1 00:00:33,667 --> 00:00:35,669 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,669 --> 00:00:38,672 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,672 --> 00:00:41,675 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,675 --> 00:00:46,680 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,680 --> 00:00:49,683 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,683 --> 00:00:53,687 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,687 --> 00:00:57,691 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,691 --> 00:01:01,695 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,695 --> 00:01:05,699 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,699 --> 00:01:15,709 ♬~ 11 00:01:15,709 --> 00:01:19,713 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,713 --> 00:01:23,717 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,717 --> 00:01:27,721 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,721 --> 00:01:31,725 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,725 --> 00:01:35,663 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,663 --> 00:01:40,000 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:40,000 --> 00:01:43,671 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,671 --> 00:01:47,675 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,675 --> 00:01:58,675 ♬~ 20 00:04:09,683 --> 00:04:11,685 (穴子夫人) あなた これは何ですの? 21 00:04:11,685 --> 00:04:13,687 (穴子)君 僕の日記を読んだのか? (穴子夫人)読みたくても➡ 22 00:04:13,687 --> 00:04:16,690 たった1日しか 書いてないじゃないの。 23 00:04:16,690 --> 00:04:18,692 いや 色々 忙しくて。 24 00:04:18,692 --> 00:04:23,697 高いお金を出して買った日記帳を たった1日しか使わないなんて➡ 25 00:04:23,697 --> 00:04:26,700 もったいないじゃないの。 (穴子)確かに。 26 00:04:26,700 --> 00:04:29,703 これからは 私が書いてあげます。 27 00:04:29,703 --> 00:04:31,705 僕の日記を? 28 00:04:31,705 --> 00:04:34,641 今日は 会社を出てから どこへ行ったの? 29 00:04:34,641 --> 00:04:36,643 フグ田君と軽く飲んで…。 30 00:04:36,643 --> 00:04:39,646 どこで何を飲んだか 正直に言いなさい。 31 00:04:39,646 --> 00:04:43,650 何で そこまで言わなくちゃ いけないんだ! 32 00:04:43,650 --> 00:04:46,650 あなたの日記のためよ! さあ。 33 00:04:57,664 --> 00:05:01,668 まるで 警察で 取り調べを 受けているようだったよ。 34 00:05:01,668 --> 00:05:04,671 (マスオ)ハハハ! そりゃあ とんだ災難だったね。 35 00:05:04,671 --> 00:05:07,674 笑ってるが うちのやつと フグ田君の奥さんが➡ 36 00:05:07,674 --> 00:05:10,677 仲がいいってことを 忘れない方がいいぞ。 37 00:05:10,677 --> 00:05:12,677 まさか…。 38 00:05:14,681 --> 00:05:16,683 ただいま。 39 00:05:16,683 --> 00:05:18,685 (カツオ)マスオ兄さん 何か やったの? 40 00:05:18,685 --> 00:05:20,687 何で そんなことを? 41 00:05:20,687 --> 00:05:23,690 姉さんが 張り切ってるからだよ。 42 00:05:23,690 --> 00:05:25,692 おかえりなさい。 見て これ。 43 00:05:25,692 --> 00:05:27,694 日記帳? 44 00:05:27,694 --> 00:05:32,633 文房具屋さんで半額で売ってたの。 へぇ~ サザエがつけるのかい? 45 00:05:32,633 --> 00:05:36,637 あなたの日記帳よ。 つけるのは 私だけど。 46 00:05:36,637 --> 00:05:38,639 《穴子君の奥さんの 入れ知恵だな》 47 00:05:38,639 --> 00:05:41,642 手始めに 昨日の分を書いておいたわ。 48 00:05:41,642 --> 00:05:43,644 昨日の分? 49 00:05:43,644 --> 00:05:45,646 読んでみて。 うーん…。 50 00:05:45,646 --> 00:05:50,651 「今日は 天気が良かったので 妻を誘って散歩に出掛けた」➡ 51 00:05:50,651 --> 00:05:54,655 「今日の妻は 相変わらず美しい」!? おいおい。 52 00:05:54,655 --> 00:05:57,655 あなたの気持ちを 正直に書いたのよ。 53 00:05:59,660 --> 00:06:02,663 《うわっ! 何てマナーの悪いうちだ》 54 00:06:02,663 --> 00:06:05,666 《およしなさいよ》 55 00:06:05,666 --> 00:06:08,669 《ああ バス通りに出る道は…》 56 00:06:08,669 --> 00:06:11,672 (マスオ)「美人に弱いのは 僕の悪い癖である」➡ 57 00:06:11,672 --> 00:06:14,675 「直さなければいけない」 58 00:06:14,675 --> 00:06:17,678 何で こんなことまで書くんだ。 59 00:06:17,678 --> 00:06:19,680 事実を書いただけよ。 60 00:06:19,680 --> 00:06:22,683 これは 一波乱ありそうだぞ。 61 00:06:22,683 --> 00:06:24,685 (波平)サザエとマスオ君は どうしたんだ? 62 00:06:24,685 --> 00:06:27,688 2人で日記を書いてるよ。 63 00:06:27,688 --> 00:06:29,690 (フネ) 相談しながら書いてるのかい? 64 00:06:29,690 --> 00:06:33,627 マスオ兄さんが 自供させられてるんだよ。 65 00:06:33,627 --> 00:06:35,629 お昼は サバの味噌煮定食ね。 66 00:06:35,629 --> 00:06:39,633 何で そんなことまで 日記に書かなきゃいけないんだ。 67 00:06:39,633 --> 00:06:42,636 帰りは 穴子さんと飲んだのね。 68 00:06:42,636 --> 00:06:44,638 生ビールを ちょっとだけだよ。 69 00:06:44,638 --> 00:06:46,640 (タラオ)ご飯ですよ。 70 00:06:46,640 --> 00:06:51,645 あっ すみません。 先に食べてくれればよかったのに。 71 00:06:51,645 --> 00:06:53,647 (ワカメ)ねえ お姉ちゃん どうして 突然➡ 72 00:06:53,647 --> 00:06:55,649 日記なんかつけることにしたの? 73 00:06:55,649 --> 00:06:58,652 マスオ兄さんを 取り調べるためだよ。 74 00:06:58,652 --> 00:07:02,656 取り調べなんて 人聞きの悪いこと言わないで。 75 00:07:02,656 --> 00:07:05,659 まるで 刑事ドラマみたいだったよ。 76 00:07:05,659 --> 00:07:07,661 フグ田君 フグ田君って➡ 77 00:07:07,661 --> 00:07:11,665 フグ田さんの名前を出せば 何でも通ると思っているの? 78 00:07:11,665 --> 00:07:15,669 「通る」だって? 君は いつから刑事になったんだ。 79 00:07:15,669 --> 00:07:18,672 あなたが 犯人みたいに こそこそするからでしょ。 80 00:07:18,672 --> 00:07:22,676 もう日記はやめる! (穴子夫人)えっ? 81 00:07:22,676 --> 00:07:25,679 (マスオ) そんなに強く出て大丈夫かい? 82 00:07:25,679 --> 00:07:28,682 さすがの うちのやつも 青ざめて泣きだしそうだったよ。 83 00:07:28,682 --> 00:07:32,619 奥さんが このまま 黙っているとは思えないがね。 84 00:07:32,619 --> 00:07:37,624 しかし 日記はつけられないよ。 肝心の日記帳が ないからね。 85 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 ないって 隠したのかい? 86 00:07:39,626 --> 00:07:43,630 わざと忘れたんだよ 電車の網棚に。 87 00:07:43,630 --> 00:07:45,632 (マスオ)わざと。 88 00:07:45,632 --> 00:07:47,634 やるねえ 穴子君も。 89 00:07:47,634 --> 00:07:50,637 フグ田君も 置き忘れたらどうだい? 90 00:07:50,637 --> 00:07:52,639 あした辺り。 91 00:07:52,639 --> 00:07:55,642 母さん マスオさんの日記帳 見なかった? 92 00:07:55,642 --> 00:07:59,642 ないのかい? 机の上に置いといたんだけど。 93 00:08:01,648 --> 00:08:04,651 (花沢)ここに しまっておけば 絶対安心よ。 94 00:08:04,651 --> 00:08:07,654 この金庫なら安全だね。 95 00:08:07,654 --> 00:08:09,656 そんなに大事なことが 書いてあるの? 96 00:08:09,656 --> 00:08:13,660 問題は中身じゃなくて 日記帳なんだよ。 97 00:08:13,660 --> 00:08:15,662 ≪(足音) (カツオ)ん? あっ。 98 00:08:15,662 --> 00:08:17,664 マスオ兄さん! 99 00:08:17,664 --> 00:08:19,666 いや~ 助かるよ。 100 00:08:19,666 --> 00:08:22,669 毎晩あれが続くんじゃ 苦痛だからね。 101 00:08:22,669 --> 00:08:26,673 僕も ひそかに同情してたんだ。 102 00:08:26,673 --> 00:08:28,675 おーい 帰ったぞ。 103 00:08:28,675 --> 00:08:32,612 お食事の前に 日記を書きましょうか。 104 00:08:32,612 --> 00:08:34,614 (穴子夫人) フグ田さんの奥さまがね➡ 105 00:08:34,614 --> 00:08:37,617 半額で売ってるお店を 教えてくださったの。 106 00:08:37,617 --> 00:08:40,620 あなたは 運がいいわ。 (穴子)どこが? 107 00:08:40,620 --> 00:08:43,623 この日記帳 最後の1冊だったの。 108 00:08:43,623 --> 00:08:46,626 では 今日のお昼から 書きましょうか。 109 00:08:46,626 --> 00:08:49,629 ハァ… また犯人役をやるのか。 110 00:08:49,629 --> 00:08:54,634 何ですって? (穴子)いや 独り言だよ 独り言。 111 00:08:54,634 --> 00:08:58,638 出しなさい 日記帳! 何で僕を疑うのさ。 112 00:08:58,638 --> 00:09:01,641 そんなことするのは カツオ以外に いないからよ。 113 00:09:01,641 --> 00:09:03,643 そんな…。 114 00:09:03,643 --> 00:09:06,646 どうしても言わないんなら 父さんを呼ぶわよ。 115 00:09:06,646 --> 00:09:09,649 サザエ あの日記帳を隠したのは わしだ。 116 00:09:09,649 --> 00:09:11,651 お父さん。 117 00:09:11,651 --> 00:09:15,655 でも なくなったのは 父さんが会社に行ってるときよ。 118 00:09:15,655 --> 00:09:19,659 会社に行く前に隠したんだ。 どこへ隠したの? 119 00:09:19,659 --> 00:09:23,663 それを言ったら 隠したことにならんだろ。 120 00:09:23,663 --> 00:09:26,666 お父さん ありがとう。 121 00:09:26,666 --> 00:09:29,669 わしは カツオの味方を したわけじゃない。 122 00:09:29,669 --> 00:09:31,671 マスオ兄さんの味方を したんだよね。 123 00:09:31,671 --> 00:09:33,607 あの日記帳は➡ 124 00:09:33,607 --> 00:09:36,610 わが家の平和のために ならんからな。 125 00:09:36,610 --> 00:09:38,612 (2人)フフッ。 126 00:09:38,612 --> 00:09:42,616 フグ田君は いいなあ。 優しい味方が大勢いて。 127 00:09:42,616 --> 00:09:44,618 俺は 孤立無援だ。 128 00:09:44,618 --> 00:09:50,624 穴子君にも味方がいるよ。 今ごろ 電話してると思うよ。 129 00:09:50,624 --> 00:09:52,626 差し出がましいようですが➡ 130 00:09:52,626 --> 00:09:56,630 父も母も 主人の日記を 代わりに書くのは反対ですの。 131 00:09:56,630 --> 00:09:58,632 そうですわね。 132 00:09:58,632 --> 00:10:01,635 私も そろそろ やめようと思ってたんです。 133 00:10:01,635 --> 00:10:04,638 (マスオ・穴子)乾杯! (穴子)ありがとう フグ田君。 134 00:10:04,638 --> 00:10:07,641 おかげさまで 今日から自由になれるよ。 135 00:10:07,641 --> 00:10:12,646 くれぐれも強気に出ないようにね。 (穴子)ああ 分かってるって。 136 00:10:12,646 --> 00:10:16,650 ただいま~! 美人の奥さまは ご在宅ですか? 137 00:10:16,650 --> 00:10:20,654 だいぶご機嫌のようだから 酔いをさませてあげるわ。 138 00:10:20,654 --> 00:10:23,657 なな… 何だ? 怖い顔をして。 139 00:10:23,657 --> 00:10:26,660 駅の忘れ物センターから 電話があったの。 140 00:10:26,660 --> 00:10:29,663 日記帳が出てきたのか!? 141 00:10:29,663 --> 00:10:31,665 やっぱり! わざと忘れたのね。 142 00:10:31,665 --> 00:10:34,668 それより 何で持ち主が分かったんだ? 143 00:10:34,668 --> 00:10:36,670 こんなこともあろうかと思って➡ 144 00:10:36,670 --> 00:10:40,674 後ろに住所と電話番号を 書いておいたのよ。 145 00:10:40,674 --> 00:10:44,678 そこまでやるか? (穴子夫人)う~! 146 00:10:44,678 --> 00:10:48,682 待て 落ち着いて話し合おう。 話せば分かる。➡ 147 00:10:48,682 --> 00:10:51,682 フグ田君 助けて~! 148 00:11:55,815 --> 00:11:59,115 (星野) <どんぎつねさんがいなくなった。 なぜだ> 149 00:12:01,388 --> 00:12:04,057 <あっ どんぎつねさん! …違った> 150 00:12:04,057 --> 00:12:06,226 <どんぎつねさん! …また違った> 151 00:12:06,226 --> 00:12:09,529 <あらら。 かわいいけど違いますね> 152 00:12:09,529 --> 00:12:11,564 <ぜんぜん違うでしょ これ> 153 00:12:11,564 --> 00:12:13,600 <あっ すいません> 154 00:12:13,600 --> 00:12:16,403 <なにこれ? いつもと違う!> 155 00:12:16,403 --> 00:12:18,838 (どんぎつね)<いつもと違う> 156 00:12:18,838 --> 00:12:20,874 <夏は 汁なし「どん兵衛」> 157 00:12:20,874 --> 00:12:23,410 <あれ? どんぎつねさん!> 158 00:12:26,680 --> 00:12:30,680 まあ 寄っていきたまえよ。 さあさあ どうぞ。 159 00:12:33,620 --> 00:12:35,620 フンッ! ええっ!? 160 00:12:37,624 --> 00:12:39,626 ああっ。 161 00:12:39,626 --> 00:12:43,626 あの方 あなたに似てるのね。 間違えちゃったわ。 162 00:12:58,645 --> 00:13:01,648 (あくび) (ワカメ)あっ。 163 00:13:01,648 --> 00:13:03,650 やあ ワカメちゃん おはよう。 164 00:13:03,650 --> 00:13:05,652 朝早くから どうしたの? 165 00:13:05,652 --> 00:13:10,657 いや~ 早く目が覚めちゃったから 少し体でも動かそうと思ってね。 166 00:13:10,657 --> 00:13:13,660 へぇ~ 日曜日なのに。 167 00:13:13,660 --> 00:13:17,664 分かってないな ワカメは。 (ワカメ)何が? 168 00:13:17,664 --> 00:13:19,666 マスオ兄さんが掃除してるのは➡ 169 00:13:19,666 --> 00:13:23,670 ゆうべ遅くに 大勢お客さんを 連れて帰ってきたからだよ。 170 00:13:23,670 --> 00:13:27,674 えっ じゃあ お姉ちゃんが怒って やらせてるってこと? 171 00:13:27,674 --> 00:13:30,677 休みの日ぐらい ゆっくり寝ていたいだろうに➡ 172 00:13:30,677 --> 00:13:35,615 姉さんも厳しいよな。 (ワカメ)えー。 173 00:13:35,615 --> 00:13:37,617 ごめんね 母さん。 174 00:13:37,617 --> 00:13:41,621 マスオさんったら あんな時間に 大勢お客さんを連れてきちゃって。 175 00:13:41,621 --> 00:13:44,624 いいじゃないか それだけマスオさんが➡ 176 00:13:44,624 --> 00:13:47,627 会社の人たちから 慕われてるってことなんだから。 177 00:13:47,627 --> 00:13:50,630 そっか ありがとう母さん。 うん。 178 00:13:50,630 --> 00:13:53,633 ≪(波平)母さん ちょっと来てくれないか? 179 00:13:53,633 --> 00:13:55,635 はい ただいま。 180 00:13:55,635 --> 00:13:57,637 ねえ お姉ちゃん。 なあに? 181 00:13:57,637 --> 00:14:01,641 マスオお兄さん 朝から 廊下の拭き掃除してるんだけど。 182 00:14:01,641 --> 00:14:05,645 そうなのよ マスオさんが 自分からやるって言ってくれてね。 183 00:14:05,645 --> 00:14:09,649 ゆうべ 大勢お客さんを連れて 帰ってきた罰じゃないの? 184 00:14:09,649 --> 00:14:13,653 えっ! やあね 違うわよ。 ホントに? 185 00:14:13,653 --> 00:14:17,657 そんなことで マスオさんを怒ったりしないわよ。 186 00:14:17,657 --> 00:14:19,659 そうよね。 187 00:14:19,659 --> 00:14:24,664 違うよ きっと姉さんが怖くて 自分から やるって言ったんだよ。 188 00:14:24,664 --> 00:14:26,666 えっ。 (カツオ)だけど➡ 189 00:14:26,666 --> 00:14:28,668 マスオ兄さんも辛抱強いよな。 190 00:14:28,668 --> 00:14:32,668 あんな怖い奥さん 僕だったら とっくに逃げ出してるよ。 191 00:14:34,607 --> 00:14:36,609 あっ。 192 00:14:36,609 --> 00:14:38,611 お風呂掃除までやらせるなんて➡ 193 00:14:38,611 --> 00:14:41,614 やっぱり お兄ちゃんの言うとおりだわ。 194 00:14:41,614 --> 00:14:44,617 日曜日なのに ご苦労なことだな。 195 00:14:44,617 --> 00:14:48,621 いや~ サザエが喜ぶ顔を 想像しながらやると➡ 196 00:14:48,621 --> 00:14:53,626 結構 楽しいんですよ。 ♬(鼻歌) 197 00:14:53,626 --> 00:14:57,630 こうなったら お姉ちゃんに 一言 言わないと。 198 00:14:57,630 --> 00:14:59,632 もう どこ行っちゃったのよ。 199 00:14:59,632 --> 00:15:03,636 (スズコ)ワカメちゃーん 公園に行きましょう! 200 00:15:03,636 --> 00:15:06,639 あっ スズコちゃんだ。 201 00:15:06,639 --> 00:15:08,641 それは 離婚の危機ね。 202 00:15:08,641 --> 00:15:11,644 やだもう スズコちゃんったら。 203 00:15:11,644 --> 00:15:14,647 (みゆき)私も そんな気がするわ。 (ワカメ)えっ! 204 00:15:14,647 --> 00:15:18,651 ほら 仲良しで有名だった 芸能人の夫婦が➡ 205 00:15:18,651 --> 00:15:20,653 先週 離婚したじゃない。 206 00:15:20,653 --> 00:15:24,657 そうそう びっくりしたわ。 あんなに仲が良かったのにね。 207 00:15:24,657 --> 00:15:27,994 奥さんが厳しすぎて 旦那さんが 出ていっちゃったんですって。 208 00:15:27,994 --> 00:15:29,996 えー。 209 00:15:29,996 --> 00:15:31,931 きっと 我慢できなかったのね。 210 00:15:31,931 --> 00:15:36,603 夫婦って 分からないわね。 (みゆき)ホントね。 211 00:15:36,603 --> 00:15:38,605 マスオお兄さんが➡ 212 00:15:38,605 --> 00:15:41,608 お姉ちゃんのこと 嫌いになっちゃったらどうしよう。 213 00:15:41,608 --> 00:15:46,613 ああ いい気持ちだ。 朝から ご苦労さまでした。 214 00:15:46,613 --> 00:15:51,618 よし 交代しよう。 あら いいの? ありがとう。 215 00:15:51,618 --> 00:15:56,623 ≪マスオさん もうちょっと強く。 ≪(マスオ)はいはい~。 216 00:15:56,623 --> 00:16:00,627 そうそう そんな感じでね。 はいはい…。 217 00:16:00,627 --> 00:16:03,630 お母さんに注意してもらわないと 駄目だわ。 218 00:16:03,630 --> 00:16:06,633 お父さん お母さんは? 219 00:16:06,633 --> 00:16:10,637 さっき お隣に 回覧板を届けに行ったんだがな。 220 00:16:10,637 --> 00:16:12,639 話が弾んどるようだ。 221 00:16:12,639 --> 00:16:15,642 もう お母さんったら こんなときに! 222 00:16:15,642 --> 00:16:17,644 母さんに何か用か? 223 00:16:17,644 --> 00:16:20,647 お姉ちゃんを 注意してもらおうと思って。 224 00:16:20,647 --> 00:16:22,649 サザエが どうかしたのか? 225 00:16:22,649 --> 00:16:24,651 このままじゃ マスオお兄さん➡ 226 00:16:24,651 --> 00:16:27,654 お姉ちゃんのこと 嫌いになっちゃうわ。 227 00:16:27,654 --> 00:16:29,656 え~! どういうことだ? 228 00:16:29,656 --> 00:16:31,658 だって お姉ちゃんったら➡ 229 00:16:31,658 --> 00:16:35,595 朝から 廊下やお風呂を お掃除させたり肩をもませたり。 230 00:16:35,595 --> 00:16:37,597 マスオお兄さんを こき使うんだもん。 231 00:16:37,597 --> 00:16:39,599 何だ そんなことか。 232 00:16:39,599 --> 00:16:41,601 笑いごとじゃないわ。 233 00:16:41,601 --> 00:16:43,603 マスオお兄さん 我慢できなくなって➡ 234 00:16:43,603 --> 00:16:45,605 出ていっちゃうかも。 235 00:16:45,605 --> 00:16:49,609 そんな心配は いらんよ。 ワカメも心配性だな。 236 00:16:49,609 --> 00:16:51,611 よっと。 (ワカメ)う~。 237 00:16:51,611 --> 00:16:54,614 お父さんじゃ頼りにならないわ。 238 00:16:54,614 --> 00:16:58,618 姉さんだったら マスオ兄さんと出掛けたよ。 239 00:16:58,618 --> 00:17:01,621 どこへ行ったの? (タラオ)お買い物です。 240 00:17:01,621 --> 00:17:03,623 マスオ兄さんも大変だよな。 241 00:17:03,623 --> 00:17:06,626 休日なのに 荷物持ちまでやらされて。 242 00:17:06,626 --> 00:17:08,628 え~! 243 00:17:08,628 --> 00:17:10,630 もう お姉ちゃんったら。 244 00:17:10,630 --> 00:17:13,633 マスオお兄さんが 出ていっちゃうじゃない。 245 00:17:13,633 --> 00:17:16,636 ≪(戸の開く音) ≪(マスオ・サザエ)ただいま。 246 00:17:16,636 --> 00:17:19,639 ひどいわ お姉ちゃん。 (2人)ん? えっ? 247 00:17:19,639 --> 00:17:22,642 これ以上 マスオお兄さんを 便利に使わないで! 248 00:17:22,642 --> 00:17:24,644 (2人)はあ? 249 00:17:24,644 --> 00:17:26,646 (ワカメ)え~! じゃあ➡ 250 00:17:26,646 --> 00:17:29,649 マスオお兄さん 本当に進んでお掃除してたの? 251 00:17:29,649 --> 00:17:32,585 ごめんよ 余計な心配させちゃって。 252 00:17:32,585 --> 00:17:34,587 よかった マスオお兄さんが➡ 253 00:17:34,587 --> 00:17:37,590 お姉ちゃんのこと 嫌いにならないで。 254 00:17:37,590 --> 00:17:40,593 やあね もう そんなことあるわけないでしょ。 255 00:17:40,593 --> 00:17:42,595 どうして そんなに心配したんだい? 256 00:17:42,595 --> 00:17:46,599 だって 仲良しで有名だった 芸能人が離婚しちゃうし➡ 257 00:17:46,599 --> 00:17:49,602 お兄ちゃんは 「あんな怖い奥さん 僕だったら➡ 258 00:17:49,602 --> 00:17:52,605 とっくに逃げ出してる」って 言うんだもん。 259 00:17:52,605 --> 00:17:54,607 何ですって! カツオ➡ 260 00:17:54,607 --> 00:17:56,609 ワカメに そんなこと言ったのかい? 261 00:17:56,609 --> 00:17:59,612 冗談のつもりで言ったんだよ。 262 00:17:59,612 --> 00:18:01,614 やっぱり原因はカツオだったのね。 263 00:18:01,614 --> 00:18:05,618 妹を心配させるようなことを言って どうするんだ。 264 00:18:05,618 --> 00:18:07,620 (カツオ)すみません。 (フネ)それにしても➡ 265 00:18:07,620 --> 00:18:10,623 2人とも ずいぶん 帰ってくるのが遅かったね。 266 00:18:10,623 --> 00:18:12,625 マスオさんのお弁当に➡ 267 00:18:12,625 --> 00:18:16,629 何を入れようかなって 考えながら買い物してたら➡ 268 00:18:16,629 --> 00:18:20,633 つい時間がたっちゃって。 お姉ちゃん お弁当作るの? 269 00:18:20,633 --> 00:18:23,636 今日は 色々助けてもらったから そのお礼にね。 270 00:18:23,636 --> 00:18:27,640 もちろん 父さんの分もあるわよ。 それは すまんな。 271 00:18:27,640 --> 00:18:31,644 サザエは いつも僕のことを 考えてくれてるんだね。 272 00:18:31,644 --> 00:18:35,581 やだ 当たり前じゃないの。 夫婦なんだから。 273 00:18:35,581 --> 00:18:38,584 ありがとう サザエ。 もう マスオさんったら。 274 00:18:38,584 --> 00:18:41,587 何だか 心配して損しちゃったわ。 275 00:18:41,587 --> 00:18:44,590 ワカメ。 ワカメちゃん。 276 00:18:44,590 --> 00:18:47,593 (笑い声) 277 00:18:47,593 --> 00:18:51,597 お~ いい匂いだ。 (波平)こいつは うまそうだ。 278 00:18:51,597 --> 00:18:55,601 卵焼き おいしそうに焼けたわよ。 279 00:18:55,601 --> 00:18:58,604 あっ! どうしたんだい 大きな声出して。 280 00:18:58,604 --> 00:19:01,607 炊飯器のスイッチを入れるの 忘れてたわ。 281 00:19:01,607 --> 00:19:03,609 えっ。 (波平)じゃあ 弁当は? 282 00:19:03,609 --> 00:19:06,612 ごめんなさい 今日は おかずだけってことで。 283 00:19:06,612 --> 00:19:09,612 (2人)え~! ウフッ。 284 00:20:43,676 --> 00:20:45,678 この辺でいいですか? (波平)もう少し下だ。 285 00:20:45,678 --> 00:20:47,680 父さん 少し はりすぎじゃない? 286 00:20:47,680 --> 00:20:50,683 肩と腰が痛くてたまらんのだ。 287 00:20:50,683 --> 00:20:54,687 少々お時間を頂いて よろしいでしょうか? 288 00:20:54,687 --> 00:20:57,690 テスト? 何で今ごろ見せるんだい。 289 00:20:57,690 --> 00:20:59,692 隠してたのね。 290 00:20:59,692 --> 00:21:01,694 お見苦しいと思いますが。 291 00:21:01,694 --> 00:21:03,696 たった17点か。 292 00:21:03,696 --> 00:21:07,700 子供は 父親の背中を見て 育つというでしょ。 293 00:21:07,700 --> 00:21:11,704 お父さんは そんな みっともない点は取りませんよ。 294 00:21:11,704 --> 00:21:14,707 ご覧ください いかがでしょう? 295 00:21:14,707 --> 00:21:16,707 同じで~す。 296 00:21:27,720 --> 00:21:29,722 ハハハ カツオ君は➡ 297 00:21:29,722 --> 00:21:33,659 点数の悪いテストを見せるチャンスを うかがっていたわけだね。 298 00:21:33,659 --> 00:21:35,661 ホントに知能犯なんだから。 299 00:21:35,661 --> 00:21:38,664 裏のおじいちゃんと おんなじにおいです。 300 00:21:38,664 --> 00:21:40,666 貼り薬のにおいね。 301 00:21:40,666 --> 00:21:44,670 お父さんも それだけ 年を取ったということだよ。 302 00:21:44,670 --> 00:21:46,672 バカを言うもんじゃない。 303 00:21:46,672 --> 00:21:49,675 カツオの成績を見たら とても年を取っておれん。 304 00:21:49,675 --> 00:21:51,677 ≪(戸の開く音) ≪(中島)磯野! 305 00:21:51,677 --> 00:21:55,681 花沢さんの家で 勉強する約束してたんだ。 306 00:21:55,681 --> 00:21:58,684 何の勉強かしらね。 307 00:21:58,684 --> 00:22:02,688 (かおり)いいの? お店で。 (花沢)不動産屋は 夏は暇なのよ。 308 00:22:02,688 --> 00:22:04,690 (早川)何か におわない? 309 00:22:04,690 --> 00:22:07,693 うん これは貼り薬のにおいだよ。 310 00:22:07,693 --> 00:22:10,696 そうそう 母ちゃんが よくはってるわ。 311 00:22:10,696 --> 00:22:14,700 (中島)ごめん 僕なんだ。 何か 肩が凝っちゃって➡ 312 00:22:14,700 --> 00:22:16,702 おじいちゃんに はってもらったんだ。 313 00:22:16,702 --> 00:22:19,705 (かおり)肩が凝るなんて 中島君 大人ね。 314 00:22:19,705 --> 00:22:22,708 磯野君なんか 絶対 凝りそうもないもんね。 315 00:22:22,708 --> 00:22:24,710 それだけ若いってことだよ。 316 00:22:24,710 --> 00:22:27,713 気になるなら剥がそうか? 317 00:22:27,713 --> 00:22:31,717 そのままでいいわよ。 私 嫌いじゃないの このにおい。 318 00:22:31,717 --> 00:22:33,653 ハーブみたいですもんね。 319 00:22:33,653 --> 00:22:36,656 (花沢の母)さあ 勉強の前に食べてちょうだい。 320 00:22:36,656 --> 00:22:39,659 ねえ 母ちゃん。 肩凝り仲間ができたわよ。 321 00:22:39,659 --> 00:22:41,661 このにおいは…。 322 00:22:41,661 --> 00:22:45,665 すみません 僕です。 (花沢の母)まあ 中島君だったの。 323 00:22:45,665 --> 00:22:48,668 エヘッ 肩が凝っちゃって。 324 00:22:48,668 --> 00:22:50,670 自慢するな! 325 00:22:50,670 --> 00:22:54,674 中島君が肩凝りですって? すご~い。 326 00:22:54,674 --> 00:22:56,676 何が すごいんだ。 327 00:22:56,676 --> 00:23:00,680 だって 大人みたいなんだもん。 (タラオ)偉いです。 328 00:23:00,680 --> 00:23:03,683 カツオが肩凝りになるのは 何十年後かしらね。 329 00:23:03,683 --> 00:23:06,686 フンッ 何だい 肩凝りぐらい。 330 00:23:06,686 --> 00:23:09,689 お父さんに叱られても 知らないわよ。 331 00:23:09,689 --> 00:23:11,691 いいから はって。 332 00:23:11,691 --> 00:23:13,693 こっちとこっち。 333 00:23:13,693 --> 00:23:15,695 2枚もはるの? 334 00:23:15,695 --> 00:23:18,698 お父さんは 6枚もはってた。 335 00:23:18,698 --> 00:23:20,700 (カツオ)花沢さん。 336 00:23:20,700 --> 00:23:22,702 あら 忘れ物? 337 00:23:22,702 --> 00:23:25,705 いや ちょっと通り掛かったもんで。 338 00:23:25,705 --> 00:23:27,707 (花沢)あら 早川さんのハンカチ。 339 00:23:27,707 --> 00:23:31,711 僕が届けるよ ついでがあるから。 340 00:23:31,711 --> 00:23:34,647 ありがとう わざわざ届けてくれたの? 341 00:23:34,647 --> 00:23:38,651 うん ついでがあったから。 あの…。 342 00:23:38,651 --> 00:23:43,656 ☎ (早川)あっ 電話。 ごめんなさい。 343 00:23:43,656 --> 00:23:47,660 かおりちゃん。 (かおり)あら 磯野君。 何か用事? 344 00:23:47,660 --> 00:23:51,664 いや 通り掛かっただけ。 それ ハーブ? 345 00:23:51,664 --> 00:23:54,667 いやね これはパンジーよ。 (カツオ)ふーん。 346 00:23:54,667 --> 00:23:57,670 花壇の手入れって 肩が凝らない? 347 00:23:57,670 --> 00:24:00,673 中島君と一緒にしないで。 348 00:24:00,673 --> 00:24:03,676 《3人とも 鼻がどうかしてるのかな》 349 00:24:03,676 --> 00:24:05,678 (三郎)やあ カツオ君。 350 00:24:05,678 --> 00:24:09,682 クンクン 貼り薬をはってるのかい? 351 00:24:09,682 --> 00:24:12,685 勉強のしすぎで肩凝っちゃって。 352 00:24:12,685 --> 00:24:16,689 ハハハ 冗談きついな。 (カツオ)冗談? 353 00:24:16,689 --> 00:24:18,691 (においを嗅ぐ音) (ワカメ)お兄ちゃん➡ 354 00:24:18,691 --> 00:24:21,694 お父さんが帰ってくる前に 剥がしたら? 355 00:24:21,694 --> 00:24:24,697 やっぱり におうだろ? (ワカメ)プンプンよ。 356 00:24:24,697 --> 00:24:28,701 何で気が付かないのかな あの3人。 357 00:24:28,701 --> 00:24:30,703 (タマ)ニャー。 358 00:24:30,703 --> 00:24:33,639 タマも嫌がってるわ。 359 00:24:33,639 --> 00:24:35,641 ん? (においを嗅ぐ音) 360 00:24:35,641 --> 00:24:39,645 何だ? このにおいは。 (フネ)お父さんの貼り薬では? 361 00:24:39,645 --> 00:24:41,647 今日は はっとらん。 (カツオ)あっ。 362 00:24:41,647 --> 00:24:43,649 さては カツオね。 363 00:24:43,649 --> 00:24:46,652 おじいちゃんと おんなじにおいです。 364 00:24:46,652 --> 00:24:48,654 見せなさい! うわっ。 365 00:24:48,654 --> 00:24:50,656 何で そんなものを。 366 00:24:50,656 --> 00:24:54,660 さては 中島君と 張り合ったんじゃないの? 367 00:24:54,660 --> 00:24:57,663 お父さんの背中を見て まねをしたんだ。 368 00:24:57,663 --> 00:24:59,665 (波平)バカも~ん! 369 00:24:59,665 --> 00:25:01,667 そんな くだらん理由で 大事な貼り薬を➡ 370 00:25:01,667 --> 00:25:04,670 おもちゃにしおって。 まったく。 371 00:25:04,670 --> 00:25:06,672 剥がすわよ それ! 372 00:25:06,672 --> 00:25:09,675 いてててて… そっと剥がしてよ。 373 00:25:09,675 --> 00:25:12,675 手加減する必要などない。 374 00:25:14,680 --> 00:25:17,683 あっ 磯野君 おいしいおまんじゅうがあるの。 375 00:25:17,683 --> 00:25:19,685 おまんじゅう? 376 00:25:19,685 --> 00:25:22,688 (においを嗅ぐ音) (花沢)今日は はってないみたいね。 377 00:25:22,688 --> 00:25:24,690 えっ 気付いてたの? 378 00:25:24,690 --> 00:25:26,692 かおりちゃんも早川さんもね。 379 00:25:26,692 --> 00:25:30,696 ひどいな みんな 知らん顔してるなんて。 380 00:25:30,696 --> 00:25:34,633 磯野君に 貼り薬のにおいは 似合わないわよ。 381 00:25:34,633 --> 00:25:36,635 じゃあ 何のにおいが似合うのさ。 382 00:25:36,635 --> 00:25:38,637 早川さんが言ってたわ。 383 00:25:38,637 --> 00:25:41,640 磯野君は 汗のにおいが似合うって。 384 00:25:41,640 --> 00:25:43,642 汗のにおい? 385 00:25:43,642 --> 00:25:45,644 (花沢の父)フゥ…。 (花沢)おかえりなさい。 386 00:25:45,644 --> 00:25:47,646 (においを嗅ぐ音) (花沢)父ちゃんも➡ 387 00:25:47,646 --> 00:25:49,648 汗のにおいが似合うわね。 388 00:25:49,648 --> 00:25:53,652 花子 冷えた麦茶を頼む。 389 00:25:53,652 --> 00:25:57,656 磯野君は お父さんの背中を 見てるそうじゃないか。 390 00:25:57,656 --> 00:25:59,658 聞いたんですか? 391 00:25:59,658 --> 00:26:01,660 この間 一緒に飲んでね。 392 00:26:01,660 --> 00:26:04,663 父ちゃんも お父さんの背中を見てたの? 393 00:26:04,663 --> 00:26:08,667 うん 風呂に入って 背中を流してるときにな。 394 00:26:08,667 --> 00:26:11,670 それは ただ見てるだけです。 395 00:26:11,670 --> 00:26:15,674 ところが ある日 今まで 大きく見えていた親父の背中が➡ 396 00:26:15,674 --> 00:26:19,678 急に小さく見えてな。 (花沢)そんなことってあるの? 397 00:26:19,678 --> 00:26:23,682 親父が それだけ 年を取ったということだ。 398 00:26:23,682 --> 00:26:25,684 それを見て 息子として これから➡ 399 00:26:25,684 --> 00:26:27,686 頑張ろうと覚悟したもんだ。 400 00:26:27,686 --> 00:26:31,690 今まで 親父が 頑張ってくれてたんだからな。 401 00:26:31,690 --> 00:26:34,627 ホントに背中を見てたんですね。 402 00:26:34,627 --> 00:26:39,632 磯野君も流しなさいよ お父さんの背中。 403 00:26:39,632 --> 00:26:43,636 こんなことをして 何か ねだるつもりじゃなかろうな。 404 00:26:43,636 --> 00:26:46,639 お父さんの背中を見たかったんだ。 405 00:26:46,639 --> 00:26:48,641 わしの背中を見て どうする。 406 00:26:48,641 --> 00:26:53,646 こんなに大きいから まだまだ大丈夫だね よかった。 407 00:26:53,646 --> 00:26:55,646 ん? 408 00:26:57,650 --> 00:27:02,655 どういう風の吹き回しなんです? 早起きして掃除をするなんて。 409 00:27:02,655 --> 00:27:06,659 子供は 父親の背中を見て 育つというからな。 410 00:27:06,659 --> 00:27:09,662 よいしょ…。 411 00:27:09,662 --> 00:27:13,666 それで 父さん背中を見せようと 張り切ってるわけ? 412 00:27:13,666 --> 00:27:16,669 まだ3日目だけどね。 413 00:27:16,669 --> 00:27:18,671 (いびき) 414 00:27:18,671 --> 00:27:21,674 お父さん 三日坊主じゃ➡ 415 00:27:21,674 --> 00:27:23,676 カツオに 示しがつかないじゃないですか。 416 00:27:23,676 --> 00:27:26,676 頼む もう5分…。 417 00:27:29,682 --> 00:27:44,630 ♬~ 418 00:27:44,630 --> 00:27:49,635 ♬「大きな空を ながめたら」 419 00:27:49,635 --> 00:27:55,641 ♬「白い雲が 飛んでいた」 420 00:27:55,641 --> 00:28:00,646 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 421 00:28:00,646 --> 00:28:05,651 ♬「ハイキング」 422 00:28:05,651 --> 00:28:14,660 ♬~ 423 00:28:14,660 --> 00:28:26,672 ♬~ 424 00:28:26,672 --> 00:28:32,611 ♬「ほら ほら みんなの」 425 00:28:32,611 --> 00:28:37,616 ♬「声がする」 426 00:28:37,616 --> 00:28:42,621 ♬「サザエさん サザエさん」 427 00:28:42,621 --> 00:28:50,621 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 428 00:29:03,642 --> 00:29:05,644 さーて 来週の『サザエさん』は? 429 00:29:05,644 --> 00:29:07,646 (タラオ)タラちゃんです。➡ 430 00:29:07,646 --> 00:29:10,649 カツオ兄ちゃんのほっぺに 大きなほくろが。➡ 431 00:29:10,649 --> 00:29:14,653 あ~ さっき食べたスイカの種です。➡ 432 00:29:14,653 --> 00:29:17,653 さて 次回は…。 433 00:29:24,663 --> 00:29:27,663 来週も また 見てくださいね。