1 00:00:33,069 --> 00:00:35,071 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,071 --> 00:00:38,074 ・「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,074 --> 00:00:41,077 ・「追っかけて」 4 00:00:41,077 --> 00:00:46,082 ・「はだしで かけてく」 5 00:00:46,082 --> 00:00:49,085 ・「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,085 --> 00:00:53,089 ・「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,089 --> 00:00:57,093 ・「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,093 --> 00:01:01,097 ・「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,097 --> 00:01:05,101 ・「今日もいい天気」 10 00:01:05,101 --> 00:01:15,111 ・~ 11 00:01:15,111 --> 00:01:19,115 ・「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,115 --> 00:01:23,119 ・「出掛けたが」 13 00:01:23,119 --> 00:01:27,123 ・「財布を 忘れて」 14 00:01:27,123 --> 00:01:31,127 ・「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,127 --> 00:01:35,064 ・「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,064 --> 00:01:39,402 ・「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,402 --> 00:01:43,072 ・「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,072 --> 00:01:47,076 ・「今日もいい天気」 19 00:01:47,076 --> 00:01:58,076 ・~ 20 00:02:08,130 --> 00:02:10,299 (姉弟) <ベランピングチキンラーメン> 21 00:02:10,299 --> 00:02:14,470 ・~(父) すぐフォいしい~すごくフォいしい~ 22 00:02:14,470 --> 00:02:16,639 (卵を割る音) カシャッ 23 00:02:16,639 --> 00:02:20,939 いやCM的には失敗だけど食べれば 一緒だからいいだろう 24 00:02:21,977 --> 00:02:25,077 ・~すぐフォいしい~ すごくフォいスィッスィッスィッ 25 00:02:27,950 --> 00:02:31,053 宣伝したいことを言ってくれてありがとう (口笛)ピュ~ウ 26 00:02:31,053 --> 00:02:33,456 <ベランピング チキンラーメン> 27 00:02:33,456 --> 00:02:36,158 いや誰だよって言うけど見覚えはある 28 00:04:09,051 --> 00:04:12,051 (カツオ)もういいかい? (ワカメ)ま~だだよ。 29 00:04:14,056 --> 00:04:16,058 お姉ちゃん これに包んで。 30 00:04:16,058 --> 00:04:21,063 (カツオ)う~ん…。 どこに隠れたのかな ワカメ。 31 00:04:21,063 --> 00:04:25,063 ウフフフ。 (ワカメ)ウフフフ。 32 00:04:38,013 --> 00:04:42,017 (堀川)こんにちは。 あら 堀川君。 33 00:04:42,017 --> 00:04:44,019 あっ…。 どうしたの? 34 00:04:44,019 --> 00:04:48,023 早く取り込んだ方がいいですよ。 取り込むって 何を? 35 00:04:48,023 --> 00:04:53,028 風呂敷です。 うちは 泥棒ですって 宣伝してるようなもんです。 36 00:04:53,028 --> 00:04:55,030 泥棒? 37 00:04:55,030 --> 00:04:58,033 (堀川)ねっ 干してあった風呂敷と 同じ柄でしょ。 38 00:04:58,033 --> 00:05:01,036 それで うちが泥棒って…。 39 00:05:01,036 --> 00:05:04,039 この柄の風呂敷は 泥棒のトレードマークだからね。 40 00:05:04,039 --> 00:05:07,042 唐草模様っていうのよ。 41 00:05:07,042 --> 00:05:09,044 (笑い声) 42 00:05:09,044 --> 00:05:11,046 (マスオ) やってくれるねぇ 堀川君も。 43 00:05:11,046 --> 00:05:14,049 失礼しちゃうわ。 うちが泥棒だなんて。 44 00:05:14,049 --> 00:05:18,053 全ての原因は 唐草模様の風呂敷だよ。 45 00:05:18,053 --> 00:05:21,056 (波平) 昔から 空き巣の風呂敷包みは・ 46 00:05:21,056 --> 00:05:23,058 唐草模様と 決まっておったからなぁ。 47 00:05:23,058 --> 00:05:26,061 漫画に出てくる泥棒も 唐草模様だよ。 48 00:05:26,061 --> 00:05:30,065 私も よく読んだけど みんな 唐草模様ね。 49 00:05:30,065 --> 00:05:33,002 (ワカメ)かわいそう。 (フネ)何が かわいそうなんだい? 50 00:05:33,002 --> 00:05:38,007 唐草模様の風呂敷よ。 泥棒の 持ち物にされちゃうなんて…。 51 00:05:38,007 --> 00:05:40,009 (タラオ)かわいそうです。 52 00:05:40,009 --> 00:05:44,013 ウフフ。 お父さん ノリスケさんの話。 53 00:05:44,013 --> 00:05:50,019 何かあったの? ノリスケさん。 うん。 堀川君と似たような話だよ。 54 00:05:50,019 --> 00:05:52,021 (波平)ノリスケは 子供のとき・ 55 00:05:52,021 --> 00:05:55,024 家に 唐草模様の風呂敷があるのを 見つけて・ 56 00:05:55,024 --> 00:05:59,028 父親の仕事は 空き巣じゃないかと 真剣に悩んだそうだ。 57 00:05:59,028 --> 00:06:03,032 へぇ~。 ノリスケおじさんでも 悩むことがあったんだね。 58 00:06:03,032 --> 00:06:06,035 カツオ 失礼ですよ。 (カツオ)エヘヘ…。 59 00:06:06,035 --> 00:06:09,038 わが家にも ありましたよ。 唐草模様の風呂敷。 60 00:06:09,038 --> 00:06:14,043 マスオ兄さんは 悩まなかったの? うちは 泥棒じゃないかって。 61 00:06:14,043 --> 00:06:17,046 カツオ君同様 漫画で知ってたからね。 62 00:06:17,046 --> 00:06:19,048 やっぱり 漫画の力は すごいね。 63 00:06:19,048 --> 00:06:23,052 カツオの場合は 読み過ぎだ。 (カツオ)はい…。 64 00:06:23,052 --> 00:06:26,055 でも 何で うちに あの風呂敷があるの? 65 00:06:26,055 --> 00:06:29,058 母さんが持ってきたんですよ。 66 00:06:29,058 --> 00:06:32,995 うちのおふくろも言ってました。 嫁入り道具を包んできたって。 67 00:06:32,995 --> 00:06:36,999 唐草模様というのは もともと 縁起がいい柄なんだ。 68 00:06:36,999 --> 00:06:39,001 (ワカメ)どうして? 69 00:06:39,001 --> 00:06:43,005 四方八方に伸びていく つるが 延命 長寿を象徴し・ 70 00:06:43,005 --> 00:06:47,009 ひいては 子孫繁栄に つながるといわれてな。 71 00:06:47,009 --> 00:06:51,013 それが 何で 泥棒のトレードマークに なっちゃったのかな? 72 00:06:51,013 --> 00:06:54,013 かわいそうです。 73 00:06:56,018 --> 00:07:00,022 んっ? 堀川君。 (堀川)あっ お兄さん。 74 00:07:00,022 --> 00:07:03,025 今 空き巣みたいな人が 家の中に入っていったんです。 75 00:07:03,025 --> 00:07:06,028 唐草模様の風呂敷でも 持ってたの? 76 00:07:06,028 --> 00:07:10,032 いいえ。 サングラスを掛けた 怪しい男です。 77 00:07:10,032 --> 00:07:12,034 空き巣に間違いありません。 78 00:07:12,034 --> 00:07:14,036 気を付けてください。 79 00:07:14,036 --> 00:07:19,041 心配ないよ。 家には 強い姉さんがいるから。 80 00:07:19,041 --> 00:07:22,044 (堀川) あっ お兄さん! 怪しい靴です。 81 00:07:22,044 --> 00:07:25,047 履いてる人は 怪しくないよ。 ノリスケおじさん。 82 00:07:25,047 --> 00:07:27,049 お… お兄さん。 83 00:07:27,049 --> 00:07:29,051 (ノリスケ)よう。 何だい? カツオ君。 84 00:07:29,051 --> 00:07:31,987 出た~! (カツオ)僕のおじさんだよ。 85 00:07:31,987 --> 00:07:33,989 君は? 86 00:07:33,989 --> 00:07:35,991 ノリスケおじさんを 空き巣と間違えてるんだ。 87 00:07:35,991 --> 00:07:37,993 おいおい。 88 00:07:37,993 --> 00:07:40,996 あのポスターに そっくりでしたから。 89 00:07:40,996 --> 00:07:42,998 (堀川)すみません。 90 00:07:42,998 --> 00:07:46,001 何で みんなを泥棒にしちゃうの? 堀川君。 91 00:07:46,001 --> 00:07:49,004 失礼です。 (ノリスケ)ハハハハッ。 92 00:07:49,004 --> 00:07:51,006 唐草模様の話も聞いたよ。 93 00:07:51,006 --> 00:07:53,008 君たちは 誤解してるようだけど・ 94 00:07:53,008 --> 00:07:57,012 唐草模様は 空き巣が 持ってたものじゃないんだよ。 95 00:07:57,012 --> 00:08:02,017 じゃあ 誰の風呂敷だったの? 空き巣に入った家のものさ。・ 96 00:08:02,017 --> 00:08:05,020 盗んだものを その家にあった風呂敷に包んで・ 97 00:08:05,020 --> 00:08:08,023 逃げ出すというわけさ。 98 00:08:08,023 --> 00:08:12,027 昔は どこの家にも 唐草模様の 風呂敷がありましたからね。 99 00:08:12,027 --> 00:08:16,031 ノリスケおじさんも 悩むことなかったんだよ。 100 00:08:16,031 --> 00:08:19,034 何のことだい? (カツオ)だって 子供のころ・ 101 00:08:19,034 --> 00:08:21,036 お父さんの仕事が 空き巣じゃないかって・ 102 00:08:21,036 --> 00:08:23,038 悩んだんでしょ? 103 00:08:23,038 --> 00:08:26,041 カツオ君 誰に聞いたんだい そんな昔の話。 104 00:08:26,041 --> 00:08:31,046 昔の人から 聞いたんだよ。 (堀川)僕も聞きたいです その話。 105 00:08:31,046 --> 00:08:34,946 唐草模様の風呂敷が かわいそうだっていう話よ。 106 00:08:36,985 --> 00:08:40,989 んっ? マスオ君。 (マスオ)あっ お父さん。 107 00:08:40,989 --> 00:08:43,992 お父さんも カツオ君から 電話がありましたか? 108 00:08:43,992 --> 00:08:46,995 カツオのやつ くだらん電話をしよって。 109 00:08:46,995 --> 00:08:50,999 でも 確かに似てますね。 110 00:08:50,999 --> 00:08:54,002 (波平)空き巣にしては 体格が よすぎるがな。 111 00:08:54,002 --> 00:08:57,005 (カツオ)堀川君が間違えるのも 無理がないでしょ。 112 00:08:57,005 --> 00:09:00,008 失礼よ。 ノリスケおじさんを 空き巣にするなんて。 113 00:09:00,008 --> 00:09:02,010 かわいそうです。 114 00:09:02,010 --> 00:09:05,013 タイコさんには 黙っていた方がいいわね。 115 00:09:05,013 --> 00:09:08,016 そうだね。 いい気分は しないだろうからね。 116 00:09:08,016 --> 00:09:12,020 分かったね タラちゃん。 (タラオ)カツオお兄ちゃんもです。 117 00:09:12,020 --> 00:09:15,023 カツオが 一番 おしゃべりですもんね。 118 00:09:15,023 --> 00:09:17,023 シーッですよ。 119 00:09:19,027 --> 00:09:22,030 (イクラ)ハーイ。 (タイコ)どうしたの? イクラ。 120 00:09:22,030 --> 00:09:25,033 (イクラ)チャーン。 (タイコ)あら この顔。 121 00:09:25,033 --> 00:09:27,035 ハイハーイ。 122 00:09:27,035 --> 00:09:30,038 まあ。 イクラちゃんが 気付いちゃったのね。 123 00:09:30,038 --> 00:09:31,974 ハーイ。 (タイコ)ポスターの前から・ 124 00:09:31,974 --> 00:09:33,976 動こうとしないんですよ。 125 00:09:33,976 --> 00:09:35,978 チャーン。 (タラオ)ポスター見に行くですか? 126 00:09:35,978 --> 00:09:37,980 イクラちゃん あれは・ 127 00:09:37,980 --> 00:09:40,983 自慢するようなポスターじゃ ないんだよ。 128 00:09:40,983 --> 00:09:42,985 カツオ! チャーン。 129 00:09:42,985 --> 00:09:45,988 僕は 忙しいから ワカメを誘ってよ。 130 00:09:45,988 --> 00:09:47,990 お兄ちゃん。 ・(堀川)ワカメちゃん。 131 00:09:47,990 --> 00:09:52,995 堀川君です。 (ワカメ)私は 留守だと言って。 132 00:09:52,995 --> 00:09:55,998 堀川君 ワカメは その…。 133 00:09:55,998 --> 00:09:58,000 お兄さん 喜んでください。 134 00:09:58,000 --> 00:10:02,004 おめでたい唐草模様が 見つかりました。・ 135 00:10:02,004 --> 00:10:06,008 ほら 唐草模様でしょ。 (カツオ)ホントだ。 「て」? 136 00:10:06,008 --> 00:10:09,011 「てんてけ獅子舞 めでたいな」 っていうんです。 137 00:10:09,011 --> 00:10:13,015 確かに おめでたい唐草模様だね。 138 00:10:13,015 --> 00:10:16,018 それにしても よく見つけたわね 堀川君。 139 00:10:16,018 --> 00:10:19,021 去年 田舎のおばあちゃんが 買ってくれた かるたです。 140 00:10:19,021 --> 00:10:21,023 ハイ ハーイ。 141 00:10:21,023 --> 00:10:24,026 パパと同じ柄だろ。 (タイコ)カツオちゃん。 142 00:10:24,026 --> 00:10:27,029 んっ? タラちゃん ワカメちゃんは? 143 00:10:27,029 --> 00:10:29,031 いるけど いないです。 144 00:10:29,031 --> 00:10:32,034 ワカメちゃん おめでたい唐草模様だよ。 145 00:10:32,034 --> 00:10:34,036 あっ 堀川君。 146 00:10:34,036 --> 00:10:38,040 ワカメちゃん どこにいるの? ワカメちゃん。 147 00:10:38,040 --> 00:10:40,040 んっ? 148 00:10:42,044 --> 00:10:44,046 (サザエ・カツオ)フフフ…。 149 00:10:44,046 --> 00:10:48,050 ワカメちゃ~ん! 居留守は 泥棒の始まりだよ。・ 150 00:10:48,050 --> 00:10:51,050 ワカメちゃ~ん! (ワカメ)フフフ…。 151 00:12:26,081 --> 00:12:29,084 これ 通勤服に直せないかしら? そうね。 やってみるわ。 152 00:12:29,084 --> 00:12:31,086 うーむ…。 153 00:12:31,086 --> 00:12:33,021 襟なしなのね。 154 00:12:33,021 --> 00:12:37,021 はい これ 手提げよ。 まあ! 155 00:12:50,038 --> 00:12:53,038 あっ もう こんな時間か。 156 00:12:55,043 --> 00:12:57,045 あっ 参ったなぁ。 157 00:12:57,045 --> 00:13:00,048 これから 取引先に行くのに。 158 00:13:00,048 --> 00:13:02,050 (水野)フグ田さん 僕が つけましょうか? 159 00:13:02,050 --> 00:13:05,053 えっ できるのかい? 160 00:13:05,053 --> 00:13:07,055 うまいもんだね。 161 00:13:07,055 --> 00:13:10,058 去年から 趣味で裁縫を始めたんです。 162 00:13:10,058 --> 00:13:12,060 そうなんだ。 163 00:13:12,060 --> 00:13:14,062 この前 家内の誕生日に・ 164 00:13:14,062 --> 00:13:16,064 手作りのワンピースを プレゼントしたら・ 165 00:13:16,064 --> 00:13:21,069 すごく喜んでくれたんですよ。 (マスオ)へぇ~。 166 00:13:21,069 --> 00:13:24,072 ホントに 上手に つけてあるわね。 167 00:13:24,072 --> 00:13:27,075 ああ そうだろう? どうしたの? それ。 168 00:13:27,075 --> 00:13:32,013 僕も 始めてみることにしたんだ。 えっ マスオさんが!? 169 00:13:32,013 --> 00:13:36,017 彼が言うには 裁縫を始めると 集中力がつくらしいんだよ。 170 00:13:36,017 --> 00:13:42,023 集中力がつくなんて あんまり聞いたことないけどね。 171 00:13:42,023 --> 00:13:46,027 マスオ兄さん 晩酌もしないで 部屋に行っちゃったね。 172 00:13:46,027 --> 00:13:48,029 そんなに夢中になるとはなぁ。 173 00:13:48,029 --> 00:13:52,033 自分の裁縫道具まで 買ったんだってよ。 174 00:13:52,033 --> 00:13:55,036 わざわざ買わなくても うちに あるのに。 175 00:13:55,036 --> 00:13:59,040 でも マスオさん その方が 気分が乗るんじゃないのかね。 176 00:13:59,040 --> 00:14:03,044 わが家は みんな 形から入るタイプだから。 177 00:14:03,044 --> 00:14:08,044 三日坊主で終わって 無駄にならなきゃいいんだけどね。 178 00:14:10,051 --> 00:14:12,053 うん できたぞ。 179 00:14:12,053 --> 00:14:15,056 何が できたの? ほら。 180 00:14:15,056 --> 00:14:18,059 あら 雑巾。 案外 上手じゃない。 181 00:14:18,059 --> 00:14:21,062 どうだい。 僕も なかなか やるだろう。 182 00:14:21,062 --> 00:14:23,064 こっちにも たくさん あるですよ。 183 00:14:23,064 --> 00:14:25,066 あっ! そ… それは…。 184 00:14:25,066 --> 00:14:29,066 こんなに失敗したの? いや~…。 185 00:14:32,007 --> 00:14:35,010 どうしたの? こんなに朝早く。 186 00:14:35,010 --> 00:14:38,013 自分で作った雑巾を 試してみたくてね。 187 00:14:38,013 --> 00:14:41,016 案外 使い心地いいよ。 188 00:14:41,016 --> 00:14:45,020 裁縫って すてきな趣味ね。 189 00:14:45,020 --> 00:14:47,022 (穴子)フグ田君が裁縫だって!? 190 00:14:47,022 --> 00:14:51,026 いや~ やってみたら 意外と面白くてね。 191 00:14:51,026 --> 00:14:55,030 それ 奥さんにも話したのかい? (マスオ)もちろん 話したよ。 192 00:14:55,030 --> 00:14:59,034 じゃあ きっと 今ごろは 女房にも伝わってるなぁ。 193 00:14:59,034 --> 00:15:01,036 どうしたんだい? 194 00:15:01,036 --> 00:15:05,040 分からないのかい? そんなこと 女房が知ったら…。 195 00:15:05,040 --> 00:15:07,042 (穴子夫人)《裁縫だなんて すてきな趣味ね》 196 00:15:07,042 --> 00:15:11,046 《あなたも やってみたらどう?》 《えっ!》 197 00:15:11,046 --> 00:15:14,049 《はい これ。 ボタンが 取れてるから つけてちょうだい》 198 00:15:14,049 --> 00:15:16,051 《練習になるわよ》 199 00:15:16,051 --> 00:15:20,055 これで 当分 ゴルフもパチンコも行けないよ。 200 00:15:20,055 --> 00:15:24,059 ハァ…。 まったく 何て趣味を 始めてくれたんだよ フグ田君。 201 00:15:24,059 --> 00:15:27,062 え~っ! 202 00:15:27,062 --> 00:15:31,066 僕 こう見えて 裁縫には 結構 自信があるんですよ。 203 00:15:31,066 --> 00:15:33,001 本当かい? 204 00:15:33,001 --> 00:15:35,003 小学生のとき 家庭科の宿題で・ 205 00:15:35,003 --> 00:15:39,007 体操服を入れる袋を 作ったんですけどね。 206 00:15:39,007 --> 00:15:42,010 よくできてるって 校内に展示されたんですよ。 207 00:15:42,010 --> 00:15:46,014 へぇ~。 人は 見掛けによらないねぇ。 208 00:15:46,014 --> 00:15:51,019 まあ 能あるタカは爪を隠す っていいますから。 209 00:15:51,019 --> 00:15:56,024 「初心者でも OK。 手作りワンピース」か。 210 00:15:56,024 --> 00:15:59,027 よ~し。 211 00:15:59,027 --> 00:16:01,029 タラちゃん 開けてくれる? 212 00:16:01,029 --> 00:16:04,032 パパが 入っちゃ駄目って言ったです。 213 00:16:04,032 --> 00:16:06,034 え~ パパ 中で何やってるの? 214 00:16:06,034 --> 00:16:09,037 はさみで チョキチョキしてるです。 215 00:16:09,037 --> 00:16:14,042 裁縫で 何か作ってるのね。 作ってるです。 216 00:16:14,042 --> 00:16:17,045 ・(鼻歌) 217 00:16:17,045 --> 00:16:21,049 ・(波平)母さん サザエ。 (カツオ)お母さんなら お隣だよ。 218 00:16:21,049 --> 00:16:23,051 姉さんとタラちゃんは 買い物に行った。 219 00:16:23,051 --> 00:16:27,055 そうか。 弱ったなぁ。 (カツオ)どうしたの? 220 00:16:27,055 --> 00:16:31,059 散歩に行こうと思ったんだが ボタンが取れてしまってな。 221 00:16:31,059 --> 00:16:35,997 何だ それぐらいなら 僕がやるよ。 (波平)できるのか! 222 00:16:35,997 --> 00:16:39,000 ほう。 なかなか たいしたもんだ。 223 00:16:39,000 --> 00:16:41,002 家庭科は 得意だからね。 224 00:16:41,002 --> 00:16:45,006 それにしては 通信簿の成績は もうひとつだな。 225 00:16:45,006 --> 00:16:50,011 得意なのは 実技だけなんだ。 (波平)あっ なるほど。 226 00:16:50,011 --> 00:16:52,013 何で こうなっちゃうんだ? 227 00:16:52,013 --> 00:16:55,016 へぇ~。 ホントに やってるんですね。 228 00:16:55,016 --> 00:16:58,019 ノリスケ君 いいところに来てくれたよ。 229 00:16:58,019 --> 00:17:00,021 どうしたんですか? いったい。 230 00:17:00,021 --> 00:17:04,025 この襟ぐりのところが どうしても うまくいかなくてね。 231 00:17:04,025 --> 00:17:08,029 教えてほしいんだ。 (ノリスケ)無茶言わないでくださいよ。 232 00:17:08,029 --> 00:17:10,031 裁縫は 得意なんだろう? 233 00:17:10,031 --> 00:17:14,035 家庭科の宿題が展示されたって 言ってたじゃないか。 234 00:17:14,035 --> 00:17:17,038 あの宿題は 提出の期限に間に合わなくて・ 235 00:17:17,038 --> 00:17:20,041 ほとんど おふくろに 作ってもらったんですよ。 236 00:17:20,041 --> 00:17:22,043 え~っ! 237 00:17:22,043 --> 00:17:26,047 なのに 展示なんか されちゃって あのときは ホントに焦ったなぁ。 238 00:17:26,047 --> 00:17:28,047 ノリスケ君…。 239 00:17:30,051 --> 00:17:31,986 カツオ君 ちょっと。 240 00:17:31,986 --> 00:17:34,989 サザエを びっくりさせようと思って・ 241 00:17:34,989 --> 00:17:38,993 ワンピースを作ってるんだけどね。 (カツオ)これ ワンピースなの? 242 00:17:38,993 --> 00:17:41,996 うまくいかなくて 困ってるんだよ。 243 00:17:41,996 --> 00:17:44,999 カツオ君 家庭科は 得意なんだろ? 244 00:17:44,999 --> 00:17:50,004 ボタンつけなら できるけど ワンピースなんて 無理だよ。 245 00:17:50,004 --> 00:17:53,007 カツオ君でも無理か…。 246 00:17:53,007 --> 00:17:57,011 パパ 何を作ってんのかしらね。 楽しみです。 247 00:17:57,011 --> 00:18:00,014 ・(マスオ)ひゃ~っ! 248 00:18:00,014 --> 00:18:04,018 どうしたの? もう 何が何だか! 249 00:18:04,018 --> 00:18:07,021 マスオさん。 250 00:18:07,021 --> 00:18:09,023 (カツオ)姉さんたち 遅いね。 251 00:18:09,023 --> 00:18:12,026 ・ジャジャーン。 252 00:18:12,026 --> 00:18:16,030 お待たせ。 マスオさんが 作ってくれたのよ。 どう? 253 00:18:16,030 --> 00:18:18,032 似合ってるです。 254 00:18:18,032 --> 00:18:22,036 すてき。 (カツオ)やったね マスオ兄さん。 255 00:18:22,036 --> 00:18:25,039 ほとんど サザエが 作ってくれたんだけどね。 256 00:18:25,039 --> 00:18:29,043 でも この飾りボタンは マスオさんが つけてくれたのよ。 257 00:18:29,043 --> 00:18:31,045 なかなか たいしたもんだ。 258 00:18:31,045 --> 00:18:35,984 いえ サザエに喜んでもらおうと 思って 始めたんですけど・ 259 00:18:35,984 --> 00:18:38,987 ボタン一つ つけるだけで 四苦八苦でした。 260 00:18:38,987 --> 00:18:42,991 あら~ん。 その気持ちだけで じゅうぶんよ。 261 00:18:42,991 --> 00:18:44,993 まあ。 すてきな柄ね。 262 00:18:44,993 --> 00:18:48,997 これで ワカメのワンピースを 作っておくれ。 263 00:18:48,997 --> 00:18:52,000 余ったら 私のブラウス 作ってもいいかしら? 264 00:18:52,000 --> 00:18:54,002 ええ いいですよ。 265 00:18:54,002 --> 00:18:59,007 あ~ 駄目だ。 どうしても 2着は 裁てないわ。 266 00:18:59,007 --> 00:19:02,010 そんなに無理しないで ブラウスは またにしたら? 267 00:19:02,010 --> 00:19:07,015 いいえ ブラウスは 裁ったのよ。 問題は ワカメのワンピースなのよ。 268 00:19:07,015 --> 00:19:09,015 え~っ!? 269 00:20:43,077 --> 00:20:45,079 え~ また そうめん? (波平)昔から・ 270 00:20:45,079 --> 00:20:48,082 夏の昼ご飯は そうめんと決まっとる。 271 00:20:48,082 --> 00:20:52,086 いいから 食べてごらん。 いつもと ひと味 違うわよ。 272 00:20:52,086 --> 00:20:54,088 見た目は 同じだわ。 273 00:20:54,088 --> 00:20:57,091 いただきます。 274 00:20:57,091 --> 00:21:02,096 うまい。 やっぱり違いますね。 うん。 確かに プロの味ね。 275 00:21:02,096 --> 00:21:05,099 うまいこと言って。 276 00:21:05,099 --> 00:21:08,102 んっ! うまい この 麺つゆ。 (ワカメ)ホントね。 277 00:21:08,102 --> 00:21:11,105 父さんが 2時間がかりで作ったのよ。 278 00:21:11,105 --> 00:21:14,108 お父さんが!? (波平)まあまあの出来だな。 279 00:21:14,108 --> 00:21:18,112 最高だよ。 これなら 毎日 そうめんでも いいよ。 280 00:21:18,112 --> 00:21:20,112 お兄ちゃん。 281 00:21:32,060 --> 00:21:35,063 さーて 満腹になったから 昼寝でもするか。 282 00:21:35,063 --> 00:21:39,067 お父さんが 台所で…。 (カツオ)台所で 何? 283 00:21:39,067 --> 00:21:41,069 お兄ちゃんが 毎日 食べたいなんて言うから・ 284 00:21:41,069 --> 00:21:43,071 いけないのよ。 285 00:21:43,071 --> 00:21:46,074 お父さん また作ってるの? 麺つゆ。 286 00:21:46,074 --> 00:21:48,076 好評だったんでな。 287 00:21:48,076 --> 00:21:50,078 まさか 夕飯も そうめんじゃないよね? 288 00:21:50,078 --> 00:21:53,081 食べたいか? (カツオ)もう じゅうぶんだよ。 289 00:21:53,081 --> 00:21:56,084 お父さんの実力は 分かったし。 290 00:21:56,084 --> 00:21:59,087 心配せんで よろしい。 (カツオ)でも それ…。 291 00:21:59,087 --> 00:22:02,090 サザエに 作り置きを頼まれてな。 292 00:22:02,090 --> 00:22:05,093 あしたの分? (波平)あしたでも あさってでも・ 293 00:22:05,093 --> 00:22:10,098 冷蔵庫を開ければ うまい麺つゆが 入っているというわけだ。・ 294 00:22:10,098 --> 00:22:12,100 こんなもんで どうだ? 295 00:22:12,100 --> 00:22:15,100 助かるわ 私も 母さんも。 296 00:22:17,105 --> 00:22:20,108 1日1本として 3日分くらいかしら。 297 00:22:20,108 --> 00:22:24,112 少しでも減らさないと そうめん地獄になるぞ。 298 00:22:24,112 --> 00:22:28,116 ちょっと おだて過ぎたかな。 299 00:22:28,116 --> 00:22:32,053 お母さん 今日のお昼は そうめんじゃないよね? 300 00:22:32,053 --> 00:22:36,057 麺つゆが冷蔵庫を占領してるから 使わないとね。 301 00:22:36,057 --> 00:22:38,059 え~。 (ワカメ)お兄ちゃん・ 302 00:22:38,059 --> 00:22:40,061 花沢さんから 電話よ。 303 00:22:40,061 --> 00:22:43,064 (花沢)あっ 磯野君? 今日のお昼に 早川さんの家で・ 304 00:22:43,064 --> 00:22:47,068 そうめんパーティーをやるんだけど。 (カツオ)もちろん行くよ。 305 00:22:47,068 --> 00:22:52,073 一流の料亭が作った麺つゆを 持っていくから 期待してて。 306 00:22:52,073 --> 00:22:54,075 料亭ねぇ。 307 00:22:54,075 --> 00:22:59,080 えっ 料亭の名前? カツオ亭だよ。 308 00:22:59,080 --> 00:23:01,082 (中島)磯野。 309 00:23:01,082 --> 00:23:03,084 中島は 何を持ってきたんだ? 310 00:23:03,084 --> 00:23:06,087 磯野が 麺つゆを 持ってくるっていうから・ 311 00:23:06,087 --> 00:23:08,087 僕は 薬味を持ってきたんだ。 312 00:23:10,091 --> 00:23:15,096 (早川)おいしい! この麺つゆ。 (花沢)確かに料亭の味ね。 313 00:23:15,096 --> 00:23:18,099 (かおり)磯野君が作ったの? (カツオ)うん。 314 00:23:18,099 --> 00:23:22,103 夏休みの宿題を犠牲にして 3時間がかりで作ったんだ。 315 00:23:22,103 --> 00:23:25,106 3時間も!? (中島)うまいこと言って。 316 00:23:25,106 --> 00:23:28,109 お母さんか お姉さんが作ったに 決まってるよ。 317 00:23:28,109 --> 00:23:32,046 中島だって おじいちゃんが作った 薬味を持ってきたんだろ? 318 00:23:32,046 --> 00:23:36,050 もめないで。 麺つゆも薬味も 最高よ。 319 00:23:36,050 --> 00:23:39,053 磯野君 このつゆのレシピを教えて。 320 00:23:39,053 --> 00:23:41,055 早川さんが作るの? 321 00:23:41,055 --> 00:23:44,058 ええ。 ママとパパを びっくりさせたいの。 322 00:23:44,058 --> 00:23:46,060 私も習いたい。 323 00:23:46,060 --> 00:23:49,063 あんまり教えたくないんだけどな。 324 00:23:49,063 --> 00:23:51,065 (波平)麺つゆのレシピだと? 325 00:23:51,065 --> 00:23:54,068 カツオったら 自分が作ったことに したんですって。 326 00:23:54,068 --> 00:23:57,071 つい 口が滑ったんだ。 327 00:23:57,071 --> 00:24:01,075 それで あした 早川さんと かおりちゃんが習いに来るの。 328 00:24:01,075 --> 00:24:04,078 姉さん 台所を奇麗にしておいてね。 329 00:24:04,078 --> 00:24:06,080 お父さん 教えて。 330 00:24:06,080 --> 00:24:10,084 書くまでもない。 (カツオ)そんなに簡単なの? 331 00:24:10,084 --> 00:24:16,090 (波平)まず 最高の宗田節 最高の昆布 最高の干しシイタケ。 332 00:24:16,090 --> 00:24:18,092 奥が深いんだね。 333 00:24:18,092 --> 00:24:21,095 お父さん ホントのことを おっしゃったら どうなんです? 334 00:24:21,095 --> 00:24:25,099 これらを使って 試行錯誤してみたが・ 335 00:24:25,099 --> 00:24:27,101 結局 これに落ち着いた。 336 00:24:27,101 --> 00:24:29,103 だしパック!? 337 00:24:29,103 --> 00:24:31,105 わざわざ 教えるほどのものではない。 338 00:24:31,105 --> 00:24:34,041 そんなぁ…。 早川さんも かおりちゃんも・ 339 00:24:34,041 --> 00:24:38,045 おしゃれをして 来るんだよ。 何で おしゃれをして 来るのよ? 340 00:24:38,045 --> 00:24:41,048 僕に会うために 決まってるじゃないか。 341 00:24:41,048 --> 00:24:46,053 お兄ちゃん 早川さんと かおりちゃんに 電話して謝れば? 342 00:24:46,053 --> 00:24:50,057 何で 僕が謝るんだ? あ~ もう みんな がっかりするよ。 343 00:24:50,057 --> 00:24:54,061 私も がっかりしてるわ。 (カツオ)同情してるのか? 344 00:24:54,061 --> 00:24:57,064 ううん。 早川さんと かおりちゃん・ 345 00:24:57,064 --> 00:25:00,067 いつも おいしいケーキを 持ってきてくれるじゃない。 346 00:25:00,067 --> 00:25:04,071 僕の友達のお土産を期待するな。 347 00:25:04,071 --> 00:25:07,074 《3時間かけたなんて 言ったのに!》 348 00:25:07,074 --> 00:25:11,078 《磯野君って 調子がいいわね》 《もう付き合ってあげないから》 349 00:25:11,078 --> 00:25:15,082 《待ってよ。 もう二度と 嘘は つかないよ》 350 00:25:15,082 --> 00:25:17,084 わ~っ! 351 00:25:17,084 --> 00:25:19,086 夢か。 ・(物音) 352 00:25:19,086 --> 00:25:22,086 んっ? まだ誰か起きてるのかな。 353 00:25:24,091 --> 00:25:26,093 お父さん。 (波平)カツオか。 354 00:25:26,093 --> 00:25:28,763 父さんは カツオに 恥をかかせないように・ 355 00:25:28,763 --> 00:25:32,033 頑張ってるのよ。 色々 やってみたが・ 356 00:25:32,033 --> 00:25:35,036 残念ながら だしパック以上の味は 出せん。 357 00:25:35,036 --> 00:25:38,039 私も 力になってあげたかったんだけど。 358 00:25:38,039 --> 00:25:42,043 ありがとう。 僕 みんなに謝るよ。 359 00:25:42,043 --> 00:25:45,046 う~ん…。 何してるの? カツオ。 360 00:25:45,046 --> 00:25:48,049 どっちに先に かけようか 迷ってるんだよ。 361 00:25:48,049 --> 00:25:50,051 早川さんと かおりちゃん。 362 00:25:50,051 --> 00:25:54,055 (2人)おはようございます。 (カツオ)わっ もう来たの!? 363 00:25:54,055 --> 00:25:56,057 (かおり)だって 3時間も かかるんでしょ? 364 00:25:56,057 --> 00:25:59,060 お昼に間に合うように来たのよ。 365 00:25:59,060 --> 00:26:03,064 みんな 上がって。 お邪魔します。 (カツオ)花沢さんまで…。 366 00:26:03,064 --> 00:26:08,069 早川さんと かおりちゃんが来て 私が来ないわけないでしょ。 367 00:26:08,069 --> 00:26:10,071 これ 3人で出し合ったんです。 368 00:26:10,071 --> 00:26:13,074 そんなに気を使わなくても いいのに。 369 00:26:13,074 --> 00:26:15,076 ワカメお姉ちゃんの 言うとおりです。 370 00:26:15,076 --> 00:26:17,078 タラちゃん。 371 00:26:17,078 --> 00:26:19,080 磯野君 始めましょうよ。 372 00:26:19,080 --> 00:26:23,084 その前に 話が…。 (花沢)何の話? 373 00:26:23,084 --> 00:26:27,088 姉さん…。 私が話すの? 374 00:26:27,088 --> 00:26:31,092 これが 悪戦苦闘の跡よ。 375 00:26:31,092 --> 00:26:34,028 というわけで レシピは だしパックだったんだ。 376 00:26:34,028 --> 00:26:36,030 事情は 分かったわ。 377 00:26:36,030 --> 00:26:39,033 すてきなお父さんと お姉さんに 感謝しないとね。 378 00:26:39,033 --> 00:26:44,038 磯野君には もったいないわよね。 (かおり)ホント。 いいな 磯野君。 379 00:26:44,038 --> 00:26:46,040 そうかなぁ。 380 00:26:46,040 --> 00:26:50,044 お兄ちゃん 中島君よ。 (カツオ)来たのか あいつ。 381 00:26:50,044 --> 00:26:52,046 薬味は 間に合ってるって言って。 382 00:26:52,046 --> 00:26:56,050 もらいましょうよ お昼のために。 383 00:26:56,050 --> 00:27:00,054 おいしい この麺つゆ。 磯野君は 麺つゆ博士ね。 384 00:27:00,054 --> 00:27:02,056 だしパックも いいわね。 385 00:27:02,056 --> 00:27:05,059 家族の愛情が プラスされてるからよ。 386 00:27:05,059 --> 00:27:09,063 うん。 これだけ おいしいと 薬味も引き立つよ。 387 00:27:09,063 --> 00:27:14,068 薬味の宣伝をするな。 (早川・かおり・花沢)アハハハッ…。 388 00:27:14,068 --> 00:27:18,072 暑いときは そうめんが一番だ。 389 00:27:18,072 --> 00:27:23,077 あら? そうめんの つけ汁 作っておいたの どうした? 390 00:27:23,077 --> 00:27:26,077 うっ… これだと思います。 あっ…。 391 00:27:28,082 --> 00:27:44,031 ・~ 392 00:27:44,031 --> 00:27:49,036 ・「大きな空を ながめたら」 393 00:27:49,036 --> 00:27:55,042 ・「白い雲が 飛んでいた」 394 00:27:55,042 --> 00:28:00,047 ・「今日は楽しい 今日は楽しい」 395 00:28:00,047 --> 00:28:05,052 ・「ハイキング」 396 00:28:05,052 --> 00:28:14,061 ・~ 397 00:28:14,061 --> 00:28:26,073 ・~ 398 00:28:26,073 --> 00:28:32,013 ・「ほら ほら みんなの」 399 00:28:32,013 --> 00:28:37,018 ・「声がする」 400 00:28:37,018 --> 00:28:42,023 ・「サザエさん サザエさん」 401 00:28:42,023 --> 00:28:50,023 ・「サザエさんは ゆかいだな」 402 00:29:03,044 --> 00:29:05,046 さーて 来週の『サザエさん』は? 403 00:29:05,046 --> 00:29:10,051 (フネ)フネです。 夕暮れに ヒグラシの声が聞こえてくると・ 404 00:29:10,051 --> 00:29:12,053 夏も終わりだなと思います。・ 405 00:29:12,053 --> 00:29:15,056 カツオにも 気付いてほしいねぇ。・ 406 00:29:15,056 --> 00:29:18,056 さて 次回は…。 407 00:29:24,065 --> 00:29:27,065 来週も また 見てくださいね。