に 眠いって書いてあるだろ? 329 00:22:29,490 --> 00:22:31,492 書いてあるです! 330 00:22:31,492 --> 00:22:35,496 やだ タラちゃんまで。 331 00:22:35,496 --> 00:22:38,496 あっ! カツオ! 332 00:22:41,519 --> 00:22:44,439 私 そんなに 顔に出やすいのかしら? 333 00:22:44,439 --> 00:22:47,442 あら サザエさん。 こんにちは。 334 00:22:47,442 --> 00:22:49,444 んっ? 335 00:22:49,444 --> 00:22:53,448 特売品 買えるといいですね。 336 00:22:53,448 --> 00:22:56,451 《えっ 顔に出てた?》 337 00:22:56,451 --> 00:22:59,454 ちょっと 買い過ぎちゃったわ。 338 00:22:59,454 --> 00:23:02,457 あっ 魚も買わなくちゃ。 339 00:23:02,457 --> 00:23:04,459 《ちょっと高いわね》 340 00:23:04,459 --> 00:23:06,461 (魚屋さん)《この顔は 値切ろうとしてるな》 341 00:23:06,461 --> 00:23:10,465 サザエさん 今日は 一段と お若く見えますね。 342 00:23:10,465 --> 00:23:13,468 ホントに!? どこの女子大生かと思いましたよ。 343 00:23:13,468 --> 00:23:15,470 やだ~。 344 00:23:15,470 --> 00:23:19,474 サンマと あと イカも頂くわ。 毎度! 345 00:23:19,474 --> 00:23:22,477 (魚屋さん) 《分かりやすくて助かる》 346 00:23:22,477 --> 00:23:25,480 あら こんにちは。 サザエさん。 347 00:23:25,480 --> 00:23:29,484 ひょっとして ご主人への プレゼントじゃないですか? 348 00:23:29,484 --> 00:23:31,486 どうして分かるんです? ウフフフッ。 349 00:23:31,486 --> 00:23:33,488 お顔に出てますもの。 350 00:23:33,488 --> 00:23:36,491 主人の 勤続 30年の お祝いに→ 351 00:23:36,491 --> 00:23:39,494 サプライズで プレゼントを 渡そうと思ってるんです。 352 00:23:39,494 --> 00:23:42,430 サプライズだなんて すてきじゃないですか! 353 00:23:42,430 --> 00:23:45,433 一緒に探しましょうか? いいんですか? 354 00:23:45,433 --> 00:23:47,433 もちろん! 355 00:23:51,439 --> 00:23:54,442 あら こんにちは。 どうも。 356 00:23:54,442 --> 00:23:57,445 サプライズのネクタイ ご主人 いかがでした? 357 00:23:57,445 --> 00:24:00,448 はあ? んっ? 358 00:24:00,448 --> 00:24:03,451 今夜 渡すんです! まあ! 359 00:24:03,451 --> 00:24:05,453 失礼しました。 360 00:24:05,453 --> 00:24:08,456 (カツオ)どうして 姉さんは ああ口が軽いのさ。 361 00:24:08,456 --> 00:24:12,460 反省してるわよ。 顔に出るわ 口にも出るわ。 362 00:24:12,460 --> 00:24:16,460 それじゃあ 信用 失うよ? 以後 気を付けます。 363 00:24:18,466 --> 00:24:22,470 (波平)《しまった 傘を 電車に忘れたな》→ 364 00:24:22,470 --> 00:24:24,472 《母さんに 買ってもらったばかりなのに》 365 00:24:24,472 --> 00:24:27,475 (波平)《忘れたことは 内緒にしとこう》 366 00:24:27,475 --> 00:24:30,478 (波平)ただいま。 367 00:24:30,478 --> 00:24:32,480 んっ? どうか なさったんですか? 368 00:24:32,480 --> 00:24:37,485 どうもせんよ。 (フネ)んっ? 369 00:24:37,485 --> 00:24:40,488 ただいま。 おかえりなさい。 370 00:24:40,488 --> 00:24:42,423 いや~ 疲れた。 371 00:24:42,423 --> 00:24:45,426 んっ? あなた 何か隠してない? 372 00:24:45,426 --> 00:24:47,428 えっ!? べっ 別に! 373 00:24:47,428 --> 00:24:52,433 嘘よ。 変だわ。 ん~…。 374 00:24:52,433 --> 00:24:54,435 このお芝居 見たかったのよ。 375 00:24:54,435 --> 00:24:58,439 サザエを喜ばせようと思って 隠していたのにな。 376 00:24:58,439 --> 00:25:01,442 フフフ。 しっかり 顔に出てたわよ。 377 00:25:01,442 --> 00:25:03,444 ≪(マスオ)おいおい からかわないでくれよ。 378 00:25:03,444 --> 00:25:05,446 フフフ…。 379 00:25:05,446 --> 00:25:08,449 (波平)マスオ君も 脇が甘いな。 380 00:25:08,449 --> 00:25:10,451 どうも 顔に出てしまったようで。 381 00:25:10,451 --> 00:25:14,455 隠し事があるときは とにかく 無表情を貫くことだ。 382 00:25:14,455 --> 00:25:17,458 お父さん あした 雨が降るようなので→ 383 00:25:17,458 --> 00:25:19,460 取りあえず これを持っていってください。 384 00:25:19,460 --> 00:25:22,463 んっ… なっ なぜ これを? 385 00:25:22,463 --> 00:25:25,466 傘をなくしたって 顔に出てましたよ。 386 00:25:25,466 --> 00:25:27,468 バレておったのか。 387 00:25:27,468 --> 00:25:29,470 さすが 母さん よく分かったわね。 388 00:25:29,470 --> 00:25:34,475 朝は 傘を持って出掛けたからね。 ああ そういうこと? 389 00:25:34,475 --> 00:25:38,479 それに 何か隠してる顔だったからぴんときたのよ。 390 00:25:38,479 --> 00:25:43,418 何だ。 うちの家族は みんな 顔に出ちゃうのね。 391 00:25:43,418 --> 00:25:46,421 うちで 隠し事がうまいのは 僕くらいなもんだよ。 392 00:25:46,421 --> 00:25:50,425 カツオは 上手なのかい? (カツオ)僕は 顔に出ないからね。 393 00:25:50,425 --> 00:25:53,428 あら そう? そういえば 昨日→ 394 00:25:53,428 --> 00:25:55,430 テストが 返ってきてたんじゃない? 395 00:25:55,430 --> 00:25:57,432 いや まだだけど。 396 00:25:57,432 --> 00:26:01,436 おかしいわね。 花沢さんは 返ってきたって 言ったわよ。 397 00:26:01,436 --> 00:26:03,438 違うのかい? (カツオ)何か→ 398 00:26:03,438 --> 00:26:05,440 勘違いしてるんじゃないかな。 399 00:26:05,440 --> 00:26:07,442 ≪(タラオ)嘘は駄目ですよ。 (カツオ)えっ!? 400 00:26:07,442 --> 00:26:10,445 嘘なんかじゃ…。 (タラオ)お顔に出てるです。 401 00:26:10,445 --> 00:26:15,450 タラちゃん…。 (サザエ・フネ)フフフ。 402 00:26:15,450 --> 00:26:17,452 (フネ)顔に出るっていうのは→ 403 00:26:17,452 --> 00:26:20,455 悪いことじゃないんだよ。 (ワカメ)どうして? 404 00:26:20,455 --> 00:26:25,460 隠し事ができないってことは 裏表がないってことだからね。 405 00:26:25,460 --> 00:26:28,463 なるほどな。 (マスオ)確かに サザエは→ 406 00:26:28,463 --> 00:26:31,532 ボーナスが出ると 素直に喜んでくれたり→ 407 00:26:31,532 --> 00:26:35,470 おいしい物を食べると 幸せそうな顔になったり→ 408 00:26:35,470 --> 00:26:37,472 そういうところが いいんだよね。 409 00:26:37,472 --> 00:26:40,475 あなた~。 (一同)ハハハ…。 410 00:26:40,475 --> 00:26:44,412 うれしいときは 素直に喜ぶ 確かに 悪いことではないな。 411 00:26:44,412 --> 00:26:46,414 ええ。 412 00:26:46,414 --> 00:26:49,417 うちは 素直な人間の 集まりってことね。 413 00:26:49,417 --> 00:26:51,419 そうだね。 (カツオ)お父さんも→ 414 00:26:51,419 --> 00:26:54,422 もっと素直に 喜んだりすればいいと思うよ。→ 415 00:26:54,422 --> 00:26:56,424 怒るばっかりじゃなくって。 416 00:26:56,424 --> 00:26:59,427 それは お前が 怒らせてばかりだからだろ。 417 00:26:59,427 --> 00:27:02,430 たまには 喜ばせてあげてちょうだい。 418 00:27:02,430 --> 00:27:04,432 ん~…。 419 00:27:04,432 --> 00:27:07,435 まあ! カツオが 私にプレゼント? 420 00:27:07,435 --> 00:27:09,437 うん! ありがとう! 421 00:27:09,437 --> 00:27:12,437 肌身離さず 持ってるわ。 チュッ。 422 00:27:15,443 --> 00:27:17,445 フフフッ。 ≪(鈴の音) 423 00:27:17,445 --> 00:27:20,448 んっ? (鈴の音) 424 00:27:20,448 --> 00:27:22,450 (鈴の音) 425 00:27:22,450 --> 00:27:26,450 姉さんに 鈴をつけて 僕も一安心だ。 426 00:27:28,456 --> 00:27:44,405 ♪♪~ 427 00:27:44,405 --> 00:27:49,410 ♪♪「大きな空を ながめたら」 428 00:27:49,410 --> 00:27:55,416 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 429 00:27:55,416 --> 00:28:00,421 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 430 00:28:00,421 --> 00:28:05,426 ♪♪「ハイキング」 431 00:28:05,426 --> 00:28:14,435 ♪♪~ 432 00:28:14,435 --> 00:28:26,447 ♪♪~ 433 00:28:26,447 --> 00:28:32,453 ♪♪「ほら ほら みんなの」 434 00:28:32,453 --> 00:28:37,458 ♪♪「声がする」 435 00:28:37,458 --> 00:28:42,396 ♪♪「サザエさん サザエさん」 436 00:28:42,396 --> 00:28:50,396 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 437 00:29:03,417 --> 00:29:05,419 さーて 来週の『サザエさん』は? 438 00:29:05,419 --> 00:29:09,423 (マスオ)マスオです。 熱かんの季節が やって来ました。 439 00:29:09,423 --> 00:29:14,428 (マスオ)お母さん特製の さば味噌と 最高に合います!→ 440 00:29:14,428 --> 00:29:16,430 幸せだな~!→ 441 00:29:16,430 --> 00:29:18,430 さて 次回は…。 442 00:29:24,438 --> 00:29:27,438 来週も また 見てくださいね。