1 00:00:33,773 --> 00:00:35,775 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,775 --> 00:00:38,778 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,778 --> 00:00:41,781 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,781 --> 00:00:46,786 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,786 --> 00:00:49,789 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,789 --> 00:00:53,793 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,793 --> 00:00:57,797 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,797 --> 00:01:01,801 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,801 --> 00:01:05,805 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,805 --> 00:01:15,815 ♬~ 11 00:01:15,815 --> 00:01:19,819 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,819 --> 00:01:23,823 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,823 --> 00:01:27,827 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,827 --> 00:01:31,831 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,831 --> 00:01:35,768 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,768 --> 00:01:40,106 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:40,106 --> 00:01:43,776 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,776 --> 00:01:47,780 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,780 --> 00:01:58,780 ♬~ 20 00:04:09,789 --> 00:04:11,791 ワン ワン ワン! (タラオ)駄目ですよ! 21 00:04:11,791 --> 00:04:13,793 ありがとう。 (タラオ)ん? 22 00:04:13,793 --> 00:04:17,793 おじさーん! もう下りてきて大丈夫ですよ。 23 00:04:31,811 --> 00:04:34,747 (タイコ)びっくりしたでしょうね 電気工事のおじさん。 24 00:04:34,747 --> 00:04:36,749 話しちゃ駄目ですよ。 25 00:04:36,749 --> 00:04:39,752 あら 聞こえちゃった? (イクラ)ハーイ! 26 00:04:39,752 --> 00:04:42,755 イクラも 電気工事の人と 仲良しなのよね。 27 00:04:42,755 --> 00:04:44,757 (イクラ)ハーイ。 28 00:04:44,757 --> 00:04:48,761 まあ イクラちゃんも? ええ この間 ベランダに出たら…。 29 00:04:48,761 --> 00:04:51,764 《イクラ お部屋に入りなさい》 30 00:04:51,764 --> 00:04:53,766 《ハイハーイ! ハーイ!》 31 00:04:53,766 --> 00:04:55,768 (タイコ) 電気工事の人だったんです。 32 00:04:55,768 --> 00:04:59,772 (マスオ)へぇ~! 若い女性なんて 珍しいね。 33 00:04:59,772 --> 00:05:02,775 マスオさんも ノリスケさんと同じみたいね。 34 00:05:02,775 --> 00:05:04,777 えー? イクラちゃんを➡ 35 00:05:04,777 --> 00:05:06,779 だしにして 探してるみたいよ。 36 00:05:06,779 --> 00:05:08,781 (ノリスケ)《うーん》 37 00:05:08,781 --> 00:05:10,783 《今日も 工事は やってないみたいだぞ イクラ》 38 00:05:10,783 --> 00:05:12,785 《バーブ!》 39 00:05:12,785 --> 00:05:15,788 (波平)ハッハッハッ! 困ったやつだ。 40 00:05:15,788 --> 00:05:17,790 (カツオ)そういうお父さんも 見たいんじゃないの? 41 00:05:17,790 --> 00:05:19,792 ヘルメットの美人。 42 00:05:19,792 --> 00:05:22,795 (ワカメ)私も見たい。 (フネ)あら ワカメもかい? 43 00:05:22,795 --> 00:05:25,798 うん きっと すてきな人だと思うわ。 44 00:05:25,798 --> 00:05:28,801 そのうち会えるかもしれないわよ。 ホント? 45 00:05:28,801 --> 00:05:32,738 しかし 電気の工事は めったにないからね。 46 00:05:32,738 --> 00:05:35,741 そのためには 天気予報を見ないとね。 47 00:05:35,741 --> 00:05:37,743 何で 予報を見るんだ? 48 00:05:37,743 --> 00:05:41,747 雷注意報が出たときが 狙い目だよ。➡ 49 00:05:41,747 --> 00:05:44,750 雷が落ちると 停電になる。 50 00:05:44,750 --> 00:05:48,754 停電になれば 工事の人の出番というわけさ。 51 00:05:48,754 --> 00:05:52,758 そんなの怖過ぎるわ。 (タラオ)怖いです。 52 00:05:52,758 --> 00:05:54,760 クフフフフ…。 53 00:05:54,760 --> 00:05:57,763 カツオ 中島君よ。 54 00:05:57,763 --> 00:05:59,765 (中島)磯野! ハァ… 聞いてくれ。 55 00:05:59,765 --> 00:06:02,768 また 兄さんに いじめられたのか? 56 00:06:02,768 --> 00:06:05,771 いじめられて よかったんだよ。 (カツオ)えっ? 57 00:06:05,771 --> 00:06:07,773 僕 兄貴に腹を立てて➡ 58 00:06:07,773 --> 00:06:10,776 家の外に飛びだして 空を見上げたんだ。➡ 59 00:06:10,776 --> 00:06:14,780 そしたら 天使がいたんだよ。 (カツオ)天使? 60 00:06:14,780 --> 00:06:16,782 (中島) ヘルメットをかぶった天使だよ。➡ 61 00:06:16,782 --> 00:06:21,787 天使は 僕を見て にっこり笑ってくれたんだ。 62 00:06:21,787 --> 00:06:25,791 早く言えば 家を出たら 電気の工事を見たってことだろ? 63 00:06:25,791 --> 00:06:29,795 しかも その夜から 家中の電気が明るくなったんだよ。 64 00:06:29,795 --> 00:06:32,731 ハァ… 幸せなやつだ。 65 00:06:32,731 --> 00:06:36,735 ハッハッハッハッ。 中島君に 先を越されたね。 66 00:06:36,735 --> 00:06:40,739 中島君 すっかり 舞い上がっちゃってるのよ。 67 00:06:40,739 --> 00:06:42,741 あいつは 女の子に慣れてないからね。 68 00:06:42,741 --> 00:06:45,744 お兄ちゃんは 花沢さんで慣れてるもんね。 69 00:06:45,744 --> 00:06:47,746 すごいです。 70 00:06:47,746 --> 00:06:49,748 花沢さんは 関係ないよ。 71 00:06:49,748 --> 00:06:52,751 ただいま。 (一同)おかえりなさい。 72 00:06:52,751 --> 00:06:54,753 降りだしてきたぞ。 (フネ)まあ! 73 00:06:54,753 --> 00:06:57,756 ぬれませんでしたか? (波平)ああ 大丈夫だ。 74 00:06:57,756 --> 00:07:00,759 ホント いつの間にか 降ってきちゃってるわ。 75 00:07:00,759 --> 00:07:05,764 カツオ 待望の雷じゃないの? うん。 76 00:07:05,764 --> 00:07:07,766 (波平)カツオ。 (カツオ)何? 77 00:07:07,766 --> 00:07:09,768 後で わしの部屋に来なさい。 78 00:07:09,768 --> 00:07:11,770 えっ 何があったんですか? 79 00:07:11,770 --> 00:07:15,774 ああ 駅で ばったり カツオの先生に会ってな。 80 00:07:15,774 --> 00:07:18,777 ええ!? (雷鳴) 81 00:07:18,777 --> 00:07:22,781 授業中に いびきをかいて 寝ていたそうだな。 82 00:07:22,781 --> 00:07:25,784 寝不足だったんで。 (波平)夜更かしをするからだ。 83 00:07:25,784 --> 00:07:29,788 しかも 先生に注意されたことを 黙っておって。 84 00:07:29,788 --> 00:07:32,725 立たされたことを いちいち 報告してたら 切りないよ。 85 00:07:32,725 --> 00:07:34,727 立たされただと? 86 00:07:34,727 --> 00:07:37,730 それ 言わなかったの? 先生。 87 00:07:37,730 --> 00:07:39,732 (波平)バカも~ん!! 88 00:07:39,732 --> 00:07:42,735 本物の雷は 大したことなかったけど➡ 89 00:07:42,735 --> 00:07:45,735 父さんの雷は 大きいわね。 90 00:07:53,746 --> 00:07:57,750 あっ 電気工事のおじさんです。 (イクラ)ハーイ。 91 00:07:57,750 --> 00:07:59,752 (神田)やあ 坊や。 この間は➡ 92 00:07:59,752 --> 00:08:02,755 犬を追い払ってくれて ありがとう。 93 00:08:02,755 --> 00:08:04,757 いつかの 工事の方ですね。 94 00:08:04,757 --> 00:08:07,760 ハイハーイ。 (タイコ)イクラ どうしたの? 95 00:08:07,760 --> 00:08:10,763 (イクラ)ハイハイハーイ! 96 00:08:10,763 --> 00:08:12,765 (あかり)こんにちは 坊や。 97 00:08:12,765 --> 00:08:15,768 イクラに手を振ってくれた方です。 98 00:08:15,768 --> 00:08:20,773 カツオ 今 サザエから電話でね 大きな雷が落ちたそうだよ。 99 00:08:20,773 --> 00:08:22,775 こんなに天気がいいのに? 100 00:08:22,775 --> 00:08:27,780 落ちたのは 駅前のフルーツパーラーだって言ってたわ。 101 00:08:27,780 --> 00:08:29,782 こっちよ! 102 00:08:29,782 --> 00:08:32,718 さあ ほら。 弟の磯野カツオです。 103 00:08:32,718 --> 00:08:35,721 ヘルメットの天使さんと お父さんよ。 104 00:08:35,721 --> 00:08:38,724 は… 初めまして。 105 00:08:38,724 --> 00:08:42,728 ウフフ 初めましてじゃないかもよ。 (カツオ)えっ? 106 00:08:42,728 --> 00:08:44,730 カツオちゃんを 知ってるんですか? 107 00:08:44,730 --> 00:08:48,734 はい カツオ君は 気付いてないと思いますが。 108 00:08:48,734 --> 00:08:51,737 どこで会ったんですか? 言っていいのかな。 109 00:08:51,737 --> 00:08:56,742 どうぞ どうぞ。 僕は 隠し事のない人間ですから。 110 00:08:56,742 --> 00:08:58,744 ホントに? (カツオ)あっ はい。 111 00:08:58,744 --> 00:09:01,747 どうぞです。 (イクラ)ハーイ。 112 00:09:01,747 --> 00:09:05,751 学校の近くの電柱で 工事をしているとき➡ 113 00:09:05,751 --> 00:09:07,753 校舎の方を見たら➡ 114 00:09:07,753 --> 00:09:09,755 立たされているカツオ君がいたの。 115 00:09:09,755 --> 00:09:11,757 まあ! ああっ。 116 00:09:11,757 --> 00:09:13,759 しゃべらない方が よかったかしら。 117 00:09:13,759 --> 00:09:15,761 気にしないで。 118 00:09:15,761 --> 00:09:17,763 弟は 立たされるのが 趣味みたいなものですから。 119 00:09:17,763 --> 00:09:19,765 姉さん! 120 00:09:19,765 --> 00:09:22,768 何で 立たされたですか? (イクラ)ハーイ。 121 00:09:22,768 --> 00:09:24,770 座り疲れたからだよ。 122 00:09:24,770 --> 00:09:28,774 あら ギャラリーがいるわ。 (イクラ)ハーイ! 123 00:09:28,774 --> 00:09:30,776 (マスオ・波平の笑い声) 124 00:09:30,776 --> 00:09:32,711 (マスオ) カツオ君は 誰よりも先に➡ 125 00:09:32,711 --> 00:09:34,713 ヘルメットの天使に 会ってたってわけだ。 126 00:09:34,713 --> 00:09:37,716 ああいうのは 会ったとは言えないよ。 127 00:09:37,716 --> 00:09:40,719 彼女は あかりさんっていうんだけど➡ 128 00:09:40,719 --> 00:09:43,722 子供のときは その名前を付けた お父さんを恨んだんですって。 129 00:09:43,722 --> 00:09:47,726 電気の工事をしてるんで 「あかり」と付けたんだね。 130 00:09:47,726 --> 00:09:49,728 ちょっと安易じゃない? 131 00:09:49,728 --> 00:09:52,731 でも 今では その名前が大好きなんですって。 132 00:09:52,731 --> 00:09:56,735 お父さんと同じ仕事を 選んだくらいだからね。 133 00:09:56,735 --> 00:10:00,739 やっぱり すてきな人だわ。 (タラオ)偉いです。 134 00:10:00,739 --> 00:10:02,741 ☎ 135 00:10:02,741 --> 00:10:06,745 もしもし 磯野? 家中の電気が明るくなったろ? 136 00:10:06,745 --> 00:10:09,748 家は 別に 工事したわけじゃないよ。 137 00:10:09,748 --> 00:10:12,751 天使に会えば 工事をしなくても明るくなるよ。 138 00:10:12,751 --> 00:10:17,756 中島 悪いけど 僕は 中島より先に天使に会ってるんだ。 139 00:10:17,756 --> 00:10:19,758 またまた 見え張っちゃって。 140 00:10:19,758 --> 00:10:21,760 どこで会ったのさ? 141 00:10:21,760 --> 00:10:24,763 うっ それは… 企業秘密だ。 142 00:10:24,763 --> 00:10:26,765 ハハハ そんなことだろうと思ったよ。 143 00:10:26,765 --> 00:10:28,767 ☎(カツオ)で 用件は何だ? 144 00:10:28,767 --> 00:10:31,770 だから 電気が 明るくなったんじゃないかと。 145 00:10:31,770 --> 00:10:34,773 うーん。 僕の代わりに聞いといて。 146 00:10:34,773 --> 00:10:38,777 磯野 僕より先に 天使に会ってたなんて➡ 147 00:10:38,777 --> 00:10:40,779 嘘なんだろ? ☎(タラオ)ホントですよ。 148 00:10:40,779 --> 00:10:43,782 タッ タラちゃん! 代わったの? 149 00:10:43,782 --> 00:10:45,784 カツオ兄ちゃんは 忙しいです。 150 00:10:45,784 --> 00:10:49,788 ☎(中島)タラちゃん 磯野は どこで会ったのか知ってる? 151 00:10:49,788 --> 00:10:52,788 立たされたときです。 (カツオ)タラちゃん! 152 00:12:26,785 --> 00:12:28,787 あら 足りないわ。 153 00:12:28,787 --> 00:12:30,789 母さん ひもあるぞ。 154 00:12:30,789 --> 00:12:34,726 これで足りるだろ。 (フネ)すみません。 155 00:12:34,726 --> 00:12:36,726 あっ 足りない…。 156 00:12:49,741 --> 00:12:51,743 お父さん 傘を持ってらしてください。 157 00:12:51,743 --> 00:12:53,745 いらんよ。 158 00:12:53,745 --> 00:12:56,748 夕方から降るって予報ですよ。 159 00:12:56,748 --> 00:12:58,750 うん? これ 折れとるぞ。 160 00:12:58,750 --> 00:13:02,754 それは 修理に出すんですよ。 他は大丈夫ですから。 161 00:13:02,754 --> 00:13:05,757 あなたは? 折り畳み傘を持ったよ。 162 00:13:05,757 --> 00:13:08,760 (フネ) じゃ お父さんも折り畳みを。 163 00:13:08,760 --> 00:13:11,763 ん? ああ 会社に置いてある。 164 00:13:11,763 --> 00:13:14,766 そういえば 持ってかえってきませんものね。 165 00:13:14,766 --> 00:13:16,766 ん? うん…。 166 00:13:18,770 --> 00:13:21,773 雨です。 (カツオ)やっぱり降ってきたね。 167 00:13:21,773 --> 00:13:23,775 サザエ あとお願いね。 168 00:13:23,775 --> 00:13:27,779 出掛けるの? お父さんに傘を。 169 00:13:27,779 --> 00:13:29,781 おじいちゃん 傘ないですか? 170 00:13:29,781 --> 00:13:32,718 会社に 折り畳み 置いてあるんじゃないの? 171 00:13:32,718 --> 00:13:35,718 ないと思うよ。 (カツオ)世話が焼けるねえ。 172 00:13:37,723 --> 00:13:42,728 母さんの言うことを聞いて 傘 持って出ればよかった。 173 00:13:42,728 --> 00:13:44,730 母さん。 174 00:13:44,730 --> 00:13:47,733 やっぱり 折り畳み傘 なくされたんですね。 175 00:13:47,733 --> 00:13:51,733 すまん この間 電車の中に忘れてしまってな。 176 00:13:53,739 --> 00:13:56,742 あっ。 (フネ)すみません。 177 00:13:56,742 --> 00:13:58,744 カツオに渡されるまま…。 178 00:13:58,744 --> 00:14:00,746 《はい。 お母さん 傘》 179 00:14:00,746 --> 00:14:02,748 確かめないで 持ってきてしまって。 180 00:14:02,748 --> 00:14:04,750 わざと渡したの? うん。 181 00:14:04,750 --> 00:14:07,753 お兄ちゃん どうして そんなことしたの? 182 00:14:07,753 --> 00:14:09,755 いたずらは 駄目ですよ。 183 00:14:09,755 --> 00:14:12,758 いたずらじゃないよ。 雨の中 帰ってくるんだから➡ 184 00:14:12,758 --> 00:14:16,762 1本の傘で 仲良く 帰ってきてもらおうと思ってね。 185 00:14:16,762 --> 00:14:20,762 相合い傘ね。 カツオも 粋な計らいするわね。 186 00:14:23,769 --> 00:14:26,772 お父さん 交代しましょう。 (波平)何? 187 00:14:26,772 --> 00:14:29,775 この方が 気にならないんじゃないですか? 188 00:14:29,775 --> 00:14:31,777 うん…。 189 00:14:31,777 --> 00:14:35,714 お父さん もっと自分の方に 寄せないと 肩がぬれますよ。 190 00:14:35,714 --> 00:14:38,717 ああ 傘が小さいからな。 191 00:14:38,717 --> 00:14:40,719 ただいま。 192 00:14:40,719 --> 00:14:42,721 (2人)おかえりなさい。 (マスオ)どうしたんだい? 193 00:14:42,721 --> 00:14:45,724 お父さんたちが帰ってくるの 待ってるの。 194 00:14:45,724 --> 00:14:47,726 お母さん 迎えに行ってるんだ。 195 00:14:47,726 --> 00:14:50,729 どんな様子で帰ってくるか 見たいんですって。 196 00:14:50,729 --> 00:14:55,734 お父さん 照れくさそうな顔で 帰ってくるのかな?➡ 197 00:14:55,734 --> 00:14:58,737 それとも 苦虫かみつぶしたような顔で…? 198 00:14:58,737 --> 00:15:00,739 もうすぐ分かるわよ。 199 00:15:00,739 --> 00:15:06,745 お父さん 相合い傘でうれしくても 顔にも態度にも表さないかもな。 200 00:15:06,745 --> 00:15:08,745 うーん… 来た! 201 00:15:10,749 --> 00:15:12,751 帰ってきたわよ! 202 00:15:12,751 --> 00:15:15,754 お父さんたち 肩を寄せ合って帰ってきたよ。 203 00:15:15,754 --> 00:15:17,756 お母さん うれしそうだった。 204 00:15:17,756 --> 00:15:22,761 カツオの思惑どおりになったわね。 やるねえ カツオ君も。 205 00:15:22,761 --> 00:15:24,763 あっ 私がやりますから。 206 00:15:24,763 --> 00:15:28,767 いや これぐらいせんと。 母さん 先に入りなさい。 207 00:15:28,767 --> 00:15:31,770 ≪(カツオ)2人一緒に入ったら? (波平)何? 208 00:15:31,770 --> 00:15:33,705 (2人)ただいま。 209 00:15:33,705 --> 00:15:35,707 (一同)おかえりなさい。 (2人)えっ? 210 00:15:35,707 --> 00:15:38,710 父さん 母さんのお迎えに恐縮して➡ 211 00:15:38,710 --> 00:15:41,713 今度から 素直に 傘を持っていくって。 212 00:15:41,713 --> 00:15:46,718 お母さんに言ったのかい? 照れ屋だから 私に言ったのよ。 213 00:15:46,718 --> 00:15:48,720 《今度からは 持っていくことにした》 214 00:15:48,720 --> 00:15:50,722 《何を?》 215 00:15:50,722 --> 00:15:53,725 《傘だよ》 《母さんに言われたから?》 216 00:15:53,725 --> 00:15:56,728 《何度も言わせるな》 《ウフフフ》 217 00:15:56,728 --> 00:15:58,730 じゃ 君から お母さんに言ってあげた方が➡ 218 00:15:58,730 --> 00:16:00,732 いいんじゃないのかい? 219 00:16:00,732 --> 00:16:03,735 言わなくても 母さんは 分かってるわよ。 220 00:16:03,735 --> 00:16:07,739 むしろ こうなるのを見越して 迎えに行ったのかもしれないわ。 221 00:16:07,739 --> 00:16:09,741 ん? 222 00:16:09,741 --> 00:16:12,744 かばんと傘を ずっと持ってりゃ肩も凝る。 223 00:16:12,744 --> 00:16:14,746 すみません。 224 00:16:14,746 --> 00:16:16,748 父さん 母さんにサービスしてるわ。 225 00:16:16,748 --> 00:16:18,750 そうかい? 226 00:16:18,750 --> 00:16:20,752 《お父さんらしいな》 あっ。 227 00:16:20,752 --> 00:16:23,755 気を使いながら傘を差してれば 肩も凝りますよ。 228 00:16:23,755 --> 00:16:25,757 すまん。 229 00:16:25,757 --> 00:16:28,760 サービスしてるのは お母さんの方だぞ。 230 00:16:28,760 --> 00:16:30,762 ん? 231 00:16:30,762 --> 00:16:34,699 ねえ サザエは? (タラオ)作ってるです。 232 00:16:34,699 --> 00:16:36,701 何を作ってるの? 233 00:16:36,701 --> 00:16:39,704 私とお兄ちゃんが 学校へ持っていく雑巾。 234 00:16:39,704 --> 00:16:42,707 雑巾なら 私が縫ってあげたのに。 235 00:16:42,707 --> 00:16:44,709 お姉ちゃんも 同じようなこと言ってた。 236 00:16:44,709 --> 00:16:47,712 《私が 縫ってあげるわよ》 237 00:16:47,712 --> 00:16:49,714 ミシンだと早いから。 238 00:16:49,714 --> 00:16:52,717 じゃ 買い物は 私が行ってきますよ。 239 00:16:52,717 --> 00:16:54,719 いいわよ 私が行くから。 240 00:16:54,719 --> 00:16:57,719 持ちつ持たれつで いきましょ。 241 00:16:59,724 --> 00:17:02,727 (波平)《母さん》 (おばあさん)磯野さん。 242 00:17:02,727 --> 00:17:04,729 こんにちは。 (おばあさん)お散歩ですか? 243 00:17:04,729 --> 00:17:07,732 はい。 サザエは どうした? 244 00:17:07,732 --> 00:17:11,736 他の仕事が忙しいので 私が買い物に。 245 00:17:11,736 --> 00:17:15,740 じゃあ 私は おばあさんと もう1軒行くので。 246 00:17:15,740 --> 00:17:18,743 あっ 母さん ちょっと。 (フネ)はい 何か? 247 00:17:18,743 --> 00:17:21,746 生ものは買ってないか? (フネ)買ってますけど。 248 00:17:21,746 --> 00:17:24,749 じゃあ わしが 先に持って帰ろう。 249 00:17:24,749 --> 00:17:27,752 いいですよ。 お散歩 途中でしょ。 250 00:17:27,752 --> 00:17:30,752 もう帰ろうと思っていたところだ。 251 00:17:33,692 --> 00:17:35,694 あら 奥さま どうかなさいました? 252 00:17:35,694 --> 00:17:37,696 いいえ。 253 00:17:37,696 --> 00:17:41,700 サザエさん どうかされましたか? (波平)ああ いや。 254 00:17:41,700 --> 00:17:45,704 あら 奥さまたち お出掛けですか? 255 00:17:45,704 --> 00:17:48,707 (波平)《みんな 同じようなことを聞いてくる》 256 00:17:48,707 --> 00:17:50,709 慣れないことをするからよ。 257 00:17:50,709 --> 00:17:54,713 お父さんが買い物してきたって みんな びっくりしたんだよ。 258 00:17:54,713 --> 00:17:56,715 でも 助かったわ。 259 00:17:56,715 --> 00:17:58,717 父さんに 先に持ってきてもらって。 260 00:17:58,717 --> 00:18:01,720 そうか それならよかったよ。 261 00:18:01,720 --> 00:18:03,722 気が利いてるよね。 262 00:18:03,722 --> 00:18:07,726 父さんたちは 持ちつ持たれつで 協力し合ってるのよ。 263 00:18:07,726 --> 00:18:09,728 カツオも見習いなさい。 264 00:18:09,728 --> 00:18:13,728 持ちつ持たれつか フフフ。 265 00:18:15,734 --> 00:18:19,738 う~! ああ 僕がやろう。 266 00:18:19,738 --> 00:18:24,743 フンッ! どうだ 夫のありがたみが分かったか。 267 00:18:24,743 --> 00:18:26,745 (2人)あっ あ~! 268 00:18:26,745 --> 00:18:28,747 分かったわ。 269 00:18:28,747 --> 00:18:31,750 マスオ君 戸袋は わしが直そう。 270 00:18:31,750 --> 00:18:34,686 お父さん 持ちつ持たれつですから➡ 271 00:18:34,686 --> 00:18:38,690 僕に何かできること ありますか? (波平)そうだな。 272 00:18:38,690 --> 00:18:41,693 マスオ君 出掛けるんだろ? (マスオ)はい。 273 00:18:41,693 --> 00:18:44,696 だったら 駅の忘れ物取扱所に寄って➡ 274 00:18:44,696 --> 00:18:46,698 わしの折り畳み傘 届いてるかどうか➡ 275 00:18:46,698 --> 00:18:50,702 聞いてみてくれんか? (マスオ)分かりました。 276 00:18:50,702 --> 00:18:53,705 母さん 小さなねじ釘 知らんか? 277 00:18:53,705 --> 00:18:55,707 どこかで見ましたよ。 278 00:18:55,707 --> 00:18:57,709 どこだったかしらね。 279 00:18:57,709 --> 00:19:02,714 あら こんなところに 耳かきがあったわ。 280 00:19:02,714 --> 00:19:05,717 わしにも貸してくれんか。 281 00:19:05,717 --> 00:19:07,717 (2人)ん? 282 00:20:12,784 --> 00:20:15,954 (ネガ男)「カレーメシ」シャバシャバじゃーん! どーしてくれんだよ! 283 00:20:15,954 --> 00:20:18,054 (カレーメシくん)心配ないさー! 284 00:20:34,472 --> 00:20:38,510 <今 開かれる 大いなる うまさ> 285 00:20:38,510 --> 00:20:40,545 <カレーメシ> 286 00:20:43,782 --> 00:20:45,784 あっ どうしたんだい? (ノリスケ)一足違いで➡ 287 00:20:45,784 --> 00:20:47,786 急行に乗り遅れたんです。 288 00:20:47,786 --> 00:20:51,790 あの電車 今 トラブルで止まってるらしいよ。 289 00:20:51,790 --> 00:20:55,794 ホントですか? 助かった~。 (マスオ)ねっ。 290 00:20:55,794 --> 00:20:59,794 …と思えば 腹も立たないだろ。 (ノリスケ)え~! 291 00:21:12,811 --> 00:21:15,814 すみません ちょっと昼寝させてください。 292 00:21:15,814 --> 00:21:18,817 どうしたの? 疲れた顔しちゃって。 293 00:21:18,817 --> 00:21:21,820 体の具合でも悪いのかい? 294 00:21:21,820 --> 00:21:24,823 新しい部長のせいなんです。 295 00:21:24,823 --> 00:21:26,825 どういうこと? 296 00:21:26,825 --> 00:21:31,830 毎朝 9時から会議を始めるんで 毎日 満員電車に乗ってるんです。 297 00:21:31,830 --> 00:21:35,767 それは 大変だわね。 満員電車が嫌なら➡ 298 00:21:35,767 --> 00:21:38,770 伊佐坂先生みたいな 作家になれば? 299 00:21:38,770 --> 00:21:41,773 サザエさん 通勤地獄よりも➡ 300 00:21:41,773 --> 00:21:44,776 締め切り地獄の方が 何倍も厳しいんですよ。 301 00:21:44,776 --> 00:21:48,780 僕なんか とても耐えられません。 (2人)まあ。 302 00:21:48,780 --> 00:21:51,783 (波平)ハァ… ノリスケのやつ➡ 303 00:21:51,783 --> 00:21:55,787 満員電車に乗ったぐらいで 音を上げおって まったく。 304 00:21:55,787 --> 00:21:59,791 ええ ラッシュアワーの通勤は サラリーマンの宿命ですしね。 305 00:21:59,791 --> 00:22:02,794 お父さんたちは 満員電車 平気なの? 306 00:22:02,794 --> 00:22:07,799 いや 確かに くたびれるが 文句を言っても始まらんからな。 307 00:22:07,799 --> 00:22:11,803 サラリーマンって大変だな。 今から 気が重くなってきたよ。 308 00:22:11,803 --> 00:22:13,805 でも 満員電車も➡ 309 00:22:13,805 --> 00:22:15,807 そう悪いことばかりでも ないんだよ。 310 00:22:15,807 --> 00:22:17,807 昨日だってね…。 311 00:22:21,813 --> 00:22:23,813 (2人)《あああ…!》 312 00:22:26,818 --> 00:22:28,820 (小島)《あれ? 君は フグ田君じゃ…?》 313 00:22:28,820 --> 00:22:30,822 《小島君かい?》 314 00:22:30,822 --> 00:22:34,759 まあ 中学時代のお友達だったの? 315 00:22:34,759 --> 00:22:36,761 卒業以来だからね。 316 00:22:36,761 --> 00:22:39,764 もし 顔を近づけてなきゃ 分からなかったよ。 317 00:22:39,764 --> 00:22:41,766 そいつは 幸運だったな。 318 00:22:41,766 --> 00:22:45,766 毎日 乗ってると こんなこともあるんですね。 319 00:22:47,772 --> 00:22:50,775 マスオお兄さん よかったわね。 320 00:22:50,775 --> 00:22:52,777 あんなことは めったに起きないよ。 321 00:22:52,777 --> 00:22:56,781 僕は 大人になっても 満員の通勤電車は ごめんだね。 322 00:22:56,781 --> 00:22:58,783 じゃあ どうするの? 323 00:22:58,783 --> 00:23:03,788 社長になって 家まで 車で迎えに来てもらうよ。 324 00:23:03,788 --> 00:23:08,793 その気概はいいが いくらなんでも いきなり社長にはなれんぞ。 325 00:23:08,793 --> 00:23:13,798 えー! やっぱり 満員電車に乗るしかないのか。 326 00:23:13,798 --> 00:23:17,802 花沢不動産で働けば 満員電車に乗らなくて済むわよ。 327 00:23:17,802 --> 00:23:20,805 きっと 社長さんにもなれるわ。 328 00:23:20,805 --> 00:23:23,808 なるほど。 よかったな カツオ。 329 00:23:23,808 --> 00:23:26,811 人の将来を 勝手に決めないでよ。 フンッ。 330 00:23:26,811 --> 00:23:30,815 私も 満員電車って体験してみたいわ。 331 00:23:30,815 --> 00:23:35,753 何をのんきなこと言ってるんだよ。 色々 大変なんだぞ。 332 00:23:35,753 --> 00:23:40,753 あら そうなの? まったく。 気楽なもんだな。 333 00:23:44,762 --> 00:23:47,765 通勤地獄について 一言。 334 00:23:47,765 --> 00:23:50,768 ごくたま~にゃ いいこともあるよ。 335 00:23:50,768 --> 00:23:52,770 ん? (マスオ)フフフ。 336 00:23:52,770 --> 00:23:56,774 (カツオ)満員の通勤電車なんか ごめんだよ。 337 00:23:56,774 --> 00:23:58,776 大人になるのが 嫌になるよな。 338 00:23:58,776 --> 00:24:01,779 (かおり)あら。 私は 早く大人になって➡ 339 00:24:01,779 --> 00:24:03,781 通勤電車に乗ってみたいわ。 340 00:24:03,781 --> 00:24:05,783 えー。 (カツオ)どうして? 341 00:24:05,783 --> 00:24:07,785 ドラマで見たの。 342 00:24:07,785 --> 00:24:13,791 毎日 同じ電車に乗ってくる すてきな男の人と恋に落ちるお話。 343 00:24:13,791 --> 00:24:15,793 (早川)あれ すてきよね。 344 00:24:15,793 --> 00:24:19,797 いつか あんな ロマンチックな恋がしてみたいわ。 345 00:24:19,797 --> 00:24:22,800 憧れちゃうわね。 346 00:24:22,800 --> 00:24:25,803 (カツオ)ロマンチックな恋か。 347 00:24:25,803 --> 00:24:29,803 早く 通勤電車に乗りたいな。 (中島)僕もだよ。 348 00:24:31,809 --> 00:24:33,745 サザエ 遅いわね。 349 00:24:33,745 --> 00:24:36,748 ママ まだ帰ってこないですか? 350 00:24:36,748 --> 00:24:39,751 夕飯の支度に間に合うように 帰ってくるって➡ 351 00:24:39,751 --> 00:24:41,751 言ってたんだけどね。 352 00:24:43,755 --> 00:24:46,755 遅くなっちゃったわ。 353 00:24:48,760 --> 00:24:51,763 《う~! これが あの通勤ラッシュなのね》 354 00:24:51,763 --> 00:24:53,765 《く… 苦しい》 355 00:24:53,765 --> 00:24:57,769 [マイク](アナウンス)あさひが丘 あさひが丘でございます。 356 00:24:57,769 --> 00:25:02,774 降ります! 降ります 降ります 降ろして! 357 00:25:02,774 --> 00:25:06,778 結局 次の駅まで降りられなくて。 358 00:25:06,778 --> 00:25:09,781 ラッシュアワーの前に 帰らないからですよ。 359 00:25:09,781 --> 00:25:12,784 大変だったわね お姉ちゃん。 360 00:25:12,784 --> 00:25:14,786 でも いいこともあったのよ。 361 00:25:14,786 --> 00:25:17,789 (ワカメ)あっ! 大人気のショートケーキだ。 362 00:25:17,789 --> 00:25:20,792 隣の駅の中に お店ができてたの。 363 00:25:20,792 --> 00:25:23,795 マスオさんの言うとおり いいこともあるのね。 364 00:25:23,795 --> 00:25:25,797 ん? 365 00:25:25,797 --> 00:25:27,799 あっ! 366 00:25:27,799 --> 00:25:30,802 形は悪いけど とっても おいしい! 367 00:25:30,802 --> 00:25:34,739 やっぱり 満員電車で通勤するのも 悪くないね。 368 00:25:34,739 --> 00:25:38,743 カツオは 満員電車に 乗りたくなかったんじゃないのか? 369 00:25:38,743 --> 00:25:42,747 かおりちゃんたちが 通勤電車で すてきな出会いがしたいって➡ 370 00:25:42,747 --> 00:25:45,750 話してたからでしょ。 (カツオ)ワカメ 聞いてたのか。 371 00:25:45,750 --> 00:25:50,755 僕も聞いたです。 (波平)そんなことだろうと思った。 372 00:25:50,755 --> 00:25:52,757 今日は もう一本サービスよ。 373 00:25:52,757 --> 00:25:54,759 おっ! (マスオ)あれ? どうしたんだい? 374 00:25:54,759 --> 00:25:58,763 今日は 父さんたちの苦労が 身に染みて分かったから➡ 375 00:25:58,763 --> 00:26:00,765 感謝の気持ちです。 376 00:26:00,765 --> 00:26:03,768 よほど 満員電車が こたえたとみえるな。 377 00:26:03,768 --> 00:26:06,771 ゆうべは 気楽なこと言ってごめんなさい。 378 00:26:06,771 --> 00:26:10,775 毎日 あんなに大変な思いをして 会社に通ってたのね。 379 00:26:10,775 --> 00:26:15,780 サザエに そう言ってもらえると 満員電車の疲れが 吹き飛ぶよ。 380 00:26:15,780 --> 00:26:17,782 ウフッ。 もう一本 持ってくるわね。 381 00:26:17,782 --> 00:26:19,782 サザエ! 382 00:26:21,786 --> 00:26:24,789 マスオさん 今夜 この前 電車で会ったお友達と➡ 383 00:26:24,789 --> 00:26:26,791 会う約束よね。 384 00:26:26,791 --> 00:26:30,795 ああ 帰りが 少し遅くなると思うよ。 385 00:26:30,795 --> 00:26:34,732 今日も 満員電車で 何かいいことが起こるといいわね。 386 00:26:34,732 --> 00:26:38,736 いくらなんでも そう しょっちゅうは起きないよ。 387 00:26:38,736 --> 00:26:40,738 いや~ 分からないよ。 388 00:26:40,738 --> 00:26:43,741 いいことがあるかもしれないぞ って思った方が➡ 389 00:26:43,741 --> 00:26:46,744 満員電車も 少しは楽しくなるからね。 390 00:26:46,744 --> 00:26:50,748 なるほど マスオ君は 通勤電車の達人だな。 391 00:26:50,748 --> 00:26:52,750 わしも見習うことにしよう。 392 00:26:52,750 --> 00:26:55,750 僕もするです。 (一同)フフフ。 393 00:26:57,755 --> 00:27:01,759 マスオさん よっぽど話が弾んでるのね。 394 00:27:01,759 --> 00:27:03,761 ≪(戸の開く音) ≪(マスオ)ただいま。 395 00:27:03,761 --> 00:27:07,765 いや~ ひどい目に遭ったよ。 どうしたの? 396 00:27:07,765 --> 00:27:11,769 帰りの電車で うっかり寝込んじゃってね。➡ 397 00:27:11,769 --> 00:27:13,771 気が付いたら 終点だったんだ。 398 00:27:13,771 --> 00:27:19,777 しかも それが最終電車でね タクシーで帰ってきたんだ。 399 00:27:19,777 --> 00:27:22,780 えー! ホントに大変なのは➡ 400 00:27:22,780 --> 00:27:25,783 満員電車よりも 最終電車だったよ。 401 00:27:25,783 --> 00:27:27,783 まあ。 402 00:27:29,787 --> 00:27:44,735 ♬~ 403 00:27:44,735 --> 00:27:49,740 ♬「大きな空を ながめたら」 404 00:27:49,740 --> 00:27:55,746 ♬「白い雲が 飛んでいた」 405 00:27:55,746 --> 00:28:00,751 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 406 00:28:00,751 --> 00:28:05,756 ♬「ハイキング」 407 00:28:05,756 --> 00:28:14,765 ♬~ 408 00:28:14,765 --> 00:28:26,777 ♬~ 409 00:28:26,777 --> 00:28:32,717 ♬「ほら ほら みんなの」 410 00:28:32,717 --> 00:28:37,722 ♬「声がする」 411 00:28:37,722 --> 00:28:42,727 ♬「サザエさん サザエさん」 412 00:28:42,727 --> 00:28:50,727 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 413 00:29:03,748 --> 00:29:05,750 さーて 来週の『サザエさん』は? 414 00:29:05,750 --> 00:29:09,754 (カツオ)カツオです。 中島とケンカして 腹が立ったら➡ 415 00:29:09,754 --> 00:29:12,757 おなか すいちゃった! おやつを たっぷり食べたら➡ 416 00:29:12,757 --> 00:29:15,760 怒っていたことが ばかばかしくなっちゃって。➡ 417 00:29:15,760 --> 00:29:18,760 謝りに行くか。 さて 次回は…。 418 00:29:24,769 --> 00:29:27,769 来週も また 見てくださいね。