1 00:00:33,591 --> 00:00:35,593 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,593 --> 00:00:38,596 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,596 --> 00:00:41,599 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,599 --> 00:00:46,604 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,604 --> 00:00:49,607 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,607 --> 00:00:53,611 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,611 --> 00:00:57,615 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,615 --> 00:01:01,619 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,619 --> 00:01:05,623 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,623 --> 00:01:15,633 ♬~ 11 00:01:15,633 --> 00:01:19,637 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,637 --> 00:01:23,641 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,641 --> 00:01:27,645 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,645 --> 00:01:31,649 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,649 --> 00:01:35,586 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,586 --> 00:01:39,924 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,924 --> 00:01:43,594 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,594 --> 00:01:47,598 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,598 --> 00:01:58,598 ♬~ 20 00:02:38,616 --> 00:02:41,652 <新海誠監督 最新映画 「天気の子」> 21 00:02:41,652 --> 00:02:43,687 <その中に大切なシーンがあります> 22 00:02:43,687 --> 00:02:45,723 (陽菜)え ちょっと帆高 それ まだ早くない? 23 00:02:45,723 --> 00:02:47,723 (帆高)2分がうまいんだよ 知らないの? 24 00:02:49,193 --> 00:02:52,062 それ まだ早くない? 2分がうまいんだよ 知らないの? 25 00:02:52,062 --> 00:02:54,632 <主人公が 「カップヌードル」を食べている> 26 00:02:54,632 --> 00:02:56,834 2分がうまいんだよ 知らないの? 27 00:02:56,834 --> 00:02:59,336 <3分待たずに… 食べているんだ!> 28 00:02:59,336 --> 00:03:02,173 <この映画が伝えたいこと 「カップヌードル」は…> 29 00:03:02,173 --> 00:03:04,208 「2分がうまいんだよ 知らないの?」 30 00:03:04,208 --> 00:03:06,243 <夏は「シーフード」も> 「2分がうまいんだよ」 31 00:04:09,573 --> 00:04:11,575 (波平)ん~… やかましいぞ! 32 00:04:11,575 --> 00:04:14,578 もう少し 静かに 食べられないのか! 33 00:04:14,578 --> 00:04:16,580 (マスオ)わっ! 失礼しました。 34 00:04:16,580 --> 00:04:19,583 あっ! いや… カツオかと思って つい。 35 00:04:19,583 --> 00:04:21,585 (マスオ)どういたしまして。 36 00:04:21,585 --> 00:04:23,587 (カツオ) なぜ 僕なら うるさくて➡ 37 00:04:23,587 --> 00:04:26,590 マスオ兄さんなら いいのさ!! うう…。 38 00:04:26,590 --> 00:04:31,590 [TV]今日は蒸し暑く ほとんどの人が 不快に感じるでしょう。 39 00:04:42,540 --> 00:04:45,543 《「お父さんは いつも 僕ばかり叱って 不公平です」》 40 00:04:45,543 --> 00:04:47,545 《「これでは 磯野 波平ではなく➡ 41 00:04:47,545 --> 00:04:49,547 磯野 不公平です」》 42 00:04:49,547 --> 00:04:53,551 《「僕は しばらく旅に出て自分を 見つめ直したいと思います」》➡ 43 00:04:53,551 --> 00:04:57,551 《「絶対に 捜さないでください。 カツオ」》 44 00:05:01,559 --> 00:05:04,562 ん? 中島 どこへ 行くんだ? 45 00:05:04,562 --> 00:05:06,564 (中島)磯野の家だよ。 46 00:05:06,564 --> 00:05:08,566 兄貴と ケンカして 家出してきたんだ。 47 00:05:08,566 --> 00:05:11,569 何だって!? (中島)磯野は どこへ? 48 00:05:11,569 --> 00:05:13,571 この格好を見れば 分かるだろ。 49 00:05:13,571 --> 00:05:15,573 じゃあ 磯野も家出!? 50 00:05:15,573 --> 00:05:18,576 何で こんなときに 家出したんだ。 51 00:05:18,576 --> 00:05:20,578 磯野こそ! 52 00:05:20,578 --> 00:05:22,580 ねぇ どこへ 行く? (カツオ)取りあえず➡ 53 00:05:22,580 --> 00:05:24,582 駅にでも 行ってみよう。 54 00:05:24,582 --> 00:05:27,585 お金は あるの? (カツオ)50円ぐらいは…。 55 00:05:27,585 --> 00:05:30,588 たった 50円持って 家出したのか。 56 00:05:30,588 --> 00:05:34,525 中島の家に泊めてもらうのに お金は いらないだろ。 57 00:05:34,525 --> 00:05:36,527 僕も 200円ぐらいしか 持ってないし…。 58 00:05:36,527 --> 00:05:38,529 あっ 花沢さん! 59 00:05:38,529 --> 00:05:41,532 (花沢) こんな所で 何の相談してるの?➡ 60 00:05:41,532 --> 00:05:44,535 ははぁ。 リュックがあるということは➡ 61 00:05:44,535 --> 00:05:46,537 2人仲良く 家出したんじゃないの? 62 00:05:46,537 --> 00:05:48,539 偶然 一緒になっただけだよ。 63 00:05:48,539 --> 00:05:50,541 行く所がなくて…。 64 00:05:50,541 --> 00:05:52,543 だらしない家出人ね。 65 00:05:52,543 --> 00:05:55,546 花沢さんは 不動産屋さんなんだから➡ 66 00:05:55,546 --> 00:05:58,549 どこか 隠れ家を 紹介してくれないかな。 67 00:05:58,549 --> 00:06:03,554 私は 不動産屋じゃなくって 不動産屋の む す め。 68 00:06:03,554 --> 00:06:07,558 しかたがない 一肌 脱ぐか。 69 00:06:07,558 --> 00:06:10,561 (花沢)ここよ。 もう何十年も 人が住んでないの。 70 00:06:10,561 --> 00:06:12,563 幽霊屋敷みたいだ。 71 00:06:12,563 --> 00:06:15,563 屋根があるだけ ましだよ。 72 00:06:17,568 --> 00:06:19,570 ここで 寝るの? (花沢)ネズミや コウモリが➡ 73 00:06:19,570 --> 00:06:22,573 出るかもしれないわよ。 (中島)コウモリ!? 74 00:06:22,573 --> 00:06:24,575 (カツオ)でも テレビが あるじゃないか。 75 00:06:24,575 --> 00:06:28,579 電気は 来てないわよ。 ガスも 水道も ないし。 76 00:06:28,579 --> 00:06:30,581 カップ麺 持ってきたのに。 77 00:06:30,581 --> 00:06:32,516 食料は 私が何とかするわ。 78 00:06:32,516 --> 00:06:34,518 それまで 逃げ出したりしないでよ。 79 00:06:34,518 --> 00:06:36,520 じゃあね。 80 00:06:36,520 --> 00:06:38,522 (風の吹く音) 81 00:06:38,522 --> 00:06:41,525 磯野 夜になったら 真っ暗になるだろ。 82 00:06:41,525 --> 00:06:43,527 どこに いても 夜は 来るよ。 83 00:06:43,527 --> 00:06:45,529 (物音) 84 00:06:45,529 --> 00:06:47,531 うわっ! だ… 誰か いるよ。 85 00:06:47,531 --> 00:06:50,534 きっと ネズミだよ。 86 00:06:50,534 --> 00:06:52,536 さぁ これでも食べろ。 87 00:06:52,536 --> 00:06:55,539 いいよ。 食欲が ないんだ。 88 00:06:55,539 --> 00:06:57,541 僕 帰ろうかな。 89 00:06:57,541 --> 00:07:00,544 どこへ? (中島)うちだよ。 兄貴に謝って。 90 00:07:00,544 --> 00:07:02,546 中島! それでも男か。 91 00:07:02,546 --> 00:07:06,550 2時間で のこのこ帰ったら 学校中の笑い者だぞ。 92 00:07:06,550 --> 00:07:08,552 磯野は 強いんだな。 93 00:07:08,552 --> 00:07:11,555 お父さんに怒鳴られて 鍛えられてるからね。 94 00:07:11,555 --> 00:07:14,558 だいたい 中島は 何のために 家出したんだ? 95 00:07:14,558 --> 00:07:17,561 うちの連中は 兄貴ばっかり大事にして➡ 96 00:07:17,561 --> 00:07:20,564 僕のことなんか 考えてないからさ。 97 00:07:20,564 --> 00:07:25,569 僕も同じさ。 二人で力を合わせて 不公平と 闘おう。 98 00:07:25,569 --> 00:07:29,573 (笑い声) (花沢)誰も心配してないみたいね。 99 00:07:29,573 --> 00:07:32,509 あら 紙飛行機。 100 00:07:32,509 --> 00:07:37,514 磯野君の書き置き。 これじゃ 気付かないはずだわ。 101 00:07:37,514 --> 00:07:39,516 (カツオ)紙飛行機に されたって? 102 00:07:39,516 --> 00:07:43,520 誰も磯野君の家出に 気付いてないみたいよ。 103 00:07:43,520 --> 00:07:45,522 何で チラシの裏なんかに 書いたんだ? 104 00:07:45,522 --> 00:07:48,525 手ごろな紙が なかったんだよ。 105 00:07:48,525 --> 00:07:51,528 でも 磯野君の書き置き うまいじゃないの。 106 00:07:51,528 --> 00:07:55,532 「自分を見つめ直したい」 なんて 中島君も書けないでしょ。 107 00:07:55,532 --> 00:07:58,535 うん。 磯野は書き置きの天才だよ。 108 00:07:58,535 --> 00:08:01,538 そんなことで 褒めるな。 (中島)ん? 109 00:08:01,538 --> 00:08:05,542 磯野 この書き置きに 誰も 気付いてないということは➡ 110 00:08:05,542 --> 00:08:08,545 このまま 知らん顔して 帰ればいいってことじゃないか。 111 00:08:08,545 --> 00:08:11,548 それは いいけど 中島君は どうするの? 112 00:08:11,548 --> 00:08:16,553 僕は 泊まりがけで 遊びに来たことにするよ。 113 00:08:16,553 --> 00:08:19,556 ただいま。 カツオ! こんな時間まで➡ 114 00:08:19,556 --> 00:08:23,560 どこに 行ってたのよ。 中島の家で 遊び過ぎちゃって。 115 00:08:23,560 --> 00:08:26,563 入れよ 中島。 (中島)お邪魔します。 116 00:08:26,563 --> 00:08:28,565 中島が泊まりたいって言うんだ。 117 00:08:28,565 --> 00:08:32,503 やれやれ 男の子は 手がかかるわ。 118 00:08:32,503 --> 00:08:35,506 磯野の おかげで 幽霊屋敷に 寝ないで済んだよ。 119 00:08:35,506 --> 00:08:39,510 それより 家の人が 心配してるんじゃないのか? 120 00:08:39,510 --> 00:08:43,514 してないよ。 みんな 僕より 兄貴の方が大事なんだ。 121 00:08:43,514 --> 00:08:45,516 ≪(戸の開く音) ≪(波平)ただいま~。 122 00:08:45,516 --> 00:08:47,518 お父さんだ。 123 00:08:47,518 --> 00:08:50,521 お帰りなさい。 (中島)お邪魔してます。 124 00:08:50,521 --> 00:08:54,525 中島君 おじいさんが迎えに来たぞ。 125 00:08:54,525 --> 00:08:56,527 おじいちゃん! 126 00:08:56,527 --> 00:08:59,530 お兄さんのことは 叱っておいてくれたそうだ。 127 00:08:59,530 --> 00:09:02,533 (中島の祖父) さぁ わしと一緒に帰ろう。 128 00:09:02,533 --> 00:09:04,535 よかったわね 中島君。 129 00:09:04,535 --> 00:09:07,538 (ワカメ)はい 中島君。 (タラオ)帰っちゃうですか? 130 00:09:07,538 --> 00:09:11,542 ごめん タラちゃん。 131 00:09:11,542 --> 00:09:14,545 お兄さんに いじめられないかな 中島。 132 00:09:14,545 --> 00:09:18,549 おじいちゃんが付いてるから 心配ないわよ。 133 00:09:18,549 --> 00:09:21,552 カツオ 物置に 忘れ物があるんじゃないの? 134 00:09:21,552 --> 00:09:24,555 姉さん! 135 00:09:24,555 --> 00:09:26,557 お兄ちゃんも リュックを持っていったの? 136 00:09:26,557 --> 00:09:29,560 いや それには深い訳があって…。 137 00:09:29,560 --> 00:09:33,497 カツオ わしの名前を 言ってみなさい。 138 00:09:33,497 --> 00:09:36,500 磯野 波平。 (波平)もう一つの名前だ。 139 00:09:36,500 --> 00:09:38,502 えっと それは…。 140 00:09:38,502 --> 00:09:40,504 磯野 不公平でしょ。 141 00:09:40,504 --> 00:09:43,507 えっ みんな 僕の書き置きを読んだの? 142 00:09:43,507 --> 00:09:46,510 僕は サザエに聞いて 感心したよ。 143 00:09:46,510 --> 00:09:48,512 うまいこと言うな~って。 144 00:09:48,512 --> 00:09:51,515 あなた。 ああ… 口が滑りました。 145 00:09:51,515 --> 00:09:55,519 構わんよ。 わしも 磯野 不公平にならんよう➡ 146 00:09:55,519 --> 00:09:58,522 気を付けよう。 (カツオ)何で みんな黙ってたのさ。 147 00:09:58,522 --> 00:10:01,525 紙飛行機にしたのは 父さんのアイデアよ。 148 00:10:01,525 --> 00:10:05,529 (フネ)読まないことにすれば カツオも帰りやすいだろうって。 149 00:10:05,529 --> 00:10:07,531 よかったね お兄ちゃん。 150 00:10:07,531 --> 00:10:09,533 よかったです。 151 00:10:09,533 --> 00:10:12,536 お父さん…。 (波平)わしは 書き置きを➡ 152 00:10:12,536 --> 00:10:15,539 母さんに 電話で読んでもらって 感心した。 153 00:10:15,539 --> 00:10:19,543 カツオにしては 珍しく 誤字 脱字が なかったわね。 154 00:10:19,543 --> 00:10:21,545 僕だって 進歩するよ。 155 00:10:21,545 --> 00:10:24,548 「自分を見つめ直す」 なんて なかなか 書けないからね。 156 00:10:24,548 --> 00:10:27,551 書き置きの天才と言われました。 157 00:10:27,551 --> 00:10:29,553 そんなことを自慢してどうする。 158 00:10:29,553 --> 00:10:32,556 (一同)アハハハ…。 159 00:10:32,556 --> 00:10:35,559 (フネ)お父さん そろそろ 時間ですよ。 160 00:10:35,559 --> 00:10:39,563 うん… うん? 161 00:10:39,563 --> 00:10:42,566 (カツオ)「お父さん 昨日は 素晴らしい 紙飛行機を➡ 162 00:10:42,566 --> 00:10:44,568 ありがとう。 カツオ」 163 00:10:44,568 --> 00:10:46,570 カツオのやつ。 164 00:10:46,570 --> 00:10:49,573 宛名を ご覧になってください。 165 00:10:49,573 --> 00:10:52,573 (カツオ) 「磯野 公平さま」 166 00:12:26,570 --> 00:12:29,573 うな丼 1つ 大急ぎでね。 (カツオ)はい。 1つね。 167 00:12:29,573 --> 00:12:31,575 (うなぎ屋さん)毎度あり~! 168 00:12:31,575 --> 00:12:33,510 あら 2つ? 169 00:12:33,510 --> 00:12:37,514 だって 1つだけじゃ 配達しないって言うんだ。 170 00:12:37,514 --> 00:12:40,517 ずうずうしい子ね。 試しに 1つ注文したら➡ 171 00:12:40,517 --> 00:12:43,517 ちゃ~んと 持ってきたわよ。 172 00:12:55,532 --> 00:12:57,534 ただいま~…。 173 00:12:57,534 --> 00:13:00,537 おかえりなさい。 遅くなって ごめん。 174 00:13:00,537 --> 00:13:02,539 気にはしてるのね。 175 00:13:02,539 --> 00:13:05,542 大いに! まっ いいでしょ。 176 00:13:05,542 --> 00:13:07,544 ハァ…。 177 00:13:07,544 --> 00:13:09,546 ♬(鼻歌) 178 00:13:09,546 --> 00:13:11,548 あなた あしたね。 179 00:13:11,548 --> 00:13:14,551 あらっ! (いびき) 180 00:13:14,551 --> 00:13:17,554 もう 寝ちゃってる。 181 00:13:17,554 --> 00:13:20,557 えっ それじゃ 話してないのかい? 182 00:13:20,557 --> 00:13:23,560 あんなに早く 寝ちゃうと思わなかったから。 183 00:13:23,560 --> 00:13:26,563 おはよう。 あら カツオ➡ 184 00:13:26,563 --> 00:13:30,567 よく 起きてこられたわね。 約束は ちゃんと守るよ。 185 00:13:30,567 --> 00:13:32,502 私も。 186 00:13:32,502 --> 00:13:34,504 わしも だぞ。 (フネ)マスオさんは➡ 187 00:13:34,504 --> 00:13:37,507 知らないから 起きてこないんじゃない? 188 00:13:37,507 --> 00:13:39,509 それは 大丈夫。 189 00:13:39,509 --> 00:13:44,514 (目覚まし時計の音) (マスオ)うっ… う~ん…。 190 00:13:44,514 --> 00:13:48,518 ≪(目覚まし時計の音) 191 00:13:48,518 --> 00:13:52,522 何だい 休みなのに。 192 00:13:52,522 --> 00:13:58,528 順番待ちか。 ファ~…。 193 00:13:58,528 --> 00:14:01,531 女の子は おしゃれだからなぁ。➡ 194 00:14:01,531 --> 00:14:04,534 時間が かかりそうだ。 195 00:14:04,534 --> 00:14:07,537 あれっ こっちも順番待ちか。 196 00:14:07,537 --> 00:14:09,539 ハァ…。 197 00:14:09,539 --> 00:14:11,541 あっ ワカメちゃん 終わったのかい? 198 00:14:11,541 --> 00:14:13,543 うん。 199 00:14:13,543 --> 00:14:17,547 わっ! いつの間に。 200 00:14:17,547 --> 00:14:20,550 あら あなた まだ 着替えてないの? 201 00:14:20,550 --> 00:14:22,552 顔も 洗ってないよ。 202 00:14:22,552 --> 00:14:26,556 何 やってたの? タイミングが合わなくて。 203 00:14:26,556 --> 00:14:29,559 休みの日なのに 何で みんな 早いんだい? 204 00:14:29,559 --> 00:14:33,497 ゆうべ その話をしようとしたら 寝ちゃってるんですもの。 205 00:14:33,497 --> 00:14:35,499 で 話っていうのは? 206 00:14:35,499 --> 00:14:40,504 タラちゃんが リカちゃんと 8時に公園で遊ぶ約束をしたの。 207 00:14:40,504 --> 00:14:43,507 そんなに早く! それがね…。 208 00:14:43,507 --> 00:14:46,510 《リカちゃん 少し早くない?》 209 00:14:46,510 --> 00:14:48,512 (リカ)《幼稚園に 行く時間と おんなじよ》 210 00:14:48,512 --> 00:14:50,514 (リカのママ)《でもね リカ》 211 00:14:50,514 --> 00:14:52,516 《幼稚園と おんなじで いい》 212 00:14:52,516 --> 00:14:55,519 《おんなじで いいです》 213 00:14:55,519 --> 00:14:58,522 《タラちゃん!》 《8時で いいわよね タラちゃん》 214 00:14:58,522 --> 00:15:01,525 《はい です》 215 00:15:01,525 --> 00:15:03,527 無理に変えさせるのも かわいそうだから➡ 216 00:15:03,527 --> 00:15:06,530 みんなにも 話して 協力してもらってるのよ。 217 00:15:06,530 --> 00:15:09,533 それで みんな 早起きしてるのか。 218 00:15:09,533 --> 00:15:12,536 ほら タラちゃんも 起きてきたわ。 219 00:15:12,536 --> 00:15:14,538 パパ。 公園に8時です。 220 00:15:14,538 --> 00:15:18,542 え~! 僕が連れていくことに なってるのかい? 221 00:15:18,542 --> 00:15:22,542 リカちゃんも パパと遊びたいって 言ってたです。 222 00:15:24,548 --> 00:15:28,552 もう 空か。 ひげそりは 後にしよう。 223 00:15:28,552 --> 00:15:31,555 マスオ君 洗面所 空いたよ。 224 00:15:31,555 --> 00:15:34,491 ありがとうございます。 225 00:15:34,491 --> 00:15:36,493 ん? 誰か~! 226 00:15:36,493 --> 00:15:39,496 僕の ヘアリキッド知らないかい? 227 00:15:39,496 --> 00:15:41,498 (カツオ)僕が お借りしてました。 228 00:15:41,498 --> 00:15:44,501 何で お兄ちゃんが ヘアリキッド? 229 00:15:44,501 --> 00:15:47,504 あっ これ 僕のじゃないよ。 230 00:15:47,504 --> 00:15:49,506 えっ? (波平)わしのだ。 231 00:15:49,506 --> 00:15:52,509 父さん ヘアリキッド 使ってるの? 232 00:15:52,509 --> 00:15:55,512 養毛剤だ。 (カツオ)うわっ うわ~っ! 233 00:15:55,512 --> 00:15:59,516 まったく… 油断も隙もありゃしない。 234 00:15:59,516 --> 00:16:01,518 (マスオ)あっ! 235 00:16:01,518 --> 00:16:03,520 僕の ヘアリキッド。 (カツオ)こっちが➡ 236 00:16:03,520 --> 00:16:07,524 顔に つけるものだと思ってた。 237 00:16:07,524 --> 00:16:10,527 ≪おはようございます。 (マスオ)おはようございます。 238 00:16:10,527 --> 00:16:12,529 よろしくお願いします。 (マスオ)今日は➡ 239 00:16:12,529 --> 00:16:14,531 幼稚園の集まりでも? 240 00:16:14,531 --> 00:16:17,534 いえ タラちゃんのパパが 遊んでくれるって➡ 241 00:16:17,534 --> 00:16:20,537 リカが話したものですから。 242 00:16:20,537 --> 00:16:23,540 えっ!? (園児たち)お願いしま~す! 243 00:16:23,540 --> 00:16:26,543 あっ お… お願いしま~す。 244 00:16:26,543 --> 00:16:30,543 あら? ヘアスプレー どこかしら? 245 00:16:32,482 --> 00:16:34,484 カツオ! あっ 姉さん。 246 00:16:34,484 --> 00:16:37,487 油断も隙もないんだから。 何で あんたが? 247 00:16:37,487 --> 00:16:41,491 養毛剤を洗い落としたんで におい消しにね。 248 00:16:41,491 --> 00:16:44,494 それ 女性用の香りよ。 249 00:16:44,494 --> 00:16:46,496 あ~っ! 250 00:16:46,496 --> 00:16:48,498 母さん 買い物に行ってきます。 251 00:16:48,498 --> 00:16:50,500 サザエ ついでに シェービングクリームを➡ 252 00:16:50,500 --> 00:16:53,503 買ってきてくれんか。 分かりました。 253 00:16:53,503 --> 00:16:55,505 じゃあ 代金。 254 00:16:55,505 --> 00:16:57,507 わしが 払うのか? 255 00:16:57,507 --> 00:17:00,510 個人で使うものは 家計に入れておりません。 256 00:17:00,510 --> 00:17:02,512 うう…。 257 00:17:02,512 --> 00:17:05,515 さすがに マスオ兄さんたち いないな。 258 00:17:05,515 --> 00:17:08,518 8時から 遊んでたんじゃね。 259 00:17:08,518 --> 00:17:11,521 マスオ兄さん 大変だったろうな。 260 00:17:11,521 --> 00:17:13,523 磯野! (カツオ)ん!?➡ 261 00:17:13,523 --> 00:17:15,525 タラちゃんだ。 262 00:17:15,525 --> 00:17:18,528 タラちゃん! (タラオ)カツオお兄ちゃん。 263 00:17:18,528 --> 00:17:21,531 パパは? (タラオ)いるですよ。 264 00:17:21,531 --> 00:17:24,534 (中島・カツオ)ん? (マスオのいびき) 265 00:17:24,534 --> 00:17:27,537 大丈夫ですか? (マスオ)ん? 266 00:17:27,537 --> 00:17:32,537 疲れたんで 休んでいたら いつの間にか 眠っちゃって。 267 00:17:34,477 --> 00:17:37,480 油断したよ。 リカちゃんの友達まで➡ 268 00:17:37,480 --> 00:17:39,482 相手にするとは 思わなかった。 269 00:17:39,482 --> 00:17:43,486 マスオ兄さんは 油断し過ぎなんだよ。 270 00:17:43,486 --> 00:17:46,489 えっ? (カツオ)今日のことだって…。 271 00:17:46,489 --> 00:17:50,493 《マスオさんに相談しなくて 勝手に決めちゃって いいのかい?》 272 00:17:50,493 --> 00:17:53,496 《遅く帰るから 嫌とは言わないわよ》 273 00:17:53,496 --> 00:17:58,501 早く 帰ってきてたら 断ることだって できたんだ。 274 00:17:58,501 --> 00:18:00,503 なるほど そうだったのか。 275 00:18:00,503 --> 00:18:04,507 そうとは知らずに 油断してたなぁ。 276 00:18:04,507 --> 00:18:09,512 マスオ兄さんは 油断も隙も…。 (マスオ)大ありだなぁ。 277 00:18:09,512 --> 00:18:11,514 パパ 喉が渇いたです。 278 00:18:11,514 --> 00:18:15,518 えっ パパ お財布 持ってこなかったよ。 279 00:18:15,518 --> 00:18:17,520 カツオお兄ちゃん 持ってるです。 280 00:18:17,520 --> 00:18:20,523 えっ! どうして知ってるの? 281 00:18:20,523 --> 00:18:22,525 朝 見たです。 282 00:18:22,525 --> 00:18:25,528 (カツオ) 《よし! 今日の軍資金だ》 283 00:18:25,528 --> 00:18:28,531 油断も隙もないなぁ。 284 00:18:28,531 --> 00:18:31,534 後で 返してあげるから。 285 00:18:31,534 --> 00:18:33,470 (カツオ)う~ん…。 286 00:18:33,470 --> 00:18:36,473 サザエ シェービングクリームは 買ってきてくれたかな? 287 00:18:36,473 --> 00:18:38,475 洗面所に置いておきました。 288 00:18:38,475 --> 00:18:40,477 お金 足りたかね。 289 00:18:40,477 --> 00:18:43,480 ええ。 お釣り 後で 渡そうと思って➡ 290 00:18:43,480 --> 00:18:45,482 ちゃぶ台の上に…。 291 00:18:45,482 --> 00:18:48,485 あら ないわ。 何? 292 00:18:48,485 --> 00:18:51,488 それなら 僕の貯金箱に入れたよ。 293 00:18:51,488 --> 00:18:53,490 (波平・サザエ)えっ!? (フネ)そうそう。 294 00:18:53,490 --> 00:18:55,492 集金で細かいのが なかったから➡ 295 00:18:55,492 --> 00:18:57,494 そこから 借りたよ。 296 00:18:57,494 --> 00:19:00,497 えっ! 油断も隙もありゃしない。 297 00:19:00,497 --> 00:19:04,501 それは わしの せりふだ。 298 00:19:04,501 --> 00:19:07,504 すみません。 てっきり 僕のだと思って。 299 00:19:07,504 --> 00:19:09,504 え~! 300 00:20:43,566 --> 00:20:45,568 (ノリスケ)ハァ~ 暑いですねぇ。 (マスオ)そうだねぇ。 301 00:20:45,568 --> 00:20:48,571 いらっしゃい。 何にいたしましょう? 302 00:20:48,571 --> 00:20:51,574 さてと ノリスケ君 何にする? 303 00:20:51,574 --> 00:20:56,579 そうですねぇ… この暑さで 食欲が さっぱりなくて。 304 00:20:56,579 --> 00:20:58,581 実は 僕も そうなんだ。 305 00:20:58,581 --> 00:21:01,584 一日 水ばかり飲んでますよ。 306 00:21:01,584 --> 00:21:03,586 じゃあ またにするか。 307 00:21:03,586 --> 00:21:05,588 え~っ! 308 00:21:05,588 --> 00:21:08,591 そんな相談は これから 外で やってもらいたいね。 309 00:21:08,591 --> 00:21:11,591 (ノリスケ・マスオ)すみません…。 310 00:21:23,606 --> 00:21:25,608 (ワカメ)すごい ごちそう! 311 00:21:25,608 --> 00:21:27,610 今日って 何かの記念日だっけ? 312 00:21:27,610 --> 00:21:29,612 今日は 格別に暑かったから➡ 313 00:21:29,612 --> 00:21:32,549 スタミナを つけてもらおうと思って。 314 00:21:32,549 --> 00:21:34,551 たくさん 食べてちょうだいね。 315 00:21:34,551 --> 00:21:36,553 (子供たち)いただきまーす! 316 00:21:36,553 --> 00:21:38,555 (波平・マスオ)ん~…。 317 00:21:38,555 --> 00:21:40,557 父さんも マスオさんも どうしたの? 318 00:21:40,557 --> 00:21:42,559 食欲が ないんですか? 319 00:21:42,559 --> 00:21:45,562 今日の暑さが こたえたみたいでなぁ。 320 00:21:45,562 --> 00:21:47,564 さすがに 参ったよ。 321 00:21:47,564 --> 00:21:49,566 駄目よ そんなこと言ってちゃ。 322 00:21:49,566 --> 00:21:54,566 食べないと どんどん 元気が出なくなっちゃうわ。 323 00:21:57,574 --> 00:21:59,576 ≪(波平)マスオ君。 324 00:21:59,576 --> 00:22:02,579 風呂上がりに 冷たいビールでも どうだ? 325 00:22:02,579 --> 00:22:04,579 いいですね~。 326 00:22:06,583 --> 00:22:10,587 あ~ いや 生き返りますね。 327 00:22:10,587 --> 00:22:12,589 ああ まったくだ。 328 00:22:12,589 --> 00:22:16,593 冷たいものばっかりじゃ かえって 夏バテするわよ。 329 00:22:16,593 --> 00:22:19,596 (波平) ほお うまそうな おにぎりだ。 330 00:22:19,596 --> 00:22:22,599 父さんたち 夕飯が あんまり 進んでなかったみたいだから➡ 331 00:22:22,599 --> 00:22:24,601 作ってみたの。 332 00:22:24,601 --> 00:22:28,605 どれどれ。 うん うん…。 333 00:22:28,605 --> 00:22:30,607 こりゃ いい風味だ。 334 00:22:30,607 --> 00:22:34,544 ん~ さっぱりしてて おいしいね。 335 00:22:34,544 --> 00:22:38,548 梅干しと ショウガと 大葉の まぜご飯で作ったのよ。 336 00:22:38,548 --> 00:22:41,551 食欲が なくても 食べやすいようにって➡ 337 00:22:41,551 --> 00:22:44,554 サザエのアイデアなんですよ。 338 00:22:44,554 --> 00:22:47,557 これなら いくらでも 食べられるよ。 339 00:22:47,557 --> 00:22:50,560 そうなのよねぇ。 サザエ。 340 00:22:50,560 --> 00:22:53,563 さっき ご飯を 3杯も お代わりしとったじゃないか。 341 00:22:53,563 --> 00:22:57,567 だって おいしいんですもの。 342 00:22:57,567 --> 00:22:59,569 うん? おかしいわね。 343 00:22:59,569 --> 00:23:03,573 確か 水ようかんが 残ってたはずなんだけど。 344 00:23:03,573 --> 00:23:06,576 ねぇ お客さま用に 水ようかん 2つ➡ 345 00:23:06,576 --> 00:23:08,578 取ってあったんだけど 知らないかい? 346 00:23:08,578 --> 00:23:10,580 僕 食べてないよ。 347 00:23:10,580 --> 00:23:13,583 私も 知らない。 (タラオ)知らないです。 348 00:23:13,583 --> 00:23:15,585 (タマ)ニャ~。 349 00:23:15,585 --> 00:23:20,590 ごめんなさい。 お客さま用だって 知らなかったから。 350 00:23:20,590 --> 00:23:22,592 だけど 2つ 残ってたでしょ? 351 00:23:22,592 --> 00:23:25,595 1つ 食べたら 止まらなくなっちゃって。 352 00:23:25,595 --> 00:23:28,598 ヘヘッ。 353 00:23:28,598 --> 00:23:32,535 ホント 姉さんの食欲は 迷惑だよ。 354 00:23:32,535 --> 00:23:36,539 あれ? 花沢さん おしゃれして どこか 出掛けるの? 355 00:23:36,539 --> 00:23:39,542 家族で 晩ご飯を食べに行くのよ。 356 00:23:39,542 --> 00:23:42,545 父ちゃんも 母ちゃんも 夏バテ気味だから➡ 357 00:23:42,545 --> 00:23:46,549 うなぎとか 焼き肉とか スタミナの つくものをね。 358 00:23:46,549 --> 00:23:50,553 えっ! うなぎ!? 焼き肉!? 359 00:23:50,553 --> 00:23:52,555 (フネ)外食ねぇ。 360 00:23:52,555 --> 00:23:57,560 お母さんたちも 暑い中 毎日 ご飯を作るのは大変でしょ。 361 00:23:57,560 --> 00:24:00,563 だけど お父さんが 何て おっしゃるか…。 362 00:24:00,563 --> 00:24:03,566 たまには いいかもしれんな。 363 00:24:03,566 --> 00:24:06,569 ホント! (波平)母さん 今夜は 何か➡ 364 00:24:06,569 --> 00:24:08,571 スタミナの つくものを 食べに行くか。 365 00:24:08,571 --> 00:24:11,574 お父さんが そう おっしゃるなら。 366 00:24:11,574 --> 00:24:14,577 やった~! 367 00:24:14,577 --> 00:24:16,579 え~ お肉も買ってきたのよ。 368 00:24:16,579 --> 00:24:19,582 悪くなっちゃ もったいないじゃない。 369 00:24:19,582 --> 00:24:21,584 それも そうだね。 370 00:24:21,584 --> 00:24:24,587 じゃあ 外食は またに するか。 371 00:24:24,587 --> 00:24:26,589 え~っ! 372 00:24:26,589 --> 00:24:30,593 (ワカメ・タラオ)いただきまーす! 373 00:24:30,593 --> 00:24:32,528 みんな どんどん 食べてね。 374 00:24:32,528 --> 00:24:35,531 お代わりは いっぱい あるわよ。 375 00:24:35,531 --> 00:24:37,533 (タラオ・ワカメ)は~い! (カツオ)ハァ~。 376 00:24:37,533 --> 00:24:41,533 うなぎに 焼き肉が…。 377 00:24:43,539 --> 00:24:45,541 なかなか いけるわね。 378 00:24:45,541 --> 00:24:48,544 もう一つ いいかしら。 379 00:24:48,544 --> 00:24:50,546 うん これも おいしいわね。 380 00:24:50,546 --> 00:24:54,550 7人分 頂くわ。 ありがとうございます。 381 00:24:54,550 --> 00:24:57,553 ついでに もう一つ…。 382 00:24:57,553 --> 00:25:01,557 オホホホ…。 383 00:25:01,557 --> 00:25:05,561 (かおり)うちのママ 夏バテで ずっと 食欲が ないんです。 384 00:25:05,561 --> 00:25:09,565 それで かおりちゃんが 代わりに お買い物してるのね。 385 00:25:09,565 --> 00:25:12,568 ママも 磯野君の お姉さんみたいに➡ 386 00:25:12,568 --> 00:25:15,571 早く 元気を出して ほしいんですけど➡ 387 00:25:15,571 --> 00:25:19,575 何を作ったらいいか分からなくて。 ん! 388 00:25:19,575 --> 00:25:22,578 遅いわねぇ。 389 00:25:22,578 --> 00:25:25,581 晩ご飯 まだ? (ワカメ)おなか すいちゃった。 390 00:25:25,581 --> 00:25:27,583 すいたです。 391 00:25:27,583 --> 00:25:31,587 ごめんね。 サザエが まだ 買い物から 帰ってこないんだよ。 392 00:25:31,587 --> 00:25:34,524 ≪ただいま~! 393 00:25:34,524 --> 00:25:38,528 かおりちゃんのうちで 晩ご飯 作ってきたの!? 394 00:25:38,528 --> 00:25:42,532 それなら そうと 電話くらい してくれればいいのに。 395 00:25:42,532 --> 00:25:45,535 すみません。 そうだよ。 電話くれたら➡ 396 00:25:45,535 --> 00:25:47,537 僕も 手伝いに行ったのに。 397 00:25:47,537 --> 00:25:50,540 お兄ちゃんが行っても 役に立たないでしょ。 398 00:25:50,540 --> 00:25:52,542 立たないですよ。 399 00:25:52,542 --> 00:25:54,544 タラちゃん…。 400 00:25:54,544 --> 00:25:58,548 ずるいよ。 一人だけ かおりちゃんのうちに行くなんて。 401 00:25:58,548 --> 00:26:01,551 ☎ 402 00:26:01,551 --> 00:26:06,556 はい 磯野ですけど。 ☎(かおり)もしもし 磯野君? 403 00:26:06,556 --> 00:26:09,559 かおりちゃん! 404 00:26:09,559 --> 00:26:11,561 (ワカメ) この肉巻きおにぎり おいしい! 405 00:26:11,561 --> 00:26:14,564 こっちのは うなぎが入ってるのよ。 406 00:26:14,564 --> 00:26:18,568 これは また ずいぶん 豪勢な おにぎりだな。 407 00:26:18,568 --> 00:26:21,571 暑さに負けない スタミナを つけてもらおうと思って➡ 408 00:26:21,571 --> 00:26:23,573 張り切っちゃいました。 409 00:26:23,573 --> 00:26:27,577 かおりちゃんのママにも おにぎりを作ってきたんだってね。 410 00:26:27,577 --> 00:26:31,581 姉さんの作った おにぎり 3つも食べたんだって。 411 00:26:31,581 --> 00:26:34,517 かおりちゃん すごく 喜んでたよ。 412 00:26:34,517 --> 00:26:39,522 この梅と 大葉の おにぎりは あっさりして 食べやすいからな。 413 00:26:39,522 --> 00:26:42,525 夏バテには 最高ですよね。 414 00:26:42,525 --> 00:26:44,527 お役に立てて よかったわ。 415 00:26:44,527 --> 00:26:48,531 お姉ちゃんの おかげで お兄ちゃんの株も 上がったわね。 416 00:26:48,531 --> 00:26:50,533 よかったです。 417 00:26:50,533 --> 00:26:54,537 姉さん これからも 夏バテ知らずで お願いします。 418 00:26:54,537 --> 00:26:58,541 だったら 夏バテしないように 夏休みの間➡ 419 00:26:58,541 --> 00:27:01,544 お買い物は カツオに 行ってもらおうかしらね。 420 00:27:01,544 --> 00:27:03,546 それは いいわね。 421 00:27:03,546 --> 00:27:05,548 頑張ってね お兄ちゃん。 422 00:27:05,548 --> 00:27:07,550 え~…。 423 00:27:07,550 --> 00:27:10,553 (4人)アハハハ…。 424 00:27:10,553 --> 00:27:13,556 ご飯 食べないのかい? 425 00:27:13,556 --> 00:27:16,559 欲しくないの。 426 00:27:16,559 --> 00:27:18,561 おやつに しましょう。 427 00:27:18,561 --> 00:27:22,565 私は いいわ。 夏バテじゃないのかい? 428 00:27:22,565 --> 00:27:24,567 よくぞ 我慢した! 429 00:27:24,567 --> 00:27:28,571 (おなかの鳴る音) 430 00:27:28,571 --> 00:27:44,520 ♬~ 431 00:27:44,520 --> 00:27:49,525 ♬「大きな空を ながめたら」 432 00:27:49,525 --> 00:27:55,531 ♬「白い雲が 飛んでいた」 433 00:27:55,531 --> 00:28:00,536 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 434 00:28:00,536 --> 00:28:05,541 ♬「ハイキング」 435 00:28:05,541 --> 00:28:14,550 ♬~ 436 00:28:14,550 --> 00:28:26,562 ♬~ 437 00:28:26,562 --> 00:28:32,501 ♬「ほら ほら みんなの」 438 00:28:32,501 --> 00:28:37,506 ♬「声がする」 439 00:28:37,506 --> 00:28:42,511 ♬「サザエさん サザエさん」 440 00:28:42,511 --> 00:28:50,511 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 441 00:29:03,532 --> 00:29:05,534 さーて 来週の『サザエさん』は? 442 00:29:05,534 --> 00:29:08,537 (タラオ)タラちゃんです。 お庭に ビニールのプールを➡ 443 00:29:08,537 --> 00:29:12,541 作ってもらったら すぐに タマが来たです。➡ 444 00:29:12,541 --> 00:29:15,544 水を ぴちゃぴちゃ飲んでたです。 445 00:29:15,544 --> 00:29:18,544 (タラオ)さて 次回は…。 446 00:29:24,553 --> 00:29:27,553 来週も また 見てくださいね。