1 00:00:33,333 --> 00:00:35,335 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,335 --> 00:00:38,338 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,338 --> 00:00:41,341 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,341 --> 00:00:46,346 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,346 --> 00:00:49,349 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,349 --> 00:00:53,353 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,353 --> 00:00:57,357 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,357 --> 00:01:01,361 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,361 --> 00:01:05,365 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,365 --> 00:01:15,375 ♬~ 11 00:01:15,375 --> 00:01:19,379 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,379 --> 00:01:23,383 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,383 --> 00:01:27,387 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,387 --> 00:01:31,391 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,391 --> 00:01:35,328 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,328 --> 00:01:39,666 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,666 --> 00:01:43,336 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,336 --> 00:01:47,340 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,340 --> 00:01:58,340 ♬~ 20 00:04:09,315 --> 00:04:11,317 (波平)今日は 花嫁さんを乗せた ハイヤーを 二度も見掛けたよ。 21 00:04:11,317 --> 00:04:14,320 (マスオ)それはおめでたいですね。 (波平)う~ん。 22 00:04:14,320 --> 00:04:16,322 こんな めでたいことは めったにない。 23 00:04:16,322 --> 00:04:19,325 (2人)奇跡だ! 24 00:04:19,325 --> 00:04:21,325 (フネ)いえ いけません。 25 00:04:33,272 --> 00:04:36,275 ≪(ノリスケ)こんばんは! (カツオ)あっ ノリスケおじさんだ。 26 00:04:36,275 --> 00:04:39,278 (波平・マスオ)フフッ。 今日は お酒は出さないわよ。 27 00:04:39,278 --> 00:04:42,281 手ぶらじゃなかったの? おじさん。 28 00:04:42,281 --> 00:04:45,284 (ノリスケ)そう あっと驚く品を持ってきた。 29 00:04:45,284 --> 00:04:47,286 超高級ウイスキーだよ。 30 00:04:47,286 --> 00:04:52,291 高級って そんなに高いの? (ノリスケ)まっ 1万円ってとこかな。 31 00:04:52,291 --> 00:04:56,295 ノリスケおじさんが1万円だって!? (タラオ)すごいです。 32 00:04:56,295 --> 00:04:58,297 ほう スコッチか。 33 00:04:58,297 --> 00:05:01,300 どこで手に入れたんだい? (ノリスケ)ちょっと ありましてね。 34 00:05:01,300 --> 00:05:04,303 1人で飲むのは もったいないかなーと。 35 00:05:04,303 --> 00:05:09,308 それでこそ ノリスケ君だよ。 (波平)サザエ 氷を頼む。 36 00:05:09,308 --> 00:05:12,311 飲まないと ノリスケ君に失礼だからねぇ。 37 00:05:12,311 --> 00:05:15,314 あんな高そうなウイスキーを 持ってきたりして➡ 38 00:05:15,314 --> 00:05:17,316 どうしたのかしら? きっと お父さんに➡ 39 00:05:17,316 --> 00:05:20,319 お金を借りに来たんだよ。 (フネ)失礼ですよ。 40 00:05:20,319 --> 00:05:23,322 あのノリスケおじさんが 目的なしに➡ 41 00:05:23,322 --> 00:05:26,325 1万円のお酒を 持ってきたりしないよ。 42 00:05:26,325 --> 00:05:28,327 1万円!? 43 00:05:28,327 --> 00:05:31,330 うまい! われわれが飲んでるウイスキーとは➡ 44 00:05:31,330 --> 00:05:36,269 一味も二味も違いますねぇ。 (波平)うん 実に芳醇な味だ。 45 00:05:36,269 --> 00:05:39,272 僕も持ってきたかいがあります。 46 00:05:39,272 --> 00:05:41,274 何だ? カツオ。 (カツオ)いえ➡ 47 00:05:41,274 --> 00:05:46,279 いつ本題に入るのかと思いまして。 (マスオ)本題って何だい? 48 00:05:46,279 --> 00:05:49,282 カツオ! いらっしゃい! 痛ててて…。 49 00:05:49,282 --> 00:05:52,285 姉さんだって ノリスケおじさんの目的を➡ 50 00:05:52,285 --> 00:05:56,289 知りたいんじゃないの? それは… 知りたくありません! 51 00:05:56,289 --> 00:05:58,291 ≪(ノリスケ)サザエさん! はーい! 52 00:05:58,291 --> 00:06:03,296 どうです? 本場のスコッチの味。 私は 味は分からないわ。 53 00:06:03,296 --> 00:06:06,299 飲めば分かりますよ。 伯母さんも どうです? 54 00:06:06,299 --> 00:06:09,302 いえ 私は…。 (波平)一口ぐらい よかろう。 55 00:06:09,302 --> 00:06:14,307 こんな高いお酒を飲むチャンスは めったにありませんからね。 56 00:06:14,307 --> 00:06:17,310 やっとノリスケおじさんの魂胆が 読めてきたよ。 57 00:06:17,310 --> 00:06:19,312 (ワカメ)魂胆って? 58 00:06:19,312 --> 00:06:21,314 家じゅうの大人たちを 酔っぱらわせて➡ 59 00:06:21,314 --> 00:06:25,318 話を切りだすつもりなんだ。 (ワカメ)何の話? 60 00:06:25,318 --> 00:06:28,321 今 スパイの報告を 待っているところ。➡ 61 00:06:28,321 --> 00:06:30,323 あっ 来た。 タラちゃん どうだった? 62 00:06:30,323 --> 00:06:34,260 帰るです。 イクラちゃんのパパ。 63 00:06:34,260 --> 00:06:38,264 おじさん もう帰っちゃうの? (ノリスケ)目的を達したからね。 64 00:06:38,264 --> 00:06:41,267 しまった! 聞き逃したか。 (ノリスケ)アハハハッ! 65 00:06:41,267 --> 00:06:44,270 僕の目的は 伯父さんとマスオさんに➡ 66 00:06:44,270 --> 00:06:48,274 超高級ウイスキーを 飲んでもらうことだよ。 67 00:06:48,274 --> 00:06:50,276 飲むのが もったいないような味ですね。 68 00:06:50,276 --> 00:06:53,279 ノリスケのやつ 味なことをやりおる。 69 00:06:53,279 --> 00:06:56,282 もう そんなに飲んじゃったの? 70 00:06:56,282 --> 00:07:00,286 サザエとお母さんも飲んだからね。 一口だけです。 71 00:07:00,286 --> 00:07:03,289 お父さん ホントに 何にも頼まれなかったの? 72 00:07:03,289 --> 00:07:05,291 ああ 何も。 73 00:07:05,291 --> 00:07:07,293 (タイコ)あなた!➡ 74 00:07:07,293 --> 00:07:10,296 いつの間に こんなに飲んだの? (イクラ)バーブ! 75 00:07:10,296 --> 00:07:14,300 僕一人で飲んだわけじゃないよ。 伯父さんたちと サザエさんと…。 76 00:07:14,300 --> 00:07:16,302 (タイコ) もう そんな出任せを言って! 77 00:07:16,302 --> 00:07:18,304 バブ! 78 00:07:18,304 --> 00:07:20,306 では イクラに 秘密を教えてやろう。➡ 79 00:07:20,306 --> 00:07:24,310 実はな…。 (タイコ)あなた! 80 00:07:24,310 --> 00:07:27,313 じゃあ あのウイスキーの中身は…。 81 00:07:27,313 --> 00:07:31,317 ええ ノリスケさんが いたずらで 安いウイスキーを入れてたんです。 82 00:07:31,317 --> 00:07:34,253 それで 私や母さんにまで勧めたのね。 83 00:07:34,253 --> 00:07:36,255 まあ 伯母さまも? 84 00:07:36,255 --> 00:07:39,258 父さんも味見しろって うるさかったのよ。 85 00:07:39,258 --> 00:07:41,260 申し訳ありません。 86 00:07:41,260 --> 00:07:45,264 それで 本物を持って おわびに伺おうと思って。 87 00:07:45,264 --> 00:07:48,267 ノリスケさん バカに気前がいいと思ったら➡ 88 00:07:48,267 --> 00:07:52,271 そういうことだったんだね。 父さんもマスオさんも➡ 89 00:07:52,271 --> 00:07:56,275 まんまと引っ掛かったわけ。 これ タイコさんが おわびにって。 90 00:07:56,275 --> 00:07:59,278 もう こんなこと しなくていいのに。 91 00:07:59,278 --> 00:08:03,282 そう 私も断ったんだけど…。 その瓶は? 92 00:08:03,282 --> 00:08:05,284 これもタイコさんに もらってきたの。 93 00:08:05,284 --> 00:08:08,287 父さんたちの味覚テスト用にね。 94 00:08:08,287 --> 00:08:13,292 んっ? カツオ あんた いたの? 見なかったことにします。 95 00:08:13,292 --> 00:08:17,296 ああ 早く帰ってこないかな お父さんたち。 96 00:08:17,296 --> 00:08:21,300 お父さんは分からなくても マスオお兄さんは分かると思うわ。 97 00:08:21,300 --> 00:08:26,305 2人とも ノリスケおじさんに まんまと だまされたんだよ。 98 00:08:26,305 --> 00:08:29,308 ≪(戸の開く音) (カツオ)帰ってきた。 99 00:08:29,308 --> 00:08:31,310 あっ ノリスケおじさん。 100 00:08:31,310 --> 00:08:34,246 何だい 僕が来ちゃまずいような顔をして。 101 00:08:34,246 --> 00:08:36,248 ちょっと待たせてもらうよ。 102 00:08:36,248 --> 00:08:40,252 伊佐坂先生の原稿が 上がらなくてね。 103 00:08:40,252 --> 00:08:43,255 (いびき) (カツオ)気楽な人だなぁ。 104 00:08:43,255 --> 00:08:46,258 お兄ちゃんみたい。 (タラオ)そっくりです。 105 00:08:46,258 --> 00:08:49,261 タラちゃん…。 106 00:08:49,261 --> 00:08:51,263 はい 食前酒よ。 107 00:08:51,263 --> 00:08:55,267 せっかくだが わしは ビールにしてくれんか。 108 00:08:55,267 --> 00:08:59,271 僕もだ。 あの高級ウイスキーを 飲んだ後なんでね。 109 00:08:59,271 --> 00:09:02,274 いいじゃないの。 わざわざ用意したのよ。 110 00:09:02,274 --> 00:09:05,277 ノリスケが目を覚ましたら 飲ませればよかろう。 111 00:09:05,277 --> 00:09:10,282 父上 だまされたと思って ビールの前に一杯いかがですか? 112 00:09:10,282 --> 00:09:15,287 意外とおいしいかもしれないわよ。 (波平)何だ? 子供たちまで。 113 00:09:15,287 --> 00:09:18,290 いやー すっかり寝ちゃって。 114 00:09:18,290 --> 00:09:21,293 ウイスキーですね。 僕が作りましょう。 115 00:09:21,293 --> 00:09:23,295 ノリスケ。 (ノリスケ)磯野家は➡ 116 00:09:23,295 --> 00:09:29,301 やっぱり庶民のウイスキーですね。 スコッチウイスキーは高すぎますからね。➡ 117 00:09:29,301 --> 00:09:32,238 さあ どうぞ。 ノリスケさんは? 118 00:09:32,238 --> 00:09:35,241 庶民のウイスキーは 遠慮しときます。 119 00:09:35,241 --> 00:09:38,244 まあ。 それに 赤い顔をして➡ 120 00:09:38,244 --> 00:09:41,247 伊佐坂先生の原稿を もらうわけにはいきませんからね。 121 00:09:41,247 --> 00:09:43,249 ノリスケさん。 ≪(ノリスケ)はい! 122 00:09:43,249 --> 00:09:47,253 原稿が上がったそうですよ。 (ノリスケ)はいはい 待ってました! 123 00:09:47,253 --> 00:09:51,257 どう? お味は。 (波平)悪くはないが➡ 124 00:09:51,257 --> 00:09:55,261 先日の味には負ける。 (マスオ)何か 一味足りませんね。 125 00:09:55,261 --> 00:09:59,265 母さん これからは 高いお酒を買う必要はなさそうね。 126 00:09:59,265 --> 00:10:01,267 ああ そうだね。 127 00:10:01,267 --> 00:10:03,269 ほら 僕の言ったとおりだろ。 128 00:10:03,269 --> 00:10:06,272 がっかり。 (タラオ)がっかりです。 129 00:10:06,272 --> 00:10:09,275 その瓶の中身は 高級ウイスキーなのよ。 130 00:10:09,275 --> 00:10:11,277 (2人)えぇ!? (マスオ)あっ そうか。 131 00:10:11,277 --> 00:10:17,283 実は 一味違うと思ってたよ。 マスオさんの一味は信用しません。 132 00:10:17,283 --> 00:10:19,285 いや あっ わ… わしもだな…。 (フネ)要するに➡ 133 00:10:19,285 --> 00:10:23,289 お二人とも 瓶のラベルで 味わってたみたいですね。 134 00:10:23,289 --> 00:10:26,292 (波平・マスオ)うぅ…。 ノリスケさんも残念ね。 135 00:10:26,292 --> 00:10:31,297 高級ウイスキーを飲み損なって。 フフッ。 136 00:10:31,297 --> 00:10:33,299 母さん 飲んでみて。 137 00:10:33,299 --> 00:10:36,299 サザエ。 いいから。 138 00:10:39,305 --> 00:10:42,308 この間と全然違うね。 でしょ? 139 00:10:42,308 --> 00:10:46,312 父さんたちより 私たちの舌の方が確かね。 140 00:10:46,312 --> 00:10:50,316 サザエも飲んだのかい? はい。 141 00:10:50,316 --> 00:10:52,316 (波平)うぅ…。 142 00:10:57,823 --> 00:11:00,059 <汁無野郎 カレーメシ> 143 00:11:00,059 --> 00:11:02,859 <「カレーメシ」 混ぜて楽しい 本格カレー> 144 00:11:03,996 --> 00:11:06,196 <ドロっとしてるから こぼれにくい> 145 00:11:07,333 --> 00:11:09,533 <麺だと汁が こぼれちゃう> 146 00:11:10,936 --> 00:11:13,405 <汁がないから 食べ終わっても困らない> 147 00:11:13,405 --> 00:11:15,405 (ボスゴリラ)本当にないのか? 148 00:11:18,544 --> 00:11:20,746 (汁無野郎)分かりません。 149 00:11:20,746 --> 00:11:23,382 <汁がないから便利 「カレーメシ」> 150 00:12:26,345 --> 00:12:29,348 あっ。 タマ ケンカしちゃ駄目ですよ。 151 00:12:29,348 --> 00:12:32,284 わーっ! (タマたち)ニャー。 152 00:12:32,284 --> 00:12:36,284 仲良くしないと駄目ですよ。 153 00:12:48,300 --> 00:12:52,304 2人ともホントに仲がいいわねぇ。 まるで兄弟みたい。 154 00:12:52,304 --> 00:12:56,308 タラちゃんがお兄ちゃんのように 面倒を見てくれてるから。 155 00:12:56,308 --> 00:12:59,311 イクラちゃん トンネルを作るです。 156 00:12:59,311 --> 00:13:02,314 ハーイ。 (タラオ)ああ 駄目ですよ。 157 00:13:02,314 --> 00:13:04,316 うん? (タラオ)もっと優しく。 158 00:13:04,316 --> 00:13:07,319 こうです。 (イクラ)ハーイ。 159 00:13:07,319 --> 00:13:10,322 今のうちに お買い物に行ってきたら どう? 160 00:13:10,322 --> 00:13:13,325 ええ タラちゃんが一緒だから 大丈夫ですよね。 161 00:13:13,325 --> 00:13:17,329 うちの方に迎えに来て。 はーい。 162 00:13:17,329 --> 00:13:21,333 (リカ)タラちゃん 一緒に遊ぼう。 (タラオ)リカちゃん。 163 00:13:21,333 --> 00:13:23,335 《んー イクラちゃんも お友達が増えて➡ 164 00:13:23,335 --> 00:13:26,338 うれしいんじゃないかしら》 165 00:13:26,338 --> 00:13:29,341 タラちゃんのママ。 どうしたの? 166 00:13:29,341 --> 00:13:32,277 イクラちゃんが…。 (イクラ)バーブ! 167 00:13:32,277 --> 00:13:35,280 タラちゃんと仲良くすると怒るの。 168 00:13:35,280 --> 00:13:38,283 タラちゃんを取られると 思ってるんだわ。 169 00:13:38,283 --> 00:13:42,287 リカちゃん タラちゃんより イクラちゃんと仲良くしてあげて。 170 00:13:42,287 --> 00:13:45,290 イクラちゃん もう一つお山を作ろう。 171 00:13:45,290 --> 00:13:49,294 イクラちゃん バケツに砂を入れてね。 172 00:13:49,294 --> 00:13:53,294 イクラちゃん ひっくり返すと お山ができるわよ。 173 00:13:55,300 --> 00:13:58,303 (イクラ)ハーイ! (リカ)イクラちゃんもやってみよ。 174 00:13:58,303 --> 00:14:00,305 ハイ! (タラオ)ママ➡ 175 00:14:00,305 --> 00:14:03,308 リカちゃんたちが 仲良くしてくれないです。 176 00:14:03,308 --> 00:14:05,310 んっ? まあ。 177 00:14:05,310 --> 00:14:07,312 イクラちゃんも 仲良く遊んでもらって➡ 178 00:14:07,312 --> 00:14:10,315 よかったわね。 ハイ! 179 00:14:10,315 --> 00:14:13,318 犬さんです。 180 00:14:13,318 --> 00:14:16,321 バブー! (タラオ)怖くないですよ。 181 00:14:16,321 --> 00:14:19,324 仲良くすれば大丈夫です。 182 00:14:19,324 --> 00:14:22,327 うっ… うわぁ! フフフッ。 183 00:14:22,327 --> 00:14:26,331 大きくても仲良しになれば 怖くないわよ。 184 00:14:26,331 --> 00:14:29,334 ハチは仲良しだから怖くないです。 (イクラ)ハイ。 185 00:14:29,334 --> 00:14:32,271 会いたいですか? (イクラ)ハイ! 186 00:14:32,271 --> 00:14:36,275 (お軽)どうぞ どうぞ。 ハチも喜ぶわ。 187 00:14:36,275 --> 00:14:38,277 ハチ 遊びに来たですよ。 188 00:14:38,277 --> 00:14:40,279 (ハチ)ワン ワン! (タラオ)フフフッ。 189 00:14:40,279 --> 00:14:45,284 イクラちゃんも来たですよ。 (イクラ)ハーイ。 190 00:14:45,284 --> 00:14:47,286 (イクラ)チャーン チャーン! 191 00:14:47,286 --> 00:14:49,288 バブ バーブ! 192 00:14:49,288 --> 00:14:53,292 (難物)どうしたね? イクラちゃん。 (お軽)何かあったのかしら? 193 00:14:53,292 --> 00:14:56,295 ハチが イクラちゃんと 仲良くしないです。 194 00:14:56,295 --> 00:15:00,299 ハチ イクラちゃんとも 仲良くしなきゃ駄目よ。 195 00:15:00,299 --> 00:15:04,303 (ハチ)ワン ワン! (難物・お軽)う~ん。 196 00:15:04,303 --> 00:15:07,306 イクラちゃん 何で嫌われたのかしら? 197 00:15:07,306 --> 00:15:10,309 おかしいな。 ハチは人懐っこい犬だから➡ 198 00:15:10,309 --> 00:15:13,312 イクラちゃんを 嫌うわけないんだけど。 199 00:15:13,312 --> 00:15:15,314 イクラちゃん ハチをかわいがったの? 200 00:15:15,314 --> 00:15:18,317 かわいがったです。 (イクラ)ハーイ。 201 00:15:18,317 --> 00:15:21,320 たまたま ハチの機嫌が 悪かったんじゃないのかね? 202 00:15:21,320 --> 00:15:25,324 違うです。 僕とは仲良しです。 (タマ)ニャーン。 203 00:15:25,324 --> 00:15:29,328 タマ よその猫とケンカしちゃ 駄目ですよ。 204 00:15:29,328 --> 00:15:32,264 ニャーン。 (タラオ)タマも仲良しです。 205 00:15:32,264 --> 00:15:34,266 ハーイ。 (ワカメ)イクラちゃん➡ 206 00:15:34,266 --> 00:15:37,269 タマには嫌われないじゃないの。 (タマ)ニャーッ。 207 00:15:37,269 --> 00:15:40,272 嫌われたです。 (イクラ)バーブ。 208 00:15:40,272 --> 00:15:43,275 イクラちゃん 今 タマのひげ 引っ張らなかった? 209 00:15:43,275 --> 00:15:45,277 引っ張ったです。 (イクラ)ハーイ。 210 00:15:45,277 --> 00:15:47,279 それだ! (ワカメ)イクラちゃん➡ 211 00:15:47,279 --> 00:15:50,282 タマのひげ 引っ張ったから 嫌われたのよ。 212 00:15:50,282 --> 00:15:52,284 バブ…。 (フネ)イクラちゃんは➡ 213 00:15:52,284 --> 00:15:55,287 タマをかわいがろうとして 引っ張ったんですよ。 214 00:15:55,287 --> 00:15:59,291 そうか。 イクラちゃん タマの扱いに慣れてないもんね。 215 00:15:59,291 --> 00:16:02,294 もしかして ハチのひげも引っ張らなかった? 216 00:16:02,294 --> 00:16:06,298 尻尾を引っ張ったです。 (カツオ・サザエ)それだ! 217 00:16:06,298 --> 00:16:09,301 かわいがり方を知らなくても 無理はありませんよ。 218 00:16:09,301 --> 00:16:14,301 イクラちゃんのうちでは 犬も猫も飼っていないんですから。 219 00:16:17,309 --> 00:16:21,313 イクラちゃん これ。 僕の犬さんです。 220 00:16:21,313 --> 00:16:24,316 貸してあげるだけよ。 そうか。 221 00:16:24,316 --> 00:16:27,319 縫いぐるみで かわいがり方を 教えてあげるんだね。 222 00:16:27,319 --> 00:16:30,322 そうよ。 タラちゃん 教えてあげなさい。 223 00:16:30,322 --> 00:16:33,258 イクラちゃん 行くですよ。 (イクラ)ハーイ。 224 00:16:33,258 --> 00:16:35,260 ここで教えないの? 225 00:16:35,260 --> 00:16:39,264 カツオ兄ちゃんたち うるさいから 向こうで教えるです。 226 00:16:39,264 --> 00:16:41,266 (カツオ・ワカメ)うぅ…。 227 00:16:41,266 --> 00:16:43,268 頭なでなで。 (イクラ)ハーイ。 228 00:16:43,268 --> 00:16:47,272 おひげは引っ張っちゃ駄目ですよ。 (イクラ)ハイ。 229 00:16:47,272 --> 00:16:49,274 尻尾もです。 (イクラ)ハイ。 230 00:16:49,274 --> 00:16:51,276 (カツオ) タラちゃん やるじゃないか。 231 00:16:51,276 --> 00:16:53,278 (ワカメ) イクラちゃん 素直に教わってる。 232 00:16:53,278 --> 00:16:56,281 こうやると仲良しになれるです。 233 00:16:56,281 --> 00:16:58,283 ハーイ。 ≪(カツオ)クフフッ…。 234 00:16:58,283 --> 00:17:02,287 (ワカメ)カワイイ。 (タラオ)のぞいちゃ駄目です。 235 00:17:02,287 --> 00:17:04,289 (ワカメ・カツオ)うぅ…。 236 00:17:04,289 --> 00:17:06,291 (ノリスケ) イクラは もう寝ちゃったのかい? 237 00:17:06,291 --> 00:17:09,294 タラちゃんに タマやハチと 仲良しになる方法を➡ 238 00:17:09,294 --> 00:17:12,297 教えてもらったので疲れたみたい。 239 00:17:12,297 --> 00:17:15,300 イクラ どんな方法を教わったんだい? 240 00:17:15,300 --> 00:17:17,302 うわぁっ…。 241 00:17:17,302 --> 00:17:19,304 タラちゃん 何をぐずっておるんだ? 242 00:17:19,304 --> 00:17:23,308 縫いぐるみがないと 眠れないって言うのよ。 243 00:17:23,308 --> 00:17:25,310 いつもは そんなこと言わんだろ。 244 00:17:25,310 --> 00:17:29,314 タラちゃんが一番仲良しにしている 犬の縫いぐるみを…。 245 00:17:29,314 --> 00:17:31,316 《イクラ タラちゃんに返しなさい》 246 00:17:31,316 --> 00:17:33,252 《バーブ》 247 00:17:33,252 --> 00:17:37,256 それで イクラちゃんに 貸してあげたものだから…。 248 00:17:37,256 --> 00:17:39,258 ほら この犬さんの縫いぐるみだって➡ 249 00:17:39,258 --> 00:17:43,262 いいじゃないか。 (タラオ)大きくないと駄目です。 250 00:17:43,262 --> 00:17:47,266 どうしてだい? (タラオ)抱っこして寝るんです。 251 00:17:47,266 --> 00:17:49,268 困ったなぁ。 252 00:17:49,268 --> 00:17:52,271 タラちゃん 大きいのを連れてきたぞ。 253 00:17:52,271 --> 00:17:55,274 ニャーン。 (タラオ)タマですか? 254 00:17:55,274 --> 00:17:58,277 縫いぐるみの犬さんとタマと どっちが仲良しなの? 255 00:17:58,277 --> 00:18:02,281 タマです! じゃあ タマを抱っこして寝たら? 256 00:18:02,281 --> 00:18:05,284 ああ それがいい。 (波平)タマ 頼むぞ。 257 00:18:05,284 --> 00:18:07,286 ニャーン。 (タラオ)タマ。 258 00:18:07,286 --> 00:18:11,286 寝たようだね。 やれやれだわ。 259 00:18:13,292 --> 00:18:16,295 イクラちゃんも なでなでするです。 260 00:18:16,295 --> 00:18:19,298 ハーイ。 (お軽)ハチ 逃げないわ。 261 00:18:19,298 --> 00:18:22,301 むしろ喜んでいる。 (イクラ)ハーイ。 262 00:18:22,301 --> 00:18:25,304 イクラちゃんも ハチと仲良しになったです。 263 00:18:25,304 --> 00:18:27,306 ハーイ ハーイ! 264 00:18:27,306 --> 00:18:30,309 タマとも すっかり仲良しになって。 265 00:18:30,309 --> 00:18:33,245 (タイコ) タラちゃんのおかげですわ。 266 00:18:33,245 --> 00:18:36,248 ただいまー イクラ。 267 00:18:36,248 --> 00:18:40,252 ひいっ。 か… 顔が小さくなってる。 268 00:18:40,252 --> 00:18:43,255 イクラが タラちゃんに 縫いぐるみを返したら…。 269 00:18:43,255 --> 00:18:46,258 《ハーイ》 《返してくれるですか?》 270 00:18:46,258 --> 00:18:49,261 《ハーイ》 《じゃあ 小さい方の犬さんを➡ 271 00:18:49,261 --> 00:18:51,263 あげるです》 272 00:18:51,263 --> 00:18:53,265 それで小さい顔だったのか。 273 00:18:53,265 --> 00:18:56,268 あの縫いぐるみとも 仲良しになったって➡ 274 00:18:56,268 --> 00:18:59,271 大喜びよ。 275 00:18:59,271 --> 00:19:02,274 ずいぶん欲張ったねぇ。 276 00:19:02,274 --> 00:19:04,276 みんな 仲良しです。 (サザエ・マスオ)んっ? 277 00:19:04,276 --> 00:19:07,279 どんな夢を見ているのかしら? 278 00:19:07,279 --> 00:19:09,279 (タラオ)フフフ…。 279 00:20:43,341 --> 00:20:46,344 ≪(カツオ)僕のだぞ! ≪(ワカメ)私のよ! 280 00:20:46,344 --> 00:20:50,348 ケンカなんかしてないで 庭でも掃いて手伝ってよ。 281 00:20:50,348 --> 00:20:53,351 (カツオ)僕のだぞ! (ワカメ)私のよ! 282 00:20:53,351 --> 00:20:55,351 まあ! 283 00:21:06,364 --> 00:21:10,368 あんたが譲ってあげなさいよ。 何で僕が…。 284 00:21:10,368 --> 00:21:13,371 お兄ちゃんでしょ。 う~ん。 285 00:21:13,371 --> 00:21:16,374 アハハハハ! (カツオ)うるさい! 286 00:21:16,374 --> 00:21:19,377 何 怒ってるの? 漫画なら後で読めばいいじゃない。 287 00:21:19,377 --> 00:21:21,379 そういう問題じゃないよ。 288 00:21:21,379 --> 00:21:25,383 妹だからって ワカメばっかり 得してるじゃないか。 289 00:21:25,383 --> 00:21:28,386 ケンカをしても怒られるのは いつも この僕だし。 290 00:21:28,386 --> 00:21:31,389 それは お兄ちゃんが悪いからでしょ。 291 00:21:31,389 --> 00:21:33,325 ほ~ら そうやって すぐ僕のせいに。 292 00:21:33,325 --> 00:21:36,328 でも お兄ちゃん この間 お客さんから➡ 293 00:21:36,328 --> 00:21:38,330 たっくさん お菓子をもらってたじゃない。 294 00:21:38,330 --> 00:21:42,334 ワカメは3年生で 僕は5年生なんだから 当然だろ。 295 00:21:42,334 --> 00:21:44,336 そんなの ずるいわ。 296 00:21:44,336 --> 00:21:46,338 お兄ちゃんの方が 得してるじゃない。 297 00:21:46,338 --> 00:21:49,341 ワカメの方が 絶対に得だよ。 298 00:21:49,341 --> 00:21:52,344 あ~あ 妹は気楽でいいよな。 299 00:21:52,344 --> 00:21:54,346 そんなに言うなら 代わってあげるわ。 300 00:21:54,346 --> 00:21:56,348 代わる? (ワカメ)お兄ちゃんが➡ 301 00:21:56,348 --> 00:22:00,348 私の弟になるの。 (カツオ)僕が ワカメの弟!? 302 00:22:04,356 --> 00:22:06,358 あら 席が違うわ。 303 00:22:06,358 --> 00:22:08,360 これでいいんだよ。 えっ? 304 00:22:08,360 --> 00:22:12,364 カツオ 私のお茶わんと お箸取って。 305 00:22:12,364 --> 00:22:15,367 おい ワカメ。 (ワカメ)「ワカメ姉さん」でしょ。 306 00:22:15,367 --> 00:22:17,369 (一同)ん? 307 00:22:17,369 --> 00:22:21,373 兄と妹の どっちが得か 交換してみることにしたんだ。 308 00:22:21,373 --> 00:22:25,377 なるほどね。 僕も 子供のころは➡ 309 00:22:25,377 --> 00:22:29,381 新品の服ばかり買ってもらえる 兄貴が うらやましかったな。 310 00:22:29,381 --> 00:22:31,383 やっぱり 上の子って得よね。 311 00:22:31,383 --> 00:22:34,319 下の子の方が 絶対に得だよ。 312 00:22:34,319 --> 00:22:37,322 どっちが得とか損とか ないんじゃないの? 313 00:22:37,322 --> 00:22:40,325 姉さんには 僕たちの気持ちは分からないよ。 314 00:22:40,325 --> 00:22:42,327 一番上だもんね。 315 00:22:42,327 --> 00:22:45,330 まあ 気が済むまで やってみるといい。 316 00:22:45,330 --> 00:22:47,332 えっ いいんですか? (波平)しばらくは➡ 317 00:22:47,332 --> 00:22:50,335 2人の好きに させてみようじゃないか。 318 00:22:50,335 --> 00:22:54,339 カツオお姉ちゃんと ワカメお兄ちゃんになるですか? 319 00:22:54,339 --> 00:22:58,339 タラちゃん…。 (ワカメ)呼び方は変わらないのよ。 320 00:23:00,345 --> 00:23:03,348 まだ起きてたの? 早く寝なさい。 321 00:23:03,348 --> 00:23:07,352 そうよ カツオ。 あしたの朝 起きられなくなるわよ。 322 00:23:07,352 --> 00:23:10,355 ワカメこそ 姉として 弟の手本になるよう➡ 323 00:23:10,355 --> 00:23:12,357 早く寝た方がいいよ。 324 00:23:12,357 --> 00:23:14,359 「ワカメ姉さん」でしょ。 325 00:23:14,359 --> 00:23:19,359 もう しょうがないわね。 最後に寝る人が電気消しなさいよ。 326 00:23:23,368 --> 00:23:26,371 (フネ)ケーキを頂いたから おやつにしましょう。 327 00:23:26,371 --> 00:23:28,373 (子供たち)うわ~! (タラオ)僕は➡ 328 00:23:28,373 --> 00:23:30,375 チョコレートのケーキがいいです。 329 00:23:30,375 --> 00:23:32,310 私は イチゴのショートケーキ。 330 00:23:32,310 --> 00:23:34,312 僕も ショートケーキがいい。 331 00:23:34,312 --> 00:23:37,315 私が先よ。 (カツオ)僕だよ。 332 00:23:37,315 --> 00:23:40,318 カツオ お兄ちゃんなんだから 譲ってあげたら どうだい? 333 00:23:40,318 --> 00:23:43,321 今は 僕の方が弟だよ。 334 00:23:43,321 --> 00:23:46,324 えっ。 (カツオ)ありがとうワカメ姉さん。 335 00:23:46,324 --> 00:23:48,326 まあ。 336 00:23:48,326 --> 00:23:50,328 アハハハハ! カツオ➡ 337 00:23:50,328 --> 00:23:53,331 買い物行くから 荷物持ちを手伝ってくれない? 338 00:23:53,331 --> 00:23:56,334 荷物持ちなら ワカメ姉さんがやってくれるよ。 339 00:23:56,334 --> 00:23:58,336 えっ。 (カツオ)お手伝いは➡ 340 00:23:58,336 --> 00:24:00,338 上の子の仕事だからね。 341 00:24:00,338 --> 00:24:03,341 お姉ちゃん 私が行くわ。 342 00:24:03,341 --> 00:24:06,344 ありがとう ワカメのおかげで助かったわ。 343 00:24:06,344 --> 00:24:08,346 ≪(桜音)わーい! (サザエ・ワカメ)ん? 344 00:24:08,346 --> 00:24:11,349 (彩季)お姉ちゃん こっちも。 (奏子)はいはい。 345 00:24:11,349 --> 00:24:13,351 (笑い声) 346 00:24:13,351 --> 00:24:16,354 (笑い声) 347 00:24:16,354 --> 00:24:19,357 いいな~ 仲が良くて。 348 00:24:19,357 --> 00:24:23,361 好きなケーキが食べられて お手伝いもしなくていいなんて➡ 349 00:24:23,361 --> 00:24:26,364 ワカメの弟になってよかった。 350 00:24:26,364 --> 00:24:29,367 カツオ兄ちゃん 絵本読んでください。 351 00:24:29,367 --> 00:24:31,369 やー 今 忙しくて。 352 00:24:31,369 --> 00:24:34,306 ワカメは いつも読んであげてますよ。 353 00:24:34,306 --> 00:24:38,310 兄と妹を交換したんだろ? (カツオ)あ~…。 354 00:24:38,310 --> 00:24:41,313 「こうして おじいさんと おばあさんは➡ 355 00:24:41,313 --> 00:24:45,317 幸せに暮らしましたとさ。 めでたし めでたし」 356 00:24:45,317 --> 00:24:48,320 もう一回 読んでください。 357 00:24:48,320 --> 00:24:50,322 えっ 5回目だよ。 358 00:24:50,322 --> 00:24:53,325 ハァ~ やっと終わったよ。 359 00:24:53,325 --> 00:24:55,327 あっ それ どうしたんだ? 360 00:24:55,327 --> 00:24:58,330 お手伝いのお駄賃で お姉ちゃんが買ってくれたの。 361 00:24:58,330 --> 00:25:00,332 ずるいぞ ワカメ。 362 00:25:00,332 --> 00:25:03,335 本当なら 僕が もらえるはずだったのに。 363 00:25:03,335 --> 00:25:06,338 「ワカメ姉さん」でしょ。 364 00:25:06,338 --> 00:25:10,342 あ~ おいしい! お姉ちゃんになってよかった。 365 00:25:10,342 --> 00:25:13,345 う~! まだ やってるわ。 366 00:25:13,345 --> 00:25:17,349 (カツオ)うわ~! 今日は ハンバーグか。 367 00:25:17,349 --> 00:25:19,351 おいしそうだな。 368 00:25:19,351 --> 00:25:22,354 《フフッ 僕の方が ワカメのより大きいぞ》 369 00:25:22,354 --> 00:25:24,356 カツオは こっちね。 370 00:25:24,356 --> 00:25:26,358 ええっ お父さん➡ 371 00:25:26,358 --> 00:25:29,361 姉だからって こんな横暴が 許されるのでしょうか? 372 00:25:29,361 --> 00:25:32,297 お前も 前に やっとったじゃないか。 373 00:25:32,297 --> 00:25:35,300 そんな~。 ううっ…。 374 00:25:35,300 --> 00:25:38,303 なあ ワカメ。 (ワカメ)「ワカメ姉さん」よ。 375 00:25:38,303 --> 00:25:41,306 きょうだいの 交換のことなんだけど…。 376 00:25:41,306 --> 00:25:43,308 やってよかったでしょ。 377 00:25:43,308 --> 00:25:47,312 う… うん。 でも 上の子って色々と大変だろ? 378 00:25:47,312 --> 00:25:50,315 全然 大変じゃないわ。 (カツオ)無理するなよ。 379 00:25:50,315 --> 00:25:53,318 やめたいって言うなら やめてもいいんだぞ。 380 00:25:53,318 --> 00:25:58,323 私は ずっと このままでいいわ。 カツオも 弟の方がいいんでしょ。 381 00:25:58,323 --> 00:26:00,323 当然だよ! 382 00:26:03,328 --> 00:26:05,330 おい この場所は 俺たちが使うから➡ 383 00:26:05,330 --> 00:26:08,333 他の場所に行けよ。 (ワカメ)で でも…。 384 00:26:08,333 --> 00:26:10,335 (男の子)えいっ。 385 00:26:10,335 --> 00:26:13,338 ワカメちゃん 行こう。 386 00:26:13,338 --> 00:26:16,341 ここは 私たちが 先に遊んでたんです! 387 00:26:16,341 --> 00:26:19,344 何か文句あんのか? (ワカメ)うっ…。 388 00:26:19,344 --> 00:26:21,346 ≪(カツオ)ワカメ! 389 00:26:21,346 --> 00:26:24,349 僕の妹に何するんだ! (ワカメ)お兄ちゃん。 390 00:26:24,349 --> 00:26:27,352 こいつ 年下のくせに生意気だぞ。 391 00:26:27,352 --> 00:26:29,354 お兄ちゃん…。 392 00:26:29,354 --> 00:26:33,291 (花沢)あんたたち 6年生のくせに 下級生をいじめるなんて➡ 393 00:26:33,291 --> 00:26:36,294 みっともないと思わないの? (かおり)そうよ そうよ。 394 00:26:36,294 --> 00:26:38,296 (早川)先生を呼んできましょう。 395 00:26:38,296 --> 00:26:41,299 お… おい 行こうぜ。 (男の子)うん。 396 00:26:41,299 --> 00:26:43,301 ハァ~ 助かった。 397 00:26:43,301 --> 00:26:45,301 お兄ちゃん ありがとう。 398 00:26:47,305 --> 00:26:50,308 (カツオ)やった~! 今日は 豚カツだ。 399 00:26:50,308 --> 00:26:53,311 (ワカメ)おいしそう。 フフッ。 400 00:26:53,311 --> 00:26:57,315 あれ? 席が違うんじゃない? (カツオ)これで いいんだよ。 401 00:26:57,315 --> 00:27:01,319 お兄ちゃんに 私のを1つあげる。 (カツオ)ありがとう ワカメ。 402 00:27:01,319 --> 00:27:05,323 カツオ兄ちゃんと ワカメお姉ちゃんに戻ったです。 403 00:27:05,323 --> 00:27:07,325 やっぱり わが家は こうでなくちゃ。 404 00:27:07,325 --> 00:27:09,327 (フネ・波平)ウフフフ。 405 00:27:09,327 --> 00:27:11,329 私が入ってきたところに➡ 406 00:27:11,329 --> 00:27:13,331 ワカメが ぶつかってきたんだもん。 407 00:27:13,331 --> 00:27:16,334 だって お兄ちゃんが ボールをぶつけるから➡ 408 00:27:16,334 --> 00:27:19,337 だから よけたのよ。 (カツオ)僕 ぶつけてないよ。 409 00:27:19,337 --> 00:27:23,341 投げるまねをしただけだよ。 410 00:27:23,341 --> 00:27:26,341 いいから 早く 雑巾を持ってきなさい! 411 00:27:28,346 --> 00:27:44,295 ♬~ 412 00:27:44,295 --> 00:27:49,300 ♬「大きな空を ながめたら」 413 00:27:49,300 --> 00:27:55,306 ♬「白い雲が 飛んでいた」 414 00:27:55,306 --> 00:28:00,311 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 415 00:28:00,311 --> 00:28:05,316 ♬「ハイキング」 416 00:28:05,316 --> 00:28:14,325 ♬~ 417 00:28:14,325 --> 00:28:26,337 ♬~ 418 00:28:26,337 --> 00:28:32,277 ♬「ほら ほら みんなの」 419 00:28:32,277 --> 00:28:37,282 ♬「声がする」 420 00:28:37,282 --> 00:28:42,287 ♬「サザエさん サザエさん」 421 00:28:42,287 --> 00:28:50,287 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 422 00:29:03,308 --> 00:29:05,310 さーて 来週の『サザエさん』は? 423 00:29:05,310 --> 00:29:09,314 ご覧の3本で お送りします。 424 00:29:09,314 --> 00:29:11,314 (マスオ)マスオです。 425 00:29:15,320 --> 00:29:18,320 (マスオ) 本日 登場していただいたのは…。 426 00:29:24,329 --> 00:29:27,329 来週も また 見てくださいね。