1 00:00:33,695 --> 00:00:35,697 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,697 --> 00:00:38,700 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,700 --> 00:00:41,703 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,703 --> 00:00:46,708 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,708 --> 00:00:49,711 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,711 --> 00:00:53,715 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,715 --> 00:00:57,719 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,719 --> 00:01:01,723 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,723 --> 00:01:05,727 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,727 --> 00:01:15,737 ♬~ 11 00:01:15,737 --> 00:01:19,741 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,741 --> 00:01:23,745 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,745 --> 00:01:27,749 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,749 --> 00:01:31,753 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,753 --> 00:01:35,690 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,690 --> 00:01:40,028 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:40,028 --> 00:01:43,698 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,698 --> 00:01:47,702 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,702 --> 00:01:58,702 ♬~ 20 00:04:09,678 --> 00:04:12,681 (波平)この道一筋 60年。 偉い! なかなかできんことだ。 21 00:04:12,681 --> 00:04:16,685 (カツオ)お父さんも 会社一筋 何十年じゃないか。 22 00:04:16,685 --> 00:04:19,688 そうよ 立派なことよ。 23 00:04:19,688 --> 00:04:22,688 家族からの金メダルで~す! 24 00:04:24,693 --> 00:04:26,693 まっ 一杯やってください。 25 00:04:37,972 --> 00:04:40,642 (マスオ)いやぁ 頭が下がります。 26 00:04:40,642 --> 00:04:44,646 僕なんか お父さんの半分も 勤めていませんからね。 27 00:04:44,646 --> 00:04:47,649 なあに。 愚直にやってきただけだよ。 28 00:04:47,649 --> 00:04:49,651 (ワカメ)グチョクって? (カツオ)ジャンケンのとき➡ 29 00:04:49,651 --> 00:04:52,654 グーかチョキしか 出さない人のことじゃないの? 30 00:04:52,654 --> 00:04:55,657 何を言っとるんだ。 (フネ)愚直というのは➡ 31 00:04:55,657 --> 00:04:58,660 正直で 融通の利かないことを いうんですよ。 32 00:04:58,660 --> 00:05:02,664 お父さんそのものじゃないですか。 (波平)いや わしは…。 33 00:05:02,664 --> 00:05:06,668 確かに融通は利かないね。 この間だって…。 34 00:05:06,668 --> 00:05:10,672 《こちら 大盛りでしたね》 《わしは 普通盛りだが?》 35 00:05:10,672 --> 00:05:14,676 《すみません お取り換えします》 《構わんよ 大盛りで》 36 00:05:14,676 --> 00:05:18,680 融通が利くじゃない。 問題は その後だよ。 37 00:05:18,680 --> 00:05:21,683 《こちらのミスですから お代は 普通盛りで結構です》 38 00:05:21,683 --> 00:05:23,685 《そうはいかん。 わしは➡ 39 00:05:23,685 --> 00:05:25,687 大盛りを 残さず食べたんだからな》 40 00:05:25,687 --> 00:05:28,690 アハハッ お父さんらしい。 41 00:05:28,690 --> 00:05:32,627 結局 大盛りのお金を押し付けて 帰ってきたんだからね。 42 00:05:32,627 --> 00:05:35,630 そういえば 新婚旅行のときも そうだったんでしょ? 43 00:05:35,630 --> 00:05:39,634 旅行から帰って 旅館の計算書を見たら➡ 44 00:05:39,634 --> 00:05:41,636 お酒が 1本 付け落ちていてね。 45 00:05:41,636 --> 00:05:43,638 もうかったね お父さん。 46 00:05:43,638 --> 00:05:45,640 お父さんのことだから そのお金を➡ 47 00:05:45,640 --> 00:05:48,643 払ったんじゃありませんか? (フネ)ええ。 48 00:05:48,643 --> 00:05:51,646 旅館に電話をしたら 向こうのミスだから➡ 49 00:05:51,646 --> 00:05:55,650 「結構です」と言われたのに 現金書留で送ったんですよ。 50 00:05:55,650 --> 00:05:58,653 一生に一度の旅行だから きちんと払わんとな。 51 00:05:58,653 --> 00:06:00,655 偉いわ お父さん。 52 00:06:00,655 --> 00:06:05,660 その後があるのよね 母さん。 ええ 結婚1周年の記念に➡ 53 00:06:05,660 --> 00:06:09,664 旅館から 豪華な角だるが届いたんですよ。 54 00:06:09,664 --> 00:06:12,667 角だるって? (波平)たるに入った酒で➡ 55 00:06:12,667 --> 00:06:14,669 お祝いのときに使うんだ。 56 00:06:14,669 --> 00:06:17,672 まさか そのお金も 払ったんじゃないの? 57 00:06:17,672 --> 00:06:19,674 わしは そこまで やぼじゃない。 58 00:06:19,674 --> 00:06:23,678 偉い! お父さんは グーチョキの人だよ。 59 00:06:23,678 --> 00:06:26,681 ≪そうなの? (花沢)今度 行きましょうよ。 60 00:06:26,681 --> 00:06:28,683 (中島)磯野 知らない? (花沢)職員室。 61 00:06:28,683 --> 00:06:30,685 何かやったのかな? 62 00:06:30,685 --> 00:06:34,622 夏休みぐらい おとなしくしてればいいのにね。 63 00:06:34,622 --> 00:06:37,625 (担任) ずいぶん古いテストじゃないか。 64 00:06:37,625 --> 00:06:40,628 よく計算すると 29点なんです。 65 00:06:40,628 --> 00:06:43,631 うむ 先生の計算間違いのようだな。 66 00:06:43,631 --> 00:06:45,633 どうぞ 2点引いてください。 67 00:06:45,633 --> 00:06:47,635 だいぶ さみしくなるがいいのか? 68 00:06:47,635 --> 00:06:50,638 はい。 僕は グーチョキの男です。 69 00:06:50,638 --> 00:06:53,641 (一同)ハハハハ! 70 00:06:53,641 --> 00:06:55,643 まったく あきれたやつだ。 71 00:06:55,643 --> 00:06:58,646 先生が 家で何か あったんじゃないかと心配して➡ 72 00:06:58,646 --> 00:07:00,648 電話をくださったんですよ。 73 00:07:00,648 --> 00:07:03,651 たった2点のことで 古いテストを持っていくなんてね。 74 00:07:03,651 --> 00:07:08,656 たった2点って言うけど 29点と31点じゃ大違いなんだよ。 75 00:07:08,656 --> 00:07:10,658 変わらないと思うけど。 76 00:07:10,658 --> 00:07:12,660 20代と30代では 印象が➡ 77 00:07:12,660 --> 00:07:15,663 全然 違うんだよ。 (マスオ)アハハッ。 78 00:07:15,663 --> 00:07:17,665 それは 人間の年のことじゃ ないのかい? 79 00:07:17,665 --> 00:07:20,668 さよう。 せめて 古希の人ぐらいの点は➡ 80 00:07:20,668 --> 00:07:23,671 取ってくれんとな。 (カツオ)何点のこと? 81 00:07:23,671 --> 00:07:27,675 古希は 70歳のことですよ。 (カツオ)そんな夢みたいな点が➡ 82 00:07:27,675 --> 00:07:31,679 取れるわけないじゃないか。 (波平)その精神がいかんのだ。 83 00:07:31,679 --> 00:07:33,615 ≪(戸の開く音) ≪(ノリスケ)こんばんは! 84 00:07:33,615 --> 00:07:36,618 ノリスケおじさんよ。 (カツオ)助かった…。 85 00:07:36,618 --> 00:07:40,622 (ノリスケ)ハハハ…。 愚直なんて言うと カッコイイけど➡ 86 00:07:40,622 --> 00:07:42,624 つまりバカ正直のことですからね。 87 00:07:42,624 --> 00:07:44,626 バカ正直だと!? 88 00:07:44,626 --> 00:07:46,628 うちの会社にもいるんですよ。 89 00:07:46,628 --> 00:07:49,631 伯父さんみたいな 融通の利かない男が。 90 00:07:49,631 --> 00:07:52,634 ノリスケ君。 (ノリスケ)割り勘で飲んでも➡ 91 00:07:52,634 --> 00:07:54,636 1円単位まで計算するんですよね。 92 00:07:54,636 --> 00:07:58,640 ノリスケさんは? 僕は アバウトですよ。 93 00:07:58,640 --> 00:08:04,646 4人で 1万8,500円だったら 2万円で計算して 一人5,000円。 94 00:08:04,646 --> 00:08:06,648 余った分は どうするの? 95 00:08:06,648 --> 00:08:09,651 想像に任せるよ。 アハハ…。 96 00:08:09,651 --> 00:08:12,654 不愉快だ! わしは寝る。 97 00:08:12,654 --> 00:08:14,656 あぁ 伯父さん…。 98 00:08:14,656 --> 00:08:19,661 どっちが正しいのかな? お父さんとノリスケおじさん。 99 00:08:19,661 --> 00:08:21,663 そりゃあ お父さんが正しいよ。 100 00:08:21,663 --> 00:08:24,666 でも お父さんみたいなタイプは 会社で➡ 101 00:08:24,666 --> 00:08:28,670 煙たがられてるんじゃないかな? (ワカメ)嫌われてるってこと? 102 00:08:28,670 --> 00:08:32,607 ノリスケおじさんの方が 楽に付き合えるからね。 103 00:08:32,607 --> 00:08:36,611 (カツオ)ジャンケン ポン! (タラオ)僕の勝ちです。 104 00:08:36,611 --> 00:08:40,615 何でグーが勝つのさ。 (タラオ)グーチョキが勝つです。 105 00:08:40,615 --> 00:08:42,617 もしかして グーチョキの人のこと? 106 00:08:42,617 --> 00:08:44,619 おじいちゃんのことです。 107 00:08:44,619 --> 00:08:46,621 (佐藤)君は磯野さんの? 108 00:08:46,621 --> 00:08:48,623 息子ですけど。 109 00:08:48,623 --> 00:08:53,628 会社の佐藤ですが お父さま ご在宅でしょうか? 110 00:08:53,628 --> 00:08:57,632 お父さんに相談事があって いらしたんですよ。 111 00:08:57,632 --> 00:08:59,634 あの人もグーチョキタイプだね。 112 00:08:59,634 --> 00:09:03,638 少なくともノリスケさんタイプ じゃないみたいね。 113 00:09:03,638 --> 00:09:06,641 磯野さんのおかげで 少しスッキリしました。 114 00:09:06,641 --> 00:09:09,644 まぁ あんまり 考え込まん方がいい。 115 00:09:09,644 --> 00:09:11,646 はい! 116 00:09:11,646 --> 00:09:14,649 あの 駅までお送りします。 117 00:09:14,649 --> 00:09:18,653 君は幸せだね。 磯野さんみたいな お父さんを持って。 118 00:09:18,653 --> 00:09:21,656 そうでしょうか? 怒鳴られてばかりですけど。 119 00:09:21,656 --> 00:09:25,660 君は 愛されているんだよ。 (カツオ)そうかな? 120 00:09:25,660 --> 00:09:28,663 あの つかぬことを伺いますが…。 (佐藤)ん? 121 00:09:28,663 --> 00:09:30,665 父は 会社の女の人に➡ 122 00:09:30,665 --> 00:09:32,600 嫌われてるんじゃ ないでしょうか? 123 00:09:32,600 --> 00:09:34,602 君は どうなんだい? 124 00:09:34,602 --> 00:09:37,605 僕は どちらかというと モテる方で…。 125 00:09:37,605 --> 00:09:40,608 アハハ… 磯野さんも同じだよ。 126 00:09:40,608 --> 00:09:42,608 君のお父さんだからね。 127 00:09:45,613 --> 00:09:47,615 (三郎)ちわー! 三河屋です! 128 00:09:47,615 --> 00:09:51,619 今日は 間に合ってるわ。 いえ お届け物がありまして。 129 00:09:51,619 --> 00:09:55,623 角だるじゃないの。 ノリスケ カツオ? 130 00:09:55,623 --> 00:09:57,625 どういうことなんだ? 131 00:09:57,625 --> 00:10:01,629 角だるを ワカメとタラちゃんに 見せてやろうと思って。 132 00:10:01,629 --> 00:10:05,633 カッコイイです。 (ワカメ)本当は違うんでしょ? 133 00:10:05,633 --> 00:10:07,635 ノリスケおじさんと相談して➡ 134 00:10:07,635 --> 00:10:09,637 お父さんとお母さんに 送ったんだよ。 135 00:10:09,637 --> 00:10:12,640 代金は どうした? (カツオ)ノリスケおじさんと➡ 136 00:10:12,640 --> 00:10:14,642 割り勘と言いたいところだけど➡ 137 00:10:14,642 --> 00:10:16,644 ノリスケおじさんが ほとんど出して➡ 138 00:10:16,644 --> 00:10:18,646 僕は この角ぐらいかな。 139 00:10:18,646 --> 00:10:21,649 素晴らしい プレゼントじゃないですか。 140 00:10:21,649 --> 00:10:24,652 結婚1周年以来じゃないの。 141 00:10:24,652 --> 00:10:26,654 どうぞ お飲みください。 142 00:10:26,654 --> 00:10:30,658 今日は 眺めてましょうよ。 (波平)そうだな。 143 00:10:30,658 --> 00:10:33,661 私も 仲間に入れてくれれば よかったのに。 144 00:10:33,661 --> 00:10:36,664 お酒は未成年には買えないからね。 145 00:10:36,664 --> 00:10:39,667 お兄ちゃんだって未成年でしょ。 146 00:10:39,667 --> 00:10:41,669 ノリスケおじさんがいるから。 147 00:10:41,669 --> 00:10:44,672 何で お父さんに プレゼントしたの? 148 00:10:44,672 --> 00:10:46,674 お父さんの息子だからだよ。 149 00:10:46,674 --> 00:10:50,678 カツオに角だるを贈られるとは 思わなんだ。 150 00:10:50,678 --> 00:10:52,678 ホントに。 151 00:10:55,683 --> 00:10:57,683 (ゆいちき) どうも ゆいちきです。 突然ですがぁ… 152 00:11:03,191 --> 00:11:05,191 実は この20g… 153 00:11:07,161 --> 00:11:09,197 3分待ってる間に ちょうどいい。 154 00:11:09,197 --> 00:11:12,297 余ったかけらは できたてのチキンラーメンに追いチキ。 155 00:11:14,869 --> 00:11:17,572 はい。 じゃあ誰か 他の説 知ってるひとー。 はい! はい! はい! 156 00:11:17,572 --> 00:11:20,608 <ちまたの説も 要チェック!> 157 00:11:20,608 --> 00:11:23,678 よかったら チキンラーメンよろしくね! 日清よろしくね! 158 00:12:26,707 --> 00:12:28,709 あら。 どうしてくれる! 謝れば済むと➡ 159 00:12:28,709 --> 00:12:32,647 思ってるのか! たかが ガラスの1枚ぐらい。 160 00:12:32,647 --> 00:12:36,651 私が 弁償します。 姉さん! 161 00:12:36,651 --> 00:12:40,655 で お幾らですか? ガラス代と交換費用を含めると…。 162 00:12:40,655 --> 00:12:44,659 姉さんが来てくれて助かった。 (中島)救いの神だよ。 163 00:12:44,659 --> 00:12:47,662 えっ そそ… そんなに お高いんですか!? 164 00:12:47,662 --> 00:12:51,662 たかが ガラス1枚と思ったら 大間違いよ! 165 00:13:06,013 --> 00:13:10,685 ガラス代を弁償したんで あんまり買い物ができなかったわ。 166 00:13:10,685 --> 00:13:12,687 もう一度 来ないと。 サザエ。 167 00:13:12,687 --> 00:13:16,691 ああ 父さん! いいところで会ったわ。 168 00:13:16,691 --> 00:13:19,694 まさか 買い物をした物を 持って帰ってくれって➡ 169 00:13:19,694 --> 00:13:23,698 言うんじゃないだろうな? 違うわ。 お財布 持ってない? 170 00:13:23,698 --> 00:13:25,700 何? 財布は持っとらん。 171 00:13:25,700 --> 00:13:29,704 あ~ん 散歩でも お財布ぐらい持って出てよ。 172 00:13:29,704 --> 00:13:31,706 はぁ? 173 00:13:31,706 --> 00:13:33,641 水分も取らずに遊んでいると➡ 174 00:13:33,641 --> 00:13:36,644 熱中症にかかってしまうぞ。 (波平)ん? 175 00:13:36,644 --> 00:13:39,647 おじいちゃん スポーツドリンク 買ってくれるの? 176 00:13:39,647 --> 00:13:42,650 わしが 通り掛かってよかった。 177 00:13:42,650 --> 00:13:46,654 (波平)《確かに 散歩でも 財布を持っていた方がいいな》 178 00:13:46,654 --> 00:13:50,658 《父さんが お財布持っていれば お買い物に引き返せたのに》 179 00:13:50,658 --> 00:13:52,660 あっ! 180 00:13:52,660 --> 00:13:55,663 どうしたの? ガラス代 弁償してくれたんで➡ 181 00:13:55,663 --> 00:13:57,665 申し訳ないから。 182 00:13:57,665 --> 00:13:59,667 ♬(鼻歌) 183 00:13:59,667 --> 00:14:04,672 みんな 一休みして 水分 補給してくださいな。 184 00:14:04,672 --> 00:14:07,675 磯野のお姉さん 怒ったときは すごい怖かったけど➡ 185 00:14:07,675 --> 00:14:09,677 ホントは優しいんだね。 186 00:14:09,677 --> 00:14:12,680 どっちもだよ。 怖いのと優しいのと➡ 187 00:14:12,680 --> 00:14:16,684 変わるのが早いんだ。 (中島)確かに早いね。 188 00:14:16,684 --> 00:14:19,687 変わり身が早いのが 姉さんの特徴だよ。 189 00:14:19,687 --> 00:14:23,691 フフフ サザエのことが よく分かっているようだね。 190 00:14:23,691 --> 00:14:26,694 聞こえちゃいました? (フネ)構いませんよ。 191 00:14:26,694 --> 00:14:30,698 ホントのこと言ってるんですから。 (カツオ)姉さんは極端なんだよね。 192 00:14:30,698 --> 00:14:33,634 カツオちゃん お菓子もあるわよ。 193 00:14:33,634 --> 00:14:36,637 これだよ。 (一同の笑い声) 194 00:14:36,637 --> 00:14:38,639 何? 何々? 何? 195 00:14:38,639 --> 00:14:41,642 ほう 奇麗になっとるな。 196 00:14:41,642 --> 00:14:43,644 何? カツオたちが? 197 00:14:43,644 --> 00:14:46,647 母さん 店屋物でも 取ってやったら どうだ? 198 00:14:46,647 --> 00:14:49,650 まだ おなかのすく時間じゃ ありませんよ。 199 00:14:49,650 --> 00:14:53,654 そっか。 (フネ)お父さんも極端なんだから。 200 00:14:53,654 --> 00:14:56,657 それじゃ 母さん 買い物に行ってきます。 201 00:14:56,657 --> 00:14:58,659 2度も ご苦労さまだね。 202 00:14:58,659 --> 00:15:01,662 わしが悪かった。 (フネ)お父さん? 203 00:15:01,662 --> 00:15:05,666 わしが 財布を持っておれば 2度 行くこともなかったんだ。 204 00:15:05,666 --> 00:15:07,668 私こそ ごめんなさい。 205 00:15:07,668 --> 00:15:09,670 あんな言い方をして。 いや➡ 206 00:15:09,670 --> 00:15:13,674 もっともなことだと 気付いたんでな。 戻ってきた。 207 00:15:13,674 --> 00:15:15,676 散歩から 帰ったんじゃなかったんですか。 208 00:15:15,676 --> 00:15:20,681 財布を取りにきたんだ。 父さんも2度行くことになるのね。 209 00:15:20,681 --> 00:15:24,685 わしは 散歩だよ。 サザエは買い物だから大変だろう。 210 00:15:24,685 --> 00:15:26,687 カツオたちが お掃除をしてくれたのが➡ 211 00:15:26,687 --> 00:15:30,687 うれしいから苦にならないわ。 いってきま~す。 212 00:15:32,626 --> 00:15:35,629 あっ 痛っ! クーッ! 213 00:15:35,629 --> 00:15:37,631 ≪(主人)どうも すみません! 214 00:15:37,631 --> 00:15:41,635 えいっ! あっ しまった! 215 00:15:41,635 --> 00:15:43,637 どうも すみません。 216 00:15:43,637 --> 00:15:46,640 見つかりませんか? ええ。 217 00:15:46,640 --> 00:15:49,643 お急ぎですか? 買い物に。 218 00:15:49,643 --> 00:15:51,645 じゃあ うちのをお使いください。 219 00:15:51,645 --> 00:15:55,649 捜しておきますから。 すみません。 220 00:15:55,649 --> 00:15:58,652 (タラオ)ママ! タラちゃん。 221 00:15:58,652 --> 00:16:02,656 買い物帰りかい? ええ 2度目のね。 222 00:16:02,656 --> 00:16:05,659 ママのじゃないです。 よく分かったわね。 223 00:16:05,659 --> 00:16:09,663 え~ サザエのじゃないのかい? (タラオ)違うですよ。 224 00:16:09,663 --> 00:16:12,666 タラちゃんの方が よく分かってるわ。 225 00:16:12,666 --> 00:16:14,668 分かってるです。 226 00:16:14,668 --> 00:16:17,671 これは借りたのよ。 えっ どうして? 227 00:16:17,671 --> 00:16:19,673 ちょっとしたハプニングがあって。 228 00:16:19,673 --> 00:16:23,677 ちょっとしたことじゃないぞ。 飛び込んだサンダルで➡ 229 00:16:23,677 --> 00:16:27,681 ガラスでも割ってみろよ。 2度も弁償するなんて ごめんよ。 230 00:16:27,681 --> 00:16:30,684 2度って? ガラスは 割ってません。 231 00:16:30,684 --> 00:16:33,621 (マスオ) 《何か 色々あったみたいだな》 232 00:16:33,621 --> 00:16:37,625 見つかりませんか? あちこち捜したんですが。 233 00:16:37,625 --> 00:16:40,628 確かに 飛び込んだのかい? ええ。 234 00:16:40,628 --> 00:16:42,630 ボールは 返ってきたんですが➡ 235 00:16:42,630 --> 00:16:46,634 サンダルには 気が付きませんでした。 236 00:16:46,634 --> 00:16:50,638 サッカーなら ガラスを割る心配は ないよな。 あぁっ! 237 00:16:50,638 --> 00:16:53,641 (中島)磯野! (カツオ)いけない! 238 00:16:53,641 --> 00:16:55,643 (タラオ)ママのです。 239 00:16:55,643 --> 00:16:57,645 助かった…。 ≪カツオ! 240 00:16:57,645 --> 00:17:00,648 姉さん!? (中島)また 叱られるぞ! 241 00:17:00,648 --> 00:17:05,653 逃げろ! 待ちなさい! 242 00:17:05,653 --> 00:17:07,655 ありがとう。 243 00:17:07,655 --> 00:17:10,658 (2人)ん? 244 00:17:10,658 --> 00:17:13,661 姉さんの手のひら返しには 参っちゃうよ。 245 00:17:13,661 --> 00:17:15,663 手のひら返しって? 246 00:17:15,663 --> 00:17:18,666 怒ったかと思うと 手のひらを返すように➡ 247 00:17:18,666 --> 00:17:20,668 コロッと変わって 褒めたりするんだ。 248 00:17:20,668 --> 00:17:24,672 それが 手のひら返し? (カツオ)そう。 249 00:17:24,672 --> 00:17:27,675 来たぞ うちの手のひら返し。 250 00:17:27,675 --> 00:17:31,679 お兄ちゃん 電気。 もう いいかげんに…。 251 00:17:31,679 --> 00:17:35,679 あら 寝てるわ。 失礼しました。 252 00:17:39,620 --> 00:17:42,623 カツオ もう 遊びに行くの? 253 00:17:42,623 --> 00:17:44,625 うん。 朝の涼しいうちに➡ 254 00:17:44,625 --> 00:17:47,628 お勉強しちゃいなさいよ。 帰ってからやるよ。 255 00:17:47,628 --> 00:17:49,630 もう! (カツオ)うわっ! 256 00:17:49,630 --> 00:17:52,633 気が変わったの? 先生が来た! 257 00:17:52,633 --> 00:17:55,636 ちょうどよかったわ。 先生に叱っていただこうかしら。 258 00:17:55,636 --> 00:17:57,638 やめてよ。 259 00:17:57,638 --> 00:18:00,641 やめません。 絶好のチャンスだもの。 260 00:18:00,641 --> 00:18:04,645 おはようございます。 あっ おはようございます。 261 00:18:04,645 --> 00:18:06,647 先生 学校へいらっしゃるんですか? 262 00:18:06,647 --> 00:18:09,650 日直当番ですので。 263 00:18:09,650 --> 00:18:11,652 磯野君は 元気ですか? 264 00:18:11,652 --> 00:18:15,656 はい。 毎日 規則正しい生活を 送っております。 265 00:18:15,656 --> 00:18:17,658 助かった。 266 00:18:17,658 --> 00:18:20,661 朝の涼しいうちに お勉強して➡ 267 00:18:20,661 --> 00:18:23,664 日中は 中島君たちと 野球やサッカーをして➡ 268 00:18:23,664 --> 00:18:26,667 夕方 涼しくなると また お勉強を。 269 00:18:26,667 --> 00:18:28,669 そこまで言わなくても。 270 00:18:28,669 --> 00:18:32,606 失礼します。 2学期が楽しみです。 271 00:18:32,606 --> 00:18:37,611 聞いてたでしょ? 先生 2学期が楽しみですって。 272 00:18:37,611 --> 00:18:41,615 やられたよ 姉さんの手のひら返しに。 273 00:18:41,615 --> 00:18:44,618 カツオは お勉強してるの。 (3人)えぇ!? 274 00:18:44,618 --> 00:18:48,622 あなたたち 夏休みの宿題は 大丈夫なの? 275 00:18:48,622 --> 00:18:50,622 中島たちもやられたか。 276 00:18:52,626 --> 00:18:54,628 《姉さんの 手のひら返しなんかに➡ 277 00:18:54,628 --> 00:18:58,632 乗ってたまるか! 中島たちを引き留めなくちゃ》 278 00:18:58,632 --> 00:19:02,636 あっ! カツオちゃん どちらへ? 279 00:19:02,636 --> 00:19:05,639 うわ~! 待ちなさい! 280 00:19:05,639 --> 00:19:07,639 ♬(鼻歌) 281 00:20:43,704 --> 00:20:45,706 (タケオ)タラオ これが セミの抜け殻だぞ。 282 00:20:45,706 --> 00:20:47,708 (タラオ)セミさんですか? (タケオ)違うよ! 283 00:20:47,708 --> 00:20:51,712 抜け殻だって言ってるだろ。 (タラオ)抜け殻って 何ですか? 284 00:20:51,712 --> 00:20:54,715 え? だから…。 (タラオ)何ですか? 285 00:20:54,715 --> 00:20:58,715 あ~! もう! これ やるから うちの人に聞けよ! 286 00:21:00,721 --> 00:21:03,021 セミさんじゃないです。 287 00:21:14,735 --> 00:21:17,738 (カツオ)ほらね セミは こうやって 大人になるんだ。 288 00:21:17,738 --> 00:21:19,740 すごいです。 289 00:21:19,740 --> 00:21:22,743 これは セミさんの脱いだ お洋服なのよ。 290 00:21:22,743 --> 00:21:25,746 大人になったら 子供の服は 着られないだろ? 291 00:21:25,746 --> 00:21:30,751 だから セミも脱ぐんだよ。 (タラオ)偉いです セミさん。 292 00:21:30,751 --> 00:21:33,687 セミの抜け殻か 懐かしいな。 293 00:21:33,687 --> 00:21:36,690 僕も 子供の頃 集めましたよ。 294 00:21:36,690 --> 00:21:38,692 タラちゃん いいものをもらったね。 295 00:21:38,692 --> 00:21:41,695 つまんないです。 (マスオ)え~ どうしてだい? 296 00:21:41,695 --> 00:21:43,697 タラちゃん 抜け殻じゃなくて➡ 297 00:21:43,697 --> 00:21:46,700 セミが 羽化するところを 見たいって言うのよ。 298 00:21:46,700 --> 00:21:49,703 セミさんが お洋服を脱ぐところを 見たいです。 299 00:21:49,703 --> 00:21:53,707 それなら 見に行けばいい。 (ワカメ)この近くで見られるの? 300 00:21:53,707 --> 00:21:56,710 この辺りでも セミは 鳴いているからね。 301 00:21:56,710 --> 00:21:58,712 セミは 木に登って羽化するから➡ 302 00:21:58,712 --> 00:22:01,715 木が たくさんあるところを 探せばいいだろう。 303 00:22:01,715 --> 00:22:04,718 確か セミの羽化って 朝 早いのよね。 304 00:22:04,718 --> 00:22:06,720 よ~し じゃ あしたは➡ 305 00:22:06,720 --> 00:22:09,723 早起きして 見に行こうか。 (タラオ)わ~いです! 306 00:22:09,723 --> 00:22:13,727 自由研究のいい材料になりそうだ。 カツオも どうだ? 307 00:22:13,727 --> 00:22:17,731 僕は もっとスケールの大きな 研究に取り組むんだ。 308 00:22:17,731 --> 00:22:20,734 スケールの大きな研究? (カツオ)カブトムシだよ。 309 00:22:20,734 --> 00:22:24,738 カブトムシも 朝早くの方が 見つかるんじゃないかい? 310 00:22:24,738 --> 00:22:28,742 じゃあ カツオも一緒に早起きして 探しに行けば? 311 00:22:28,742 --> 00:22:30,744 それがいい。 ぜひ そうしなさい。 312 00:22:30,744 --> 00:22:32,679 え~。 313 00:22:32,679 --> 00:22:34,681 わ~い わ~い わ~い! 314 00:22:34,681 --> 00:22:37,684 タラちゃん 朝から元気だね。 315 00:22:37,684 --> 00:22:40,687 早起きしてたら 何のための夏休みなんだか。 316 00:22:40,687 --> 00:22:42,689 どこですか? セミさん。 317 00:22:42,689 --> 00:22:46,693 セミもカブトムシも まだ寝てるんだよ。 318 00:22:46,693 --> 00:22:49,696 (マスオ)お~ ずいぶん たくさん 穴が開いてるね! 319 00:22:49,696 --> 00:22:51,698 セミが出てきた穴じゃないの? 320 00:22:51,698 --> 00:22:55,702 セミさん もう出てきたですか? 321 00:22:55,702 --> 00:22:57,704 (タラオ)セミさんのお洋服です。 322 00:22:57,704 --> 00:23:02,709 こっちにも。 抜け殻ばかりで セミもカブトムシも いないよ。 323 00:23:02,709 --> 00:23:04,711 セミさん いないですか? 324 00:23:04,711 --> 00:23:07,714 もう少し 早く来ないと 駄目みたいだね。 325 00:23:07,714 --> 00:23:09,716 あしたも来るです! (カツオ)えぇ! 326 00:23:09,716 --> 00:23:11,718 いやぁ…。 327 00:23:11,718 --> 00:23:15,722 こうなったら 絶対 今日中に カブトムシを捕まえるぞ。 328 00:23:15,722 --> 00:23:17,724 ずいぶん 気合が入ってるな。 329 00:23:17,724 --> 00:23:21,728 夏休みの貴重な睡眠時間が かかってるからね。 330 00:23:21,728 --> 00:23:24,731 あっ オニヤンマだ。 331 00:23:24,731 --> 00:23:26,733 カブトムシじゃなくていいのか? 332 00:23:26,733 --> 00:23:30,737 オニヤンマだって 夏休みのヒーローだよ。 333 00:23:30,737 --> 00:23:33,674 あっ! (主人)こら~! 334 00:23:33,674 --> 00:23:37,678 うわ~! (中島)磯野 後ろ 後ろ! 335 00:23:37,678 --> 00:23:39,680 (2人)ごめんなさい。 336 00:23:39,680 --> 00:23:44,685 ハハハ… カブトムシなら こんなところには おらんよ。 337 00:23:44,685 --> 00:23:47,688 そうなんですか? (主人)カブトムシがいるのは➡ 338 00:23:47,688 --> 00:23:51,692 クヌギや栗やイチョウの木だ。 隣町の公園に行ってみなさい。 339 00:23:51,692 --> 00:23:53,694 ひょっとしたら 見つかるかもしれんよ。 340 00:23:53,694 --> 00:23:56,697 (2人)ありがとうございます。 341 00:23:56,697 --> 00:24:00,701 ホントに カツオが捕まえたの? 本当だよ。 342 00:24:00,701 --> 00:24:03,704 あの もしや お宅さまが デパートで➡ 343 00:24:03,704 --> 00:24:06,707 お買いになった物では? いいえ。 344 00:24:06,707 --> 00:24:10,711 こちらさまのカブトムシでは? いいえ。 345 00:24:10,711 --> 00:24:12,713 そら 見ろ! 僕んだ! 346 00:24:12,713 --> 00:24:16,717 だって カブトムシは 売ってる物と決まってるのよ。 347 00:24:16,717 --> 00:24:19,720 なかなか立派なカブトムシだ。 348 00:24:19,720 --> 00:24:21,722 この辺りにもいたんですね。 349 00:24:21,722 --> 00:24:25,726 カブトムシは クヌギとか イチョウの木に よくいるんだ。 350 00:24:25,726 --> 00:24:28,729 あら カツオにしては よく勉強したわね。 351 00:24:28,729 --> 00:24:32,666 まあね。 タラちゃん どうだい? カッコイイだろ? 352 00:24:32,666 --> 00:24:37,671 セミさんの方がカッコイイです。 (カツオ)タラちゃんも頑固だな。 353 00:24:37,671 --> 00:24:39,673 頑張って カブトムシを見つけたのに➡ 354 00:24:39,673 --> 00:24:42,676 何で 僕まで…。 (波平)早起きぐらい何だ。 355 00:24:42,676 --> 00:24:47,681 セミの羽化するところが 見られるなんて貴重な体験だぞ。 356 00:24:47,681 --> 00:24:49,683 (あくび) 357 00:24:49,683 --> 00:24:51,685 いないです セミさん。 358 00:24:51,685 --> 00:24:54,688 今日も 抜け殻ばっかりですね。 359 00:24:54,688 --> 00:24:57,691 もっと早く起きなきゃ いかんようだな。 360 00:24:57,691 --> 00:25:00,694 これ以上は 無理だよ。 361 00:25:00,694 --> 00:25:04,698 それじゃあ 無理ですよ。 セミの羽化が始まるのは➡ 362 00:25:04,698 --> 00:25:07,701 朝じゃなくて 夜なんです。 そうなの? 363 00:25:07,701 --> 00:25:09,703 子供の頃に よく見に行きましたから➡ 364 00:25:09,703 --> 00:25:15,709 間違いないです。 始まるのは 夜の7時か 8時ごろでしたね。 365 00:25:15,709 --> 00:25:19,713 どおりで 1匹も 見つけられなかったわけだね。 366 00:25:19,713 --> 00:25:22,716 やっぱり サブちゃんに聞いてよかったわ。 367 00:25:22,716 --> 00:25:25,719 何 のんきなこと言ってるんだよ。 何よ。 368 00:25:25,719 --> 00:25:28,722 姉さんが 朝早くに 羽化するなんて言うから➡ 369 00:25:28,722 --> 00:25:30,724 早起きさせられたんじゃないか。 370 00:25:30,724 --> 00:25:36,663 あら そんなこと 言ったかしらね。 あ~ 信じた僕が バカだった。 371 00:25:36,663 --> 00:25:39,666 じゃあ ご飯を食べたら 公園に行ってみようか。 372 00:25:39,666 --> 00:25:42,669 行くです! 373 00:25:42,669 --> 00:25:47,674 これじゃ 今日は 無理ね。 無理ですか? 374 00:25:47,674 --> 00:25:51,678 今日は 雨で残念だったな。 (マスオ)そうですね。 375 00:25:51,678 --> 00:25:53,680 でも 早起きしなくてもいいと 思うと➡ 376 00:25:53,680 --> 00:25:56,683 安心して飲めますね。 (波平)まったくだ。 377 00:25:56,683 --> 00:25:59,686 父さんたち 早く来て。 378 00:25:59,686 --> 00:26:02,689 どうしたんだい? 379 00:26:02,689 --> 00:26:04,691 まさか こんなところで。 380 00:26:04,691 --> 00:26:06,693 タラちゃん これが セミの羽化だよ。 381 00:26:06,693 --> 00:26:10,693 今から 大人になるのよ。 すごいです。 382 00:26:12,699 --> 00:26:16,703 神秘的ね。 半分くらい出てきたわ。 383 00:26:16,703 --> 00:26:20,703 もう少しだ。 (タラオ)セミさん 頑張れ! 384 00:26:22,709 --> 00:26:27,714 もう少しよ 頑張れ! 頑張るです! 385 00:26:27,714 --> 00:26:29,716 (カツオ)ついに抜け出たよ。 386 00:26:29,716 --> 00:26:33,654 よく頑張ったね。 (タラオ)セミさん 偉いです。 387 00:26:33,654 --> 00:26:35,656 命って すごいわねぇ。 388 00:26:35,656 --> 00:26:40,656 まさに 夏の夜の奇跡だな。 (マスオ)ホントですねぇ。 389 00:26:44,665 --> 00:26:47,668 (タラオ)あっ! セミさんが いないです。 390 00:26:47,668 --> 00:26:49,670 飛んでいっちゃったんだ…。 391 00:26:49,670 --> 00:26:53,674 今頃 どこかで 元気に鳴いてるわ。 あっ。 392 00:26:53,674 --> 00:26:56,674 どこ行くの? お兄ちゃん。 393 00:26:59,680 --> 00:27:01,682 どうするんだい? 394 00:27:01,682 --> 00:27:03,684 せっかく生まれてきたのに➡ 395 00:27:03,684 --> 00:27:06,687 こんな小さな世界に閉じ込めちゃ かわいそうだよ。 396 00:27:06,687 --> 00:27:09,690 お兄ちゃん…。 カツオの言うとおりね。 397 00:27:09,690 --> 00:27:11,690 行け! 398 00:27:13,694 --> 00:27:17,698 (カツオ)やった 飛んだぞ! カブトムシさん うれしそうね。 399 00:27:17,698 --> 00:27:20,701 セミさんも カブトムシさんも 元気でね! 400 00:27:20,701 --> 00:27:23,701 バイバイで~す! 401 00:27:28,709 --> 00:27:44,658 ♬~ 402 00:27:44,658 --> 00:27:49,663 ♬「大きな空を ながめたら」 403 00:27:49,663 --> 00:27:55,669 ♬「白い雲が 飛んでいた」 404 00:27:55,669 --> 00:28:00,674 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 405 00:28:00,674 --> 00:28:05,679 ♬「ハイキング」 406 00:28:05,679 --> 00:28:14,688 ♬~ 407 00:28:14,688 --> 00:28:26,700 ♬~ 408 00:28:26,700 --> 00:28:32,639 ♬「ほら ほら みんなの」 409 00:28:32,639 --> 00:28:37,644 ♬「声がする」 410 00:28:37,644 --> 00:28:42,649 ♬「サザエさん サザエさん」 411 00:28:42,649 --> 00:28:50,649 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 412 00:29:03,670 --> 00:29:05,672 さーて 来週の『サザエさん』は? 413 00:29:05,672 --> 00:29:08,675 (マスオ)マスオです。 穴子君が 珍しく➡ 414 00:29:08,675 --> 00:29:10,677 お昼を おごってくれたと思ったら➡ 415 00:29:10,677 --> 00:29:14,681 仕事で ミスしたから 一緒に謝ってほしいって。➡ 416 00:29:14,681 --> 00:29:18,681 え~! さて 次回は…。 417 00:29:24,691 --> 00:29:27,691 来週も また 見てくださいね。