1 00:00:33,287 --> 00:00:35,289 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,289 --> 00:00:38,292 ・「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,292 --> 00:00:41,295 ・「追っかけて」 4 00:00:41,295 --> 00:00:46,300 ・「はだしで かけてく」 5 00:00:46,300 --> 00:00:49,303 ・「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,303 --> 00:00:53,307 ・「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,307 --> 00:00:57,311 ・「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,311 --> 00:01:01,315 ・「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,315 --> 00:01:05,319 ・「今日もいい天気」 10 00:01:05,319 --> 00:01:15,329 ・~ 11 00:01:15,329 --> 00:01:19,333 ・「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,333 --> 00:01:23,337 ・「出掛けたが」 13 00:01:23,337 --> 00:01:27,341 ・「財布を 忘れて」 14 00:01:27,341 --> 00:01:31,345 ・「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,345 --> 00:01:35,282 ・「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,282 --> 00:01:39,620 ・「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,620 --> 00:01:43,290 ・「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,290 --> 00:01:47,294 ・「今日もいい天気」 19 00:01:47,294 --> 00:01:58,294 ・~ 20 00:02:38,345 --> 00:02:40,381 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 21 00:02:40,381 --> 00:02:42,416 まずは井戸だ! 22 00:02:42,416 --> 00:02:45,820 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 23 00:02:45,820 --> 00:02:49,557 <牛を飼い 稲を植え…> 24 00:02:49,557 --> 00:02:51,592 <鶏を飼った> 25 00:02:51,592 --> 00:02:53,761 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 26 00:02:53,761 --> 00:02:57,031 <石を削り 布を織り 時は流れた> 27 00:02:57,031 --> 00:03:00,067 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 28 00:03:00,067 --> 00:03:02,103 <というわけで わが家の自給自足は・ 29 00:03:02,103 --> 00:03:04,138 電気だけ ということになった> 30 00:03:04,138 --> 00:03:06,340 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 31 00:03:08,342 --> 00:03:11,345 ・~ イカかな? YES! イカじゃない? YES! 32 00:03:11,345 --> 00:03:14,348 ・~ イカかな? YES! イカじゃない? YES! 33 00:03:14,348 --> 00:03:17,685 ・~ イカかな? YES! イカじゃない? YES! 34 00:03:17,685 --> 00:03:21,822 ・~ イカかな? YES! イカじゃない? YES! イカじゃないけど~ 35 00:03:21,822 --> 00:03:24,925 <新具材 ほぼイカが入って新登場。 「シーフードヌードル」> 36 00:03:24,925 --> 00:03:28,195 ・~ ほぼほぼ~ イカよ~ 37 00:03:28,195 --> 00:03:32,266 ・~ そんなシーフード~ 38 00:03:32,266 --> 00:03:34,301 <新具材 ほぼイカが入って 新登場> 39 00:03:34,301 --> 00:03:36,337 <「シーフードヌードル」> ・~ YES! 40 00:04:09,303 --> 00:04:11,305 こちらですか? ありがとう存じます。 41 00:04:11,305 --> 00:04:13,307 8,000円ですって。 42 00:04:13,307 --> 00:04:16,310 (マスオ)違うよ 2万8,000円って書いてあったぞ。 43 00:04:16,310 --> 00:04:18,310 えっ!? 44 00:04:20,314 --> 00:04:22,314 あっ…。 45 00:04:36,263 --> 00:04:40,267 いや~ 恩に着るよ。 今月は 厳しくて。 46 00:04:40,267 --> 00:04:43,270 (穴子)な~に 持ちつ持たれつよ。 47 00:04:43,270 --> 00:04:46,273 いつも 君には 世話になっているからね。 48 00:04:46,273 --> 00:04:48,275 えっ 売れた!? 49 00:04:48,275 --> 00:04:49,944 はい。 あれから すぐ・ 50 00:04:49,944 --> 00:04:52,279 お気に召された お客さまが おいでで。 51 00:04:52,279 --> 00:04:54,281 他に 在庫は ないのかい? 52 00:04:54,281 --> 00:04:59,286 はい。 現品限りでございましたから。 53 00:04:59,286 --> 00:05:01,956 残念だったね。 せっかく 奥さんから・ 54 00:05:01,956 --> 00:05:04,291 点数を稼ぐチャンスだったのに。 55 00:05:04,291 --> 00:05:09,296 僕は 別に。 点数を稼ぎたいのは 穴子君じゃないのかい? 56 00:05:09,296 --> 00:05:12,299 ハハハッ。 今のところは 罪を犯してないよ。 57 00:05:12,299 --> 00:05:15,302 せっかく 用立ててもらったけど…。 58 00:05:15,302 --> 00:05:18,305 おっと! しばらく預かっててくれないか? 59 00:05:18,305 --> 00:05:20,307 預かるって… 君。 60 00:05:20,307 --> 00:05:23,310 貸したのは 僕の へそくりなんだよ。 61 00:05:23,310 --> 00:05:25,312 へそくり? (穴子)家内は・ 62 00:05:25,312 --> 00:05:28,315 警察犬並みに 鼻が良くてね。・ 63 00:05:28,315 --> 00:05:31,318 へそくりを探し当てる 名人なんだよ。・ 64 00:05:31,318 --> 00:05:35,256 今まで どれだけ没収されて 涙をのんだことか。 65 00:05:35,256 --> 00:05:37,258 穴子君も苦労してるんだね。 66 00:05:37,258 --> 00:05:41,262 だから フグ田君に預ければ 絶対に見つからない。 67 00:05:41,262 --> 00:05:43,264 もし 僕が使っちゃったら どうする? 68 00:05:43,264 --> 00:05:47,268 フグ田君が そんな男じゃない ってことが分かってるから・ 69 00:05:47,268 --> 00:05:50,271 預けるんだよ。 これからも よろしく頼むよ。 70 00:05:50,271 --> 00:05:52,273 まだ預けるつもりなのかい? 71 00:05:52,273 --> 00:05:57,278 ああ。 へそくりをする意欲が もりもり湧いてきたよ。 72 00:05:57,278 --> 00:06:01,282 あのワンピースを着た君の姿が 見たくてね。 73 00:06:01,282 --> 00:06:04,285 ありがとう。 その気持ちだけで十分よ。 74 00:06:04,285 --> 00:06:07,288 あなた お金は どうしたの? 75 00:06:07,288 --> 00:06:11,292 あっ 穴子君に借りたんだよ。 すぐに返したけどね。 76 00:06:11,292 --> 00:06:14,962 もしかしたら 奥さまに 内緒のお金じゃないのかしら。 77 00:06:14,962 --> 00:06:18,299 うっ 穴子君は へそくりをするタイプじゃないよ。 78 00:06:18,299 --> 00:06:20,301 そうね。 79 00:06:20,301 --> 00:06:24,305 あ~ どんな人が買ったのかしら あのワンピース。 80 00:06:24,305 --> 00:06:27,308 君には もっと似合うワンピースがあるよ。 81 00:06:27,308 --> 00:06:29,310 (タラオ)あるですよ。 (マスオ・サザエ)うん? 82 00:06:29,310 --> 00:06:33,310 (タラオ)フフフッ。 寝言で慰めてもらったわ。 83 00:06:35,249 --> 00:06:38,252 (タラオ) ママ イクラちゃんのママですよ。 84 00:06:38,252 --> 00:06:40,254 まあ タイコさん? 85 00:06:40,254 --> 00:06:42,256 奇麗です イクラちゃんのママ。 86 00:06:42,256 --> 00:06:45,259 イクラちゃんのママは いつも奇麗でしょ。 87 00:06:45,259 --> 00:06:47,261 お洋服が奇麗です。 88 00:06:47,261 --> 00:06:49,263 (タイコ)こんにちは。 (イクラ)ハーイ。 89 00:06:49,263 --> 00:06:52,266 いら… あっ。 90 00:06:52,266 --> 00:06:54,268 (ワカメ)すてき タイコおばさん。 91 00:06:54,268 --> 00:06:56,270 (フネ) ホントに よく お似合いですよ。 92 00:06:56,270 --> 00:06:59,273 カワイイです。 (イクラ)ハ~イ。 93 00:06:59,273 --> 00:07:03,277 (ワカメ)お姉ちゃん 見て タイコおばさんのワンピース。 94 00:07:03,277 --> 00:07:06,280 ええ。 ノリスケさんに 買ってもらったのね。 95 00:07:06,280 --> 00:07:09,283 はい。 臨時収入があったそうなんです。 96 00:07:09,283 --> 00:07:13,287 お姉ちゃんも マスオお兄さんに 買ってもらえばいいのに。 97 00:07:13,287 --> 00:07:16,290 そうね…。 うん? 98 00:07:16,290 --> 00:07:17,958 (カツオ)姉さんが? 99 00:07:17,958 --> 00:07:21,295 タイコおばさんが来てから 急に元気がなくなっちゃったの。 100 00:07:21,295 --> 00:07:23,297 ケンカでもしたのかな? 101 00:07:23,297 --> 00:07:25,299 そういう感じじゃなかったわ。 102 00:07:25,299 --> 00:07:28,302 おばさんが帰った後も ため息ばかりついて。 103 00:07:28,302 --> 00:07:31,305 ふ~ん。 (ワカメ)何か 変よ。 104 00:07:31,305 --> 00:07:34,241 あのおしゃべりのお姉ちゃんが ろくに 口も利かないのよ。 105 00:07:34,241 --> 00:07:38,241 それが普通で いつもが変なんだよ。 106 00:07:40,247 --> 00:07:43,250 (波平)うわっ! 何だ この酒は。 107 00:07:43,250 --> 00:07:46,920 ブッ! サザエ これ みりんじゃないのか? 108 00:07:46,920 --> 00:07:48,589 えっ! 109 00:07:48,589 --> 00:07:50,257 あ~ どうしよう。 110 00:07:50,257 --> 00:07:52,259 みりんを おかんしちゃったのかい? 111 00:07:52,259 --> 00:07:56,263 ねっ おかしいでしょ。 (カツオ)やりそうなことだけどね。 112 00:07:56,263 --> 00:08:00,267 サザエが タイコさんと もめるなんて あり得ないね。 113 00:08:00,267 --> 00:08:03,270 仲良しです。 (カツオ)僕は心配してないけど・ 114 00:08:03,270 --> 00:08:05,272 ワカメが心配してるんだ。 115 00:08:05,272 --> 00:08:07,274 そして カツオ君は ワカメちゃんのことを・ 116 00:08:07,274 --> 00:08:12,279 心配してるわけだ。 (カツオ)あ~ マスオ兄さん。 117 00:08:12,279 --> 00:08:13,947 (ノリスケ)どんどん やってください。 118 00:08:13,947 --> 00:08:16,283 (ノリスケ)僕が おごるなんて 4年に1回。 119 00:08:16,283 --> 00:08:19,286 うるう年みたいなもんですから。 (マスオ)景気がいいね。 120 00:08:19,286 --> 00:08:22,289 臨時収入があったんですよ。 121 00:08:22,289 --> 00:08:26,293 タイコには 2万8,000円の 高級婦人服を買ってやりました。 122 00:08:26,293 --> 00:08:30,297 2万8,000円!? (ノリスケ)男は度胸ですからね。 123 00:08:30,297 --> 00:08:32,232 それって もしや 濃紺の? 124 00:08:32,232 --> 00:08:35,235 何で知ってるんですか? マスオさん。 125 00:08:35,235 --> 00:08:37,237 へえ~。 126 00:08:37,237 --> 00:08:39,239 まさか ノリスケさんが買うなんてね。 127 00:08:39,239 --> 00:08:41,909 僕も ホント驚いたよ。 128 00:08:41,909 --> 00:08:44,578 でも これで すっぱり諦めたわ。 どうして? 129 00:08:44,578 --> 00:08:46,580 私が あのワンピースだったら・ 130 00:08:46,580 --> 00:08:49,249 私より タイコさんに 着てもらいたかったもの。 131 00:08:49,249 --> 00:08:53,253 どうして? タイコさんの方が似合うからよ。 132 00:08:53,253 --> 00:08:56,256 よし! 僕が 君に似合う服を探すよ。 133 00:08:56,256 --> 00:09:01,256 そんな無理しなくても。 お金の心配は無用だよ。 134 00:09:03,263 --> 00:09:06,266 (イクラ)チャ~ン。 あら タイコさん。 135 00:09:06,266 --> 00:09:08,268 イクラが着ていけって うるさいんです。 136 00:09:08,268 --> 00:09:10,270 ハ~イ。 137 00:09:10,270 --> 00:09:12,272 それは ママの服です。 138 00:09:12,272 --> 00:09:15,275 タラちゃん 聞いてたの? 聞いてたです。 139 00:09:15,275 --> 00:09:17,277 えっ? 140 00:09:17,277 --> 00:09:20,280 タイコさん ホントに困った顔をしてたわ。 141 00:09:20,280 --> 00:09:23,283 おしゃべりね タラちゃん。 (タラオ)ごめんです。 142 00:09:23,283 --> 00:09:27,287 これで すっきりしたよ。 全ての謎が解けて。 143 00:09:27,287 --> 00:09:29,289 楽しんでいる場合か。 144 00:09:29,289 --> 00:09:32,559 そうですよ。 タイコさんも 気まずいでしょうから。 145 00:09:32,559 --> 00:09:36,230 ケチなノリスケおじさんが お金を出したりするから・ 146 00:09:36,230 --> 00:09:39,233 こういうことになるんだよ。 もう よしましょう。 147 00:09:39,233 --> 00:09:40,901 ただいま。 148 00:09:40,901 --> 00:09:42,569 やあ おかえり。 (5人)おかえりなさい。 149 00:09:42,569 --> 00:09:44,571 マスオ兄さん 何かいいことがあったの? 150 00:09:44,571 --> 00:09:48,242 ああ。 サザエに よく似合う服が 見つかったんだ。 151 00:09:48,242 --> 00:09:51,245 どこにあったの? 大阪のデパート。 152 00:09:51,245 --> 00:09:54,248 あした 宅配便で届くよ。 153 00:09:54,248 --> 00:09:56,250 あっ! (ワカメ)お兄ちゃん! 154 00:09:56,250 --> 00:09:57,918 早くです! 155 00:09:57,918 --> 00:10:02,256 届いたの? 馬子にも衣装。 156 00:10:02,256 --> 00:10:03,924 どう? 157 00:10:03,924 --> 00:10:07,261 すてきよ お姉ちゃん。 (タラオ)カワイイです。 158 00:10:07,261 --> 00:10:09,263 裏をかいて 着物と きたか。 159 00:10:09,263 --> 00:10:12,266 これなら タイコおばさんと 勝負できるかも。 160 00:10:12,266 --> 00:10:14,268 勝負するようなことじゃ ありませんよ。 161 00:10:14,268 --> 00:10:18,272 マスオさんのお母さんが 選んでくださったのよ。 162 00:10:18,272 --> 00:10:21,275 (マスオの母)デパートで その着物を見たとき・ 163 00:10:21,275 --> 00:10:23,277 真っ先に サザエさんの顔が浮かんでな。 164 00:10:23,277 --> 00:10:25,279 恐れ入ります。 165 00:10:25,279 --> 00:10:30,284 ええ嫁を持って マスオも幸せ者や。 ハハハッ。 166 00:10:30,284 --> 00:10:33,287 (イクラ)チャ~ン。 (タラオ)イクラちゃんです。 167 00:10:33,287 --> 00:10:35,289 お待たせしました。 168 00:10:35,289 --> 00:10:37,291 あら 穴子さん。 169 00:10:37,291 --> 00:10:39,293 フグ田君は いますか? 170 00:10:39,293 --> 00:10:41,295 へそくりがバレたって!? 171 00:10:41,295 --> 00:10:44,298 手帳を見られたんだよ。 172 00:10:44,298 --> 00:10:47,301 (マスオ)この「H」は? (穴子)へそくりの「H」 173 00:10:47,301 --> 00:10:50,304 うちのやつは 勘がいいから ぴーんと きたらしいんだ。 174 00:10:50,304 --> 00:10:52,304 はあ…。 175 00:12:26,300 --> 00:12:29,303 ことしの学芸会に PTAも 演劇で参加するそうなんだが・ 176 00:12:29,303 --> 00:12:33,240 人手が足りないので 誰か手伝ってくれる保護者の方を。 177 00:12:33,240 --> 00:12:37,244 先生 姉ならできると思います。 178 00:12:37,244 --> 00:12:41,248 何で 勝手に引き受けるのよ。 裏方の仕事だよ? 179 00:12:41,248 --> 00:12:44,248 やるなら 主役をやりたかったわ。 180 00:12:56,263 --> 00:12:58,265 ・あ~ あ~。 (3人)うん? 181 00:12:58,265 --> 00:13:00,267 何だ? 182 00:13:00,267 --> 00:13:03,270 お姉ちゃんか。 (タラオ)何してるですか? 183 00:13:03,270 --> 00:13:06,273 発声練習よ。 何で? 184 00:13:06,273 --> 00:13:08,608 体育館の後ろまで せりふが届かなかったら・ 185 00:13:08,608 --> 00:13:12,279 困るでしょ。 姉さん 裏方さんだよ。 186 00:13:12,279 --> 00:13:13,947 そうだけど。 187 00:13:13,947 --> 00:13:17,284 《困った。 主役が 突然 出られなくなった》 188 00:13:17,284 --> 00:13:21,288 《誰か…》 《は~い 私がやります》 189 00:13:21,288 --> 00:13:23,290 こうなったときに備えてよ。 190 00:13:23,290 --> 00:13:27,294 まだ主役をやる気でいるよ。 (ワカメ)ん~。 191 00:13:27,294 --> 00:13:31,298 カツオ お前に頼みがあるのだ。 192 00:13:31,298 --> 00:13:35,235 サザエ その劇のような呼び掛けは おやめ。 193 00:13:35,235 --> 00:13:37,237 は~い。 何? 194 00:13:37,237 --> 00:13:40,240 お使い 頼むわ。 え~。 195 00:13:40,240 --> 00:13:42,242 学校に 集合が かかってるからよ。 196 00:13:42,242 --> 00:13:44,244 ・(フネ)カツオ。 (カツオ)うん? 197 00:13:44,244 --> 00:13:47,247 サザエの裏方さんを 勝手に引き受けてきたんだから・ 198 00:13:47,247 --> 00:13:51,251 カツオは サザエの裏方さんで 協力しないとね。 199 00:13:51,251 --> 00:13:53,253 うん…。 200 00:13:53,253 --> 00:13:56,256 (花沢)磯野君。 (カツオ)花沢さん。 201 00:13:56,256 --> 00:13:59,259 お使い? (カツオ)姉さんの裏方だよ。 202 00:13:59,259 --> 00:14:01,595 私と おんなじだ。 (カツオ)うん? 203 00:14:01,595 --> 00:14:05,265 花沢さんのお母さんも PTAの演劇に参加してるの? 204 00:14:05,265 --> 00:14:07,267 私が頼んだのよ。 205 00:14:07,267 --> 00:14:11,271 《うちは 地域に根ざした 不動産屋なんだから・ 206 00:14:11,271 --> 00:14:14,274 学校の行事に参加してよ》 207 00:14:14,274 --> 00:14:17,277 あ~ それで裏方さんを。 208 00:14:17,277 --> 00:14:21,281 母ちゃんは役者さん。 (カツオ)えっ よく引き受けたね。 209 00:14:21,281 --> 00:14:24,284 磯野君 どんな劇をやるか知ってる? 210 00:14:24,284 --> 00:14:27,287 知らない。 (花沢)『花咲かじいさん』だって。 211 00:14:27,287 --> 00:14:31,291 あのお話の中で 正直じいさんが お餅をつくと・ 212 00:14:31,291 --> 00:14:36,229 臼の中から 小判が ざくざく 出てくるところがあるでしょ。 213 00:14:36,229 --> 00:14:39,232 母ちゃんの役は あの臼。 (カツオ)えっ! 214 00:14:39,232 --> 00:14:42,235 (花沢)臼の中に入って 小判をまくのよ。 215 00:14:42,235 --> 00:14:45,238 観客からは 全然 見えないから 引き受けたんだって。 216 00:14:45,238 --> 00:14:49,242 母ちゃん ああ見えて 私に似て 引っ込み思案なのよ。 217 00:14:49,242 --> 00:14:52,242 (カツオ)《花沢さんのどこが…》 218 00:14:54,247 --> 00:14:55,916 裏方として・ 219 00:14:55,916 --> 00:14:58,251 協力していただけることに なりました。 220 00:14:58,251 --> 00:15:03,251 よろしくお願いいたします。 (一同)よろしくお願いいたします。 221 00:15:06,259 --> 00:15:08,261 うわっ 軽い。 222 00:15:08,261 --> 00:15:10,263 (花沢の母・サザエ)うわ! (花沢の母)サザエさん。 223 00:15:10,263 --> 00:15:12,265 花沢さんのお母さん。 224 00:15:12,265 --> 00:15:15,268 臼の役の準備をしていたんですよ。 225 00:15:15,268 --> 00:15:18,271 いや~! 226 00:15:18,271 --> 00:15:21,274 すみません。 これから 稽古なもんで。 227 00:15:21,274 --> 00:15:24,277 尻もちじゃない もちをつくのは 私です。 228 00:15:24,277 --> 00:15:29,282 裏方さん 衣装の着付け 手伝っていただけませんか。 229 00:15:29,282 --> 00:15:31,284 は~い。 230 00:15:31,284 --> 00:15:35,222 お殿様の着付けを お願いします。 かしこまりました。 231 00:15:35,222 --> 00:15:38,222 よろしくお願いします。 232 00:15:40,227 --> 00:15:43,230 うんしょ! (男性)う~…。 233 00:15:43,230 --> 00:15:46,233 どうされました? 帯を きつく締め過ぎちゃって。 234 00:15:46,233 --> 00:15:48,235 え~! 235 00:15:48,235 --> 00:15:51,238 サザエは まだ帰ってこないのかい? 236 00:15:51,238 --> 00:15:54,241 姉さんの裏方を 僕がやりますから。 237 00:15:54,241 --> 00:15:58,245 カツオ君 そこまで やらなくてもいいよ。 238 00:15:58,245 --> 00:16:02,249 裏方さんというのは 重要な役なんだぞ。 239 00:16:02,249 --> 00:16:04,251 (カツオ)役なの? (波平)そうだ。 240 00:16:04,251 --> 00:16:07,254 舞台の表で仕事をする役が 役者さん。 241 00:16:07,254 --> 00:16:12,259 役者さんを 陰で支えて 仕事をするのが 裏方さんだ。 242 00:16:12,259 --> 00:16:14,261 それじゃあ お姉ちゃん・ 243 00:16:14,261 --> 00:16:16,263 役者さんに こだわることないじゃない。 244 00:16:16,263 --> 00:16:19,933 裏方さんだって とても大切な役だものね。 245 00:16:19,933 --> 00:16:23,270 そう。 私も参加して そう思った。 246 00:16:23,270 --> 00:16:27,274 裏方さんは うちでいえば 母さんみたいなものだ。 247 00:16:27,274 --> 00:16:30,277 (タラオ)おばあちゃんですか? (マスオ)そうだよ。 248 00:16:30,277 --> 00:16:32,212 みんなが 外で活躍できるのも・ 249 00:16:32,212 --> 00:16:35,215 おばあちゃんが しっかり 支えてくれてるからだよ。 250 00:16:35,215 --> 00:16:37,217 おばあちゃん すごいです。 251 00:16:37,217 --> 00:16:41,555 当たり前のことを褒められると 恥ずかしくなるわね。 252 00:16:41,555 --> 00:16:43,557 お母さんに例えられると・ 253 00:16:43,557 --> 00:16:48,228 裏方さんの重要さが よく分かったよ。 254 00:16:48,228 --> 00:16:51,231 ・(フネ)マスオさん。 (マスオ)はい。 255 00:16:51,231 --> 00:16:55,235 すみません 皆さんに 差し入れを 持っていってくれませんか? 256 00:16:55,235 --> 00:16:57,237 いいですよ。 257 00:16:57,237 --> 00:17:00,240 サザエ。 あっ あなた。 258 00:17:00,240 --> 00:17:03,243 差し入れ 持ってきたよ。 わ~ ありがとう。 259 00:17:03,243 --> 00:17:06,246 お母さんが 用意してくれたんだよ。 260 00:17:06,246 --> 00:17:08,248 母さんも まさしく 裏方さんね。 261 00:17:08,248 --> 00:17:12,252 皆さん 休憩にしませんか。 262 00:17:12,252 --> 00:17:15,922 お疲れさまでした。 休憩しましょう。 263 00:17:15,922 --> 00:17:18,258 (男性)うわ! (男性)あっ… あ~! 264 00:17:18,258 --> 00:17:21,261 誰か 医者を! (マスオ)僕が行ってきましょう。 265 00:17:21,261 --> 00:17:23,263 マスオさん そそっかしいから。 266 00:17:23,263 --> 00:17:26,933 あなた 獣医さんよ! えっ? 267 00:17:26,933 --> 00:17:30,270 違いますよ! 268 00:17:30,270 --> 00:17:34,207 それで マスオ君が 馬の脚をやることになったのかね。 269 00:17:34,207 --> 00:17:36,209 他にいませんので。 270 00:17:36,209 --> 00:17:40,213 すみませんね。 私が差し入れを頼んだばっかりに。 271 00:17:40,213 --> 00:17:43,216 私は マスオさんがいてくれて 助かったわ。 272 00:17:43,216 --> 00:17:46,219 そうでなきゃ 馬の脚をやってくれる人を・ 273 00:17:46,219 --> 00:17:49,222 探さなければならなかったもの。 274 00:17:49,222 --> 00:17:51,224 (ブザー音) 275 00:17:51,224 --> 00:17:55,228 さあ もうすぐ パパのお馬さんが 出てくる劇が始まるぞ。 276 00:17:55,228 --> 00:17:57,230 楽しみです。 277 00:17:57,230 --> 00:18:00,233 困りました。 (男性)どうしました? 278 00:18:00,233 --> 00:18:03,236 馬の高さが違うんで 乗りづらいんですよ。 279 00:18:03,236 --> 00:18:06,239 (男性)フグ田さんとは 身長差があるんで。 280 00:18:06,239 --> 00:18:09,909 誰か すぐ探して! 誰かといっても…。 281 00:18:09,909 --> 00:18:12,245 急いで! 幕が開きますよ。 282 00:18:12,245 --> 00:18:15,248 (男性) 花咲かじじい 花咲かじじい。 283 00:18:15,248 --> 00:18:18,251 枯れ木に 花を咲かせましょう。 284 00:18:18,251 --> 00:18:21,254 パパです! (フネ)タッ タラちゃん。 285 00:18:21,254 --> 00:18:23,256 (カツオ) あっ マスオ兄さんが答えた。 286 00:18:23,256 --> 00:18:26,259 ママです! (波平)違うよ タラちゃん。 287 00:18:26,259 --> 00:18:29,262 (ワカメ) あっ お姉ちゃんが入ってるんだ。 288 00:18:29,262 --> 00:18:31,264 花咲かじじい 花咲かじじい。 289 00:18:31,264 --> 00:18:34,200 枯れ木に 花を咲かせましょう。 290 00:18:34,200 --> 00:18:39,205 見事じゃ。 あっぱれ あっぱれ! 291 00:18:39,205 --> 00:18:42,208 いや~ ありがとう。 助かりました。 292 00:18:42,208 --> 00:18:45,211 さすが ご夫婦。 息が ぴったり合って・ 293 00:18:45,211 --> 00:18:47,213 乗り心地が良かったですよ。 294 00:18:47,213 --> 00:18:50,216 とっさに よく 自分がやろうって思いましたね。 295 00:18:50,216 --> 00:18:54,220 裏方として できることは これしかないと思いまして。 296 00:18:54,220 --> 00:18:57,220 あなたは 名裏方さんだ! 297 00:18:59,225 --> 00:19:01,227 何やってるの? 298 00:19:01,227 --> 00:19:03,229 今度 馬の脚を やるようなことがあったら・ 299 00:19:03,229 --> 00:19:06,232 脚線美を 見せられるようにしたいと思って。 300 00:19:06,232 --> 00:19:09,232 また やるつもりでいるんだ。 301 00:20:43,296 --> 00:20:45,298 すいません ちょっと待っててもらえますか? 302 00:20:45,298 --> 00:20:46,966 はっ? 303 00:20:46,966 --> 00:20:48,635 お待たせしました。 (波平)これから・ 304 00:20:48,635 --> 00:20:50,303 パーティーでもあるんですか? 305 00:20:50,303 --> 00:20:52,305 いえ これは女房にです。 306 00:20:52,305 --> 00:20:56,309 日ごろの感謝の印に 時々 花を買って帰るんですよ。 307 00:20:56,309 --> 00:21:01,314 結構 喜んでくれましてね。 (波平)へえ~。 308 00:21:01,314 --> 00:21:03,316 (波平)《そういえば 日ごろから・ 309 00:21:03,316 --> 00:21:06,319 母さんに 感謝の言葉1つ かけとらんな》 310 00:21:06,319 --> 00:21:09,322 《母さん いつも ありがとう》 311 00:21:09,322 --> 00:21:11,322 わしには とても無理だ。 312 00:21:22,335 --> 00:21:25,338 あっ お父さん。 (波平)お~ すまんな。 313 00:21:25,338 --> 00:21:28,341 あれ? マスオさん もう1本 どう? 314 00:21:28,341 --> 00:21:30,343 いいのかい? もちろん。 315 00:21:30,343 --> 00:21:33,279 サザエは 何か いいことでも あったのか? 316 00:21:33,279 --> 00:21:36,282 マスオお兄さんが お姉ちゃんに 花を買ってきたの。 317 00:21:36,282 --> 00:21:40,286 何! マスオ君もか。 (ワカメ)マスオ君もって? 318 00:21:40,286 --> 00:21:43,289 他にも 誰か 花を買ってきたんですか? 319 00:21:43,289 --> 00:21:45,291 あ~ いや 別に。 320 00:21:45,291 --> 00:21:47,293 マスオ兄さん 何か やましいことでも・ 321 00:21:47,293 --> 00:21:50,296 あるんじゃないの? (マスオ)違うよ。 322 00:21:50,296 --> 00:21:53,299 いや 上着のボタンが 取れかかってたんだけどね・ 323 00:21:53,299 --> 00:21:56,302 今朝 気が付いたら サザエがつけ直してくれてたんだ。 324 00:21:56,302 --> 00:21:58,304 だから そのお礼に。 325 00:21:58,304 --> 00:22:00,306 すてき。 (タラオ)パパ 偉いです。 326 00:22:00,306 --> 00:22:03,309 やるじゃない マスオ兄さん。 (マスオ)いや~。 327 00:22:03,309 --> 00:22:05,309 ウフフッ。 328 00:22:08,314 --> 00:22:13,319 あんな 花1輪で そんなに うれしいもんかな。 329 00:22:13,319 --> 00:22:16,319 どうも入りづらいな。 330 00:22:18,324 --> 00:22:20,326 またにするか。 331 00:22:20,326 --> 00:22:22,328 (鳴き声) (波平)うわ! 332 00:22:22,328 --> 00:22:25,328 いらっしゃいませ。 (波平)あっ! どっ どうも。 333 00:22:28,334 --> 00:22:32,272 (波平)《こんなところを 誰かに見られたら… んっ?》 334 00:22:32,272 --> 00:22:34,274 いかん! 335 00:22:34,274 --> 00:22:36,276 あら 磯野さん。 お久しぶり。 336 00:22:36,276 --> 00:22:37,944 どっ どうも。 337 00:22:37,944 --> 00:22:42,282 まあ。 今日が 開店10周年だって 覚えててくださったんですか。 338 00:22:42,282 --> 00:22:46,286 もっ もちろんだよ。 いや おめでとう。 339 00:22:46,286 --> 00:22:49,289 ありがとうございます。 うれしいわ。 340 00:22:49,289 --> 00:22:51,291 フフッ フフフ…。 341 00:22:51,291 --> 00:22:55,962 お茶漬けでも召し上がりますか? (波平)そうしようかな。 342 00:22:55,962 --> 00:22:58,298 あら こんなところに 花びらが。 343 00:22:58,298 --> 00:23:01,301 えっ! そっ そういえば・ 344 00:23:01,301 --> 00:23:04,304 電車の中に 花束を持った客がいたな。 345 00:23:04,304 --> 00:23:09,309 花びらのお裾分けですね。 (波平)そっ そうだな。 346 00:23:09,309 --> 00:23:12,312 (波平)《わしも 母さんには感謝しとるんだが・ 347 00:23:12,312 --> 00:23:16,316 なかなか うまく伝えられんな》 348 00:23:16,316 --> 00:23:20,320 いや 伯父さんも やるもんですね。 何のこと? 349 00:23:20,320 --> 00:23:22,322 昨日 花を持って歩いてたんですよ。 350 00:23:22,322 --> 00:23:25,325 あれ 伯母さんへのプレゼントでしょ? 351 00:23:25,325 --> 00:23:29,329 花なんて もらってませんよ。 誰かと見間違えたんじゃないの? 352 00:23:29,329 --> 00:23:33,266 確かに 伯父さんでしたよ。 間違いありません。 353 00:23:33,266 --> 00:23:35,268 そういえば…。 どうしたの? 354 00:23:35,268 --> 00:23:38,271 ゆうべ お父さんの上着のポケットから・ 355 00:23:38,271 --> 00:23:40,273 花びらが出てきたんだよ。 356 00:23:40,273 --> 00:23:44,944 お父さんは 電車の中に 花束を持ってた人がいたって・ 357 00:23:44,944 --> 00:23:47,280 話してたけど。 怪しいわね。 358 00:23:47,280 --> 00:23:50,283 父さん 真っすぐ うちに向かってた? 359 00:23:50,283 --> 00:23:53,286 えっ… あれ? やっぱり 人違いだったかな。 360 00:23:53,286 --> 00:23:55,288 今 間違いないって 言ったじゃないの。 361 00:23:55,288 --> 00:23:59,292 そろそろ 原稿が あがるころだ。 お邪魔しました! 362 00:23:59,292 --> 00:24:02,295 ちょっと ノリスケさん! 363 00:24:02,295 --> 00:24:06,299 (波平)《今日こそ 母さんに 花を買って帰るぞ》 364 00:24:06,299 --> 00:24:08,301 (波平)なんてこった! 365 00:24:08,301 --> 00:24:11,304 (波平) 何 ノリスケが見とったのか。 366 00:24:11,304 --> 00:24:13,306 昨日の お花は どうなさったんですか? 367 00:24:13,306 --> 00:24:18,311 あ~ あれは なじみの店の 10周年の祝いに持っていったんだ。 368 00:24:18,311 --> 00:24:20,313 それなら どうして あんな嘘をついたんです? 369 00:24:20,313 --> 00:24:25,318 それは 母さんが また 余計な詮索をすると思ったからだ。 370 00:24:25,318 --> 00:24:28,988 まあ 私が いつ 余計な詮索をしたんです? 371 00:24:28,988 --> 00:24:32,258 ほら こんなふうになるのが 面倒だから 黙ってたんだ。 372 00:24:32,258 --> 00:24:35,261 ホントに 余計な詮索なのかしら。 373 00:24:35,261 --> 00:24:37,263 わしが 嘘をついているというのか。 374 00:24:37,263 --> 00:24:39,265 ゆうべも ついたじゃありませんか。 375 00:24:39,265 --> 00:24:41,265 あっちゃ~。 376 00:24:43,269 --> 00:24:45,271 (タマ)ニャン。 ニャ~ン。 (波平)うん? 377 00:24:45,271 --> 00:24:47,273 ニャ~ン。 378 00:24:47,273 --> 00:24:49,275 母さんに持っていきなさい。 379 00:24:49,275 --> 00:24:52,278 お母さんとケンカしたのね。 380 00:24:52,278 --> 00:24:55,281 次は これを頼む。 (ワカメ)えっ。 381 00:24:55,281 --> 00:24:57,283 (ワカメ)お父さんたち 仲直りさせてよ。 382 00:24:57,283 --> 00:25:02,288 ホント 迷惑してるんだから。 何で カツオが迷惑するのよ。 383 00:25:02,288 --> 00:25:04,290 いつ とばっちりがくるかと思ったら・ 384 00:25:04,290 --> 00:25:06,292 おちおち 漫画も読んでられないよ。 385 00:25:06,292 --> 00:25:08,294 まあ。 確かに・ 386 00:25:08,294 --> 00:25:10,630 このまま放っておくわけにも いかないね。 387 00:25:10,630 --> 00:25:14,300 ねえ お店の10周年に 花束を持っていくなんて・ 388 00:25:14,300 --> 00:25:16,302 照れ屋の父さんらしくないと 思わない? 389 00:25:16,302 --> 00:25:18,304 あっ そういえば。 390 00:25:18,304 --> 00:25:19,972 何か訳でもありそうだけど・ 391 00:25:19,972 --> 00:25:22,308 私が聞いても 話してくれそうもないし。 392 00:25:22,308 --> 00:25:25,978 じゃあ 僕が聞いてみようか。 ホント? 393 00:25:25,978 --> 00:25:29,315 マスオお兄さん お父さんたちを仲直りさせて。 394 00:25:29,315 --> 00:25:33,252 頼りにしてるよ。 (マスオ)任せてくれよ。 395 00:25:33,252 --> 00:25:35,254 そういうことでしたか。 396 00:25:35,254 --> 00:25:39,258 いや~ みんなにまで 心配かけて すまなかったな。 397 00:25:39,258 --> 00:25:40,927 いえいえ。 (波平)最初から・ 398 00:25:40,927 --> 00:25:45,264 正直に話せばよかったんだが どうも 照れくさくてな。 399 00:25:45,264 --> 00:25:47,934 やっぱり わしには 花は似合わんよ。 400 00:25:47,934 --> 00:25:51,270 それなら ありがとうの一言で いいんじゃありませんかね。 401 00:25:51,270 --> 00:25:55,274 それが言えれば 苦労せんのだがな。 402 00:25:55,274 --> 00:25:57,276 そういうことだったのね。 403 00:25:57,276 --> 00:26:01,280 やっぱり 頼りになるわね。 ありがとう。 あ・な・た。 404 00:26:01,280 --> 00:26:03,950 サザエ~。 んっ? (せき払い) 405 00:26:03,950 --> 00:26:05,618 うん? 406 00:26:05,618 --> 00:26:08,287 それなら 最初から そう話してくれればいいのに。 407 00:26:08,287 --> 00:26:10,289 きっと 照れくさかったのよ。 408 00:26:10,289 --> 00:26:12,291 お父さんらしいわね。 409 00:26:12,291 --> 00:26:15,294 だけど 父さん 1人で花屋に入るのは・ 410 00:26:15,294 --> 00:26:17,964 相当 勇気がいったでしょうね。 411 00:26:17,964 --> 00:26:21,264 ホントだね。 (2人)フフフ…。 412 00:26:23,302 --> 00:26:26,305 うん? 母さん どうしたんだ? 413 00:26:26,305 --> 00:26:30,309 たまには お父さんと 一緒に帰ろうと思いまして。 414 00:26:30,309 --> 00:26:33,246 えっ! 415 00:26:33,246 --> 00:26:37,250 (波平)《ん~ ん~…》 416 00:26:37,250 --> 00:26:40,253 うん? 母さん ちょっと寄っていかんか。 417 00:26:40,253 --> 00:26:42,255 はい。 418 00:26:42,255 --> 00:26:45,258 何だ もう 母さんの耳に 入っとったのか。 419 00:26:45,258 --> 00:26:48,261 ウフフッ。 (波平)うん? 何が おかしい? 420 00:26:48,261 --> 00:26:50,596 だって お父さんが・ 421 00:26:50,596 --> 00:26:53,266 どんな顔をして 花屋に入ったかと思ったら。 422 00:26:53,266 --> 00:26:55,268 フフフッ。 (波平)母さん。 423 00:26:55,268 --> 00:26:58,271 お父さん ありがとうございました。 424 00:26:58,271 --> 00:27:02,275 いや こちらこそ 母さん いつも ありがとう。 425 00:27:02,275 --> 00:27:04,277 どういたしまして。 (波平)いや~。 426 00:27:04,277 --> 00:27:06,279 ウフフッ。 427 00:27:06,279 --> 00:27:10,283 まあ それは 大変ね。 (お軽)そうなのよ。 428 00:27:10,283 --> 00:27:13,286 (お軽・フネの笑い声) (波平)うん? 429 00:27:13,286 --> 00:27:15,955 (お軽・フネの笑い声) (波平)よく 話の種が・ 430 00:27:15,955 --> 00:27:17,623 尽きんことだ。 431 00:27:17,623 --> 00:27:22,295 (波平)《しかし 考えてみれば 主婦の唯一の社交場だ》 432 00:27:22,295 --> 00:27:26,295 折り畳み椅子だわ。 (お軽)まあ! 433 00:27:28,301 --> 00:27:44,250 ・~ 434 00:27:44,250 --> 00:27:49,255 ・「大きな空を ながめたら」 435 00:27:49,255 --> 00:27:55,261 ・「白い雲が 飛んでいた」 436 00:27:55,261 --> 00:28:00,266 ・「今日は楽しい 今日は楽しい」 437 00:28:00,266 --> 00:28:05,271 ・「ハイキング」 438 00:28:05,271 --> 00:28:14,280 ・~ 439 00:28:14,280 --> 00:28:26,292 ・~ 440 00:28:26,292 --> 00:28:32,231 ・「ほら ほら みんなの」 441 00:28:32,231 --> 00:28:37,236 ・「声がする」 442 00:28:37,236 --> 00:28:42,241 ・「サザエさん サザエさん」 443 00:28:42,241 --> 00:28:50,241 ・「サザエさんは ゆかいだな」 444 00:29:03,262 --> 00:29:05,264 さーて 来週の『サザエさん』は? 445 00:29:05,264 --> 00:29:07,266 (マスオ)マスオです。・ 446 00:29:07,266 --> 00:29:09,268 タラちゃんが もらった ちとせあめを・ 447 00:29:09,268 --> 00:29:11,270 僕にも 1本くれました。・ 448 00:29:11,270 --> 00:29:15,274 お父さんと 半分こずつしようかな~。・ 449 00:29:15,274 --> 00:29:18,274 さて 次回は…。 450 00:29:24,283 --> 00:29:27,283 来週も また 見てくださいね。