1 00:00:33,005 --> 00:00:35,007 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,007 --> 00:00:38,010 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,010 --> 00:00:41,013 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,013 --> 00:00:46,018 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,018 --> 00:00:49,021 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,021 --> 00:00:53,025 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,025 --> 00:00:57,029 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,029 --> 00:01:01,033 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,033 --> 00:01:05,037 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,037 --> 00:01:15,047 ♬~ 11 00:01:15,047 --> 00:01:19,051 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,051 --> 00:01:23,055 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,055 --> 00:01:27,059 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,059 --> 00:01:31,063 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,063 --> 00:01:35,001 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,001 --> 00:01:39,338 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,338 --> 00:01:43,009 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,009 --> 00:01:47,013 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,013 --> 00:01:58,013 ♬~ 20 00:04:09,021 --> 00:04:11,023 (タラオの泣き声) 21 00:04:11,023 --> 00:04:13,025 (ワカメ)みんな 留守よ。 22 00:04:13,025 --> 00:04:16,025 (タラオ)うん? つまらないです。 23 00:04:29,041 --> 00:04:31,043 嘘泣きじゃないです! 24 00:04:31,043 --> 00:04:34,980 誰もいないって言ったら ぴたりと泣きやんだじゃないの。 25 00:04:34,980 --> 00:04:36,982 涙がなくなったです。 26 00:04:36,982 --> 00:04:40,986 (カツオ)アハハハ。 一応 涙は出してたんだ。 27 00:04:40,986 --> 00:04:43,989 ママも おばあちゃんも タラちゃんの嘘泣きぐらいじゃ➡ 28 00:04:43,989 --> 00:04:45,991 驚かないわよ。 29 00:04:45,991 --> 00:04:47,993 (フネ) もっと すごい子がいたからね。 30 00:04:47,993 --> 00:04:49,995 さては ワカメだな? 31 00:04:49,995 --> 00:04:53,999 私 嘘泣きなんかしないわ。 カツオよ。 32 00:04:53,999 --> 00:04:57,002 僕が そんなことするわけ ないじゃないか。 33 00:04:57,002 --> 00:05:01,006 忘れてるんですよ。 商店街で有名だったのよ。 34 00:05:01,006 --> 00:05:06,011 (カツオの泣き声) (パトカーのサイレン) 35 00:05:06,011 --> 00:05:09,014 パトカーまで来たの? (タラオ)すごいです。 36 00:05:09,014 --> 00:05:11,016 話が オーバー過ぎるよ。 37 00:05:11,016 --> 00:05:14,019 パトカーは たまたま 通り掛かったんだけど➡ 38 00:05:14,019 --> 00:05:17,022 ホントに パトカーを 呼びたかったわね。 39 00:05:17,022 --> 00:05:21,026 ずいぶん 泣かれたからね。 (ワカメ)そんなに いつも? 40 00:05:21,026 --> 00:05:24,029 だから おもちゃ屋さんと お菓子屋さんは➡ 41 00:05:24,029 --> 00:05:27,032 なるべく 通らないようにしてたんだよ。 42 00:05:27,032 --> 00:05:29,034 (ワカメ) お父さん よく怒らなかったわね。 43 00:05:29,034 --> 00:05:33,972 それが 父さんと一緒のときは 絶対に ひっくり返ったりしないの。 44 00:05:33,972 --> 00:05:35,974 ちゃんと 相手を見てたんだよ。 45 00:05:35,974 --> 00:05:38,977 今と同じね。 (カツオ)ワカメ。 46 00:05:38,977 --> 00:05:42,981 それに比べたら タラちゃんの 嘘泣きなんて カワイイものよ。 47 00:05:42,981 --> 00:05:44,983 カワイイですか? 48 00:05:44,983 --> 00:05:47,986 お兄ちゃんに似なくて よかったじゃない。 49 00:05:47,986 --> 00:05:50,989 その代わり カツオの 後を継いでる子がいるわ。 50 00:05:50,989 --> 00:05:53,992 (イクラの泣き声) 51 00:05:53,992 --> 00:05:55,994 イクラちゃんが お兄ちゃんの後を継いだのね。 52 00:05:55,994 --> 00:05:57,996 継いだですか。 53 00:05:57,996 --> 00:05:59,998 イクラちゃんと 一緒にしないでよ。 54 00:05:59,998 --> 00:06:02,000 ≪(戸の開く音) ≪(イクラ)チャーン! 55 00:06:02,000 --> 00:06:04,002 イクラちゃんでーす。 56 00:06:04,002 --> 00:06:08,006 (ノリスケ)こんにちは。 ノリスケさん お仕事は? 57 00:06:08,006 --> 00:06:11,009 休暇を取ったんですよ。 タイコが クラス会なんで。 58 00:06:11,009 --> 00:06:15,013 ノリスケおじさん それは? (ワカメ)玄関マットじゃないの? 59 00:06:15,013 --> 00:06:18,016 イクラと出掛けるときの 必需品です。 60 00:06:18,016 --> 00:06:20,018 (イクラ)バブ! 61 00:06:20,018 --> 00:06:24,022 イクラが よく ひっくり返って 泣くから 考えましてね。 62 00:06:24,022 --> 00:06:26,024 (泣き声) 63 00:06:26,024 --> 00:06:30,028 《イクラ 服が汚れるから ここで泣け》 64 00:06:30,028 --> 00:06:31,963 (一同の笑い声) (イクラ)《バブ!》 65 00:06:31,963 --> 00:06:34,966 (波平)それで 玄関に あんなものがあったのか。 66 00:06:34,966 --> 00:06:37,969 それ以来 イクラは ひっくり返るのを やめましてね。 67 00:06:37,969 --> 00:06:41,973 お兄ちゃんのときも 玄関マットを使えばよかったのに。 68 00:06:41,973 --> 00:06:44,976 僕は イクラちゃんほど 単純じゃないよ。 69 00:06:44,976 --> 00:06:46,978 (波平)うむ。 カツオなら➡ 70 00:06:46,978 --> 00:06:49,981 マットがあっても 平気で 泣きわめいているかもしれん。 71 00:06:49,981 --> 00:06:51,983 (カツオ)お父さん。 72 00:06:51,983 --> 00:06:53,985 玄関マットなんて 編集者の僕じゃなくちゃ➡ 73 00:06:53,985 --> 00:06:55,987 思い付きませんからね。 74 00:06:55,987 --> 00:06:58,990 確かに。 ノリスケぐらいだな 思い付くのは。 75 00:06:58,990 --> 00:07:00,992 褒めてるんですか? それ。 76 00:07:00,992 --> 00:07:04,996 しかし いつも それを 持ち歩くわけにはいかんぞ。 77 00:07:04,996 --> 00:07:07,999 デパートにも 持っていくつもりなの? 78 00:07:07,999 --> 00:07:11,002 それが問題なんだよ。 (カツオ)ねえ 一番いいのは➡ 79 00:07:11,002 --> 00:07:15,006 イクラちゃんの好きな人に 説得してもらうことだよ。 80 00:07:15,006 --> 00:07:17,008 好きな人? (カツオ)うん。 81 00:07:17,008 --> 00:07:21,012 イクラちゃんは 早川さんを 気に入ってるらしいからね。 82 00:07:21,012 --> 00:07:24,015 (花沢) そういえば 見たことがあるわ。 83 00:07:24,015 --> 00:07:26,017 (花沢)イクラちゃんが お菓子屋さんの前で➡ 84 00:07:26,017 --> 00:07:28,019 ひっくり返って泣いてるの。 85 00:07:28,019 --> 00:07:31,022 花沢さんも ひっくり返って 泣いてた口じゃないの? 86 00:07:31,022 --> 00:07:33,958 それは 磯野君でしょ? 87 00:07:33,958 --> 00:07:35,960 (早川) 私も ママを困らせたみたいよ。 88 00:07:35,960 --> 00:07:39,964 早川さんが!? 早川さんが ひっくり返って泣くなんて➡ 89 00:07:39,964 --> 00:07:43,968 想像できないよ。 (花沢)私なら 想像できるわけ? 90 00:07:43,968 --> 00:07:46,971 いや その できないような…。 91 00:07:46,971 --> 00:07:48,973 泣いたのは 私じゃないの。 92 00:07:48,973 --> 00:07:50,975 (早川の母) 《行くわよ。 ほら さあ》 93 00:07:50,975 --> 00:07:53,978 (早川)《泣いてる》 《えっ 誰が?》 94 00:07:53,978 --> 00:07:56,981 (早川)《お人形さん》 (早川の母)《うん?》 95 00:07:56,981 --> 00:07:58,983 《私に買ってほしいって➡ 96 00:07:58,983 --> 00:08:00,985 泣いてる》 《えっ!?》 97 00:08:00,985 --> 00:08:02,987 (マスオ)うーん。 さすがに 早川さんだね。 98 00:08:02,987 --> 00:08:05,990 ここの出来が違うんだよ。 99 00:08:05,990 --> 00:08:08,993 それで 買ってもらったの? 早川さん。 100 00:08:08,993 --> 00:08:12,997 たいていの親なら 買うよ。 (フネ)そうだね。 101 00:08:12,997 --> 00:08:16,000 それで イクラちゃんのことは どうなったの? 102 00:08:16,000 --> 00:08:19,003 喜んで説得してくれるって。 103 00:08:19,003 --> 00:08:21,005 ハイ ハーイ。 104 00:08:21,005 --> 00:08:24,008 こんにちは イクラちゃん。 (イクラ)チャーン。 105 00:08:24,008 --> 00:08:27,011 これで 玄関マットは 必要ありません。 106 00:08:27,011 --> 00:08:29,013 (タイコ)うん? 107 00:08:29,013 --> 00:08:31,950 ハーイ。 (早川)食べさせてくれるの? 108 00:08:31,950 --> 00:08:34,953 ハイ。 (早川)あーん。 109 00:08:34,953 --> 00:08:38,957 おいしい。 今度は 私が食べさせてあげる。 110 00:08:38,957 --> 00:08:40,959 ハーイ。 111 00:08:40,959 --> 00:08:42,961 これからが本番です。 (タイコ)うん? 112 00:08:42,961 --> 00:08:47,966 イクラちゃん ママが好きでしょ? (イクラ)ハーイ。 113 00:08:47,966 --> 00:08:50,969 好きな人が泣くと イクラちゃんも悲しいでしょ? 114 00:08:50,969 --> 00:08:52,971 ハイ。 115 00:08:52,971 --> 00:08:55,974 イクラちゃんが お店の前で ひっくり返って泣くと➡ 116 00:08:55,974 --> 00:08:58,977 ママは とっても悲しいのよ。 117 00:08:58,977 --> 00:09:01,980 バブ~。 (タイコ)ホントに悲しいわ。 118 00:09:01,980 --> 00:09:04,983 ママは 心の中で 泣いてるんだよ。 119 00:09:04,983 --> 00:09:09,988 分かってくれた? イクラちゃん。 (イクラ)ハーイ。 120 00:09:09,988 --> 00:09:13,992 いや~ さすがだったよ。 早川さんの説得力。 121 00:09:13,992 --> 00:09:16,995 イクラちゃん ママが大好きだからね。 122 00:09:16,995 --> 00:09:20,999 でも あの イクラちゃんが そんなに簡単に諦めるかしら? 123 00:09:20,999 --> 00:09:24,999 まあ 早川さんの実力を見てよ。 124 00:09:28,006 --> 00:09:31,009 いよいよだぞ。 125 00:09:31,009 --> 00:09:34,946 ハーイ。 (タイコ)今は 買わないわよ。 126 00:09:34,946 --> 00:09:37,949 バブ。 (カツオ)さあ どうなるか? 127 00:09:37,949 --> 00:09:41,953 行きましょう イクラちゃん。 今度 買ってもらうです。 128 00:09:41,953 --> 00:09:43,955 イクラ。 129 00:09:43,955 --> 00:09:45,957 (泣き声) 130 00:09:45,957 --> 00:09:47,959 実験失敗。 131 00:09:47,959 --> 00:09:51,963 効かなかったです。 カツオも 頼りにならないわね。 132 00:09:51,963 --> 00:09:55,967 いいえ。 半分 効いてます。 半分? 133 00:09:55,967 --> 00:09:58,970 ええ。 ひっくり返らなくなりましたから。 134 00:09:58,970 --> 00:10:02,974 そういうこと。 偉いです イクラちゃん。 135 00:10:02,974 --> 00:10:05,977 ひっくり返らないなら➡ 136 00:10:05,977 --> 00:10:08,980 ノリスケの玄関マットも 用をなさなくなったわけだ。 137 00:10:08,980 --> 00:10:12,984 (カツオ)うん。 僕の努力も 無駄じゃなかったよ。 138 00:10:12,984 --> 00:10:14,986 早川さんの努力でしょ? 139 00:10:14,986 --> 00:10:17,989 お兄ちゃんは いつから ひっくり返らなくなったの? 140 00:10:17,989 --> 00:10:20,992 僕の過去を ほじくり返すな。 141 00:10:20,992 --> 00:10:22,994 いつのころだった? 母さん。 142 00:10:22,994 --> 00:10:25,997 いつの間にか 直っていたようだね。 143 00:10:25,997 --> 00:10:29,000 ひっくり返って泣くのが 恥ずかしくなったんだろう。 144 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 よかったです。 (一同の笑い声) 145 00:10:36,007 --> 00:10:39,010 カツオ 何してるの? (カツオ)泣いてるんだ。 146 00:10:39,010 --> 00:10:43,014 誰が泣いてるんだい? (カツオ)プラモデル。 147 00:10:43,014 --> 00:10:46,017 僕に買ってほしいって 泣いてる。 148 00:10:46,017 --> 00:10:48,019 勝手に泣かせておけば? 149 00:10:48,019 --> 00:10:51,019 ああ。 3歳に戻りたい。 150 00:12:26,017 --> 00:12:29,020 (カツオ)うーん…。 うん? うん? フフフ。 151 00:12:29,020 --> 00:12:31,956 おすし とってきちゃった。 内緒だよ。 152 00:12:31,956 --> 00:12:34,956 私も内緒よ。 (カツオ)おっ! 153 00:12:46,971 --> 00:12:49,974 お父さんと マスオ兄さん 一緒だっていうから➡ 154 00:12:49,974 --> 00:12:52,977 きっと お土産 買ってくるぞ。 (ワカメ)うん。 155 00:12:52,977 --> 00:12:54,979 お父さんたちが帰ってくるまで 寝るなよ。 156 00:12:54,979 --> 00:12:56,981 電気つけておこうか? 157 00:12:56,981 --> 00:12:59,984 駄目だよ。 姉さんに すぐ分かっちゃう。 158 00:12:59,984 --> 00:13:01,986 暗いと すぐ寝ちゃいそう。 159 00:13:01,986 --> 00:13:04,989 食べたいものを 思い浮かべてろよ。 160 00:13:04,989 --> 00:13:10,995 眠くならないから。 (ワカメ)うん。 そうする。 フフッ。 161 00:13:10,995 --> 00:13:14,999 あら まだ寝てなかったの? 眠くならないんだ。 162 00:13:14,999 --> 00:13:17,001 起きてこないで 布団に入っていれば➡ 163 00:13:17,001 --> 00:13:19,003 自然に寝ちゃうわよ。 164 00:13:19,003 --> 00:13:22,006 《こっちは 眠らないように 頑張ってるんだ》 165 00:13:22,006 --> 00:13:26,010 うん? お母さんは? お風呂の支度をしてるわ。 166 00:13:26,010 --> 00:13:30,014 [TV](リポーター)では 早速 ご当地ラーメンを頂いてみますね。 167 00:13:30,014 --> 00:13:31,949 (カツオ・サザエ)うん。 168 00:13:31,949 --> 00:13:35,953 [TV](リポーター)おいしい! 濃厚だけど さっぱりしています。 169 00:13:35,953 --> 00:13:37,955 (カツオ・サザエ)うん。 170 00:13:37,955 --> 00:13:40,955 [TV]麺にスープが よく絡みます。 171 00:13:43,961 --> 00:13:45,961 まあ 何だい? 172 00:13:47,965 --> 00:13:49,967 いや~ うまかった。 173 00:13:49,967 --> 00:13:51,969 お父さん。 (波平)うん? 174 00:13:51,969 --> 00:13:54,972 お母さんたちに お土産 持って帰りませんか? 175 00:13:54,972 --> 00:13:56,974 そうだな。 176 00:13:56,974 --> 00:13:58,976 お持ち帰りで? (波平)2人前 頼む。 177 00:13:58,976 --> 00:14:01,979 かしこまりました。 少々 お待ちを。 178 00:14:01,979 --> 00:14:04,982 子供たちには あしたの おやつになるようなものを➡ 179 00:14:04,982 --> 00:14:07,982 買っていこう。 (マスオ)そうですね。 180 00:14:10,988 --> 00:14:12,990 マスオ君。 (マスオ)お父さん。 181 00:14:12,990 --> 00:14:14,992 (波平)わしらも ちょっと つまんでいこう。 182 00:14:14,992 --> 00:14:17,995 (マスオ)はい お父さん。 183 00:14:17,995 --> 00:14:19,997 (波平)うん? (マスオ)ど… どうしました? 184 00:14:19,997 --> 00:14:23,997 焼き鳥のにおいだ。 (マスオ)あっ あそこです。 185 00:14:26,003 --> 00:14:29,006 焼き鳥にすりゃ よかったな。 (マスオ)えっ? 186 00:14:29,006 --> 00:14:33,945 母さんたちへの土産だよ。 そうすりゃ…。 187 00:14:33,945 --> 00:14:36,948 でも おすし 買っちゃいましたからね。 188 00:14:36,948 --> 00:14:39,951 そうだよな。 189 00:14:39,951 --> 00:14:42,954 (波平)うん? うなぎか。 (マスオ)お父さん。 190 00:14:42,954 --> 00:14:45,957 自分の食べたいものばかり 目に付いていかん。 191 00:14:45,957 --> 00:14:49,961 まあ お土産。 母さんと サザエにだ。 192 00:14:49,961 --> 00:14:52,964 私たちにですか? (波平)子供たちにもあるぞ。 193 00:14:52,964 --> 00:14:54,966 まあ。 194 00:14:54,966 --> 00:14:56,968 お土産なんて珍しいわね。 195 00:14:56,968 --> 00:14:59,971 気が引けたんだろうね。 (フネ・サザエ)フフフ。 196 00:14:59,971 --> 00:15:02,971 せっかくだから 頂こうかね。 197 00:15:04,976 --> 00:15:07,979 あら 父さんたち 飲んできたんじゃなかったの? 198 00:15:07,979 --> 00:15:11,983 2人だけじゃ わびしかろ? (マスオ)お相伴しますよ。 199 00:15:11,983 --> 00:15:13,985 (サザエ・フネ)まあ!? 200 00:15:13,985 --> 00:15:17,989 (カツオ)うん? もう いいかな? 寝ないで よく頑張れた。 201 00:15:17,989 --> 00:15:20,992 お父さんたちも よかったら つまんでくださいな。 202 00:15:20,992 --> 00:15:24,996 わしたちは 食べてきたから いい。 (マスオ)どうぞ 遠慮なく。 203 00:15:24,996 --> 00:15:27,999 まあ それじゃ 結構 食べてきたのね。 204 00:15:27,999 --> 00:15:30,001 (波平・マスオ)うーん。 205 00:15:30,001 --> 00:15:31,936 それでは 遠慮なく。 あっ! 206 00:15:31,936 --> 00:15:33,938 どうした? (波平・マスオ)あっ! 207 00:15:33,938 --> 00:15:35,940 カツオ! (カツオ)僕も➡ 208 00:15:35,940 --> 00:15:37,942 お相伴に あずかります。 209 00:15:37,942 --> 00:15:39,944 さっき ラーメンを 食べたじゃないの? 210 00:15:39,944 --> 00:15:42,947 姉さんだって 食べたよ。 (波平)何!? 211 00:15:42,947 --> 00:15:44,949 食べたの!? はい。 212 00:15:44,949 --> 00:15:47,952 じゃあ カツオは 2つだけですよ。 (カツオ)はい。 213 00:15:47,952 --> 00:15:51,956 《あっ! 中トロ》 214 00:15:51,956 --> 00:15:55,960 《うわっ! 今度は うに》 (カツオ)ごちそうさまでした。 215 00:15:55,960 --> 00:16:00,965 カツオ君は いいねた選ぶね。 (カツオ)歯を磨いてきます。 216 00:16:00,965 --> 00:16:03,968 私が 後から食べようと 取っておいたものばかり。 217 00:16:03,968 --> 00:16:06,971 (フネ)サザエ。 はい。 218 00:16:06,971 --> 00:16:09,974 こっちのを お上がりよ。 あっ いいの いいの。 219 00:16:09,974 --> 00:16:12,977 母さん 食べて。 私は いいから。 220 00:16:12,977 --> 00:16:14,979 (波平)そうか。 じゃあ わしが。 あっ! 221 00:16:14,979 --> 00:16:16,981 (フネ)えっ? (波平)な… 何だ? 222 00:16:16,981 --> 00:16:20,985 いえ 何でも…。 223 00:16:20,985 --> 00:16:23,988 お兄ちゃん ゆうべ 起きてた?➡ 224 00:16:23,988 --> 00:16:25,990 お兄ちゃん! (カツオ)うん? 225 00:16:25,990 --> 00:16:27,992 (カツオ)《まずい》 226 00:16:27,992 --> 00:16:30,995 私 いつの間にか寝ちゃって。 (カツオ)僕もだよ。 227 00:16:30,995 --> 00:16:32,930 お兄ちゃんも寝ちゃったんじゃ➡ 228 00:16:32,930 --> 00:16:35,933 お土産 買ってきたかどうかも 分からないわよね。 229 00:16:35,933 --> 00:16:37,935 (カツオ)う… うーん。 230 00:16:37,935 --> 00:16:42,940 (ワカメ)うーん。 うん? うーん。 231 00:16:42,940 --> 00:16:45,943 どうしたの? ワカメ。 早く食べなさい。 232 00:16:45,943 --> 00:16:48,946 (ワカメ)う… うーん。 233 00:16:48,946 --> 00:16:51,949 お兄ちゃん お土産は なかったみたいね。 234 00:16:51,949 --> 00:16:54,952 僕も そう思うよ。 235 00:16:54,952 --> 00:16:59,957 あら 十円玉が入ってた。 ワカメ。 236 00:16:59,957 --> 00:17:03,961 ポケットに 十円 入ってたわよ。 ありがとう。 237 00:17:03,961 --> 00:17:05,963 あっ! 238 00:17:05,963 --> 00:17:07,965 あっ 入っちゃった。 239 00:17:07,965 --> 00:17:09,967 きっと ゆうべ 父さんたちが。 240 00:17:09,967 --> 00:17:12,970 《飲んだ分 冷やしておこう》 《はい》 241 00:17:12,970 --> 00:17:14,972 ちゃんと ふたをしなかったんだわ。 242 00:17:14,972 --> 00:17:16,974 えっと… あった。 243 00:17:16,974 --> 00:17:18,976 あっ! どうしたの? 244 00:17:18,976 --> 00:17:21,979 インスタントラーメンが 2個なくなってる! 245 00:17:21,979 --> 00:17:24,982 うん? お兄ちゃんだわ。 246 00:17:24,982 --> 00:17:26,984 とったのは 姉さんだよ。 247 00:17:26,984 --> 00:17:29,987 カツオも食べたでしょ? いつ? 248 00:17:29,987 --> 00:17:31,922 ゆうべよ。 お兄ちゃん! 249 00:17:31,922 --> 00:17:34,925 ご… ごめん。 ホントは 起きてたんだ。 250 00:17:34,925 --> 00:17:36,927 何で 嘘をついたの? 251 00:17:36,927 --> 00:17:39,930 騒々しいぞ! すしを 食ったぐらいで 騒ぐんじゃない! 252 00:17:39,930 --> 00:17:44,935 おすしも食べたの!? 父さん…。 253 00:17:44,935 --> 00:17:47,938 私だけ のけ者にして。 (タラオ)僕もです。 254 00:17:47,938 --> 00:17:49,940 そうじゃないのよ。 255 00:17:49,940 --> 00:17:52,943 みんなのお土産も ちゃんと買ってきてるのよ。 256 00:17:52,943 --> 00:17:56,947 そうなの? 知らなかった。 (タラオ)お土産ですか? 257 00:17:56,947 --> 00:18:00,951 (ワカメ)うん? おやつに出してあげます。 258 00:18:00,951 --> 00:18:04,955 (カツオ)僕たちのお土産って 何だろうな? 259 00:18:04,955 --> 00:18:07,958 あっ チョコレートだ! 260 00:18:07,958 --> 00:18:09,960 (鈴の音) 261 00:18:09,960 --> 00:18:11,962 何で 鈴が? 262 00:18:11,962 --> 00:18:14,965 カツオ。 (カツオ)何なの? これ。 263 00:18:14,965 --> 00:18:17,968 それは 盗難防止センサーですよ。 (カツオ)えっ? 264 00:18:17,968 --> 00:18:20,971 (フネ) サザエが つけていったんですよ。 265 00:18:20,971 --> 00:18:23,974 食いしん坊な姉さんの 考えそうなことだ。 266 00:18:23,974 --> 00:18:27,974 食いしん坊は みんなですよ。 誰に似たのか。 267 00:18:30,981 --> 00:18:34,981 (波平)うーん。 ちょっと 喉が渇いたな。 268 00:18:36,921 --> 00:18:38,923 マスオ君。 (マスオ)お父さん。 269 00:18:38,923 --> 00:18:42,927 マスオ君も 喉が渇いたか? (マスオ)からからです。 270 00:18:42,927 --> 00:18:45,930 水を飲みに来たんじゃ ないだろう? 271 00:18:45,930 --> 00:18:49,930 (マスオ)喉が渇いたときには…。 (波平)これに限るな。 272 00:18:52,937 --> 00:18:55,940 (マスオ・波平)プハーッ。 (マスオ)つまみが欲しいですね。 273 00:18:55,940 --> 00:18:59,944 そうだな。 (マスオ)確か 茶だんすの上に…。 274 00:18:59,944 --> 00:19:01,946 (波平)うーん。 275 00:19:01,946 --> 00:19:03,946 ≪(落とす音) (フネ)うん? 276 00:19:05,950 --> 00:19:08,950 お父さん。 マスオさん。 277 00:20:14,518 --> 00:20:16,754 <汁無野郎 カレーメシ> 278 00:20:16,754 --> 00:20:19,554 <「カレーメシ」 混ぜて楽しい 本格カレー> 279 00:20:20,691 --> 00:20:22,891 <ドロっとしてるから こぼれにくい> 280 00:20:24,028 --> 00:20:26,228 <麺だと汁が こぼれちゃう> 281 00:20:27,631 --> 00:20:30,100 <汁がないから 食べ終わっても困らない> 282 00:20:30,100 --> 00:20:32,100 (ボスゴリラ)本当にないのか? 283 00:20:35,239 --> 00:20:37,441 (汁無野郎)分かりません。 284 00:20:37,441 --> 00:20:40,077 <汁がないから便利 「カレーメシ」> 285 00:20:43,013 --> 00:20:46,013 すみません。 入れてください。 (男性)どうぞ。 286 00:20:49,019 --> 00:20:51,019 お待ちください。 287 00:20:53,023 --> 00:20:56,026 これは ほんのお礼です。 288 00:20:56,026 --> 00:20:59,029 まあ 父ちゃんったら。 289 00:20:59,029 --> 00:21:02,029 俺 何でも 断れないたちなんだ。 290 00:21:15,045 --> 00:21:18,048 いや~ この時季は 天気が読めませんね。 291 00:21:18,048 --> 00:21:21,051 なるべく 傘は 持ち歩きたくないんだが。 292 00:21:21,051 --> 00:21:24,054 でも 持っていかないときに限って 降るのよね。 293 00:21:24,054 --> 00:21:29,059 もし 降ってきたら 私が駅まで 傘 持ってってあげる。 294 00:21:29,059 --> 00:21:32,997 ありがとう ワカメちゃん。 ワカメは 優しいわね。 295 00:21:32,997 --> 00:21:36,000 僕だって 何度も 傘を持っていってるじゃないか。 296 00:21:36,000 --> 00:21:39,003 でも この間なんて…。 297 00:21:39,003 --> 00:21:42,006 《カツオ? 来とらんぞ》 298 00:21:42,006 --> 00:21:44,008 《あら 行ったわよ》 299 00:21:44,008 --> 00:21:47,011 (浮江)《ありがとう カツオ君。 助かったわ》 300 00:21:47,011 --> 00:21:51,015 《いや~ たまたま 2本 傘を持っていたものですから》 301 00:21:51,015 --> 00:21:53,017 だって 浮江さんを➡ 302 00:21:53,017 --> 00:21:56,020 ぬれさせるわけには いかないじゃないか。 303 00:21:56,020 --> 00:21:59,023 代わりに 私が届けて 大変だったんだから。 304 00:21:59,023 --> 00:22:03,027 まあ ひとさまに優しくすることは 悪いことではない。 305 00:22:03,027 --> 00:22:05,029 ほら。 何よ? 306 00:22:05,029 --> 00:22:08,032 カツオも ワカメも 困っている人がいたら➡ 307 00:22:08,032 --> 00:22:12,036 傘に入れてあげなさい。 (カツオ・ワカメ)はーい。 308 00:22:12,036 --> 00:22:16,040 (波平・マスオ)いってきます。 309 00:22:16,040 --> 00:22:20,044 あっ 傘 忘れた。 (マスオ)僕もです。 310 00:22:20,044 --> 00:22:24,048 (波平・マスオ)うん? (波平)まあ 今日は 降らんだろう。 311 00:22:24,048 --> 00:22:26,050 そうですよね。 312 00:22:26,050 --> 00:22:29,053 いってきます。 待って。 313 00:22:29,053 --> 00:22:33,991 今日は 午後から雨ですって。 はい 傘を持っていきなさい。 314 00:22:33,991 --> 00:22:36,991 降らないと思うけどな。 315 00:22:40,998 --> 00:22:43,000 (タマ)ニャーン。 316 00:22:43,000 --> 00:22:47,004 古い傘ですが よろしければ。 どうぞ お気兼ねなく。 317 00:22:47,004 --> 00:22:50,007 では 拝借いたします。 318 00:22:50,007 --> 00:22:53,010 開かない! うーっ! 319 00:22:53,010 --> 00:22:55,010 あっ 開いた。 320 00:22:57,014 --> 00:23:01,018 駄目だ。 閉じない。 321 00:23:01,018 --> 00:23:04,021 やっぱり 降ってきたか。 (かおり)うーん。 322 00:23:04,021 --> 00:23:07,024 (カツオ) うん? かおりちゃん 傘ないの? 323 00:23:07,024 --> 00:23:10,027 (かおり)そうなの。 (カツオ)よければ 僕と一緒に。 324 00:23:10,027 --> 00:23:13,030 かおりちゃん 私の傘 貸してあげるわ。 325 00:23:13,030 --> 00:23:17,034 でも そうしたら 花沢さんが ぬれちゃうわ。 326 00:23:17,034 --> 00:23:21,038 私は 大丈夫。 別の傘があるから。 327 00:23:21,038 --> 00:23:23,040 別の傘って 僕のこと? 328 00:23:23,040 --> 00:23:27,040 いいじゃない。 帰り道 一緒なんだし。 ウフフ。 329 00:23:29,046 --> 00:23:31,982 (スズ子)ありがとう ワカメちゃん。 (ミユキ)助かったわ。 330 00:23:31,982 --> 00:23:33,984 じゃあ 私 こっちだから。 331 00:23:33,984 --> 00:23:37,988 ぬれちゃうから おうちまで 一緒に行きましょう。 332 00:23:37,988 --> 00:23:39,990 いいの? (ワカメ)うん。 333 00:23:39,990 --> 00:23:41,992 一緒に行こう。 334 00:23:41,992 --> 00:23:44,995 (ワカメ)ただいま。 (フネ)遅かったわね。 335 00:23:44,995 --> 00:23:46,997 どうしたの? 336 00:23:46,997 --> 00:23:50,000 じゃあ 2人を うちまで送ってあげたの? 337 00:23:50,000 --> 00:23:54,004 偉いです。 (カツオ)ワカメも お人よしだな。 338 00:23:54,004 --> 00:23:58,008 (ワカメ)でも そのおかげで 奇麗な アジサイが見られたの。 339 00:23:58,008 --> 00:24:00,010 遠回りして よかったわ。 340 00:24:00,010 --> 00:24:03,013 いいことをした ご褒美かもしれないわね。 341 00:24:03,013 --> 00:24:05,013 そうかも。 342 00:24:07,017 --> 00:24:11,021 (マスオ)うーん。 やっぱり 傘を持ってくるんだったか。 343 00:24:11,021 --> 00:24:14,024 マスオさん。 (マスオ)あっ ノリスケ君。 344 00:24:14,024 --> 00:24:17,027 いや~ ちょうど よかった。 (マスオ)うん? 345 00:24:17,027 --> 00:24:20,030 マスオさんの雨宿りに 付き合ったってことにして➡ 346 00:24:20,030 --> 00:24:24,034 ちょっと 寄っていきませんか? (マスオ)調子いいな。 347 00:24:24,034 --> 00:24:28,038 (マスオ)えっ!? サザエが 僕を迎えに!? 348 00:24:28,038 --> 00:24:31,975 ええ。 会いませんでしたか? (マスオ)えっ!? 349 00:24:31,975 --> 00:24:33,977 先に帰るよ。 350 00:24:33,977 --> 00:24:38,982 マスオさん ぬれちゃいますよ!? (マスオ)すぐそこだから。 351 00:24:38,982 --> 00:24:41,985 何だ。 おごってもらおうと 思ってたのにな。 352 00:24:41,985 --> 00:24:43,987 マスオさん 遅いわね。 353 00:24:43,987 --> 00:24:46,990 ≪(マスオ)サザエ! 354 00:24:46,990 --> 00:24:49,993 まあ あなた。 355 00:24:49,993 --> 00:24:53,997 それは 大変だったな。 ごめんなさい。 356 00:24:53,997 --> 00:24:55,999 かえって ぬれさせちゃったわね。 357 00:24:55,999 --> 00:25:00,003 サザエの優しさを 無駄にしたくなかったんだよ。 358 00:25:00,003 --> 00:25:02,005 まあ あなた。 359 00:25:02,005 --> 00:25:07,010 マスオ兄さん かばんに 折り畳み傘を入れてたじゃないか。 360 00:25:07,010 --> 00:25:09,012 (マスオ・サザエ)えっ!? 361 00:25:09,012 --> 00:25:13,016 (スズ子)おはよう ワカメちゃん。 (ミユキ)はい ワカメちゃん。 362 00:25:13,016 --> 00:25:16,019 昨日の お礼なの。 363 00:25:16,019 --> 00:25:19,022 わ~ ありがとう。 (サザエ・フネ)ウフフ。 364 00:25:19,022 --> 00:25:23,026 (ワカメ)いってきます。 365 00:25:23,026 --> 00:25:27,030 しまった。 今日は 傘 持ってきてないや。 366 00:25:27,030 --> 00:25:31,034 磯野君 傘ないの? (カツオ)あっ そうなんだ。 367 00:25:31,034 --> 00:25:34,972 (中島)磯野 傘 持ってないか? (カツオ)ないよ。 368 00:25:34,972 --> 00:25:36,974 (カツオ) 《何で こんなときに来るんだ》 369 00:25:36,974 --> 00:25:40,978 中島君 はい。 私の傘 貸してあげる。 370 00:25:40,978 --> 00:25:42,980 いいのかい? 371 00:25:42,980 --> 00:25:45,983 は… 花沢さん 僕は 今日は 傘を持ってないよ。 372 00:25:45,983 --> 00:25:49,987 大丈夫よ。 これがあるから。 (カツオ)えっ? 373 00:25:49,987 --> 00:25:52,990 じゃあね。 (カツオ)えっ!? 374 00:25:52,990 --> 00:25:56,994 結局 こうなるのか。 (花沢)フフッ。 375 00:25:56,994 --> 00:25:58,996 まあ 降ってるわ。 376 00:25:58,996 --> 00:26:01,999 あの よろしかったら どうぞ。 377 00:26:01,999 --> 00:26:06,003 では お言葉に甘えて。 378 00:26:06,003 --> 00:26:08,005 おかしいな。 379 00:26:08,005 --> 00:26:12,009 カバーが ついたままですよ。 (波平)あっ!? 380 00:26:12,009 --> 00:26:15,012 ホホホ。 381 00:26:15,012 --> 00:26:19,016 2日連続で 花沢さんと 相合い傘だなんて➡ 382 00:26:19,016 --> 00:26:21,018 雨の日は ろくなことがないよ。 383 00:26:21,018 --> 00:26:24,021 私は いいことあったわ。 あめもらったの。 384 00:26:24,021 --> 00:26:28,025 分けてもらったです。 (フネ)よかったね。 385 00:26:28,025 --> 00:26:31,028 そういうことがあると 雨も悪くないね。 386 00:26:31,028 --> 00:26:34,965 みんなで 1つの傘で帰るのも 楽しかったわ。 387 00:26:34,965 --> 00:26:39,970 そうね。 同じ傘に入ると 心の距離が縮まるものね。 388 00:26:39,970 --> 00:26:41,972 (ワカメ)うん。 カツオも 雨のおかげで➡ 389 00:26:41,972 --> 00:26:45,976 花沢さんとの距離が 縮まったんじゃないの? 390 00:26:45,976 --> 00:26:47,978 その距離は いいんだよ。 391 00:26:47,978 --> 00:26:51,982 僕が縮めたいのは かおりちゃんとの距離なんだよ。 392 00:26:51,982 --> 00:26:53,984 残念だったわね。 393 00:26:53,984 --> 00:26:58,989 あっ 僕の心の中は 今 土砂降りだよ。 394 00:26:58,989 --> 00:27:03,994 何を大げさなことを。 (一同の笑い声) 395 00:27:03,994 --> 00:27:05,994 降ってきた。 396 00:27:15,005 --> 00:27:18,008 すみません。 ずいぶん 待ったでしょ? 397 00:27:18,008 --> 00:27:22,012 えっ 何。 たった今 たばこを買いに来たついでだ。 398 00:27:22,012 --> 00:27:26,012 変なところで 見えを張るんだから お父さんは。 399 00:27:28,018 --> 00:27:43,967 ♬~ 400 00:27:43,967 --> 00:27:48,972 ♬「大きな空を ながめたら」 401 00:27:48,972 --> 00:27:54,978 ♬「白い雲が 飛んでいた」 402 00:27:54,978 --> 00:27:59,983 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 403 00:27:59,983 --> 00:28:04,988 ♬「ハイキング」 404 00:28:04,988 --> 00:28:13,997 ♬~ 405 00:28:13,997 --> 00:28:26,009 ♬~ 406 00:28:26,009 --> 00:28:31,949 ♬「ほら ほら みんなの」 407 00:28:31,949 --> 00:28:36,954 ♬「声がする」 408 00:28:36,954 --> 00:28:41,959 ♬「サザエさん サザエさん」 409 00:28:41,959 --> 00:28:49,959 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 410 00:29:02,980 --> 00:29:04,982 さーて 来週の『サザエさん』は? 411 00:29:04,982 --> 00:29:06,984 (カツオ)カツオです。➡ 412 00:29:06,984 --> 00:29:09,987 道に 大きな水たまりがあったんだ。➡ 413 00:29:09,987 --> 00:29:12,990 カッコ良く飛び越えるぞって 挑戦したんだけど➡ 414 00:29:12,990 --> 00:29:15,993 失敗して 泥だらけになっちゃった。➡ 415 00:29:15,993 --> 00:29:17,993 さて 次回は…。 416 00:29:24,001 --> 00:29:27,001 来週も また 見てくださいね。