1 00:00:33,075 --> 00:00:35,077 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,077 --> 00:00:38,080 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,080 --> 00:00:42,084 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:42,084 --> 00:00:46,088 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,088 --> 00:00:50,092 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:50,092 --> 00:00:54,096 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:54,096 --> 00:00:57,099 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,099 --> 00:01:01,103 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,103 --> 00:01:05,107 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,107 --> 00:01:15,117 ♪♪~ 11 00:01:15,117 --> 00:01:19,121 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,121 --> 00:01:23,125 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,125 --> 00:01:28,130 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:28,130 --> 00:01:31,150 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,150 --> 00:01:35,071 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,071 --> 00:01:39,075 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,075 --> 00:01:43,079 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,079 --> 00:01:48,084 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:48,084 --> 00:01:58,084 ♪♪~ 20 00:04:12,094 --> 00:04:15,094 (三郎)ちわー! シーッ。 21 00:04:33,115 --> 00:04:35,117 (フネ)こんな石しか なかったのかい? 22 00:04:35,117 --> 00:04:39,121 ええ。 物置 探したんだけど 見つからないのよ。 23 00:04:39,121 --> 00:04:41,123 (カツオ)よっこらっしょ。 24 00:04:41,123 --> 00:04:44,126 (早川)うわ~ あつらえたみたいにぴったりだわ。 25 00:04:44,126 --> 00:04:48,130 ありがとう。 これで おいしい 白菜漬けが できるわ。 26 00:04:48,130 --> 00:04:53,135 小学生で 白菜漬けを作るなんて さすが 早川さんだよ。 27 00:04:53,135 --> 00:04:55,137 でも みんなには 内緒よ。 28 00:04:55,137 --> 00:04:57,139 えっ? 秘密なの? 29 00:04:57,139 --> 00:05:00,142 ええ 失敗したら 恥ずかしいから ママにも 言ってないの。 30 00:05:00,142 --> 00:05:02,144 お母さんにも? 31 00:05:02,144 --> 00:05:04,146 そう。 びっくりさせようと思ってね。 32 00:05:04,146 --> 00:05:07,166 へぇ~。 他に 手伝うことは? 33 00:05:07,166 --> 00:05:11,086 あとは 重しを載せたまま じっと 待つだけよ。 34 00:05:11,086 --> 00:05:14,089 それだけで 白菜漬けができるの?(早川)そうよ。 35 00:05:14,089 --> 00:05:18,093 うまく できたら 白菜漬けパーティーをしましょう。 36 00:05:18,093 --> 00:05:21,096 楽しみにしてるよ。 37 00:05:21,096 --> 00:05:24,099 ねえ 物置にあった 漬物石 知らない? 38 00:05:24,099 --> 00:05:26,101 (マスオ)知らないよ。 (波平)知らんな。 39 00:05:26,101 --> 00:05:29,104 (ワカメ)私も。 (タラオ)僕もです。 40 00:05:29,104 --> 00:05:31,106 どこへ 行っちゃったのかしら? 41 00:05:31,106 --> 00:05:33,108 カツオは 知らない? 42 00:05:33,108 --> 00:05:38,113 僕は 石に興味はないよ。 そうね 食べられないものね。 43 00:05:38,113 --> 00:05:40,113 (一同)ハハハ…。 44 00:05:42,117 --> 00:05:44,119 磯野君。 シロちゃんは 順調よ。 45 00:05:44,119 --> 00:05:46,121 シロちゃん? 46 00:05:46,121 --> 00:05:48,123 白菜の白は 「シロ」でしょ。 47 00:05:48,123 --> 00:05:50,125 ああ なるほどね。 48 00:05:50,125 --> 00:05:55,130 ねえ あしたは ママがいないから 様子を見に来てくれない? 49 00:05:55,130 --> 00:05:58,133 よいしょっと。 何をやってるの? 50 00:05:58,133 --> 00:06:02,137 軽い石に 載せかえたのよ。 こうやって。 51 00:06:02,137 --> 00:06:06,141 この水 白菜から出たの? そう。 白菜の水分。 52 00:06:06,141 --> 00:06:10,079 へぇ~ 白菜漬けは 奥が 深いんだな。 53 00:06:10,079 --> 00:06:14,083 カツオは 食べるの専門だから 知らなくていいでしょ。 54 00:06:14,083 --> 00:06:17,086 いや 大事なことだよ。 55 00:06:17,086 --> 00:06:21,090 磯野君の言うとおりだわ。 (カツオ)そうでしょ? 56 00:06:21,090 --> 00:06:23,092 軽い石を見つけないと。 57 00:06:23,092 --> 00:06:26,095 水が 上がってくるまでに 見つけておくよ。 58 00:06:26,095 --> 00:06:29,095 ありがとう 磯野君。 59 00:06:31,166 --> 00:06:34,103 (堀川)お兄さん。 (カツオ)堀川君。 60 00:06:34,103 --> 00:06:37,106 リュックなんか しょって 遠足ですか? 61 00:06:37,106 --> 00:06:40,109 今 事情を話してる 暇は ないんだ。 62 00:06:40,109 --> 00:06:43,112 とにかく 今 見たことは 忘れるように。 63 00:06:43,112 --> 00:06:45,114 どっちを忘れるんですか? 64 00:06:45,114 --> 00:06:47,116 お兄さんか リュックか。 65 00:06:47,116 --> 00:06:50,119 両方。 66 00:06:50,119 --> 00:06:52,121 ちょうど 半分くらいの重さね。 67 00:06:52,121 --> 00:06:56,125 磯野君が 教えてくれなかったら 失敗するところだったわ。 68 00:06:56,125 --> 00:06:59,128 早川さんなら 気が付いたよ。 69 00:06:59,128 --> 00:07:03,132 それで いつごろ 食べられるの? (早川)あと 4~5日かしら。 70 00:07:03,132 --> 00:07:06,132 いよいよ 白菜パーティーだね。 71 00:07:08,070 --> 00:07:10,072 はぁ~ 重かった。 72 00:07:10,072 --> 00:07:12,074 ≪カツオ! 73 00:07:12,074 --> 00:07:14,076 (カツオ)姉さん! 74 00:07:14,076 --> 00:07:18,080 あの重い 漬物石を リュックに入れて 運んだのか? 75 00:07:18,080 --> 00:07:22,084 女の子のためなら 何でも やるんだから。 76 00:07:22,084 --> 00:07:24,086 白菜漬けのためだよ。 77 00:07:24,086 --> 00:07:28,090 姉さん 小学生のとき 白菜漬けを作ろうと思った? 78 00:07:28,090 --> 00:07:30,092 思うわけないでしょ。 79 00:07:30,092 --> 00:07:33,095 誰も 思わないことに 早川さんは 挑戦したんだよ。 80 00:07:33,095 --> 00:07:37,099 だから 僕は 少しでも 力になろうとして…。 81 00:07:37,099 --> 00:07:39,101 せっせと 石を運んだわけか。 82 00:07:39,101 --> 00:07:42,104 (カツオ)力仕事は 男の役目だから。 83 00:07:42,104 --> 00:07:44,106 何が 力仕事よ。 84 00:07:44,106 --> 00:07:47,109 わが家の大事な 漬物石を持ち出して。 85 00:07:47,109 --> 00:07:51,113 いいじゃないか 無事に 戻ってきたんだから。 86 00:07:51,113 --> 00:07:53,115 母さん カツオの味方をするの? 87 00:07:53,115 --> 00:07:57,119 どっちかといえば 早川さんの味方かね。 88 00:07:57,119 --> 00:08:01,123 普通 5年生で 白菜漬けを 自分で 作ろうなんて→ 89 00:08:01,123 --> 00:08:04,126 思わないからね。 (カツオ)さすが お母さん。 90 00:08:04,126 --> 00:08:06,128 僕の気持ちが 分かってるんだね。 91 00:08:06,128 --> 00:08:10,065 でも 早川さんも お母さんに 相談してから 作った方が→ 92 00:08:10,065 --> 00:08:14,069 よかったと思うよ。 (カツオ)早川さんのお母さんは→ 93 00:08:14,069 --> 00:08:19,074 漬物が あまり好きじゃないんだ。 それで 一人で 始めたのね。 94 00:08:19,074 --> 00:08:24,079 次の カツオの仕事は 早川さんを慰めてあげることだね。 95 00:08:24,079 --> 00:08:27,082 慰めるって? (ワカメ)失敗するってこと? 96 00:08:27,082 --> 00:08:31,086 最初は うまくいかないことが 多いからね。 97 00:08:31,086 --> 00:08:34,089 私も ずいぶん 失敗したわ。 98 00:08:34,089 --> 00:08:37,092 磯野君 今日 シロちゃんの 試食してみない? 99 00:08:37,092 --> 00:08:40,095 試食? 100 00:08:40,095 --> 00:08:42,097 ああ 早川さん? 101 00:08:42,097 --> 00:08:45,100 カツオは さっき出たから そろそろ 着くころよ。 102 00:08:45,100 --> 00:08:48,103 ええ じゃあ。 103 00:08:48,103 --> 00:08:50,105 どうしたんだい? 早川さん。 104 00:08:50,105 --> 00:08:54,109 カツオに 来てほしくないような 口ぶりだったわ。 105 00:08:54,109 --> 00:08:57,112 やっぱり 失敗したのかしら? 106 00:08:57,112 --> 00:08:59,114 ああ 立派にできてるね。 107 00:08:59,114 --> 00:09:02,117 形だけはね。 見るだけにして。 108 00:09:02,117 --> 00:09:05,120 食べなかったら 意味がないよ。 109 00:09:05,120 --> 00:09:08,056 (早川)ああ! 食べちゃ駄目。 110 00:09:08,056 --> 00:09:12,060 ひどいでしょ? (カツオ)味が ないような…。 111 00:09:12,060 --> 00:09:14,062 お塩が 足りなかったみたいなの。 112 00:09:14,062 --> 00:09:17,065 白菜漬けと思うから いけないんだよ。 113 00:09:17,065 --> 00:09:20,068 ドレッシングを掛ければ サラダになるよ。 114 00:09:20,068 --> 00:09:22,070 サラダ? 115 00:09:22,070 --> 00:09:25,073 ホント。 おいしい。 (カツオ)これは いけるよ。 116 00:09:25,073 --> 00:09:29,073 早川さん特製の 白菜漬けサラダ。 117 00:09:32,080 --> 00:09:37,085 おいしい! 私 こういうのを 作りたかったんです。 118 00:09:37,085 --> 00:09:40,088 早川さんのは お塩が 足りなかったんじゃなくて→ 119 00:09:40,088 --> 00:09:44,092 白菜への まぶし方が 足りなかったのかもしれないわね。 120 00:09:44,092 --> 00:09:47,095 お塩のまぶし方ですか? 121 00:09:47,095 --> 00:09:50,098 そう。 赤ちゃんを お風呂に入れるみたいに→ 122 00:09:50,098 --> 00:09:54,102 優しく まぶすといいのよ。 赤ちゃんですか。 123 00:09:54,102 --> 00:09:58,106 それに 漬ける前に 白菜を どれくらい干した? 124 00:09:58,106 --> 00:10:01,109 えーっと 1時間ぐらいです。 125 00:10:01,109 --> 00:10:03,111 せめて 半日は 干さないとね。 126 00:10:03,111 --> 00:10:05,113 そうなんですか。 127 00:10:05,113 --> 00:10:10,052 それと おいしい漬物を作る 秘訣はね 先輩に教わることよ。 128 00:10:10,052 --> 00:10:12,054 先輩ですか? 129 00:10:12,054 --> 00:10:15,057 私は 母さんに教わったのよ。 130 00:10:15,057 --> 00:10:18,060 私は 母から。 母は おばあちゃんから。 131 00:10:18,060 --> 00:10:21,063 そうやって 代々 伝えてきたんですよ。 132 00:10:21,063 --> 00:10:25,067 はい。 世の中には 人から人へ 伝えることが→ 133 00:10:25,067 --> 00:10:27,069 いっぱい あるんですね。 134 00:10:27,069 --> 00:10:31,073 早川さん。 今度 うちで 一緒に漬けない? 白菜漬け。 135 00:10:31,073 --> 00:10:34,076 でも 漬物おけとか…。 136 00:10:34,076 --> 00:10:37,076 立派な協力者が いるじゃない。 137 00:10:40,082 --> 00:10:42,084 お兄さん それ…。 138 00:10:42,084 --> 00:10:44,086 事情を話すと 長くなる。 139 00:10:44,086 --> 00:10:48,090 はい。 お兄さんも 赤い ごみバケツも→ 140 00:10:48,090 --> 00:10:50,092 見なかったことにします。 141 00:10:50,092 --> 00:10:52,092 漬物おけ! 142 00:12:26,188 --> 00:12:29,191 目が 近い。 目が。 143 00:12:29,191 --> 00:12:31,193 (タラオ)目が 近い。 目が。 144 00:12:31,193 --> 00:12:33,193 (マスオのいびき) 145 00:12:45,207 --> 00:12:47,209 (中島)今日は 花沢さん 来ないので 助かった。 146 00:12:47,209 --> 00:12:50,212 中島 いつも しごかれるからな。 147 00:12:50,212 --> 00:12:53,215 僕より 体力あるから かなわないよ。 148 00:12:53,215 --> 00:12:56,218 (西原)花沢さん 何で 来なかったんだろう? 149 00:12:56,218 --> 00:12:58,220 (橋本)いつもは 一番乗りなのにね。 150 00:12:58,220 --> 00:13:02,224 野球 やるんだと思って 来なかったんじゃないかな。 151 00:13:02,224 --> 00:13:04,226 シーッ。 (橋本・西原・中島)うん? 152 00:13:04,226 --> 00:13:06,226 もうすぐ 花沢さんち。 153 00:13:09,231 --> 00:13:13,235 出た! (花沢の父)いやぁ お揃いだね。 154 00:13:13,235 --> 00:13:16,238 (4人)こんにちは。 (花沢の父)みんな 元気だね。 155 00:13:16,238 --> 00:13:21,243 あの 花沢さんは? (花沢の父)花子かい? 156 00:13:21,243 --> 00:13:26,181 お母さん 普段 丈夫な人が 珍しく 病気になることを→ 157 00:13:26,181 --> 00:13:28,183 何とかって 言ったよね? 158 00:13:28,183 --> 00:13:30,185 鬼の かくらんかい? 159 00:13:30,185 --> 00:13:33,188 そう。 鬼の かくらんだ。 (フネ)誰が? 160 00:13:33,188 --> 00:13:37,192 花沢さん。 (フネ)笑うことじゃないでしょ。 161 00:13:37,192 --> 00:13:42,197 だって 花沢さんが 風邪で 寝込むなんて 信じられないよ。 162 00:13:42,197 --> 00:13:46,201 確かに。 いつも 元気で 丈夫だものね。 163 00:13:46,201 --> 00:13:48,203 ただいま。 164 00:13:48,203 --> 00:13:50,205 ママ。 鬼。 165 00:13:50,205 --> 00:13:52,207 何ですって? 166 00:13:52,207 --> 00:13:57,212 さては カツオね。 違うです。 花沢さんです。 167 00:13:57,212 --> 00:14:00,215 花沢さんが 鬼ですって? 168 00:14:00,215 --> 00:14:02,217 ああ 鬼の かくらん。 169 00:14:02,217 --> 00:14:07,222 タラちゃん 鬼だけじゃ駄目だよ。 鬼の かくらんって 言わなきゃ。 170 00:14:07,222 --> 00:14:10,225 鬼の かくらんですか? (カツオ)そう。 171 00:14:10,225 --> 00:14:15,230 ちゃんと言わないと 早とちりして 鬼のように 怒る人が。 172 00:14:15,230 --> 00:14:17,232 誰が 鬼のようによ。 173 00:14:17,232 --> 00:14:20,235 別に 姉さんのこと 言ってるわけじゃ。 174 00:14:20,235 --> 00:14:24,256 何 作ってるの? 甘酒よ。 175 00:14:24,256 --> 00:14:28,176 おやつは 甘酒か。 (ワカメ)飲み物は 甘酒だけど→ 176 00:14:28,176 --> 00:14:31,179 お菓子は 何かしら? (カツオ)甘酒は 甘いから→ 177 00:14:31,179 --> 00:14:33,181 しょっぱい物じゃないか? 178 00:14:33,181 --> 00:14:35,183 ≪カツオ。 179 00:14:35,183 --> 00:14:37,185 花沢さんに 持っていってあげなさい。 180 00:14:37,185 --> 00:14:40,188 甘酒を? 風邪で 食欲がないでしょうから→ 181 00:14:40,188 --> 00:14:42,190 これなら 飲めるでしょ? 182 00:14:42,190 --> 00:14:44,192 風邪くらいで お見舞いなんて。 183 00:14:44,192 --> 00:14:48,196 日ごろ丈夫な 花沢さんが 寝込んだんですもの→ 184 00:14:48,196 --> 00:14:50,198 かえって 心配じゃない? 185 00:14:50,198 --> 00:14:54,202 かおりちゃんたちなら 心配だけど 花沢さんは…。 186 00:14:54,202 --> 00:14:56,204 (タラオ)行きなさい。 (カツオ)タラちゃん。 187 00:14:56,204 --> 00:14:59,207 おじいちゃんなら 言うです。 188 00:14:59,207 --> 00:15:01,209 お父さんの まねか。 189 00:15:01,209 --> 00:15:03,211 私だって 言いますよ。 190 00:15:03,211 --> 00:15:07,215 カツオ 行ってきなさい。 (カツオ)はーい。 191 00:15:07,215 --> 00:15:11,219 (花沢)磯野君が? (花沢の母)ああ 寝てなきゃ駄目。 192 00:15:11,219 --> 00:15:13,221 ねえ 磯野君は? 193 00:15:13,221 --> 00:15:16,224 風邪うつると いけないから お店に。 194 00:15:16,224 --> 00:15:18,226 ≪(花沢)磯野君 ありがとう。 195 00:15:18,226 --> 00:15:21,229 花沢さん 早く よくなってよ。 196 00:15:21,229 --> 00:15:25,166 はい! (花沢の母)フフフ…。 197 00:15:25,166 --> 00:15:28,169 来て よかったかな。 198 00:15:28,169 --> 00:15:31,172 タラちゃん そろそろ おうちに入りなさい。 199 00:15:31,172 --> 00:15:34,175 (タラオ)まだです。 200 00:15:34,175 --> 00:15:36,177 ≪(おじいさんの せき) 201 00:15:36,177 --> 00:15:38,179 ≪(タラオ)おじいちゃん。 202 00:15:38,179 --> 00:15:40,181 おお タラちゃん。 203 00:15:40,181 --> 00:15:42,183 鬼の かくらんですか? 204 00:15:42,183 --> 00:15:44,185 何? 鬼の かくらんですと? 205 00:15:44,185 --> 00:15:48,189 ずいぶん 難しい言葉を 知っておるのう。 206 00:15:48,189 --> 00:15:51,192 ちゃんと言わないと 間違うです。 207 00:15:51,192 --> 00:15:53,194 ああ ちゃんと伝わりましたぞ。 208 00:15:53,194 --> 00:15:57,198 せきをしましたが 風邪は ひいておりませんのじゃ。 209 00:15:57,198 --> 00:16:01,202 気を付けてください。 (おじいさん)はい ありがとう。 210 00:16:01,202 --> 00:16:05,206 風邪をひくと いかんから 家に入ることに いたしましょう。 211 00:16:05,206 --> 00:16:07,208 タラちゃんも お入りなされ。 212 00:16:07,208 --> 00:16:10,211 はい。 ありがとうございます。 213 00:16:10,211 --> 00:16:14,215 フフッ。 おじいさんの言うことは 素直に 聞くわね。 214 00:16:14,215 --> 00:16:18,219 おじいさんと 大人の会話ができてうれしいんですよ。 215 00:16:18,219 --> 00:16:21,222 ママも おばあちゃんも 風邪に 気を付けてください。 216 00:16:21,222 --> 00:16:23,222 (フネ・サザエ)はい。 217 00:16:25,160 --> 00:16:27,162 (花沢・花沢の父)こんばんは。 218 00:16:27,162 --> 00:16:29,164 花沢さん。 219 00:16:29,164 --> 00:16:31,166 もう 治ったの? 220 00:16:31,166 --> 00:16:34,169 だから 来たのよ。 (ワカメ)早い。 221 00:16:34,169 --> 00:16:36,171 磯野君が お見舞いに 来てくれてから→ 222 00:16:36,171 --> 00:16:41,176 急に 元気が出ましてね。 (花沢)お姉さんの 甘酒もよ。 223 00:16:41,176 --> 00:16:43,178 とっても おいしかったです。 224 00:16:43,178 --> 00:16:46,181 お薬みたいに どんどん 熱が下がっちゃって。 225 00:16:46,181 --> 00:16:49,184 あら~。 いずれにしても→ 226 00:16:49,184 --> 00:16:52,187 治したいという 気力が 風邪を追いやったんだな。 227 00:16:52,187 --> 00:16:55,190 でも わざわざ 今日 いらっしゃらなくても。 228 00:16:55,190 --> 00:17:00,195 一刻でも早く 元気になった姿を お見せして お礼が言いたいと。 229 00:17:00,195 --> 00:17:05,200 本当に ありがとうございました。 いつもの私に 戻りました。 230 00:17:05,200 --> 00:17:07,202 (一同の笑い声) 231 00:17:07,202 --> 00:17:10,205 やっぱり お見舞いに行って よかったでしょ? 232 00:17:10,205 --> 00:17:13,208 うん。 あんなに早く 治るとは 思わなかった。 233 00:17:13,208 --> 00:17:17,212 お兄ちゃん 最初 お見舞いに行くの 嫌がってたのよね。 234 00:17:17,212 --> 00:17:20,215 嫌がったです。 (カツオ)まあね。 235 00:17:20,215 --> 00:17:23,218 タラちゃんが お父さんに代わって言ってくれたんですよ。 236 00:17:23,218 --> 00:17:27,155 ほう。 わしの代わりに? (タラオ)行きなさい! 237 00:17:27,155 --> 00:17:30,158 おおっ 確かに わしだったら そう言ったな。 238 00:17:30,158 --> 00:17:34,162 タラちゃんには おじいちゃんが どう言うか 分かるのよね。 239 00:17:34,162 --> 00:17:36,164 分かるです。 240 00:17:36,164 --> 00:17:39,167 ≪(マスオ)ただいま。 (タラオ)パパです。 241 00:17:39,167 --> 00:17:42,170 穴子君 風邪で 休んじゃってね。 242 00:17:42,170 --> 00:17:46,174 穴子さん 鬼の かくらんですか? (マスオ)えぇー! 243 00:17:46,174 --> 00:17:48,176 それで 覚えたのか。 244 00:17:48,176 --> 00:17:51,179 すごい言葉を口にしたんで 驚いたよ。 245 00:17:51,179 --> 00:17:55,183 穴子さんも 丈夫な人だから。 鬼の かくらんだね。 246 00:17:55,183 --> 00:17:58,186 パパ。 お見舞いに行ってください。 247 00:17:58,186 --> 00:18:00,188 えっ? 248 00:18:00,188 --> 00:18:03,191 ママは 甘酒 作ってください。 は… はい。 249 00:18:03,191 --> 00:18:07,195 穴子さん すぐ 治るです。 (マスオ・サザエ)フフフ…。 250 00:18:07,195 --> 00:18:09,197 (マスオ)ただいま。 251 00:18:09,197 --> 00:18:13,201 おかえりなさい。 パパ。 穴子さん 治ったですか? 252 00:18:13,201 --> 00:18:16,204 そんなに早くは 治らないよ。 253 00:18:16,204 --> 00:18:19,207 でも タラちゃんの励ましで 元気が 出たって。 254 00:18:19,207 --> 00:18:21,209 (穴子)《うれしいね!》 255 00:18:21,209 --> 00:18:24,229 《タラちゃん 俺のことまで 心配してくれて》 256 00:18:24,229 --> 00:18:27,148 そんなに 感激してくれたの? 257 00:18:27,148 --> 00:18:29,150 それなら きっと すぐ よくなるわ。 258 00:18:29,150 --> 00:18:31,150 よかったです。 259 00:18:33,154 --> 00:18:35,156 (タラオ)熊さんです。 260 00:18:35,156 --> 00:18:39,160 穴子君 元気で 会社に出てきて これを タラちゃんにって。 261 00:18:39,160 --> 00:18:41,162 わーいです。 262 00:18:41,162 --> 00:18:43,164 熊さん 何か 抱いてる。 263 00:18:43,164 --> 00:18:45,166 (カツオ)蜂蜜だ。 264 00:18:45,166 --> 00:18:48,169 熊さんは 蜂蜜が大好物だろ? 265 00:18:48,169 --> 00:18:52,173 おいしい甘酒を頂いた お返しだそうだよ。 266 00:18:52,173 --> 00:18:54,175 蜂蜜 食べたいです。 267 00:18:54,175 --> 00:18:56,177 じゃあ 開けるわね。 268 00:18:56,177 --> 00:18:58,179 うっ… うぅ…。 269 00:18:58,179 --> 00:19:01,179 どれ? 貸してごらん。 270 00:19:03,184 --> 00:19:06,187 どれ? 僕に貸してごらん。 271 00:19:06,187 --> 00:19:09,187 (一同)えっ? ハハハ…! 272 00:20:43,084 --> 00:20:45,086 あら! あなたの服のポケットに 何か入ってるわよ。 273 00:20:45,086 --> 00:20:48,089 へ~ 何が? ピンクのハンカチ。 274 00:20:48,089 --> 00:20:50,091 え~っ!? そ… それは! 275 00:20:50,091 --> 00:20:54,091 私のよ。 去年から探してたの。 276 00:21:06,107 --> 00:21:08,109 あら~ 懐かしいワンピース。 277 00:21:08,109 --> 00:21:11,112 よくデートに着てったわ。 278 00:21:11,112 --> 00:21:13,114 久しぶりに着てみようかしら。 279 00:21:13,114 --> 00:21:16,114 うっ うっ うう…。 280 00:21:18,119 --> 00:21:21,122 今日は ずいぶん 気合が入ってるね。 281 00:21:21,122 --> 00:21:25,126 ワンピースのためよ。 はあ? 282 00:21:25,126 --> 00:21:28,129 夫婦円満は永遠のテーマだな。 283 00:21:28,129 --> 00:21:30,131 ずいぶん 大げさだね。 284 00:21:30,131 --> 00:21:34,135 僕は それなりに 努力してるぞ。 (マスオ)そうなのかい? 285 00:21:34,135 --> 00:21:38,139 この前も 飲み会続きで 家内の機嫌が悪くなりかけてね→ 286 00:21:38,139 --> 00:21:41,159 罪滅ぼしに ケーキを買ってったら…。 287 00:21:41,159 --> 00:21:44,078 (穴子夫人) 《まあ ケーキ! 気が利くわね》 288 00:21:44,078 --> 00:21:46,080 へ~ すごいじゃないか! 289 00:21:46,080 --> 00:21:49,083 さすがに 半額のケーキとは 言えなかったよ。 290 00:21:49,083 --> 00:21:53,087 僕は そこまでしなくても 大丈夫かな。 291 00:21:53,087 --> 00:21:55,089 油断禁物。 小さなことも→ 292 00:21:55,089 --> 00:21:58,092 積もり積もって 大変なことになるぞ。 293 00:21:58,092 --> 00:22:00,094 脅かさないでくれよ。 294 00:22:00,094 --> 00:22:02,096 ママ たいやきです。 295 00:22:02,096 --> 00:22:04,098 あら おいしそう。 296 00:22:04,098 --> 00:22:06,100 あっ! 297 00:22:06,100 --> 00:22:09,103 いけない いけない。 食べたいです。 298 00:22:09,103 --> 00:22:11,105 ママにも あげるです。 299 00:22:11,105 --> 00:22:14,108 いいのよ。 ママは おなかいっぱいだから。 300 00:22:14,108 --> 00:22:16,110 (おなかの鳴る音) 《あら…》 301 00:22:16,110 --> 00:22:18,112 ハァ… ハァ… ハァ…。 302 00:22:18,112 --> 00:22:21,115 あっ もう 駄目…。 303 00:22:21,115 --> 00:22:23,117 え~っ! 304 00:22:23,117 --> 00:22:25,119 スローモーションだ。 305 00:22:25,119 --> 00:22:27,121 せっかくの すき焼きなのに→ 306 00:22:27,121 --> 00:22:30,124 お父さんたち 飲んで帰るなんて もったいないわ。 307 00:22:30,124 --> 00:22:32,126 僕は 大歓迎だけどね。 308 00:22:32,126 --> 00:22:37,131 サザエ 野菜しか食べないのかい?ん~ 今日は。 309 00:22:37,131 --> 00:22:41,102 それなら 姉さんの肉は 僕に任せて。 310 00:22:41,102 --> 00:22:42,970 あっ! 何なら→ 311 00:22:42,970 --> 00:22:46,974 ずっと ダイエットしてくれてもいいよ。 312 00:22:46,974 --> 00:22:49,977 遅くなって ごめんよ。 313 00:22:49,977 --> 00:22:54,982 サザエ…。 いいのよ。 付き合いは大切でしょ。 314 00:22:54,982 --> 00:22:58,986 《あ~ やっぱり 野菜だけじゃ 物足りないわ》 315 00:22:58,986 --> 00:23:01,989 (マスオ) 《サザエ 怒ってるのかな》 316 00:23:01,989 --> 00:23:05,993 ねえ サザエ 次の日曜日 どっか 食事に行こうか? 317 00:23:05,993 --> 00:23:08,996 えっ ホント? サザエが行きたいと言っていた→ 318 00:23:08,996 --> 00:23:10,998 レストランがあったろ? 319 00:23:10,998 --> 00:23:14,001 《どうせなら あのワンピースを 着ていきたいし…》 320 00:23:14,001 --> 00:23:17,004 サザエ…。 ごめんなさい。 321 00:23:17,004 --> 00:23:20,007 日曜日は ちょっと 用事があるから いけないわ。 322 00:23:20,007 --> 00:23:22,009 そ… そうかい? 323 00:23:22,009 --> 00:23:25,012 奥さんの様子がおかしい? 324 00:23:25,012 --> 00:23:27,014 ああ 不機嫌そうに見えるんだ。 325 00:23:27,014 --> 00:23:30,017 何か 思い当たる節はあるのかい? 326 00:23:30,017 --> 00:23:33,020 あのことかな…。 いや もしかしたら…。 327 00:23:33,020 --> 00:23:35,022 そんなに あるのか! 328 00:23:35,022 --> 00:23:38,025 でも これと言って ぴんとこないんだよ。 329 00:23:38,025 --> 00:23:40,027 今日は このまま 直帰だから→ 330 00:23:40,027 --> 00:23:43,064 プレゼントでも買って 帰ったらどうだい? 331 00:23:43,064 --> 00:23:45,066 うん そうするよ。 332 00:23:45,066 --> 00:23:48,069 花束か~ いいね~。 333 00:23:48,069 --> 00:23:50,071 何だか 照れるな~。 334 00:23:50,071 --> 00:23:52,073 あら! フグ田君じゃない。 335 00:23:52,073 --> 00:23:55,076 いや~ 久しぶり! 336 00:23:55,076 --> 00:23:58,079 へ~ 結婚するんだ! おめでとう! 337 00:23:58,079 --> 00:24:00,081 あっ これ どうぞ。 338 00:24:00,081 --> 00:24:04,085 でも これは…。 (マスオ)いいの いいの 大丈夫。 339 00:24:04,085 --> 00:24:06,087 ありがとう。 そうだ! 340 00:24:06,087 --> 00:24:10,091 今度の日曜日 大学の仲間と ランチするんだけど→ 341 00:24:10,091 --> 00:24:14,095 よかったら 来ない? (マスオ)いいね! 喜んで行くよ! 342 00:24:14,095 --> 00:24:17,098 それじゃあ。 343 00:24:17,098 --> 00:24:19,100 ≪(カツオ)マスオ兄さん! 344 00:24:19,100 --> 00:24:23,104 カツオ君! (カツオ)今の女の人 誰? 345 00:24:23,104 --> 00:24:25,106 彼女は 大学の同級生だよ。 346 00:24:25,106 --> 00:24:28,109 ふ~ん。 何で 花束なんか渡したの? 347 00:24:28,109 --> 00:24:32,113 ホントは サザエに プレゼントするつもりだったんだけど→ 348 00:24:32,113 --> 00:24:35,116 結婚するっていうからお祝いにね。 349 00:24:35,116 --> 00:24:38,119 それは まずいよ。 (マスオ)えっ どうしてだい? 350 00:24:38,119 --> 00:24:41,105 姉さんへのプレゼントを 他の女の人にあげたと知ったら→ 351 00:24:41,105 --> 00:24:44,058 いい顔 しないんじゃない? (マスオ)そっ そうかな? 352 00:24:44,058 --> 00:24:48,062 これは 二人だけの秘密に しておく方がいいよ。 353 00:24:48,062 --> 00:24:52,066 うん 分かった。 (カツオ)その代わり…。 354 00:24:52,066 --> 00:24:54,068 ここも よく 分からないんだ。 355 00:24:54,068 --> 00:24:57,071 何だか うまく 乗せられたな。 356 00:24:57,071 --> 00:25:00,074 (ワカメ)お姉ちゃん すてき! (タラオ)ママ カワイイです! 357 00:25:00,074 --> 00:25:04,074 頑張ったわね! あ~ よかった! 358 00:25:06,080 --> 00:25:08,082 ねえ マスオさん。 359 00:25:08,082 --> 00:25:11,085 あした この前 言っていた レストランに行かない? 360 00:25:11,085 --> 00:25:15,089 あ~ ごめんよ。 あしたは 大学の同級生に会うことになって。 361 00:25:15,089 --> 00:25:20,094 そうなの。 今度 必ず 行こう。 362 00:25:20,094 --> 00:25:23,097 せっかく ワンピースが 着られるようになったのに。 363 00:25:23,097 --> 00:25:27,101 レストランは逃げやしないよ。 ≪(三郎)三河屋です! 364 00:25:27,101 --> 00:25:30,104 あれ? サザエさん お出掛けじゃないんですか? 365 00:25:30,104 --> 00:25:33,107 えっ? ずっと うちにいるわよ。 366 00:25:33,107 --> 00:25:36,110 マスオさん おしゃれした女性と 一緒に歩いてたから→ 367 00:25:36,110 --> 00:25:38,112 てっきり サザエさんかと。 368 00:25:38,112 --> 00:25:41,048 えっ! どういうこと!? いや その…。 369 00:25:41,048 --> 00:25:43,050 ま… まずい…。 370 00:25:43,050 --> 00:25:46,053 久しぶりに みんなに会えて 楽しかったな~。 371 00:25:46,053 --> 00:25:48,055 マスオ兄さん! 372 00:25:48,055 --> 00:25:51,058 サザエに 変な誤解をさせてしまったか。 373 00:25:51,058 --> 00:25:53,060 どうしよう…。 374 00:25:53,060 --> 00:25:56,063 大丈夫。 帰って ちゃんと 説明するから。 375 00:25:56,063 --> 00:26:00,067 カツオ君 寄るところがあるから 先に帰ってて。 376 00:26:00,067 --> 00:26:05,072 黙って 女の人と会ってるなんて!訳があったんでしょ。 377 00:26:05,072 --> 00:26:07,074 もう ダイエットなんか やめるわ。 378 00:26:07,074 --> 00:26:10,077 夕飯は お肉たっぷりのすき焼きとおすしにするわ。 379 00:26:10,077 --> 00:26:13,080 (波平) ほう ずいぶん豪勢な夕飯だな。 380 00:26:13,080 --> 00:26:17,084 そうよ。 マスオさんのお小遣いで 買っちゃうんだから。 381 00:26:17,084 --> 00:26:20,087 んっ? お肉 買ってきま~す。 382 00:26:20,087 --> 00:26:23,090 まあ…。 (マスオ)ただいま~。 383 00:26:23,090 --> 00:26:26,093 すみません。 僕が ちゃんと 話しておけば よかったんです。 384 00:26:26,093 --> 00:26:30,097 カツオが 秘密になんかするから こんなことになるんだ。 385 00:26:30,097 --> 00:26:32,099 ごめんなさい…。 386 00:26:32,099 --> 00:26:36,103 大丈夫よ。 これを見たら 機嫌も直りますよ。 387 00:26:36,103 --> 00:26:39,106 ちょっと 玄関 お願い! 388 00:26:39,106 --> 00:26:41,108 もう! 389 00:26:41,108 --> 00:26:43,044 あっ! 390 00:26:43,044 --> 00:26:46,047 そうだったの。 ごめんなさい。 391 00:26:46,047 --> 00:26:49,050 いや 誤解させた僕が悪かったんだ。 392 00:26:49,050 --> 00:26:52,053 だいたい カツオ あんたのせいじゃない。 393 00:26:52,053 --> 00:26:54,055 申し訳ありません。 394 00:26:54,055 --> 00:26:56,057 サザエ あらためて これ…。 395 00:26:56,057 --> 00:26:58,057 あっ ちょっと 待って。 396 00:27:01,062 --> 00:27:05,066 そのワンピースは…。 フフ もう一度 お願いします。 397 00:27:05,066 --> 00:27:07,068 サザエ いつも ありがとう。 398 00:27:07,068 --> 00:27:09,070 こんな僕だけど これからも よろしく。 399 00:27:09,070 --> 00:27:12,073 こちらこそ。 ありがとう。 400 00:27:12,073 --> 00:27:14,075 (マスオ)ただいま~。 401 00:27:14,075 --> 00:27:16,077 おかえりなさい。 402 00:27:16,077 --> 00:27:20,081 お疲れさまでした。 お鍋 かけてるから 行くわね。 403 00:27:20,081 --> 00:27:23,084 なかなか 気の付く妻じゃないの。 404 00:27:23,084 --> 00:27:26,084 人知れぬ苦労があるよ。 405 00:27:28,089 --> 00:27:44,038 ♪♪~ 406 00:27:44,038 --> 00:27:49,043 ♪♪「大きな空を ながめたら」 407 00:27:49,043 --> 00:27:55,049 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 408 00:27:55,049 --> 00:28:00,054 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 409 00:28:00,054 --> 00:28:05,059 ♪♪「ハイキング」 410 00:28:05,059 --> 00:28:14,068 ♪♪~ 411 00:28:14,068 --> 00:28:26,080 ♪♪~ 412 00:28:26,080 --> 00:28:32,086 ♪♪「ほら ほら みんなの」 413 00:28:32,086 --> 00:28:37,091 ♪♪「声がする」 414 00:28:37,091 --> 00:28:42,029 ♪♪「サザエさん サザエさん」 415 00:28:42,029 --> 00:28:50,029 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 416 00:29:03,050 --> 00:29:05,052 さーて 来週の『サザエさん』は? 417 00:29:05,052 --> 00:29:07,054 (タラオ)タラちゃんです。→ 418 00:29:07,054 --> 00:29:10,057 おやつは あったか~い たいやきです。→ 419 00:29:10,057 --> 00:29:13,060 タマが欲しがってるけど あげられないです。→ 420 00:29:13,060 --> 00:29:15,060 さて 次回は…。 421 00:29:24,071 --> 00:29:27,071 来週も また 見てくださいね。