1 00:00:33,729 --> 00:00:35,731 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,731 --> 00:00:38,734 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,734 --> 00:00:41,737 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,737 --> 00:00:46,742 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,742 --> 00:00:49,745 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,745 --> 00:00:53,749 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,749 --> 00:00:57,753 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,753 --> 00:01:01,757 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,757 --> 00:01:05,761 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,761 --> 00:01:15,771 ♪♪~ 11 00:01:15,771 --> 00:01:19,775 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,775 --> 00:01:23,779 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,779 --> 00:01:27,783 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,783 --> 00:01:31,804 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,804 --> 00:01:35,725 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,725 --> 00:01:39,962 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,962 --> 00:01:43,733 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,733 --> 00:01:47,737 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,737 --> 00:01:58,737 ♪♪~ 20 00:04:09,545 --> 00:04:12,548 (穴子夫人)んん? あら 何かしら?→ 21 00:04:12,548 --> 00:04:14,550 恐妻家 番付? 22 00:04:14,550 --> 00:04:17,553 まぁ! 横綱に穴子山。 23 00:04:17,553 --> 00:04:22,553 フグ田さんは…。 まぁ! こんなに差があるの!? 24 00:04:33,569 --> 00:04:37,573 (穴子)ハハハ 会社の若い連中が 冗談で作ったんだよ。 25 00:04:37,573 --> 00:04:39,575 あなたが 横綱だなんて。 26 00:04:39,575 --> 00:04:42,578 フグ田さんですら こんなに下なのに。 27 00:04:42,578 --> 00:04:44,580 文句は 番付に言ってくれ。 28 00:04:44,580 --> 00:04:48,584 だいたい 何をもとに こんなものを作ったの? 29 00:04:48,584 --> 00:04:51,587 この沿線には 若い社員が多いからね。 30 00:04:51,587 --> 00:04:53,589 それとなく 観察してるんだな。→ 31 00:04:53,589 --> 00:04:56,592 君は俺を こき使ってるからね。 32 00:04:56,592 --> 00:04:59,595 こき使ってるなんて 人聞きが悪いわ。 33 00:04:59,595 --> 00:05:02,598 まっ 冗談だと思って 気にするなよ。 34 00:05:02,598 --> 00:05:05,601 私は気にします! 35 00:05:05,601 --> 00:05:07,620 (波平)恐妻家番付か。 36 00:05:07,620 --> 00:05:11,540 (マスオ)こんなものが 出回ってるとは知りませんでした。 37 00:05:11,540 --> 00:05:13,542 (ワカメ)恐妻家って? (フネ)子供は→ 38 00:05:13,542 --> 00:05:15,544 知らなくてもいいんですよ。 39 00:05:15,544 --> 00:05:18,547 (タラオ)知りたいです。 (カツオ)恐妻家っていうのは→ 40 00:05:18,547 --> 00:05:20,549 奥さんが 怖い人のことだよ。 41 00:05:20,549 --> 00:05:23,552 穴子さんが横綱っていうのは 順当だけど→ 42 00:05:23,552 --> 00:05:27,556 マスオ兄さんが前頭なんて おかしいよ。 43 00:05:27,556 --> 00:05:30,559 何が おかしいのよ。 この番付を作った人は→ 44 00:05:30,559 --> 00:05:33,562 姉さんの恐ろしさを 知らないってことだよ。 45 00:05:33,562 --> 00:05:38,567 何ですって!? そう その恐ろしさだよ。 46 00:05:38,567 --> 00:05:41,570 どうだった? 恐妻家番付の反応は。 47 00:05:41,570 --> 00:05:46,575 うちは前頭だからいいけど 横綱の君は もめなかったかい? 48 00:05:46,575 --> 00:05:49,578 そんなこと あり得ないって 息巻いてたがね。 49 00:05:49,578 --> 00:05:52,581 しかし あんなもの 誰が 作ったんだろうね。 50 00:05:52,581 --> 00:05:55,584 誰にも言うなよ。 (マスオ)知ってるのかい? 51 00:05:55,584 --> 00:05:58,587 経理の真鍋君 知ってるだろ?→ 52 00:05:58,587 --> 00:06:01,590 彼女にパソコンで 本物の番付みたいに→ 53 00:06:01,590 --> 00:06:03,592 作ってもらったんだよ。 54 00:06:03,592 --> 00:06:05,594 作ってもらった っていうことは…。 55 00:06:05,594 --> 00:06:08,531 原稿は この俺が書いたんだよ。 56 00:06:08,531 --> 00:06:10,533 自分で横綱になったのか!? 57 00:06:10,533 --> 00:06:14,533 フフッ。 きっと効果が出るぞ。 58 00:06:16,539 --> 00:06:19,542 あなた。 (穴子)迎えに来てくれたのかい? 59 00:06:19,542 --> 00:06:22,542 ちょうど買いたい物が あったからよ。 60 00:06:24,547 --> 00:06:26,549 どうなさったの? (穴子)いや…→ 61 00:06:26,549 --> 00:06:29,552 会社の若いやつが 見てるんじゃないかと。 62 00:06:29,552 --> 00:06:32,555 あの番付は 関係ありません。 63 00:06:32,555 --> 00:06:37,560 いやぁ 傘を持って 迎えに来るなんて 新婚以来だよ。 64 00:06:37,560 --> 00:06:39,562 (穴子)スーパーに行っても…。 65 00:06:39,562 --> 00:06:41,564 《あっ それ 私が持つわ》 66 00:06:41,564 --> 00:06:44,567 《いや 俺が…》 《あなたは こっち》 67 00:06:44,567 --> 00:06:47,570 (穴子)いつも重い方を 持たされてるんだが。 68 00:06:47,570 --> 00:06:51,574 ふーん。 番付の効果が出てきたってわけか。 69 00:06:51,574 --> 00:06:55,578 そういうこと。 来月は フグ田君も 昇進させてやるよ。 70 00:06:55,578 --> 00:06:58,581 また番付を作るつもりなのかい? 71 00:06:58,581 --> 00:07:00,583 家内が期待してるんでね。 72 00:07:00,583 --> 00:07:04,587 フグ田君が横綱で 僕が大関ってとこかな。 73 00:07:04,587 --> 00:07:06,589 前頭が急に横綱かい? 74 00:07:06,589 --> 00:07:09,525 気にしない 気にしない。 本物の相撲じゃないんだから。 75 00:07:09,525 --> 00:07:13,529 そんなことして もし奥さんに バレたら どうするんだ。 76 00:07:13,529 --> 00:07:18,534 今回は 絶対にバレない 自信があるんだ。 77 00:07:18,534 --> 00:07:22,538 サザエ この辺には うちの若い連中が住んでるんだ。 78 00:07:22,538 --> 00:07:25,541 それが 何? 恐妻家番付だよ。 79 00:07:25,541 --> 00:07:27,543 こんな姿を見られたら…。 80 00:07:27,543 --> 00:07:30,546 都合よく番付を出さないで。 81 00:07:30,546 --> 00:07:33,549 ほら あの夫婦を見ろ。 んん…。 82 00:07:33,549 --> 00:07:36,552 と こんな要領でやって。 83 00:07:36,552 --> 00:07:38,554 分かったよ…。 84 00:07:38,554 --> 00:07:40,556 ねっ。 85 00:07:40,556 --> 00:07:44,560 (マスオ)どうも 穴子君のように うまくいかなかったよ。 86 00:07:44,560 --> 00:07:48,564 ハハハ… これでフグ田君の 横綱昇進 決定だ。 87 00:07:48,564 --> 00:07:51,567 あんまり調子に乗らない方が いいぞ。 88 00:07:51,567 --> 00:07:54,570 今日 サザエが 奥さんに会うと言ってたからね。 89 00:07:54,570 --> 00:07:56,572 ホントか!? 90 00:07:56,572 --> 00:07:59,575 そんなぁ。 気にしない方がいいわよ。 91 00:07:59,575 --> 00:08:03,579 それはフグ田さんが前頭だから。 うちは横綱なのよ。 92 00:08:03,579 --> 00:08:07,600 そのうち 番付を作った人が 分かるんじゃないかしら。 93 00:08:07,600 --> 00:08:10,519 見つけたら 徹底的に とっちめてやるわ。 94 00:08:10,519 --> 00:08:15,519 あらら こういうこと言うから 横綱にされちゃうのね。 95 00:08:18,527 --> 00:08:21,530 奥さま…。 96 00:08:21,530 --> 00:08:23,532 海山商事…。 97 00:08:23,532 --> 00:08:27,536 あの…。 失礼ですが 海山商事の方ですか? 98 00:08:27,536 --> 00:08:29,538 (真鍋)はい。 99 00:08:29,538 --> 00:08:34,543 うっ うちのやつと電車で偶然!? で… 番付のことは? 100 00:08:34,543 --> 00:08:37,546 一言も しゃべりませんでした。 (穴子)助かった~。 101 00:08:37,546 --> 00:08:40,549 でも 今後は作るのを お断りします。 102 00:08:40,549 --> 00:08:43,552 断る!? うぁ…。 103 00:08:43,552 --> 00:08:45,554 (穴子)うう~。 104 00:08:45,554 --> 00:08:49,558 ちょうどいい機会だから 番付の発行をやめれば? 105 00:08:49,558 --> 00:08:53,562 やめるって… 家内が 番付が 下がるのを楽しみにしてるんだ。 106 00:08:53,562 --> 00:08:56,565 他に頼みたくても うちの課の女性陣は→ 107 00:08:56,565 --> 00:08:58,567 口が軽そうだし。 108 00:08:58,567 --> 00:09:02,571 総務課の前川さんは? ほら 達筆で有名な。 109 00:09:02,571 --> 00:09:06,575 う~ん 今回は手書きでいくか。 110 00:09:06,575 --> 00:09:08,510 (穴子夫人)今月は手書きなの? 111 00:09:08,510 --> 00:09:10,512 こっちの方が 味があるだろ。 112 00:09:10,512 --> 00:09:15,517 横綱がフグ田川で 穴子山は大関ですって!? 113 00:09:15,517 --> 00:09:17,519 頑張ったかいがあったじゃないか。 114 00:09:17,519 --> 00:09:20,522 ありません。 一つ下がっただけじゃないの。 115 00:09:20,522 --> 00:09:26,528 しかも 前頭だったフグ田さんが 急に横綱になるなんて 不自然よ。 116 00:09:26,528 --> 00:09:30,532 いや 世の中には 信じられないことが起こるんだよ。 117 00:09:30,532 --> 00:09:33,535 私は ごまかされないわよ。 118 00:09:33,535 --> 00:09:36,205 ≪(穴子夫人のせきばらい) (穴子)んん? 119 00:09:36,205 --> 00:09:38,440 なっ… 何だ! いきなり。 (穴子夫人)あなた→ 120 00:09:38,440 --> 00:09:40,442 前川さんって どなた? 121 00:09:40,442 --> 00:09:43,445 前川!? あぁ 会社の総務課の。 122 00:09:43,445 --> 00:09:47,449 毎年 達筆な年賀状 いただいていたわよね? 123 00:09:47,449 --> 00:09:49,451 そっ それがどうしたんだ? 124 00:09:49,451 --> 00:09:52,454 筆跡がそっくりなのよ。 恐妻家番付と。 125 00:09:52,454 --> 00:09:54,456 ぐっ 偶然だろう。 126 00:09:54,456 --> 00:09:57,459 あした 会社に お邪魔しようかしら。 127 00:09:57,459 --> 00:10:01,463 まっ 待ってくれ。 事情を話すと長くなるから…。 128 00:10:01,463 --> 00:10:04,466 秋の夜は長いから じっくり承りますわ。 129 00:10:04,466 --> 00:10:07,469 はぁ~。 130 00:10:07,469 --> 00:10:10,406 その程度で済んで よかったじゃないか。 131 00:10:10,406 --> 00:10:12,408 罰は これだけじゃないんだ。 132 00:10:12,408 --> 00:10:17,413 今日から 当分 俺が 夕飯を作ることになった。 133 00:10:17,413 --> 00:10:20,416 あぁ いいお風呂だった。 お夕飯はまだ? 134 00:10:20,416 --> 00:10:22,418 はい ただ今…。 135 00:10:22,418 --> 00:10:25,421 (カツオ)ねぇ 見て! 僕も穴子さんみたいに→ 136 00:10:25,421 --> 00:10:27,423 番付を作ってみたんだ。 137 00:10:27,423 --> 00:10:29,425 (波平)成績番付? 138 00:10:29,425 --> 00:10:31,427 カツオが横綱だと。 139 00:10:31,427 --> 00:10:34,430 嘘みたーい。 (タラオ)嘘でーす。 140 00:10:34,430 --> 00:10:36,432 ねぇ 中島君は どこにいるの? 141 00:10:36,432 --> 00:10:39,435 (フネ)ほら 前頭だってよ。 142 00:10:39,435 --> 00:10:41,437 あいつは稽古不足なんだよ。 143 00:10:41,437 --> 00:10:44,440 稽古不足はカツオだろ。 144 00:10:44,440 --> 00:10:47,443 よくもまぁ こんな番付を作ったもんだわ。 145 00:10:47,443 --> 00:10:49,445 タイトルをよーく見てよ。 146 00:10:49,445 --> 00:10:52,445 夢の!? (サザエ・波平)納得! 147 00:12:26,708 --> 00:12:28,710 花壇を造ろう。 148 00:12:28,710 --> 00:12:30,712 ♪♪(鼻歌) 149 00:12:30,712 --> 00:12:33,712 わーっ! 途中から気が変わったんだ。 150 00:12:45,727 --> 00:12:49,731 ただいま~。 (一同)おかえりなさ~い。 151 00:12:49,731 --> 00:12:52,734 はい これ。 結婚式のお土産だよ。 152 00:12:52,734 --> 00:12:56,738 んん~ おいしい! このバームクーヘンは最高だよ! 153 00:12:56,738 --> 00:13:00,742 披露宴も最高だったよ。 料理は おいしかったし。 154 00:13:00,742 --> 00:13:03,745 よかったわねぇ。 どんな料理が出たの? 155 00:13:03,745 --> 00:13:08,750 すごかったよ~ ステーキとか 伊勢エビが丸ごととか。 156 00:13:08,750 --> 00:13:10,752 披露宴って そんなに豪勢なの? 157 00:13:10,752 --> 00:13:15,757 私が前に行ったときは お刺し身 天ぷらと和食尽くしだったわ。 158 00:13:15,757 --> 00:13:17,759 いいなぁ~。 (タラオ)僕は→ 159 00:13:17,759 --> 00:13:20,762 お子さまランチがいいです。 (フネ)おや まぁ。 160 00:13:20,762 --> 00:13:23,765 和食に洋食 どっちがいいかな。 161 00:13:23,765 --> 00:13:26,702 別に お客が選べるわけじゃないのよ。 162 00:13:26,702 --> 00:13:29,705 今度 僕も披露宴に連れてってよ。 163 00:13:29,705 --> 00:13:31,707 呼ばれないと行けないのよ。 164 00:13:31,707 --> 00:13:33,709 えっ!? そうなの? 165 00:13:33,709 --> 00:13:36,712 お前たちが結婚式の披露宴に 呼ばれるのは→ 166 00:13:36,712 --> 00:13:41,717 もう少し 先の話だろ。 (フネ)そうですねぇ…。 167 00:13:41,717 --> 00:13:44,720 そうだ! 自分が式の主役になれば→ 168 00:13:44,720 --> 00:13:49,725 好きな料理を選べるってことか。 いいな~ 早く結婚式したいな。 169 00:13:49,725 --> 00:13:53,729 何を言ってるの? 食べ物目当てで結婚式するなんて。 170 00:13:53,729 --> 00:13:56,732 もちろん それだけじゃないけどさ。 171 00:13:56,732 --> 00:13:59,735 だいたい お嫁さんは どうするのよ? 172 00:13:59,735 --> 00:14:01,737 えっ!? お嫁さん? 173 00:14:01,737 --> 00:14:04,740 (カツオ)う~ん。 僕は誰と結婚するんだろう…。 174 00:14:04,740 --> 00:14:06,742 花沢さんじゃないの? 175 00:14:06,742 --> 00:14:10,746 違うよ! まぁ 順当に行けば かおりちゃんだよな。 176 00:14:10,746 --> 00:14:14,750 まぁ! ずいぶんと 気の早い話だねぇ。 177 00:14:14,750 --> 00:14:16,752 カツオは 気が ころころ変わるんだから→ 178 00:14:16,752 --> 00:14:19,755 今から考えたって 無駄よ。 179 00:14:19,755 --> 00:14:23,759 心外だな… 僕は何でも 思い込んだら いちずだよ。 180 00:14:23,759 --> 00:14:26,695 そう? だって小さいころ…。 181 00:14:26,695 --> 00:14:28,697 《チョコ味がいい!》 182 00:14:28,697 --> 00:14:30,699 《やっぱりイチゴ味がいい!》 183 00:14:30,699 --> 00:14:33,702 《えーっ! たこ焼きがいいの?》 184 00:14:33,702 --> 00:14:37,706 それは 昔のことじゃないか! 今の僕は 違うんだよ。 185 00:14:37,706 --> 00:14:40,709 じゃ かおりちゃんと 結婚するってことかい? 186 00:14:40,709 --> 00:14:42,709 まぁ そういうことになるね。 187 00:14:45,714 --> 00:14:48,717 (カツオ)《やっぱり かおりちゃん僕のタイプだよな》→ 188 00:14:48,717 --> 00:14:51,720 《かおりちゃんは和服より ドレスの方が似合うだろうから→ 189 00:14:51,720 --> 00:14:53,722 僕は タキシードかな…》 190 00:14:53,722 --> 00:14:55,724 あーっ! 191 00:14:55,724 --> 00:14:58,727 いっててて…。 (担任)磯野 大丈夫か? 192 00:14:58,727 --> 00:15:02,731 はっ はい…。 (早川)磯野君ケガしてるじゃない。 193 00:15:02,731 --> 00:15:05,734 早川さん…。 (早川)私 ばんそうこう持ってるわ。 194 00:15:05,734 --> 00:15:07,736 ちょっと待っててね。 195 00:15:07,736 --> 00:15:10,739 (カツオ) 《早川さん… 何て優しいんだ…》 196 00:15:10,739 --> 00:15:13,742 《早川さんと結婚するなら…》→ 197 00:15:13,742 --> 00:15:15,744 《和服かな…》 198 00:15:15,744 --> 00:15:17,746 ただいま~。 (フネ)カツオ→ 199 00:15:17,746 --> 00:15:21,750 これを二丁目のイケダさんの所へ 届けてくれるかい? 200 00:15:21,750 --> 00:15:23,752 こっちでいいのかな? 201 00:15:23,752 --> 00:15:26,688 あっ! 一組の岡さん。 (岡)あら こんにちは。 202 00:15:26,688 --> 00:15:28,690 実は ちょっと迷っちゃってて。 203 00:15:28,690 --> 00:15:33,695 この辺 初めて? いいわ 案内してあげる。 204 00:15:33,695 --> 00:15:35,697 (カツオ) 《この胸苦しさ…》→ 205 00:15:35,697 --> 00:15:39,701 《激しい動悸… ってことは 僕 彼女を愛してたんだ…》→ 206 00:15:39,701 --> 00:15:41,703 《知らなかった…》 207 00:15:41,703 --> 00:15:44,940 息苦しいでしょ。 交通量の多い道なの。 208 00:15:44,940 --> 00:15:46,708 はぁ…。 209 00:15:46,708 --> 00:15:49,708 (カツオ) 《だろうな そんなはずないよな》 210 00:15:51,713 --> 00:15:53,715 (浮江)あら カツオ君。 211 00:15:53,715 --> 00:15:56,718 浮江さん こんにちは。 (浮江)どうしたの? 212 00:15:56,718 --> 00:16:00,722 ちょっと お使いの帰りでして。 (浮江)そう 偉いわね。 213 00:16:00,722 --> 00:16:05,727 いえいえ…。 重そうですね。 お手伝いしますよ。 214 00:16:05,727 --> 00:16:10,732 ありがとう 助かったわ。 カツオ君は優しいわね。 215 00:16:10,732 --> 00:16:14,736 《浮江さんは 和服もドレスも どっちも似合いそうだな》 216 00:16:14,736 --> 00:16:16,738 んんっ! 217 00:16:16,738 --> 00:16:18,740 お兄ちゃん どうしたの? (カツオ)僕は何て→ 218 00:16:18,740 --> 00:16:22,744 気が変わりやすい男なんだ。 (ワカメ)ええーっ。 219 00:16:22,744 --> 00:16:24,763 ああ どうしたらいいんだ。 220 00:16:24,763 --> 00:16:27,682 かおりちゃんも… 早川さんも… 浮江さんも… 捨てがたい! 221 00:16:27,682 --> 00:16:30,352 お兄ちゃん 肝心なこと忘れてない? 222 00:16:30,352 --> 00:16:32,020 んっ? 223 00:16:32,020 --> 00:16:33,688 相手の人が お兄ちゃんと→ 224 00:16:33,688 --> 00:16:36,691 結婚してくれるかどうか 分かんないでしょ? 225 00:16:36,691 --> 00:16:38,693 あっ! 226 00:16:38,693 --> 00:16:40,695 (カツオ)《う~ん。 やっぱり かおりちゃんだよな》 227 00:16:40,695 --> 00:16:42,697 かおりちゃん 今日遊ばない? 228 00:16:42,697 --> 00:16:46,701 (かおり)ごめんなさい 今日は マサル君と遊ぶ約束をしてるの。 229 00:16:46,701 --> 00:16:48,703 (カツオ)《マサル君!?》 230 00:16:48,703 --> 00:16:51,706 最近 マサル君とよく遊んでるわね。 231 00:16:51,706 --> 00:16:55,710 そう マサル君も私が行くと 笑顔で迎えてくれるの。 232 00:16:55,710 --> 00:16:57,712 じゃ 両思いね。 233 00:16:57,712 --> 00:16:59,714 フフ そうね。 234 00:16:59,714 --> 00:17:01,714 ああ…。 235 00:17:03,718 --> 00:17:06,721 《かおりちゃんに 彼氏ができてたなんて…》 236 00:17:06,721 --> 00:17:08,723 はぁ…。 237 00:17:08,723 --> 00:17:10,725 ≪(かおり)マサル君 待ってー! (カツオ)んっ? 238 00:17:10,725 --> 00:17:12,727 (マサル)ワン! ワン! (カツオ)かおりちゃん。 239 00:17:12,727 --> 00:17:14,729 (カツオ) 《マサルって犬だったのか!》 240 00:17:14,729 --> 00:17:16,731 あら 磯野君。 (カツオ)かおりちゃん→ 241 00:17:16,731 --> 00:17:20,735 犬の散歩かい? 僕も一緒に行っていいかな? 242 00:17:20,735 --> 00:17:23,738 ごめんなさい。 マサル君と2人っきりでいたいの。 243 00:17:23,738 --> 00:17:25,674 んっ? (かおり)また今度ね! 244 00:17:25,674 --> 00:17:29,678 かおりちゃんにとって 僕は犬にも負けるのか…。 245 00:17:29,678 --> 00:17:31,680 ≪(中島)磯野! (カツオ)んっ? 246 00:17:31,680 --> 00:17:33,682 何か用? (中島)この漫画→ 247 00:17:33,682 --> 00:17:37,686 読みたいって言ってただろ? (カツオ)おお! サンキュー! 248 00:17:37,686 --> 00:17:39,688 ≪(カツオ)クッハハハ…。 (ワカメ)お兄ちゃん→ 249 00:17:39,688 --> 00:17:41,690 結婚相手は どうなったの? 250 00:17:41,690 --> 00:17:45,694 それどころじゃないんだよ。 アハハハ…。 251 00:17:45,694 --> 00:17:47,696 カツオ ちょっといい? 252 00:17:47,696 --> 00:17:49,698 今 忙しいから後にして。 253 00:17:49,698 --> 00:17:53,702 あっ そう 今晩出前を取ろうと 思ったけど じゃ いいわ。 254 00:17:53,702 --> 00:17:55,704 ちょっと待って! 255 00:17:55,704 --> 00:17:58,707 (カツオ) んん~ 迷うな どっちがいいか。 256 00:17:58,707 --> 00:18:01,710 カツオ君 結婚相手が決まらないのかい? 257 00:18:01,710 --> 00:18:04,713 (マスオ)んん? (カツオ)かつ丼かカレーか→ 258 00:18:04,713 --> 00:18:08,717 ラーメンも捨てがたいなぁ。 (マスオ)んん~? 259 00:18:08,717 --> 00:18:11,720 やっぱりカツオは 移り気だったでしょ? 260 00:18:11,720 --> 00:18:14,723 もともと披露宴の料理で 悩んでなかったかい? 261 00:18:14,723 --> 00:18:19,728 そんな先のことより 今日の ご飯の方が大事だと思ってね。 262 00:18:19,728 --> 00:18:23,732 言っておくけど 結婚式の主役は 料理なんて味わえないのよ。 263 00:18:23,732 --> 00:18:25,667 えっ! そうなの? 264 00:18:25,667 --> 00:18:30,672 そうよ 慌ただしくってそんな余裕ないんだから。 ねぇ マスオさん。 265 00:18:30,672 --> 00:18:34,676 僕も緊張して ほとんど食べられなくてね。 266 00:18:34,676 --> 00:18:38,680 何だぁ じゃ 結婚相手は おいおい考えるとするよ。 267 00:18:38,680 --> 00:18:42,684 カツオはまず 己を磨き 人から好かれる人間になることだ。 268 00:18:42,684 --> 00:18:44,686 磨くって? 269 00:18:44,686 --> 00:18:46,688 子供はまず 勉強よ。 270 00:18:46,688 --> 00:18:50,692 賢い男はモテるからね。 頑張れ カツオ君。 271 00:18:50,692 --> 00:18:52,694 頑張ってください! 272 00:18:52,694 --> 00:18:55,697 まぁ 勉強も おいおい頑張らせていただきます。 273 00:18:55,697 --> 00:18:59,697 おいおいっ! (一同)アハハ…。 274 00:19:01,703 --> 00:19:03,705 わぁ~。 275 00:19:03,705 --> 00:19:06,708 ウフフ…。 276 00:19:06,708 --> 00:19:08,708 (カツオ)あっ…。 277 00:19:43,011 --> 00:19:45,046 ♪♪~海外で食べる どん兵衛は 278 00:19:45,046 --> 00:19:48,116 ♪♪~どうして こんなに おいしいの? 279 00:19:48,116 --> 00:19:51,453 ♪♪~どうして こんなに おいしいの? 280 00:19:51,453 --> 00:19:53,755 (星野)Who are you? (どんフォックス)どんフォックスです。 281 00:19:53,755 --> 00:19:58,026 どんフォックスさん? やっと会えました うれしい。 282 00:19:58,026 --> 00:20:00,061 どんフォックスさん! 283 00:20:00,061 --> 00:20:02,697 どんぎつねさん…! (どんぎつね)今 よからぬ妄想してたでしょ。 284 00:20:02,697 --> 00:20:04,966 なんだ 妄想かぁ。 あー! ガッカリしてる! 285 00:20:04,966 --> 00:20:07,635 <ニッポンのうどん。 「どん兵衛」> まだ怒ってるんですか? 286 00:20:07,635 --> 00:20:10,472 当たり前です! 機嫌 直してください。 287 00:20:43,638 --> 00:20:45,640 (八百屋さん)はい いらっしゃい。 (ワカメ)フフフ。 288 00:20:45,640 --> 00:20:47,642 はい おつり。 おまけしといたよ! 289 00:20:47,642 --> 00:20:49,644 (ワカメ) んっ? う~ん…。 290 00:20:49,644 --> 00:20:51,646 あんた おまけしない方が→ 291 00:20:51,646 --> 00:20:53,648 計算が 分かりやすかったんじゃない? 292 00:20:53,648 --> 00:20:56,651 じゃ よすか。 293 00:20:56,651 --> 00:20:58,651 (八百屋さん)はぁ…。 294 00:21:10,665 --> 00:21:13,668 お待ち遠さま。 (マスオ)あっ ワカメちゃん。 295 00:21:13,668 --> 00:21:17,672 その格好 似合ってるよ。 (波平)お手伝いか。 感心だな。 296 00:21:17,672 --> 00:21:19,674 エヘヘ。 お母さんみたいでしょ。 297 00:21:19,674 --> 00:21:22,677 よく気が付いてくれて助かるの。 298 00:21:22,677 --> 00:21:27,682 そうか… おっ そうだった。 母さんたちに…。 299 00:21:27,682 --> 00:21:29,684 (カツオ)お芝居のチケットだ。 300 00:21:29,684 --> 00:21:31,686 どうしたんですか? (波平)会社の人が→ 301 00:21:31,686 --> 00:21:33,688 急用で行けなくなってな。 302 00:21:33,688 --> 00:21:36,691 あした 母さんとサザエで 行ったらどうだ。 303 00:21:36,691 --> 00:21:38,693 いいじゃないか サザエ。 行ってきなよ。 304 00:21:38,693 --> 00:21:41,713 えっ いいの!? ありがとう。 305 00:21:41,713 --> 00:21:43,631 でも 家のこともあるからね。 306 00:21:43,631 --> 00:21:46,634 お母さんも お姉ちゃんも お出掛けしてきて。 307 00:21:46,634 --> 00:21:50,638 あしたは私が代わりに お母さんになるわ。 308 00:21:50,638 --> 00:21:55,643 (ワカメ)フフ… フフフ… よし! 今日は お母さん頑張るぞ! 309 00:21:55,643 --> 00:21:58,646 おっ ワカメちゃん。 張り切ってるね。 310 00:21:58,646 --> 00:22:01,649 父さんも マスオさんも ワカメのことをよろしくね。 311 00:22:01,649 --> 00:22:04,652 もちろん。 (波平)分かっておる。 312 00:22:04,652 --> 00:22:08,656 ゆっくり楽しんできてね。 後は 私に任せて。 313 00:22:08,656 --> 00:22:11,659 はい はい。 それじゃ いってきます。 314 00:22:11,659 --> 00:22:15,663 (3人)いってらっしゃ~い。 315 00:22:15,663 --> 00:22:19,667 ふ~ん んっ? お兄ちゃん 宿題は終わったの? 316 00:22:19,667 --> 00:22:22,670 姉さんみたいなこと 言うなよ。 317 00:22:22,670 --> 00:22:24,672 今日は お母さんと お姉ちゃんの 代わりだもん。 318 00:22:24,672 --> 00:22:28,676 そんな代わり いらないよ。 野球から帰ってからするよ。 319 00:22:28,676 --> 00:22:32,680 お兄ちゃん どうせ疲れたって 言って やらないんだから。 320 00:22:32,680 --> 00:22:34,682 後になって困るのは自分よ。 321 00:22:34,682 --> 00:22:37,685 今度は お母さんみたいな言い方 するなよ。 322 00:22:37,685 --> 00:22:39,687 ≪カツオ 宿題が先だ。 323 00:22:39,687 --> 00:22:42,624 今度は お父さんみたいな…。 えっ? 324 00:22:42,624 --> 00:22:44,626 野球の前にやりなさい。 325 00:22:44,626 --> 00:22:46,628 わっ 分かりました。 326 00:22:46,628 --> 00:22:50,632 はぁ… お母さんって大変。 (波平)フフフ。 327 00:22:50,632 --> 00:22:52,634 よいしょ! よいしょ! 328 00:22:52,634 --> 00:22:54,636 ワカメちゃん 手伝おうか? 329 00:22:54,636 --> 00:22:59,641 大丈夫 一人でできるから。 うっ う~ん… う~ん? 330 00:22:59,641 --> 00:23:01,643 これなら届くだろう? 331 00:23:01,643 --> 00:23:06,648 ありがとう マスオお兄さん。 フフフ…。 332 00:23:06,648 --> 00:23:08,650 ピカピカです! 333 00:23:08,650 --> 00:23:10,652 上手に磨けたね! (ワカメ)エヘヘ。 334 00:23:10,652 --> 00:23:12,654 (タマ)ニャ~ン。 335 00:23:12,654 --> 00:23:15,657 タマ 汚しちゃ駄目ですよ。 (タマ)ニャ? 336 00:23:15,657 --> 00:23:17,659 次は何しようかな。 337 00:23:17,659 --> 00:23:19,661 その前に お昼にしないかい? 338 00:23:19,661 --> 00:23:25,667 もうそんな時間? あっ! ご飯のこと何も考えてなかった。 339 00:23:25,667 --> 00:23:27,669 ワカメちゃん 心配しなくていいよ。 340 00:23:27,669 --> 00:23:30,672 お昼は出前を取ることに なってるんだ。 341 00:23:30,672 --> 00:23:34,676 ホント? やったー! (タラオ)わーいです。 342 00:23:34,676 --> 00:23:37,679 (カツオ)ここはやっぱり おすしか うなぎだ。 343 00:23:37,679 --> 00:23:40,682 まぁ たまにはいいだろう。 (マスオ)そうですね。 344 00:23:40,682 --> 00:23:43,618 そんな高いのは駄目よ。 (波平・マスオ)えっ? 345 00:23:43,618 --> 00:23:45,620 じゃ 何にすればいいんだよ? 346 00:23:45,620 --> 00:23:47,622 お母さんだったら…。 347 00:23:47,622 --> 00:23:50,625 お父さんとマスオお兄さんに 決めていただきます。 348 00:23:50,625 --> 00:23:52,627 わしとマスオ君がか? 349 00:23:52,627 --> 00:23:54,629 うん! (マスオ)いやぁ→ 350 00:23:54,629 --> 00:23:56,631 お父さん 決めてください。 351 00:23:56,631 --> 00:24:01,636 う~ん んん~ これにするか…。 いやぁ 待てよ こっちの方が…。 352 00:24:01,636 --> 00:24:04,639 あっ… いやいや。 こっちも捨てがたい。 353 00:24:04,639 --> 00:24:07,639 お父さん…。 (タラオ)おなかすいたです。 354 00:24:09,644 --> 00:24:11,646 タラちゃん 公園に行こうか。 355 00:24:11,646 --> 00:24:13,648 行くでーす。 (カツオ)僕は 野球に。 356 00:24:13,648 --> 00:24:16,651 ワカメも遊びに行ったらどうだ? (ワカメ)いいの。→ 357 00:24:16,651 --> 00:24:20,651 私は今日一日 お母さんだもん。 (波平)フフフ…。 358 00:24:22,657 --> 00:24:25,660 んん? 359 00:24:25,660 --> 00:24:27,660 フフフ…。 360 00:24:29,664 --> 00:24:31,666 フフン。 361 00:24:31,666 --> 00:24:34,669 んん~ もったいないな。 362 00:24:34,669 --> 00:24:36,671 《こっちで拭いちゃおう》 363 00:24:36,671 --> 00:24:40,675 フゥ~ 一息入れるか。 364 00:24:40,675 --> 00:24:44,612 (波平)ヘヘッ まだ日は高いが たまにはいいだろう。 んっ? 365 00:24:44,612 --> 00:24:47,615 お父さん! 飲むには まだ早いわよ。 366 00:24:47,615 --> 00:24:49,617 んん…。 367 00:24:49,617 --> 00:24:52,620 あっ! 出すの忘れとった! 368 00:24:52,620 --> 00:24:55,623 手紙を出してくる。 すぐに戻るから。 369 00:24:55,623 --> 00:24:57,625 いってらっしゃい! 370 00:24:57,625 --> 00:24:59,627 [TEL] 371 00:24:59,627 --> 00:25:01,629 あっ スズ子ちゃん。 372 00:25:01,629 --> 00:25:05,633 (スズ子)これから遊びに来ない? みんなでクッキーを作るの。 373 00:25:05,633 --> 00:25:09,637 すてき! すぐ行くわ! じゃあね! 374 00:25:09,637 --> 00:25:12,640 ≪(戸の開く音) (ワカメ)あっ お父さん! あっ…。 375 00:25:12,640 --> 00:25:16,644 こんにちは。 磯野 波平さん いらっしゃいますか? 376 00:25:16,644 --> 00:25:18,646 (ワカメ)お茶でございます。 377 00:25:18,646 --> 00:25:21,649 お気遣いなく。 近くに来たものでして。 378 00:25:21,649 --> 00:25:23,651 急にお伺いして すみません。 379 00:25:23,651 --> 00:25:29,657 いいえ 父は すぐ戻りますので 少々お待ちください。 380 00:25:29,657 --> 00:25:32,660 磯野さん。 (波平)やぁ 先日はどうも。 381 00:25:32,660 --> 00:25:37,665 この間の対戦 恐れ入りました。 (波平)いやぁ こちらこそ。 382 00:25:37,665 --> 00:25:40,668 (ワカメ) 《う~ん お父さん遅いな…》 383 00:25:40,668 --> 00:25:42,270 (客人)あの…。 (ワカメ)んっ? 384 00:25:42,270 --> 00:25:44,505 また別の機会に伺います。 385 00:25:44,505 --> 00:25:47,508 待ってください。 お父さん すぐに帰るって言ったんです。 386 00:25:47,508 --> 00:25:50,511 そうですか… ではもう少し。 387 00:25:50,511 --> 00:25:52,513 [TEL] (2人)んっ? 388 00:25:52,513 --> 00:25:55,516 し… 失礼します。 389 00:25:55,516 --> 00:25:57,518 [TEL](スズ子)まだ おうちにいるの? 390 00:25:57,518 --> 00:26:00,521 うん あの… 今 大変なことに なっちゃって。 391 00:26:00,521 --> 00:26:05,526 お父さんが帰ってこないと 行けないの。 ごめんね。 392 00:26:05,526 --> 00:26:07,528 う~ん。 (客人)何か→ 393 00:26:07,528 --> 00:26:11,532 お友達と約束があるようだね。 (ワカメ)えっ。 394 00:26:11,532 --> 00:26:13,534 ♪♪(鼻歌) (戸の開く音) 395 00:26:13,534 --> 00:26:15,536 (波平)ただいま~。 396 00:26:15,536 --> 00:26:17,538 おかえりなさいませ。 お邪魔しております。 397 00:26:17,538 --> 00:26:20,541 ええ~っ! 398 00:26:20,541 --> 00:26:23,544 そういうわけで 私が娘さんに代わって→ 399 00:26:23,544 --> 00:26:27,548 留守番を引き受けたわけです。 (波平)そうでしたか。 400 00:26:27,548 --> 00:26:29,550 色々ご面倒をおかけしました。 401 00:26:29,550 --> 00:26:33,554 いいえ。 突然 伺った私の方こそ。 402 00:26:33,554 --> 00:26:36,557 娘さんは お友達との約束が ありながら→ 403 00:26:36,557 --> 00:26:38,559 私の相手をしてくださって。 404 00:26:38,559 --> 00:26:40,561 ワカメがですか? 405 00:26:40,561 --> 00:26:44,499 はい 優しい娘さんです。 (波平)そうですか…。 406 00:26:44,499 --> 00:26:47,502 (フネ)ワカメ 頑張ってくれたんだってね。 407 00:26:47,502 --> 00:26:49,504 うん 立派にお母さんをしていた。 408 00:26:49,504 --> 00:26:52,507 ワカメちゃん 偉かったね。 (ワカメ)エヘヘ…。 409 00:26:52,507 --> 00:26:57,512 しっかり者のワカメのおかげで 僕も心置きなく遊べたよ。 410 00:26:57,512 --> 00:26:59,514 ママ まだですか? 411 00:26:59,514 --> 00:27:02,517 あっ そうそう。 お土産のイチゴを食べましょ。 412 00:27:02,517 --> 00:27:04,519 わーいです! 413 00:27:04,519 --> 00:27:07,522 私も 手伝うわ。 414 00:27:07,522 --> 00:27:09,524 えーっと 忘れちゃった。 415 00:27:09,524 --> 00:27:12,527 わしは砂糖だ。 (マスオ)僕は何もかけないよ。 416 00:27:12,527 --> 00:27:14,529 (フネ) 私とタラちゃんは 牛乳で。 417 00:27:14,529 --> 00:27:16,531 (カツオ) 僕は 練乳たっぷりね。 418 00:27:16,531 --> 00:27:18,533 (ワカメ)う~ん…。 419 00:27:18,533 --> 00:27:21,536 分かった? えーっと… もう一回! 420 00:27:21,536 --> 00:27:25,540 んっ! もういいわ 私が聞いてくる。 421 00:27:25,540 --> 00:27:28,543 (ワカメ)フフフ…。 422 00:27:28,543 --> 00:27:44,492 ♪♪~ 423 00:27:44,492 --> 00:27:49,497 ♪♪「大きな空を ながめたら」 424 00:27:49,497 --> 00:27:55,503 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 425 00:27:55,503 --> 00:28:00,508 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 426 00:28:00,508 --> 00:28:05,513 ♪♪「ハイキング」 427 00:28:05,513 --> 00:28:14,522 ♪♪~ 428 00:28:14,522 --> 00:28:26,534 ♪♪~ 429 00:28:26,534 --> 00:28:32,540 ♪♪「ほら ほら みんなの」 430 00:28:32,540 --> 00:28:37,545 ♪♪「声がする」 431 00:28:37,545 --> 00:28:42,483 ♪♪「サザエさん サザエさん」 432 00:28:42,483 --> 00:28:50,483 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 433 00:29:03,504 --> 00:29:05,506 さーて 来週の『サザエさん』は? 434 00:29:05,506 --> 00:29:09,510 (タラオ)タラちゃんです。 タマのお友達が来たです。→ 435 00:29:09,510 --> 00:29:15,516 カワイイ猫さんで 僕も なでなでして仲良くなったです。 436 00:29:15,516 --> 00:29:18,516 (タラオ)さて 次回は…。 437 00:29:24,525 --> 00:29:27,525 来週も また 見てくださいね。