1 00:00:33,469 --> 00:00:35,471 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,471 --> 00:00:38,474 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,474 --> 00:00:41,477 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,477 --> 00:00:46,482 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,482 --> 00:00:49,485 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,485 --> 00:00:53,489 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,489 --> 00:00:57,493 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,493 --> 00:01:01,497 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,497 --> 00:01:05,501 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,501 --> 00:01:15,511 ♬~ 11 00:01:15,511 --> 00:01:19,515 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,515 --> 00:01:23,519 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,519 --> 00:01:27,523 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,523 --> 00:01:31,527 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,527 --> 00:01:35,464 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,464 --> 00:01:39,802 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,802 --> 00:01:43,472 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,472 --> 00:01:47,476 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,476 --> 00:01:58,476 ♬~ 20 00:04:09,485 --> 00:04:11,487 ≪カツオ ちょっと手伝って。 (カツオ)うん? 21 00:04:11,487 --> 00:04:15,491 何? まず 帽子を取って 帽子を。 22 00:04:15,491 --> 00:04:18,494 それから すっかり剥ぐのよ。 23 00:04:18,494 --> 00:04:21,494 あっ! 剥ぐのは 竹の子の皮よ。 24 00:04:35,444 --> 00:04:38,447 (おばあさん)サザエさん さっき タラちゃんに聞いたんですが➡ 25 00:04:38,447 --> 00:04:41,450 昨日は 竹の子を 召し上がったそうで。 26 00:04:41,450 --> 00:04:44,453 すみません。 お裾分けもしないで。 27 00:04:44,453 --> 00:04:46,455 いいえ 中身は いいんですよ。 28 00:04:46,455 --> 00:04:50,459 もし 皮が残っていたら ちょうだいしたいと思いまして。 29 00:04:50,459 --> 00:04:54,463 竹の子の皮ですか? はい。 皮です。 30 00:04:54,463 --> 00:04:57,466 竹の子の皮なんか どうするのかな? 31 00:04:57,466 --> 00:05:01,470 (ワカメ)食べられないわよね。 (タラオ)硬いです。 32 00:05:01,470 --> 00:05:03,472 母さん 知ってるんじゃないの? 33 00:05:03,472 --> 00:05:06,475 (フネ)お父さんに聞けば 分かりますよ。 34 00:05:06,475 --> 00:05:10,479 (波平)竹の子の皮か。 だいたいの見当は ついとるが。 35 00:05:10,479 --> 00:05:12,481 食べるんじゃないよね? 36 00:05:12,481 --> 00:05:14,483 食べないが 口には入れる。 37 00:05:14,483 --> 00:05:17,486 え~? (カツオ)何だろう? 38 00:05:17,486 --> 00:05:19,488 あしたになれば 分かるだろう。 39 00:05:19,488 --> 00:05:22,491 さては お父さんも 知らないんじゃないの? 40 00:05:22,491 --> 00:05:25,494 でも お母さんは 知ってるみたいよ。 41 00:05:25,494 --> 00:05:30,499 いいよ。 教えてくれないなら 僕が 勝手に調べるから。 42 00:05:30,499 --> 00:05:32,434 (早川)もしもし? 43 00:05:32,434 --> 00:05:34,436 パパも ママも 知らないみたいなの。 44 00:05:34,436 --> 00:05:36,438 そう… ありがとう。 45 00:05:36,438 --> 00:05:41,443 早川さんの両親が 知らないとなると…。 46 00:05:41,443 --> 00:05:43,445 勉強以外のことは 熱心ね。 47 00:05:43,445 --> 00:05:46,448 だんだん 分かってきたよ。 何が? 48 00:05:46,448 --> 00:05:49,451 竹の子の皮の秘密を 知っているのは➡ 49 00:05:49,451 --> 00:05:51,453 お年寄りだってことだよ。 50 00:05:51,453 --> 00:05:55,457 カツオのやつ。 (マスオ)お父さん教えてください。 51 00:05:55,457 --> 00:05:58,460 マスオ君が 知らないとは 思わなんだ。 52 00:05:58,460 --> 00:06:01,463 でも 違うかもしれませんよ。 (波平)うむ。 53 00:06:01,463 --> 00:06:04,466 わしも ちょっと 不安になってきた。 54 00:06:04,466 --> 00:06:06,468 (中島)おじいちゃんは 老人会の旅行で➡ 55 00:06:06,468 --> 00:06:08,470 温泉に行ってるんだ。 56 00:06:08,470 --> 00:06:13,475 温泉? あっ そうか。 分かったぞ。 57 00:06:13,475 --> 00:06:17,479 もしもし? 磯野? 何が 分かったんだ? 58 00:06:17,479 --> 00:06:19,481 竹の子風呂だと? 59 00:06:19,481 --> 00:06:21,483 竹の子は 成長が早いから➡ 60 00:06:21,483 --> 00:06:24,486 皮を お風呂に入れると 健康にいいんじゃないの? 61 00:06:24,486 --> 00:06:27,489 入りたくない そんな お風呂。 62 00:06:27,489 --> 00:06:31,493 入るのは 姉さんみたいな 中高年の人だよ。 63 00:06:31,493 --> 00:06:36,432 私は まだ 20代です。 私も 入りたくありませんよ。 64 00:06:36,432 --> 00:06:41,437 う~ん いい推理だと 思ったんだけどな。 65 00:06:41,437 --> 00:06:44,440 磯野君 分かったわよ。 (カツオ)ホント? 66 00:06:44,440 --> 00:06:46,442 あれから パパが調べてくれたの。 67 00:06:46,442 --> 00:06:49,445 (花沢)何で 私に 聞かなかったのよ? 68 00:06:49,445 --> 00:06:51,447 花沢さんも 知ってるって。 69 00:06:51,447 --> 00:06:54,450 そうか。 花沢さんを ころっと忘れてた。 70 00:06:54,450 --> 00:06:56,452 磯野君! 71 00:06:56,452 --> 00:06:58,454 (カツオ)ただいま。 72 00:06:58,454 --> 00:07:00,456 分かったよ。 竹の子の皮の秘密。 73 00:07:00,456 --> 00:07:02,458 (ワカメ)これでしょ? (タラオ)これです。 74 00:07:02,458 --> 00:07:07,463 中に 梅干しが入ってるのよ。 (タラオ)酸っぱいです。 75 00:07:07,463 --> 00:07:09,465 裏のおばあちゃんが 作ってくれたの。 76 00:07:09,465 --> 00:07:11,467 カツオの分も ありますよ。 77 00:07:11,467 --> 00:07:16,472 お母さん 僕は 5年生なんだよ。 何で 赤ちゃんみたいに➡ 78 00:07:16,472 --> 00:07:18,474 チューチューやらなきゃ いけないのさ。 79 00:07:18,474 --> 00:07:23,479 いらないの? 姉さんが チューチュー やれば? 80 00:07:23,479 --> 00:07:25,481 ピンクになってきた。 81 00:07:25,481 --> 00:07:27,483 僕は まだです。 82 00:07:27,483 --> 00:07:29,485 あっ 早川さん。 83 00:07:29,485 --> 00:07:33,422 それね 竹の子の皮の おやつ。 (タラオ)おいしいです。 84 00:07:33,422 --> 00:07:36,425 どう見たって おいしそうに見えないよ。 85 00:07:36,425 --> 00:07:40,429 お兄ちゃん それ ちょうだい。 早川さんに あげるの。 86 00:07:40,429 --> 00:07:42,431 早川さんだって? 87 00:07:42,431 --> 00:07:46,435 吸っていくうちに だんだん 梅干しの味がしてくるの。 88 00:07:46,435 --> 00:07:51,440 やっと ピンクになったです。 (早川)うわ~ 奇麗。 89 00:07:51,440 --> 00:07:56,445 もらっていいの? 磯野君。 (カツオ)僕は 甘党だから。 90 00:07:56,445 --> 00:07:58,447 自然の味がする。 91 00:07:58,447 --> 00:08:03,452 (マスオ)「自然の味がする」か。 早川さんらしいな。 92 00:08:03,452 --> 00:08:05,454 喜んでたです。 93 00:08:05,454 --> 00:08:07,456 その分 お兄ちゃんが 落ち込んでたけど。 94 00:08:07,456 --> 00:08:09,458 うるさい。 95 00:08:09,458 --> 00:08:13,462 カツオも 味わいたかったのよね? ぜーんぜん。 96 00:08:13,462 --> 00:08:15,464 梅干しをなめれば 済むことだから。 97 00:08:15,464 --> 00:08:20,469 それが 全然 違うのよね。 (タラオ)酸っぱくないです。 98 00:08:20,469 --> 00:08:22,471 竹の子の皮のおかげで➡ 99 00:08:22,471 --> 00:08:25,474 酸っぱい梅干しが まろやかになるんだ。 100 00:08:25,474 --> 00:08:28,477 父さんも 母さんも 子供に かえりたいんじゃないの? 101 00:08:28,477 --> 00:08:31,480 僕も かえりたいよ。 みんな そう言うと思って➡ 102 00:08:31,480 --> 00:08:35,417 裏のおばあちゃんに 注文しといたわ。 103 00:08:35,417 --> 00:08:39,421 私も おじいさんと ごちそうになりました。 104 00:08:39,421 --> 00:08:42,424 わざわざ ありがとうございます。 105 00:08:42,424 --> 00:08:44,426 うむ。 この味だ。 106 00:08:44,426 --> 00:08:47,429 いっぺんに 子供に かえったみたいですね。 107 00:08:47,429 --> 00:08:51,433 カツオも 意地を張ってないで 食べてみれば? 108 00:08:51,433 --> 00:08:54,436 あした 早川さんに 感想を聞かれるわよ。 109 00:08:54,436 --> 00:08:56,438 どうぞです。 110 00:08:56,438 --> 00:09:00,442 まあ 1つ 余ってるようだから。 111 00:09:00,442 --> 00:09:03,445 おいしいでしょ? (フネ)すぐに 味は しませんよ。 112 00:09:03,445 --> 00:09:05,447 (タマ)ニャ~ン。 113 00:09:05,447 --> 00:09:09,451 タマは 食べられないですよ。 (タマ)ニャ? 114 00:09:09,451 --> 00:09:13,455 どうだ? カツオ。 (カツオ)うん 自然の味がする。 115 00:09:13,455 --> 00:09:17,459 それは 早川さんの感想でしょ? 同じってことだよ。 116 00:09:17,459 --> 00:09:19,461 確かに 自然の味だね。 117 00:09:19,461 --> 00:09:23,465 昔の子は この程度のおやつで 我慢してたのかな? 118 00:09:23,465 --> 00:09:27,469 おやつは 貧しくても 心は 豊かでしたよ。 119 00:09:27,469 --> 00:09:31,473 さよう この中に詰まっているのは 梅干しだけじゃない。 120 00:09:31,473 --> 00:09:33,408 何が 入ってるの? 121 00:09:33,408 --> 00:09:38,413 作った人の愛情が 詰まっておる。 (フネ)ただ 竹の子の皮を折って➡ 122 00:09:38,413 --> 00:09:41,416 梅干しを入れただけじゃ ありませんからね。 123 00:09:41,416 --> 00:09:43,418 他に 手が掛かってるの? 124 00:09:43,418 --> 00:09:47,422 そう。 産毛を取ったり 柔らかくするために 煮たり➡ 125 00:09:47,422 --> 00:09:51,426 手間が かかっているんですよ。 126 00:09:51,426 --> 00:09:54,429 ごちそうさまでした。 素晴らしい おやつ。 127 00:09:54,429 --> 00:09:57,432 おいしかったです。 (タラオ)ありがとうです。 128 00:09:57,432 --> 00:10:01,436 そんなに喜んでもらえて よかったな ばあさん。 129 00:10:01,436 --> 00:10:03,438 竹の子の皮が こんなに役に立つとは➡ 130 00:10:03,438 --> 00:10:05,440 思いませんでした。 131 00:10:05,440 --> 00:10:08,443 まだまだ 役に立つことが あるんですよ。 132 00:10:08,443 --> 00:10:10,445 ねえ おじいさん。 133 00:10:10,445 --> 00:10:14,449 しかし カツオ君たちが 喜んでくれるかどうか。 134 00:10:14,449 --> 00:10:18,453 何でも 喜びます。 (タラオ)喜ぶです。 135 00:10:18,453 --> 00:10:22,457 お母さん 今度の水曜日 給食がないからね。 136 00:10:22,457 --> 00:10:25,460 さては あれを持っていくつもりね。 137 00:10:25,460 --> 00:10:28,463 もちろん! みんなが あっというと思うよ。 138 00:10:28,463 --> 00:10:33,468 ♬「早く 来い 来い 水曜日」 139 00:10:33,468 --> 00:10:36,471 (チャイム) 140 00:10:36,471 --> 00:10:38,473 (カツオ)ジャーン! 141 00:10:38,473 --> 00:10:41,476 磯野君。 (カツオ)では➡ 142 00:10:41,476 --> 00:10:43,478 いただきます。 143 00:10:43,478 --> 00:10:47,482 磯野 それ…。 (早川)すてき! 144 00:10:47,482 --> 00:10:51,482 裏のおじいちゃん お手製の 竹の子の皮の包みです。 145 00:12:26,481 --> 00:12:30,485 (難物)私のコレクションです。 さすが 先生。 146 00:12:30,485 --> 00:12:35,424 (お軽)これ 私のコレクション。 まあ すてき。 147 00:12:35,424 --> 00:12:39,428 ん? あら 私の靴が…。 148 00:12:39,428 --> 00:12:41,428 まあ! ハチ。 149 00:13:00,449 --> 00:13:03,452 バカに 景気がいいね。 150 00:13:03,452 --> 00:13:05,454 ちょっとした 臨時収入があったんでね。 151 00:13:05,454 --> 00:13:09,458 何 やったの? (男の子)それがさ…。 152 00:13:09,458 --> 00:13:12,461 《カオルさん 1本 くれる?》 (カオル)《髪?》 153 00:13:12,461 --> 00:13:15,464 《僕の兄貴が すごい ファンなので》 154 00:13:15,464 --> 00:13:17,466 《いいわ》 155 00:13:17,466 --> 00:13:19,468 《無理したよ》 156 00:13:19,468 --> 00:13:21,470 《よく 手に入ったな》 157 00:13:21,470 --> 00:13:23,472 ♬(鼻歌) 158 00:13:23,472 --> 00:13:26,475 ダービー馬の尻尾だと 思ってんだ。 159 00:13:26,475 --> 00:13:28,477 それで 臨時収入か。 160 00:13:28,477 --> 00:13:32,414 駄菓子屋さんで お菓子を買うから じゃ! 161 00:13:32,414 --> 00:13:35,417 うまいこと やったな。 162 00:13:35,417 --> 00:13:38,420 あっ ワカメ。 (ワカメ)あっ お兄ちゃん。 163 00:13:38,420 --> 00:13:41,423 何だい それ。 小さな犬小屋だな。 164 00:13:41,423 --> 00:13:44,426 もらってきたの。 (カツオ)どこから? 165 00:13:44,426 --> 00:13:46,426 オガワさんち。 166 00:13:49,431 --> 00:13:51,433 《困ったもんだわ》 167 00:13:51,433 --> 00:13:54,436 《あなた 他にも 趣味 持ったら?》 168 00:13:54,436 --> 00:13:58,440 《誰か もらってくれる人 いないかしら?》 169 00:13:58,440 --> 00:14:00,442 そう言うから これ もらったの。 170 00:14:00,442 --> 00:14:04,446 犬も 飼ってないのに どうするんだよ? 171 00:14:04,446 --> 00:14:06,448 タマ 駄目だよ 出てきちゃ。 172 00:14:06,448 --> 00:14:09,451 タマのおうちなのよ。 (タマ)ニャ~ン。 173 00:14:09,451 --> 00:14:11,453 入って 入って。 174 00:14:11,453 --> 00:14:14,456 ≪何 やってんの? ニャー! 175 00:14:14,456 --> 00:14:16,458 逃げた。 176 00:14:16,458 --> 00:14:19,461 タマのおうちを もらってきたのに 入ってくれないのよ。 177 00:14:19,461 --> 00:14:22,464 いきなりじゃ 無理よ。 178 00:14:22,464 --> 00:14:25,467 タマは? (フネ)ここにいますよ。 179 00:14:25,467 --> 00:14:27,469 ニャ~。 180 00:14:27,469 --> 00:14:30,472 ほらっ タマ。 (タマ)ニャ~。 181 00:14:30,472 --> 00:14:34,409 こっち こっち。 (タマ)ニャ~。 182 00:14:34,409 --> 00:14:36,411 (タラオ)入ったです。 183 00:14:36,411 --> 00:14:40,415 こうやって 慣らしていけば 住むようになるよ。 184 00:14:40,415 --> 00:14:44,419 考えたら 新築の家に住むんだから ぜいたくな話よね。 185 00:14:44,419 --> 00:14:49,424 自分一人の家を持ってるのって うちじゃ タマだけよ。 186 00:14:49,424 --> 00:14:52,427 お姉ちゃん 肩に 髪の毛付いてる。 187 00:14:52,427 --> 00:14:54,429 あらっ。 188 00:14:54,429 --> 00:14:58,433 姉さん その髪の毛 ちょうだい。 どうするのよ? 189 00:14:58,433 --> 00:15:01,436 使い道があるんだ。 190 00:15:01,436 --> 00:15:03,438 好きなのを 持っていっていいよ。 191 00:15:03,438 --> 00:15:05,440 ありがとうございます。 192 00:15:05,440 --> 00:15:08,443 これを マスオ兄さんに。 193 00:15:08,443 --> 00:15:12,447 《ダービー馬の尻尾? ホントかい?》 194 00:15:12,447 --> 00:15:15,450 《友達のお兄さんが コレクションしてるんだ》 195 00:15:15,450 --> 00:15:20,455 《マスオ兄さんは いらない?》 《いるいる! いるよ!》 196 00:15:20,455 --> 00:15:22,457 ハハハハッ。 197 00:15:22,457 --> 00:15:24,459 あらっ タマ。 気に入ったんじゃないの。 198 00:15:24,459 --> 00:15:28,463 ニャ~ン。 住み心地がいいみたいね。 199 00:15:28,463 --> 00:15:32,400 ど~れ? 中は どうなってるの? 200 00:15:32,400 --> 00:15:34,402 まあ! タマのコレクション。 201 00:15:34,402 --> 00:15:36,404 ニャ。 202 00:15:36,404 --> 00:15:39,407 タマが 集めるわけ ないじゃないの。 203 00:15:39,407 --> 00:15:42,410 カツオだね! 僕じゃないよ。 204 00:15:42,410 --> 00:15:44,412 じゃあ 誰なのよ? 205 00:15:44,412 --> 00:15:46,414 ≪(ワカメ)私です。 ≪(タラオ)僕です。 206 00:15:46,414 --> 00:15:48,416 (カツオ・サザエ)はぁ! 207 00:15:48,416 --> 00:15:51,419 (穴子)フグ田君 帰ろう。 (マスオ)おう。 208 00:15:51,419 --> 00:15:53,419 ああ ちょっと待って。 209 00:15:56,424 --> 00:15:59,427 (穴子)バーのマッチの コレクションかい? 210 00:15:59,427 --> 00:16:01,429 違うよ。 211 00:16:01,429 --> 00:16:03,429 《うん?》 212 00:16:06,434 --> 00:16:09,437 何も言われないなら いいじゃないか。 213 00:16:09,437 --> 00:16:12,440 黙ってられる方が かえって 不気味さ。 214 00:16:12,440 --> 00:16:15,443 それで これだけ たまったってわけ。 215 00:16:15,443 --> 00:16:18,446 それ 僕が もらってやろうか? 216 00:16:18,446 --> 00:16:22,450 えぇ? 穴子君の奥さんは とっても 厳しいだろ? 217 00:16:22,450 --> 00:16:24,452 厳しいよ。 218 00:16:24,452 --> 00:16:26,454 (穴子夫人) 《また バーに行ったわね》 219 00:16:26,454 --> 00:16:28,456 《俺の 唯一の趣味なんだ》 220 00:16:28,456 --> 00:16:31,459 ♬(鼻歌) 221 00:16:31,459 --> 00:16:34,396 なるほど。 考えたね。 222 00:16:34,396 --> 00:16:36,398 ただいま。 223 00:16:36,398 --> 00:16:38,400 何だ? この犬小屋は。 224 00:16:38,400 --> 00:16:40,402 ニャ~。 225 00:16:40,402 --> 00:16:43,405 タマ! (3人)おかえりなさい。 226 00:16:43,405 --> 00:16:45,407 犬小屋じゃなくて 猫小屋よ。 227 00:16:45,407 --> 00:16:50,412 タマのおうちです。 (カツオ)新築のね。 228 00:16:50,412 --> 00:16:52,414 煮干しに釣られて 入っておったのか。 229 00:16:52,414 --> 00:16:56,418 なくなれば すぐ 出ちゃいますよ。 230 00:16:56,418 --> 00:16:58,420 ニャ~ン。 (波平)おっ もう出てきおったか。 231 00:16:58,420 --> 00:17:01,423 ニャ~ン。 (フネ)フフッ。 232 00:17:01,423 --> 00:17:05,427 お姉ちゃん 煮干し ちょうだい。 あげ過ぎです。 233 00:17:05,427 --> 00:17:07,429 タマ 全部 食べないで➡ 234 00:17:07,429 --> 00:17:09,431 コレクションとして 残しておいてよ。 235 00:17:09,431 --> 00:17:11,433 ニャ~。 236 00:17:11,433 --> 00:17:13,435 (マスオ)ただいま。 237 00:17:13,435 --> 00:17:15,437 ダービー馬の? ホントかい? 238 00:17:15,437 --> 00:17:20,442 いらないなら コレクションしてる 友達のお兄さんに あげるから。 239 00:17:20,442 --> 00:17:22,444 いや 欲しい 欲しい! 240 00:17:22,444 --> 00:17:26,448 《フフッ。 僕も 臨時収入があった》 241 00:17:26,448 --> 00:17:30,452 ん? 私の髪の毛だわ。 242 00:17:30,452 --> 00:17:33,388 あら やだ マスオさん。 243 00:17:33,388 --> 00:17:37,392 コレクションか。 わしが するとしたら…。 244 00:17:37,392 --> 00:17:39,394 《日本酒のコレクションですか》 245 00:17:39,394 --> 00:17:45,400 《マスオ君 日本全国の酒が 揃っておる 何が飲みたい?》 246 00:17:45,400 --> 00:17:49,404 いいですね。 どうせなら ワインや 洋酒も集めて…。 247 00:17:49,404 --> 00:17:52,407 それも いいな。 248 00:17:52,407 --> 00:17:54,409 コレクションしなくても➡ 249 00:17:54,409 --> 00:17:56,411 三河屋さんに行けば いいんじゃありませんか? 250 00:17:56,411 --> 00:17:59,414 どんな お酒でも 揃っていますよ。 251 00:17:59,414 --> 00:18:02,417 それも そっか。 252 00:18:02,417 --> 00:18:05,420 あらっ それは? 追加サービスよ。 253 00:18:05,420 --> 00:18:07,422 マスオさん 大好きでしょ? 254 00:18:07,422 --> 00:18:10,425 茶わん蒸し わざわざ 僕のために。 255 00:18:10,425 --> 00:18:12,427 ♬「ラン ララン ランラン」 256 00:18:12,427 --> 00:18:17,432 サザエは 何で 機嫌がいいんだ? (マスオ)さあ…。 257 00:18:17,432 --> 00:18:19,434 あら? 258 00:18:19,434 --> 00:18:22,437 何? ダービー馬の尻尾を 手に入れた? 259 00:18:22,437 --> 00:18:24,439 はい。 (波平)そりゃ すごい! 260 00:18:24,439 --> 00:18:29,444 お父さん 机の上に…。 (波平)うん? 小銭だろ? 261 00:18:29,444 --> 00:18:32,380 財布にたまって 重いから 出しておいたんだ。 262 00:18:32,380 --> 00:18:35,383 いえ 小銭じゃなくて。 (波平)何? 263 00:18:35,383 --> 00:18:39,387 「796円 お預かりいたしました」 264 00:18:39,387 --> 00:18:42,390 カツオ君の字ですね。 265 00:18:42,390 --> 00:18:44,392 (波平)カツオ! 266 00:18:44,392 --> 00:18:48,396 小銭のコレクションを 始めようと思いまして。 267 00:18:48,396 --> 00:18:50,398 何が コレクションだ。➡ 268 00:18:50,398 --> 00:18:53,401 この 500円は どうしたんだ? 269 00:18:53,401 --> 00:18:57,405 それは 僕が ダービー馬の 尻尾のお礼に あげたんです。 270 00:18:57,405 --> 00:19:00,408 ちゃんと額にまで 入れてくれて。 271 00:19:00,408 --> 00:19:03,411 マスオさん それは 私の髪の毛よ。 272 00:19:03,411 --> 00:19:05,413 えぇ~! 273 00:19:05,413 --> 00:19:07,413 (波平)没収! 274 00:20:43,478 --> 00:20:46,481 旦那 安いでしょ? (波平)うん 実に安い。 275 00:20:46,481 --> 00:20:48,481 (波平)え~!? 276 00:20:50,485 --> 00:20:55,485 まあ お高い植木ね。 (波平)うう…。 277 00:21:06,501 --> 00:21:10,505 では 失礼します。 (フネ)お気を付けて。 278 00:21:10,505 --> 00:21:12,507 すみません。 279 00:21:12,507 --> 00:21:15,510 そこまで 便乗させてください。 どうぞ。 280 00:21:15,510 --> 00:21:18,513 止めてください。 (運転手)はい。 281 00:21:18,513 --> 00:21:21,516 お豆腐 下さい。 んっ? 282 00:21:21,516 --> 00:21:24,519 今度は そこの八百屋さんで 止めてください。 283 00:21:24,519 --> 00:21:27,522 (運転手)はい 分かりました。 284 00:21:27,522 --> 00:21:31,522 おっかあ! サザエさんが大変だ! 285 00:21:33,461 --> 00:21:37,465 磯野君。 聞いたわよ。 よかったわね。 286 00:21:37,465 --> 00:21:39,467 えっ? 何のこと? 287 00:21:39,467 --> 00:21:42,470 マスオさんのことよ。 知らないの? 288 00:21:42,470 --> 00:21:44,472 マスオ兄さんが どうかしたの? 289 00:21:44,472 --> 00:21:46,474 姉さん! 290 00:21:46,474 --> 00:21:49,477 なあに? 帰ってくるなり 大声 出して。 291 00:21:49,477 --> 00:21:52,480 マスオ兄さんが 偉くなったって 本当? 292 00:21:52,480 --> 00:21:56,484 えっ? 何のこと? 姉さん 知らないの? 293 00:21:56,484 --> 00:22:00,488 マスオ兄さんが 出世したって 商店街で噂になってるらしいよ。 294 00:22:00,488 --> 00:22:02,490 え~!? 295 00:22:02,490 --> 00:22:05,493 (三郎)その噂なら 僕も聞きましたよ。 296 00:22:05,493 --> 00:22:09,497 でも そんな大事なことなら 真っ先に私に話すはずよ。 297 00:22:09,497 --> 00:22:13,501 たぶん 姉さんを びっくりさせようと思ってるんだよ。 298 00:22:13,501 --> 00:22:17,505 早く 準備しないと。 (フネ)何の準備をするんだい? 299 00:22:17,505 --> 00:22:19,507 おすしで お祝いをするんだよ。 300 00:22:19,507 --> 00:22:23,511 僕 おすし屋さんに電話してくる! 待ちなさい! 301 00:22:23,511 --> 00:22:26,514 そんな あやふやなことで お祝いなんて できません。 302 00:22:26,514 --> 00:22:28,516 え~!? どうして➡ 303 00:22:28,516 --> 00:22:30,518 そんな噂になってんのかしら? 304 00:22:30,518 --> 00:22:34,518 火のない所に 煙は立たないというのにね。 305 00:22:39,460 --> 00:22:41,462 マスオお兄さん! 306 00:22:41,462 --> 00:22:45,466 お姉ちゃん マスオお兄さんが タクシーで帰ってきたわ。 307 00:22:45,466 --> 00:22:47,468 タクシーですって!? 308 00:22:47,468 --> 00:22:49,470 やっぱり あの噂は 本当だったんだわ! 309 00:22:49,470 --> 00:22:52,473 ♬(鼻歌) 310 00:22:52,473 --> 00:22:54,475 僕が出世したって? 311 00:22:54,475 --> 00:22:58,479 隠さなくてもいいわよ。 もう みんな 知ってるのよ。 312 00:22:58,479 --> 00:23:02,483 商店街の噂になってるんだから。 どういうことだい? 313 00:23:02,483 --> 00:23:06,487 マスオさん うっかり 誰かに 話しちゃったんじゃないの? 314 00:23:06,487 --> 00:23:10,491 話さないよ。 そもそも そんな話 ないんだから。 315 00:23:10,491 --> 00:23:13,494 えっ? じゃあ 何で タクシーで 帰ってきたの? 316 00:23:13,494 --> 00:23:15,496 (マスオ)それは…。 317 00:23:15,496 --> 00:23:17,498 《今日は 肩が凝ったな》 318 00:23:17,498 --> 00:23:20,501 《あ~》 319 00:23:20,501 --> 00:23:22,170 《え~!?》 320 00:23:22,170 --> 00:23:25,506 ドアまで開けられたら 断れなくてね。 321 00:23:25,506 --> 00:23:30,511 それじゃあ 噂の出どころは 豆腐屋の ご主人だったのか。 322 00:23:30,511 --> 00:23:33,448 サザエが タクシーで 買い物をするのを見て➡ 323 00:23:33,448 --> 00:23:37,452 マスオさんが出世したって 誤解なさったみたいでね。 324 00:23:37,452 --> 00:23:40,455 お豆腐屋さん ホントに そそっかしいんだから。 325 00:23:40,455 --> 00:23:43,458 そもそも サザエが 横着なことをするから➡ 326 00:23:43,458 --> 00:23:46,461 そんな誤解が生まれるんだ。 すみません。 327 00:23:46,461 --> 00:23:49,464 あ~あ タクシーで帰ってきたから➡ 328 00:23:49,464 --> 00:23:52,467 マスオ兄さん 絶対に 偉くなったと思ったのにな。 329 00:23:52,467 --> 00:23:54,469 ごめんよ。 330 00:23:54,469 --> 00:23:57,472 タクシーに乗ったら 偉くなるですか? 331 00:23:57,472 --> 00:23:59,474 そういうわけではないがな。 332 00:23:59,474 --> 00:24:03,478 でも 偉くならないと なかなか タクシーには乗れないからね。 333 00:24:03,478 --> 00:24:07,482 ハァ… わが家に タクシーは まだまだ ぜいたくね。 334 00:24:07,482 --> 00:24:11,486 当分 マスオ兄さんの出世も なさそうだしね。 335 00:24:11,486 --> 00:24:14,489 (サザエ・マスオ)うう…。 336 00:24:14,489 --> 00:24:16,491 (ブレーキ音) (タラオ)タクシーが止まったです。 337 00:24:16,491 --> 00:24:18,493 ハァ ハァ…。 338 00:24:18,493 --> 00:24:22,493 (ノリスケ)それじゃあ 失礼します。 (お軽)ご苦労さま。 339 00:24:24,499 --> 00:24:28,503 へ~ タクシーを使うなんて ノリスケさんも 出世したわね。 340 00:24:28,503 --> 00:24:30,505 今日は 特別なのよ。 341 00:24:30,505 --> 00:24:33,441 主人が 締め切りを守れなかったから➡ 342 00:24:33,441 --> 00:24:37,445 印刷所へ 直行なんですって。 そういうことでしたか。 343 00:24:37,445 --> 00:24:41,449 イクラちゃんのパパ 偉くなったです。 344 00:24:41,449 --> 00:24:44,452 (リカ)私 知ってるわよ。 タクシーの乗り方。 345 00:24:44,452 --> 00:24:47,455 どうやるですか? (リカ)こうするの。 346 00:24:47,455 --> 00:24:50,458 手を上げるですか? (リカ)そうよ。 347 00:24:50,458 --> 00:24:55,463 タクシーは 手を上げれば 止まるの。 (タラオ)すごいです。 348 00:24:55,463 --> 00:24:58,466 パパ。 (マスオ)タラちゃん おかえり。 349 00:24:58,466 --> 00:25:00,468 お散歩に行くです。 350 00:25:00,468 --> 00:25:03,471 えっ? 今 帰ってきたばかりなのにかい? 351 00:25:03,471 --> 00:25:07,475 行きたいです。 (マスオ)よし じゃあ 行こう。 352 00:25:07,475 --> 00:25:11,479 タラちゃん そんな 大通りに出て どこへ 行くんだい? 353 00:25:11,479 --> 00:25:15,483 止まってください。 (マスオ)えっ? 354 00:25:15,483 --> 00:25:19,483 止まったです。 (マスオ)タラちゃん…。 355 00:25:22,490 --> 00:25:25,493 ただいまです。 (ワカメ)え~!? 356 00:25:25,493 --> 00:25:29,497 散歩に出掛けて タクシーで帰ってくるとはな。 357 00:25:29,497 --> 00:25:31,499 タラちゃんも やるなあ。 358 00:25:31,499 --> 00:25:33,434 ホントに タラちゃんが タクシーを 止めたの? 359 00:25:33,434 --> 00:25:35,436 止めたです。 360 00:25:35,436 --> 00:25:38,439 いや~ いきなり 手を上げたから びっくりだよ。 361 00:25:38,439 --> 00:25:41,442 そんなこと どこで 覚えたの? (タラオ)内緒です。 362 00:25:41,442 --> 00:25:45,446 タラちゃん 遊びで タクシーを止めちゃ駄目なのよ。 363 00:25:45,446 --> 00:25:48,449 運転手さんが びっくりしちゃうからね。 364 00:25:48,449 --> 00:25:50,451 ごめんなさいです。 365 00:25:50,451 --> 00:25:53,454 でも どうして そんなに タクシーに乗りたかったの? 366 00:25:53,454 --> 00:25:56,457 パパが 偉くなるからです。 (マスオ)え~? 367 00:25:56,457 --> 00:26:00,461 なるほど。 サザエが タクシーで買い物をしたら➡ 368 00:26:00,461 --> 00:26:03,464 マスオ君が出世したと 噂になったからな。 369 00:26:03,464 --> 00:26:06,467 タラちゃん そんなに パパに 偉くなってほしいの? 370 00:26:06,467 --> 00:26:09,470 ほしいです。 (ワカメ)どうして? 371 00:26:09,470 --> 00:26:12,473 ママが喜ぶからです。 タラちゃん。 372 00:26:12,473 --> 00:26:16,477 はは~ マスオ君が出世したと 思い込んだとき➡ 373 00:26:16,477 --> 00:26:19,480 サザエは 相当 喜んだとみえるな。 374 00:26:19,480 --> 00:26:22,483 だから タラちゃんも 勘違いしちゃったのね。 375 00:26:22,483 --> 00:26:26,487 よ~し ママにも タラちゃんにも 喜んでもらえるように➡ 376 00:26:26,487 --> 00:26:29,490 パパ 頑張るよ。 377 00:26:29,490 --> 00:26:31,492 タラちゃん 今日は たくさん 歩いたから➡ 378 00:26:31,492 --> 00:26:34,428 おなか すいただろ? (タラオ)すいたです。 379 00:26:34,428 --> 00:26:36,430 帰ったら すぐ ご飯にするからね。 380 00:26:36,430 --> 00:26:41,435 今夜は オムライスよ。 わ~いです。 381 00:26:41,435 --> 00:26:44,438 こんにちは。 どうも。 382 00:26:44,438 --> 00:26:47,441 先日は お買い物のときに お乗りいただき➡ 383 00:26:47,441 --> 00:26:49,443 ありがとうございました。 384 00:26:49,443 --> 00:26:52,446 あっ! あのときは 失礼しました。 385 00:26:52,446 --> 00:26:54,448 いいえ。 386 00:26:54,448 --> 00:26:57,451 娘もタクシーの運転手を しているんです。 387 00:26:57,451 --> 00:27:00,454 まだ 新米ですけど よろしくお願いします。 388 00:27:00,454 --> 00:27:02,456 ワン! (犬)ワン! 389 00:27:02,456 --> 00:27:04,458 いい子です! 390 00:27:04,458 --> 00:27:07,461 タラちゃん ブランコするかい? (タラオ)はいです。 391 00:27:07,461 --> 00:27:10,464 じゃ いくわよ。 (マスオ・サザエ)それ~! 392 00:27:10,464 --> 00:27:14,468 わ~い パパとママのタクシーです。 393 00:27:14,468 --> 00:27:16,468 フフフフフ。 (マスオ)ハハハハハ。 394 00:27:21,475 --> 00:27:23,477 うちの前で メーターが上がったでしょ? 395 00:27:23,477 --> 00:27:26,477 もったいないから。 まあ! 396 00:27:28,482 --> 00:27:44,432 ♬~ 397 00:27:44,432 --> 00:27:49,437 ♬「大きな空を ながめたら」 398 00:27:49,437 --> 00:27:55,443 ♬「白い雲が 飛んでいた」 399 00:27:55,443 --> 00:28:00,448 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 400 00:28:00,448 --> 00:28:05,453 ♬「ハイキング」 401 00:28:05,453 --> 00:28:14,462 ♬~ 402 00:28:14,462 --> 00:28:26,474 ♬~ 403 00:28:26,474 --> 00:28:32,413 ♬「ほら ほら みんなの」 404 00:28:32,413 --> 00:28:37,418 ♬「声がする」 405 00:28:37,418 --> 00:28:42,423 ♬「サザエさん サザエさん」 406 00:28:42,423 --> 00:28:50,423 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 407 00:29:03,444 --> 00:29:05,446 さーて 来週の『サザエさん』は? 408 00:29:05,446 --> 00:29:09,450 ご覧の3本でお送りします。 409 00:29:09,450 --> 00:29:11,450 (フネ)フネです。 410 00:29:15,456 --> 00:29:18,456 (フネ) 本日 登場していただいたのは…。 411 00:29:24,465 --> 00:29:27,465 来週も また 見てくださいね。