1 00:00:34,065 --> 00:00:36,065 (サザエ)「私 サザエでございます」 2 00:00:39,070 --> 00:00:43,074 (サザエ)と 始まったのが 1969年10月5日。 3 00:00:43,074 --> 00:00:46,077 おかげさまで アニメ 『サザエさん』は➡ 4 00:00:46,077 --> 00:00:50,081 本日 放送 50周年を迎えることが できました。 5 00:00:50,081 --> 00:00:53,084 それを記念して 11月24日には➡ 6 00:00:53,084 --> 00:00:56,087 『サザエさん』スペシャルを お送りします。 7 00:00:56,087 --> 00:00:59,090 他にも 面白い企画を ご用意していますので➡ 8 00:00:59,090 --> 00:01:02,093 どうぞ お楽しみに! 9 00:01:02,093 --> 00:01:05,096 サザエでございます。 10 00:01:05,096 --> 00:01:09,100 ♬「お魚くわえたドラ猫」 11 00:01:09,100 --> 00:01:12,103 ♬「追っかけて」 12 00:01:12,103 --> 00:01:17,108 ♬「はだしで かけてく」 13 00:01:17,108 --> 00:01:20,111 ♬「陽気なサザエさん」 14 00:01:20,111 --> 00:01:24,115 ♬「みんなが笑ってる」 15 00:01:24,115 --> 00:01:28,119 ♬「おひさまも笑ってる」 16 00:01:28,119 --> 00:01:32,123 ♬「ルールル ルル ルー」 17 00:01:32,123 --> 00:01:36,060 ♬「今日もいい天気」 18 00:01:36,060 --> 00:01:46,070 ♬~ 19 00:01:46,070 --> 00:01:50,074 ♬「買い物しようと街まで」 20 00:01:50,074 --> 00:01:54,078 ♬「出掛けたが」 21 00:01:54,078 --> 00:01:58,082 ♬「財布を 忘れて」 22 00:01:58,082 --> 00:02:02,086 ♬「愉快なサザエさん」 23 00:02:02,086 --> 00:02:06,090 ♬「みんなが笑ってる」 24 00:02:06,090 --> 00:02:10,428 ♬「小犬も笑ってる」 25 00:02:10,428 --> 00:02:14,098 ♬「ルールル ルル ルー」 26 00:02:14,098 --> 00:02:18,102 ♬「今日もいい天気」 27 00:02:18,102 --> 00:02:29,102 ♬~ 28 00:04:09,147 --> 00:04:11,147 (出前坊や)新製品 「ゴリラ一丁」だじょ。 29 00:04:12,850 --> 00:04:17,588 ♬~ 30 00:04:17,588 --> 00:04:19,624 スタミナッ! 31 00:04:19,624 --> 00:04:21,659 ガーリック! 32 00:04:21,659 --> 00:04:23,694 ニラそば! 33 00:04:23,694 --> 00:04:26,164 野郎! 34 00:04:26,164 --> 00:04:28,833 ♬~ あーらよ「出前一丁」 35 00:04:28,833 --> 00:04:31,533 ♬~ あーらよ「出前一丁」 36 00:04:32,970 --> 00:04:35,106 ♬~ あーらよ「ゴリラ一丁」 37 00:04:35,106 --> 00:04:37,141 ウッホ! 38 00:04:40,077 --> 00:04:42,079 (高見夫人)高見です。 あら ヘアスタイル 変えられましたの? 39 00:04:42,079 --> 00:04:44,081 はい。 40 00:04:44,081 --> 00:04:48,085 おかしくないかしら? おかしくありませんわ。 ねえ? 41 00:04:48,085 --> 00:04:50,087 (カツオ)うん… ここ つねってるから 大丈夫。 42 00:04:50,087 --> 00:04:52,089 まっ! 43 00:04:52,089 --> 00:04:54,089 い~! 44 00:05:06,103 --> 00:05:11,108 先ほどは 弟が 大変 失礼なことを 申し上げまして。 45 00:05:11,108 --> 00:05:15,112 はっ!? 弟ですか? 少々 お待ちくださいませ。 46 00:05:15,112 --> 00:05:18,115 高見さんの奥さま。 代わってほしいそうよ。 47 00:05:18,115 --> 00:05:20,117 参ったな。 48 00:05:20,117 --> 00:05:23,120 あの~ カツオです。 先ほどは…。 49 00:05:23,120 --> 00:05:26,123 アハハハ…。 気にしなくていいのよ。 50 00:05:26,123 --> 00:05:30,127 おばさんは あなたのような 正直者は 大好きなの。 51 00:05:30,127 --> 00:05:32,129 はっ はあ…。 52 00:05:32,129 --> 00:05:37,068 正直のお礼に 今度の日曜日に わが家に ご招待しようと思って。 53 00:05:37,068 --> 00:05:39,070 そこまで していただかなくても。 54 00:05:39,070 --> 00:05:42,073 子供は 遠慮しないものよ。 55 00:05:42,073 --> 00:05:44,075 ガールフレンドと一緒に いらっしゃい。 56 00:05:44,075 --> 00:05:46,077 そういう人は いなくて。 57 00:05:46,077 --> 00:05:48,079 おばさん ちゃんと知ってるわよ。 58 00:05:48,079 --> 00:05:53,084 不動産屋の 花子ちゃん。 (カツオ)はっ 花沢さん!? 59 00:05:53,084 --> 00:05:56,087 (花沢)その人よ。 磯野君のことを聞いてきたんで➡ 60 00:05:56,087 --> 00:06:01,092 同級生ですって言ったら 根掘り葉掘り 質問されちゃって。 61 00:06:01,092 --> 00:06:03,094 で 何て答えたの? 62 00:06:03,094 --> 00:06:06,097 成績以外は 大きな欠点は ありませんって。 63 00:06:06,097 --> 00:06:08,099 (一同)ハハハ…。 64 00:06:08,099 --> 00:06:12,103 カツオの特徴を 一言で言い表してるわよね。 65 00:06:12,103 --> 00:06:14,105 笑ってる場合じゃないよ。 66 00:06:14,105 --> 00:06:17,108 (フネ)でも ただ正直者というだけで➡ 67 00:06:17,108 --> 00:06:19,110 招待してくださるかね? 68 00:06:19,110 --> 00:06:23,114 高見さん 料理上手だから 自慢の 腕を 見せたいんじゃないの? 69 00:06:23,114 --> 00:06:26,117 (ワカメ)いいな お兄ちゃん。 (タラオ)いいです。 70 00:06:26,117 --> 00:06:29,120 (マスオ)ただいま。 (一同)おかえりなさい。 71 00:06:29,120 --> 00:06:32,123 カツオ君。 何か いいことがあったのかい? 72 00:06:32,123 --> 00:06:34,058 (波平)どうしたんだ? マスオ君。 73 00:06:34,058 --> 00:06:39,063 ええ 花沢さんの店の前を通ったら 花沢さんが飛び出してきましてね。 74 00:06:39,063 --> 00:06:41,065 何か言ってたの? 75 00:06:41,065 --> 00:06:43,067 それが 教えてくれないんだよ。 76 00:06:43,067 --> 00:06:47,071 うちに帰って カツオ君に聞けば分かるって。 77 00:06:47,071 --> 00:06:49,073 (花沢)ジャーン。 78 00:06:49,073 --> 00:06:51,075 これは? (花沢)磯野君に➡ 79 00:06:51,075 --> 00:06:54,078 選んでもらおうと思って。 日曜日に着ていく服。 80 00:06:54,078 --> 00:06:59,083 どれでも似合うんじゃないかな? (花沢)無責任ね。 81 00:06:59,083 --> 00:07:03,087 私が似合わない服を着ていたら 磯野君が笑われるのよ。 82 00:07:03,087 --> 00:07:05,089 何で 僕が? 83 00:07:05,089 --> 00:07:08,092 お茶を入れてくるから 慎重に選んでおいて。 84 00:07:08,092 --> 00:07:15,099 ど れ が い い か な か み さ ま の い う と お り。 85 00:07:15,099 --> 00:07:18,102 そんな いいかげんな選び方をしたの? 86 00:07:18,102 --> 00:07:22,106 僕に 女の子のファッションなんか 分かるはずないじゃないか。 87 00:07:22,106 --> 00:07:26,110 そうね。 カツオの服は 私が選んであげるわ。 88 00:07:26,110 --> 00:07:29,113 僕は 中身で勝負するよ。 89 00:07:29,113 --> 00:07:34,051 私がついていってあげようか? (カツオ)子供の出る幕じゃないよ。 90 00:07:34,051 --> 00:07:37,051 カツオ兄ちゃんも子供です。 91 00:07:39,056 --> 00:07:43,060 ホントに 場所は分かってるの? (花沢)もちろん。➡ 92 00:07:43,060 --> 00:07:46,063 えっと 駅前を真っすぐ行って…。 93 00:07:46,063 --> 00:07:48,065 その地図は? (花沢)この間➡ 94 00:07:48,065 --> 00:07:50,067 あのおばさんに 描いてもらったのよ。 95 00:07:50,067 --> 00:07:52,069 いつの間に…。 96 00:07:52,069 --> 00:07:56,073 私たち 2人で来る運命だったのよね。 97 00:07:56,073 --> 00:07:59,076 (高見夫人)いらっしゃい。 さあ どうぞ。 98 00:07:59,076 --> 00:08:03,080 お食事の前に 見てほしいものがあるの。 99 00:08:03,080 --> 00:08:08,085 築50年 建坪500平米ってとこね。 (カツオ)花沢さん。 100 00:08:08,085 --> 00:08:11,088 ここよ。 (カツオ・花沢)んっ? 101 00:08:11,088 --> 00:08:14,091 (花沢・カツオ)うわ! 102 00:08:14,091 --> 00:08:16,093 (汽笛) 103 00:08:16,093 --> 00:08:19,096 すごい! (花沢)本物みたいね! 104 00:08:19,096 --> 00:08:21,098 主人の趣味なのよ。 105 00:08:21,098 --> 00:08:23,100 えっ 大人が遊んでるんですか? 106 00:08:23,100 --> 00:08:27,104 ええ。 でも 主人は そろそろ引退しようと決めて➡ 107 00:08:27,104 --> 00:08:31,108 大事にしてくれる人に 譲りたいと言ってるの。 108 00:08:31,108 --> 00:08:33,044 じゃあ これを 磯野君に? (高見夫人)ええ。 109 00:08:33,044 --> 00:08:36,047 カツオ君のような人に 引き継いでもらえば➡ 110 00:08:36,047 --> 00:08:38,049 主人も大喜びよ。 111 00:08:38,049 --> 00:08:41,052 でも 僕の部屋には 入りきらないんじゃないかと。 112 00:08:41,052 --> 00:08:43,054 広い客間があるじゃないの。 113 00:08:43,054 --> 00:08:46,057 お父さんたちが 何て言うか。 114 00:08:46,057 --> 00:08:49,060 いざとなったら うちを使えばいいわ。 115 00:08:49,060 --> 00:08:51,062 空いてる部屋もあるし。 116 00:08:51,062 --> 00:08:53,064 花沢さんが引き取るの? 117 00:08:53,064 --> 00:08:57,068 磯野君が 私の家へ 毎日 遊びに来ればいいのよ。 118 00:08:57,068 --> 00:08:59,070 僕に 通えっていうの? 119 00:08:59,070 --> 00:09:03,074 中島君たちも誘っていいわよ。 (カツオ)あのね。 120 00:09:03,074 --> 00:09:08,079 その辺は 2人で よく相談して。 さあ お食事にしましょう。 121 00:09:08,079 --> 00:09:10,081 じゃあ 高見さんは カツオに➡ 122 00:09:10,081 --> 00:09:13,084 鉄道模型を譲るつもりで 呼んだのね。 123 00:09:13,084 --> 00:09:15,086 どうして 黙ってらしたんですか? 124 00:09:15,086 --> 00:09:18,089 わしも ゆうべ 高見さんから聞いたんだ。 125 00:09:18,089 --> 00:09:23,094 カツオのことだから 二つ返事で もらう約束をするんじゃないの? 126 00:09:23,094 --> 00:09:26,097 鉄道模型って? おもちゃの電車よ。 127 00:09:26,097 --> 00:09:28,099 ワーイ! 128 00:09:28,099 --> 00:09:31,102 それが かなり大仕掛けな物らしくて➡ 129 00:09:31,102 --> 00:09:34,038 テレビ局が 取材に来たこともあるらしい。 130 00:09:34,038 --> 00:09:36,040 じゃあ 場所を取るんでしょうね。 131 00:09:36,040 --> 00:09:39,043 そんな大きいの どこへ置くの? 132 00:09:39,043 --> 00:09:43,047 カツオ兄ちゃんのお部屋です。 (ワカメ)私もいるのよ。 133 00:09:43,047 --> 00:09:45,049 なぜ 急に譲ることになったんです? 134 00:09:45,049 --> 00:09:50,054 その部屋で 奥さんが 料理教室をやりたいらしい。 135 00:09:50,054 --> 00:09:54,058 ハァ~。 珍しい食べ物ばかりで おなかが びっくりしてる。 136 00:09:54,058 --> 00:09:57,061 んっ? 磯野君➡ 137 00:09:57,061 --> 00:10:00,064 気付かれないように 2階を見て。 (カツオ)んっ? 138 00:10:00,064 --> 00:10:02,066 (高見)ん~。 (カツオ)ご主人みたいだけど➡ 139 00:10:02,066 --> 00:10:04,068 何で 出てこなかったんだろう。 140 00:10:04,068 --> 00:10:07,071 鉄道模型と別れたくないのよ。 141 00:10:07,071 --> 00:10:10,074 あの模型は 子供みたいなものなのね。 142 00:10:10,074 --> 00:10:14,078 分かるな その気持ち。 143 00:10:14,078 --> 00:10:19,083 カツオ どうするの? 鉄道模型。 もらったけど 返すことにしたよ。 144 00:10:19,083 --> 00:10:22,086 あの模型は 高見さんの家にいるのが➡ 145 00:10:22,086 --> 00:10:24,088 一番幸せだからね。 146 00:10:24,088 --> 00:10:26,090 奥さんの料理教室は? 147 00:10:26,090 --> 00:10:30,094 花沢さんの家が 不動産屋さんだってこと忘れたの? 148 00:10:30,094 --> 00:10:32,096 (フネ・サザエ)あっ。 (波平)フフフッ。 149 00:10:32,096 --> 00:10:35,099 (花沢の父)ここなら お宅より広くて 駅にも近いし➡ 150 00:10:35,099 --> 00:10:38,102 生徒さんが 大勢 集まると思いますよ。 151 00:10:38,102 --> 00:10:41,102 負けたわ カツオ君と花子ちゃんに。 152 00:10:43,107 --> 00:10:46,110 どうぞ 私の子供たちと 遊んでやってください。 153 00:10:46,110 --> 00:10:48,112 (カツオ)出発進行! 154 00:10:48,112 --> 00:10:51,115 (汽笛) 155 00:10:51,115 --> 00:10:53,117 どうぞ 皆さんも。 156 00:10:53,117 --> 00:10:55,119 やらせてもらうか マスオ君。 157 00:10:55,119 --> 00:10:58,122 はい! 子供のころ 欲しかったんですよ こういうの。 158 00:10:58,122 --> 00:11:00,124 (タラオ)ワーイ! 速いで~す! 159 00:11:00,124 --> 00:11:04,128 タラちゃん やってごらん。 (タラオ)できるですか? 160 00:11:04,128 --> 00:11:06,130 おじいちゃんが教えてやろう。 161 00:11:06,130 --> 00:11:10,134 すごいですね 鉄道模型って。 ええ。 162 00:11:10,134 --> 00:11:13,137 大人を 子供にしちゃうんですものね。 163 00:11:13,137 --> 00:11:15,139 いけいけ! いけ! 164 00:11:15,139 --> 00:11:19,143 この模型たちが しゃべれたら カツオ君に 大声で言うと思うよ➡ 165 00:11:19,143 --> 00:11:21,145 ありがとうってね。 166 00:11:21,145 --> 00:11:23,145 聞こえます! (汽笛) 167 00:12:57,074 --> 00:12:59,076 ≪(クラクション) (2人)あっ! 168 00:12:59,076 --> 00:13:03,080 私のは 1個120円の柿ですわ。 169 00:13:03,080 --> 00:13:06,083 私のは 1個150円なんですの。 170 00:13:06,083 --> 00:13:08,085 警官の出る幕ではない。 171 00:13:08,085 --> 00:13:10,087 ん~? 172 00:13:10,087 --> 00:13:12,087 うちの柿も 落ちたはずです。 173 00:13:25,102 --> 00:13:28,105 (一同)ん~。 (ワカメ)ん~ おいしい。 174 00:13:28,105 --> 00:13:31,108 柿を食べると 秋を感じるな。 175 00:13:31,108 --> 00:13:34,044 旬の果物ですからね。 176 00:13:34,044 --> 00:13:38,048 このままでも おいしいですけど 干し柿にしても いいですよね。 177 00:13:38,048 --> 00:13:40,050 ホシガキって何ですか? 178 00:13:40,050 --> 00:13:44,054 渋い柿を お日さまに干して 甘くするのよ。 179 00:13:44,054 --> 00:13:47,057 干したら 甘くなるの? ええ そうよ。 180 00:13:47,057 --> 00:13:49,059 すごいです。 181 00:13:49,059 --> 00:13:53,063 じゃあ 姉さんも 少し 日なたぼっこでもしてみたらどう? 182 00:13:53,063 --> 00:13:55,065 どういうことよ。 干せば 少しは➡ 183 00:13:55,065 --> 00:13:58,068 甘くて 優しい顔に なるんじゃない? 184 00:13:58,068 --> 00:14:02,072 何よ 私の顔が 渋くて 怖い顔だって言うの? 185 00:14:02,072 --> 00:14:05,072 フフフ…。 186 00:14:07,077 --> 00:14:10,080 合わん 次!➡ 187 00:14:10,080 --> 00:14:12,082 合わん 次! 188 00:14:12,082 --> 00:14:15,085 ほ~ シンデレラボーイか。 すごいじゃないか。 189 00:14:15,085 --> 00:14:18,088 おじいさんちの柿の木の枝が 折られて➡ 190 00:14:18,088 --> 00:14:20,090 あの靴が 現場に落ちてたんだって。 191 00:14:20,090 --> 00:14:22,092 (マスオ・波平)えっ!? 192 00:14:22,092 --> 00:14:24,094 んっ? 193 00:14:24,094 --> 00:14:28,098 確かに あの家の庭には入ったけど でも 柿は とってないよ。 194 00:14:28,098 --> 00:14:31,101 どうして よそのうちの庭に入ったんだ? 195 00:14:31,101 --> 00:14:35,039 (カツオ)野球をしていて ボールが入っちゃったんだよ。 196 00:14:35,039 --> 00:14:38,042 (カツオ)《ごめんください。 あっ!》 197 00:14:38,042 --> 00:14:41,045 あんたのボールで 枝が折れたんじゃないの? 198 00:14:41,045 --> 00:14:45,049 違うよ。 僕が行ったときは折れてなかった。 199 00:14:45,049 --> 00:14:47,051 ええ たとえ どちらにしても➡ 200 00:14:47,051 --> 00:14:50,054 あした きちんと謝りに行った方が いいと思いますよ。 201 00:14:50,054 --> 00:14:52,056 私も一緒に行ってくるわ。 202 00:14:52,056 --> 00:14:55,059 何もしてないのに 何で 謝るのさ。 203 00:14:55,059 --> 00:14:59,063 しかし ボールが庭に入って 迷惑を掛けたことには変わりない。 204 00:14:59,063 --> 00:15:02,066 あした サザエと 謝りに行ってきなさい。 205 00:15:02,066 --> 00:15:04,068 はい。 206 00:15:04,068 --> 00:15:08,072 このたびは 弟が ご迷惑をお掛けしまして。 207 00:15:08,072 --> 00:15:11,075 いえいえ こちらこそ 早とちりをしておりまして。 208 00:15:11,075 --> 00:15:13,077 はっ? うん? 209 00:15:13,077 --> 00:15:17,081 《この靴 見ませんでしたか?》 《もしかして これですかな?》 210 00:15:17,081 --> 00:15:20,084 《やっぱり ここでしたか》 211 00:15:20,084 --> 00:15:24,088 《うちの猫ちゃんが 息子の靴を持ち出したみたいで》 212 00:15:24,088 --> 00:15:26,090 ≪(にゃんた)《ニャ~》 (2人)《あっ!》 213 00:15:26,090 --> 00:15:29,093 (にゃんた)《ニャ~》 (女性)《にゃんた 下りなさい》➡ 214 00:15:29,093 --> 00:15:31,093 《にゃんた!》 215 00:15:33,030 --> 00:15:35,032 (2人)《あっ!》 216 00:15:35,032 --> 00:15:37,034 そうだったんですか。 217 00:15:37,034 --> 00:15:40,037 坊や 疑って悪かったな。 218 00:15:40,037 --> 00:15:43,040 いえ 僕の無実が証明されて よかったです。 219 00:15:43,040 --> 00:15:46,043 ウフフフ…。 220 00:15:46,043 --> 00:15:49,046 (ワカメ)すご~い! (タラオ)いっぱいです! 221 00:15:49,046 --> 00:15:52,049 こんなに頂いて かえって 申し訳なかったね。 222 00:15:52,049 --> 00:15:55,052 おわびに どうしてもって。 223 00:15:55,052 --> 00:15:57,054 干したら おいしいって おっしゃって。 224 00:15:57,054 --> 00:16:00,057 おわびっていったって 全部 渋柿じゃないか。 225 00:16:00,057 --> 00:16:04,061 大丈夫よ。 おいしい干し柿 作ってあげるから。 226 00:16:04,061 --> 00:16:07,064 でも そんなこと言っても すぐに食べられないんでしょ? 227 00:16:07,064 --> 00:16:09,066 まあ そう言うな。 228 00:16:09,066 --> 00:16:12,069 (タラオ)ワーイ! 干し柿 食べたいです。 229 00:16:12,069 --> 00:16:16,073 私も一緒に作る。 みんなで作りましょ。 230 00:16:16,073 --> 00:16:18,075 (カツオ)ん~。 231 00:16:18,075 --> 00:16:22,079 こうやって へたを残すのよ。 どうして へたを残すの? 232 00:16:22,079 --> 00:16:28,085 後で ひもを結ぶためだよ。 (ワカメ)へえ~。 233 00:16:28,085 --> 00:16:33,023 お母さん これでいいの? (フネ)うん そう 上手だよ。 234 00:16:33,023 --> 00:16:38,028 あっ カツオ あんたも手伝ってよ。 渋柿なんかに 興味はないね。 235 00:16:38,028 --> 00:16:40,030 また そんなこと言って。 236 00:16:40,030 --> 00:16:45,035 カツオ兄ちゃんも結ぶです。 (カツオ)えっ…。 237 00:16:45,035 --> 00:16:47,037 奇麗に つるしたな。 238 00:16:47,037 --> 00:16:52,042 ええ。 カツオが 一番上手に ひもを結んでくれたんですよ。 239 00:16:52,042 --> 00:16:55,045 そうか。 頑張ったんだな。 (カツオ)まあね。 240 00:16:55,045 --> 00:16:59,049 どのくらい干すんだい? 3週間ほどかしらね。 241 00:16:59,049 --> 00:17:01,051 えっ! そんなに? 242 00:17:01,051 --> 00:17:04,054 雨が降ったら どうするの? 243 00:17:04,054 --> 00:17:06,056 そのときは 室内に入れないと。 244 00:17:06,056 --> 00:17:09,059 ぬれると かびが できやすくなるからね。 245 00:17:09,059 --> 00:17:11,061 意外と大変なのね。 246 00:17:11,061 --> 00:17:14,064 (カツオ)ん~。 247 00:17:14,064 --> 00:17:16,066 お姉ちゃん 何してるの? 248 00:17:16,066 --> 00:17:18,068 焼酎を掛けてるのよ。 249 00:17:18,068 --> 00:17:23,073 何で 焼酎なんか掛けるの? かび対策よ。 250 00:17:23,073 --> 00:17:28,078 いや~ なかなかいい焼酎だな。 (マスオ)止まりませんね~。 251 00:17:28,078 --> 00:17:31,081 こっちの対策も必要だった。 252 00:17:31,081 --> 00:17:34,017 (カツオ)雲行きが怪しいな。 253 00:17:34,017 --> 00:17:36,019 (中島)うん。 雨になるかも。 254 00:17:36,019 --> 00:17:41,024 あっ まずいぞ! 先 帰るよ。 255 00:17:41,024 --> 00:17:43,026 あ~ よかった。 256 00:17:43,026 --> 00:17:46,029 何だ カツオも気になってたんじゃない。 257 00:17:46,029 --> 00:17:50,033 あっ そんなことないよ…。 258 00:17:50,033 --> 00:17:52,035 まずい!➡ 259 00:17:52,035 --> 00:17:56,039 姉さん 大変なんだよ。 どうしたの? 260 00:17:56,039 --> 00:18:00,043 干し柿が かびちゃったんだよ。 フフフ…。 261 00:18:00,043 --> 00:18:05,048 大丈夫よ。 これは 柿の中の糖分が 外に出てきただけだから。 262 00:18:05,048 --> 00:18:09,052 そうなの? 甘い干し柿になってきた証拠よ。 263 00:18:09,052 --> 00:18:13,056 何だ。 フフフ…。 264 00:18:13,056 --> 00:18:17,060 奇麗にできたわね。 できたです。 265 00:18:17,060 --> 00:18:19,062 早く食べたいわ。 266 00:18:19,062 --> 00:18:21,064 カツオ どうしたんだい? 267 00:18:21,064 --> 00:18:24,067 干し柿って こんなに奇麗なんだね。 268 00:18:24,067 --> 00:18:26,069 そうだね。 269 00:18:26,069 --> 00:18:30,073 干し柿 甘くて おいしいわ。 (タラオ)おいしいです。 270 00:18:30,073 --> 00:18:33,010 元が渋柿だと思えないね。 271 00:18:33,010 --> 00:18:35,012 カツオ 食べないのかい? 272 00:18:35,012 --> 00:18:38,015 もったいなくて食べられないよ。 273 00:18:38,015 --> 00:18:41,018 そんなこと言わずに 食べてみたら? 274 00:18:41,018 --> 00:18:47,024 一生懸命 見守った柿は 格別だぞ。 (カツオ)うん じゃあ。 275 00:18:47,024 --> 00:18:53,030 おいしい! こんなに甘い柿 食べたことないよ。 276 00:18:53,030 --> 00:18:55,032 よかったわね。 カツオが➡ 277 00:18:55,032 --> 00:18:59,036 たくさん手間をかけたから おいしく できたんだよ。 278 00:18:59,036 --> 00:19:01,038 フフフ…。 279 00:19:01,038 --> 00:19:03,040 (カツオ)ハハハ…。 カツオ 待ちなさい! 280 00:19:03,040 --> 00:19:05,042 また いたずらして! 281 00:19:05,042 --> 00:19:07,044 フン! フン! フン! フン! 282 00:19:07,044 --> 00:19:10,044 んっ? あっ…。 283 00:20:44,074 --> 00:20:46,076 んっ? カツオ。 284 00:20:46,076 --> 00:20:50,080 サザエ? また 何かやったのか。 285 00:20:50,080 --> 00:20:52,082 んっ? 286 00:20:52,082 --> 00:20:54,084 (サザエ・カツオ)ハァ~。 (カツオ)あしたの運動会の➡ 287 00:20:54,084 --> 00:20:56,086 特訓だよ。 288 00:20:56,086 --> 00:20:58,088 サザエに 相手をさせてるのか? 289 00:20:58,088 --> 00:21:01,758 僕が 相手をさせられてるんだ。 (波平)何? 290 00:21:01,758 --> 00:21:06,058 姉さん PTAの競技に 参加するつもりでいるんだ。 291 00:21:17,107 --> 00:21:21,111 おやつ あんパンなの? (ワカメ)ケーキの方がよかった。 292 00:21:21,111 --> 00:21:25,115 僕たちの分もあるのかい。 今日は みんなで頂きましょう。 293 00:21:25,115 --> 00:21:29,119 サザエは? 後で頂きます。 294 00:21:29,119 --> 00:21:31,121 あっ!➡ 295 00:21:31,121 --> 00:21:34,057 わっ わしの釣りざお! カツオ 何をやっとるんだ! 296 00:21:34,057 --> 00:21:37,060 姉さん パン食い競争にも出るんだって。 297 00:21:37,060 --> 00:21:39,062 はあ? (ワカメ)おやつ➡ 298 00:21:39,062 --> 00:21:41,064 あんパンにしたのは このためだったのね。 299 00:21:41,064 --> 00:21:45,068 (タラオ)ママ 頑張ってください。 300 00:21:45,068 --> 00:21:49,072 (波平)何? PTAの競技種目 全部 参加するのか。 301 00:21:49,072 --> 00:21:51,074 できれば。 次の日➡ 302 00:21:51,074 --> 00:21:56,079 体が痛くなっても知らないぞ。 大丈夫。 体力には自信があります。 303 00:21:56,079 --> 00:22:00,083 出るからには あまり ぶざまな 格好は 見せられないでしょ? 304 00:22:00,083 --> 00:22:03,086 あなたも頼むわよ。 えっ… 何で 僕が? 305 00:22:03,086 --> 00:22:07,090 1種目ぐらい 参加を呼び掛けられるわよ。 306 00:22:07,090 --> 00:22:09,092 できるだけ多くの方に➡ 307 00:22:09,092 --> 00:22:11,094 参加を していただきたいそうですよ。 308 00:22:11,094 --> 00:22:13,096 父さんもよ。 何? 309 00:22:13,096 --> 00:22:16,099 僕は 何の競技に出るんだい? (波平)わしは? 310 00:22:16,099 --> 00:22:18,101 それは分からないわ。 311 00:22:18,101 --> 00:22:21,104 競技委員の方から お願いに来るんですって。 312 00:22:21,104 --> 00:22:24,107 そういう話は もっと早く言ってくれんか。 313 00:22:24,107 --> 00:22:27,110 分かっていたら 僕も特訓したのに。 314 00:22:27,110 --> 00:22:30,113 どの種目に参加するのか 決まってないんだもの➡ 315 00:22:30,113 --> 00:22:32,115 特訓のしようがないわよ。 316 00:22:32,115 --> 00:22:36,052 私のように 全種目 参加するつもりじゃないと。 317 00:22:36,052 --> 00:22:39,055 (2人)ん~。 318 00:22:39,055 --> 00:22:42,058 よく眠れるな。 319 00:22:42,058 --> 00:22:45,061 (マスオ)《どんな競技に 駆り出されるか》 320 00:22:45,061 --> 00:22:47,063 (波平)《サザエの言うように➡ 321 00:22:47,063 --> 00:22:50,066 あまり ぶざまな格好は 見せられんからな》 322 00:22:50,066 --> 00:22:52,068 ≪(フネ)眠れませんか? 323 00:22:52,068 --> 00:22:55,071 あ~ いや うとうとしとったところだ。 324 00:22:55,071 --> 00:23:00,076 子供たちの運動会なんですから 気楽に参加してくださいね。 325 00:23:00,076 --> 00:23:01,745 うっ うん。 326 00:23:01,745 --> 00:23:04,080 (波平)《読まれておったか》 327 00:23:04,080 --> 00:23:06,082 ≪(カツオ)姉さん! 328 00:23:06,082 --> 00:23:10,086 《そうだ 前を走ってる人 みんな カツオと思えば》 329 00:23:10,086 --> 00:23:12,086 カツオ! 330 00:23:14,090 --> 00:23:16,092 やった! 331 00:23:16,092 --> 00:23:20,096 どっ どうしたんだい。 えっ? 夢か。 332 00:23:20,096 --> 00:23:23,099 カツオ 駆けっこは 私が教えたとおりに走れば➡ 333 00:23:23,099 --> 00:23:26,102 1等 取れるからね。 参考にしておくよ。 334 00:23:26,102 --> 00:23:28,104 駄目よ 実行しないと! 335 00:23:28,104 --> 00:23:30,106 ねえ 何を教えたんだい? 336 00:23:30,106 --> 00:23:33,106 本番のお楽しみです。 んっ? 337 00:23:35,045 --> 00:23:37,047 (スターターピストルの音) 338 00:23:37,047 --> 00:23:39,049 カツオ兄ちゃ~ん! (マスオ)頑張れ! 339 00:23:39,049 --> 00:23:42,052 (波平)んっ? もう少し 速いと思ったら。 340 00:23:42,052 --> 00:23:44,054 私が教えたのに。 341 00:23:44,054 --> 00:23:46,056 カツオ 待ちなさい! 342 00:23:46,056 --> 00:23:50,060 なっ なぜ 止めるんだ? (フネ)違いますよ お父さん。 343 00:23:50,060 --> 00:23:52,062 ≪お待ち カツオ! んっ? 344 00:23:52,062 --> 00:23:55,062 ≪逃がさないわよ! うわ。 345 00:23:57,067 --> 00:24:00,070 やった! (タラオ)1番です。 346 00:24:00,070 --> 00:24:03,073 磯野君のお姉さん 全部 参加するの? 347 00:24:03,073 --> 00:24:06,076 PTAの競技に 参加するだけならいいけど➡ 348 00:24:06,076 --> 00:24:09,079 僕の競技にまで 参加してくるから 困るよ。 349 00:24:09,079 --> 00:24:11,081 いいじゃないの。 350 00:24:11,081 --> 00:24:13,083 お姉さんのおかげで 1等賞 取れたのよ。 351 00:24:13,083 --> 00:24:16,086 (かおり)お姉さん 次は パン食い競争に出るのね。 352 00:24:16,086 --> 00:24:19,089 特訓の成果が出ればいいけど。 353 00:24:19,089 --> 00:24:22,092 えっ! 僕が パン食い競争に!? 354 00:24:22,092 --> 00:24:25,095 欠員が出てしまったので お願いします。 355 00:24:25,095 --> 00:24:27,097 奥さまの推薦もあるので。 356 00:24:27,097 --> 00:24:30,100 サザエが? (波平)マスオ君 行ってきたまえ。 357 00:24:30,100 --> 00:24:34,037 わしなんか いつ 何の競技で お呼びが掛かるか分からんから➡ 358 00:24:34,037 --> 00:24:36,039 気が気でない。 (フネ)フフッ。 359 00:24:36,039 --> 00:24:40,043 こんなことなら サザエと特訓しとくんだったな。 360 00:24:40,043 --> 00:24:42,045 いまさら遅いわよ。 361 00:24:42,045 --> 00:24:46,049 特訓の結果が どう出るか お互いに頑張りましょう。 362 00:24:46,049 --> 00:24:49,052 よし! 本気を出すぞ! 望むところだわ。 363 00:24:49,052 --> 00:24:51,054 よ~い…。 (スターターピストルの音) 364 00:24:51,054 --> 00:24:56,054 パパ ママ! (フネ)2人とも 頑張れ 頑張れ! 365 00:25:02,732 --> 00:25:05,068 (一同)あっ! 366 00:25:05,068 --> 00:25:07,070 マスオお兄さん…。 367 00:25:07,070 --> 00:25:10,073 (堀川)最後まで諦めない ワカメちゃんのお兄さん➡ 368 00:25:10,073 --> 00:25:12,073 僕 好きだな~。 369 00:25:14,077 --> 00:25:17,080 よく頑張った! (タラオ)パパ ビリですか? 370 00:25:17,080 --> 00:25:20,083 ビリでも偉いのよ。 最後まで頑張ったから。 371 00:25:20,083 --> 00:25:23,086 パパ 偉いです! (波平)うん。 372 00:25:23,086 --> 00:25:27,090 姉さん PTAの駆けっこ ないんだってね。 373 00:25:27,090 --> 00:25:30,093 そうなのよ。 特訓したのに がっかりだわ。 374 00:25:30,093 --> 00:25:32,095 二人三脚があるじゃない。 375 00:25:32,095 --> 00:25:37,033 二人三脚は 1人で頑張ったって 相手と息が合わないと。 376 00:25:37,033 --> 00:25:39,035 マスオ兄さん パン食い競争より➡ 377 00:25:39,035 --> 00:25:42,038 二人三脚に 出ればよかったじゃないか。 378 00:25:42,038 --> 00:25:44,708 姉さんより 相手に合わせるの うまいから。 379 00:25:44,708 --> 00:25:48,044 何で 私を出すのよ。 380 00:25:48,044 --> 00:25:51,047 (カツオ)《姉さんは 相手に合わさせる方だよ》 381 00:25:51,047 --> 00:25:53,717 よ~い…。 (スターターピストルの音) 382 00:25:53,717 --> 00:25:56,052 (一同)1・2 1・2。 383 00:25:56,052 --> 00:25:58,054 すごい! 磯野君のお姉さん。 384 00:25:58,054 --> 00:26:01,057 相手の人が すごいよ。 (中島)どうして? 385 00:26:01,057 --> 00:26:03,059 姉さんに合わせられるからだよ。 386 00:26:03,059 --> 00:26:05,061 (2人)1・2 1・2…。 387 00:26:05,061 --> 00:26:08,064 ≪(赤ちゃんの泣き声) あら? 赤ちゃんが。 388 00:26:08,064 --> 00:26:10,066 (泣き声) 389 00:26:10,066 --> 00:26:13,069 あんなに泣いて どうしたのかしらね。 390 00:26:13,069 --> 00:26:15,071 うちの子です。 えっ! 391 00:26:15,071 --> 00:26:18,074 奥さま やむを得ません。 えっ! 392 00:26:18,074 --> 00:26:21,077 (一同)んっ? (ワカメ)どうしたの? 393 00:26:21,077 --> 00:26:23,079 (泣き声) (サザエ・女性)1・2 1・2。 394 00:26:23,079 --> 00:26:25,081 (笑い声) 395 00:26:25,081 --> 00:26:27,083 いい判断ですね。 (波平)うん。 396 00:26:27,083 --> 00:26:30,086 あっ 走るです。 (マスオ)諦めていませんよ。 397 00:26:30,086 --> 00:26:33,022 1・2 1・2…。 398 00:26:33,022 --> 00:26:37,026 頑張ってください! (2人)頑張れ 頑張れ。 399 00:26:37,026 --> 00:26:42,026 (一同)頑張れ 頑張れ。 頑張れ 頑張れ。 400 00:26:49,038 --> 00:26:52,041 感動したね。 (カツオ)いいとこ持ってくよ。 401 00:26:52,041 --> 00:26:54,043 これじゃあ 僕たちの運動会じゃなくて➡ 402 00:26:54,043 --> 00:26:56,045 姉さんの運動会だよ。 403 00:26:56,045 --> 00:26:58,047 まだ続くわよ。 404 00:26:58,047 --> 00:27:01,050 (早川)PTA全員参加の綱引きが 残ってるから。 405 00:27:01,050 --> 00:27:05,054 お姉さん またカッコイイとこ 見せてくれるんじゃないかしら。 406 00:27:05,054 --> 00:27:08,057 主役は 僕たちなんだよ? 407 00:27:08,057 --> 00:27:11,060 (サザエチーム一同)オーエス! (相手チーム一同)オーエス! 408 00:27:11,060 --> 00:27:13,062 (サザエチーム一同)オーエス! 409 00:27:13,062 --> 00:27:16,065 (相手チーム一同)オーエス! (サザエチーム一同)オーエス! 410 00:27:16,065 --> 00:27:18,067 (スターターピストルの音) 勝った! 411 00:27:18,067 --> 00:27:20,069 う~…。 んっ? 412 00:27:20,069 --> 00:27:24,073 サザエ! どこ引っ張ってたの? あっ…。 413 00:27:24,073 --> 00:27:29,078 やっぱり 姉さんの運動会だよ。 414 00:27:29,078 --> 00:27:45,028 ♬~ 415 00:27:45,028 --> 00:27:50,033 ♬「大きな空を ながめたら」 416 00:27:50,033 --> 00:27:56,039 ♬「白い雲が 飛んでいた」 417 00:27:56,039 --> 00:28:01,044 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 418 00:28:01,044 --> 00:28:06,049 ♬「ハイキング」 419 00:28:06,049 --> 00:28:15,058 ♬~ 420 00:28:15,058 --> 00:28:27,070 ♬~ 421 00:28:27,070 --> 00:28:33,009 ♬「ほら ほら みんなの」 422 00:28:33,009 --> 00:28:38,014 ♬「声がする」 423 00:28:38,014 --> 00:28:43,019 ♬「サザエさん サザエさん」 424 00:28:43,019 --> 00:28:51,019 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 425 00:29:04,040 --> 00:29:06,042 さーて 来週の『サザエさん』は? 426 00:29:06,042 --> 00:29:08,711 (ワカメ)ワカメです。 お兄ちゃんったら➡ 427 00:29:08,711 --> 00:29:11,047 また 漫画 読んで ゲラゲラ笑ってるの。➡ 428 00:29:11,047 --> 00:29:13,049 そんなに面白い?➡ 429 00:29:13,049 --> 00:29:17,053 ちょっと読んでみたら 思わず 吹き出しちゃった。➡ 430 00:29:17,053 --> 00:29:19,053 さて 次回は…。 431 00:29:25,061 --> 00:29:28,061 来週も また 見てくださいね。