1 00:00:33,296 --> 00:00:35,298 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,298 --> 00:00:38,301 ・「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,301 --> 00:00:41,304 ・「追っかけて」 4 00:00:41,304 --> 00:00:46,309 ・「はだしで かけてく」 5 00:00:46,309 --> 00:00:49,312 ・「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,312 --> 00:00:53,316 ・「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,316 --> 00:00:57,320 ・「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,320 --> 00:01:01,324 ・「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,324 --> 00:01:05,328 ・「今日もいい天気」 10 00:01:05,328 --> 00:01:15,338 ・~ 11 00:01:15,338 --> 00:01:19,342 ・「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,342 --> 00:01:23,346 ・「出掛けたが」 13 00:01:23,346 --> 00:01:27,350 ・「財布を 忘れて」 14 00:01:27,350 --> 00:01:31,354 ・「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,354 --> 00:01:35,291 ・「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,291 --> 00:01:39,629 ・「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,629 --> 00:01:43,299 ・「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,299 --> 00:01:47,303 ・「今日もいい天気」 19 00:01:47,303 --> 00:01:58,303 ・~ 20 00:04:09,312 --> 00:04:11,314 どうも お待たせしました。 上に参ります。 21 00:04:11,314 --> 00:04:17,320 乗らないんだ。 健康のために 5階まで 階段を上がってく。 22 00:04:17,320 --> 00:04:19,322 ハァ ハァ…。 23 00:04:19,322 --> 00:04:24,322 誰かに言わないことには とても決心が鈍るからな。 ハァ…。 24 00:04:35,605 --> 00:04:38,274 ハハハ… デパートの階段で 鍛えようなんて・ 25 00:04:38,274 --> 00:04:40,276 甘いですよ 伯父さん。 26 00:04:40,276 --> 00:04:42,278 ノリスケ君は 何か やってるのかい? 27 00:04:42,278 --> 00:04:46,282 毎日 1万歩 歩いてます。 (波平)うまいこと言いおって。 28 00:04:46,282 --> 00:04:49,285 1万歩っていったら かなりの距離だよ。 29 00:04:49,285 --> 00:04:52,288 それが 意外と簡単に歩けるんですよ。 30 00:04:52,288 --> 00:04:56,292 話半分として 歩いているのは 5,000歩だろ? 31 00:04:56,292 --> 00:05:00,296 勝手に半分にしないでくださいよ。 (マスオ)どうも怪しいな~。 32 00:05:00,296 --> 00:05:03,299 では あした 一緒に歩きませんか? 33 00:05:03,299 --> 00:05:05,301 信じられないわ。 34 00:05:05,301 --> 00:05:08,304 あのノリスケさんが 1万歩も歩くなんて。 35 00:05:08,304 --> 00:05:11,307 ノリスケおじさんの歩数計 壊れてるんだよ。 36 00:05:11,307 --> 00:05:14,310 あしたになれば 真相が判明する。 37 00:05:14,310 --> 00:05:17,313 どんな魔法を使うか 楽しみですね。 38 00:05:17,313 --> 00:05:19,982 魔法を使うの? ノリスケおじさん。 39 00:05:19,982 --> 00:05:23,319 すぐに バレるわよ。 40 00:05:23,319 --> 00:05:27,323 伯父さん こっちですよ。 (波平)もう 来とったのか。 41 00:05:27,323 --> 00:05:30,326 張り切ってるね ノリスケ君。 (ノリスケ)はい。 42 00:05:30,326 --> 00:05:34,263 では 僕に ついてきてください。 43 00:05:34,263 --> 00:05:37,266 どこへ 連れていくつもりなんでしょうね。 44 00:05:37,266 --> 00:05:39,268 今 3,000歩です。 45 00:05:39,268 --> 00:05:41,270 あと7,000歩もあるのか。 46 00:05:41,270 --> 00:05:45,274 大丈夫ですか? お父さん。 (波平)乗りかかった船だ。 47 00:05:45,274 --> 00:05:47,276 (波平)ハァ…。 48 00:05:47,276 --> 00:05:50,279 (マスオ)だんだん さみしくなってきましたね。 49 00:05:50,279 --> 00:05:53,282 ノリスケのやつ どこへ連れていくつもりなんだ。 50 00:05:53,282 --> 00:05:58,287 伯父さ~ん 遭難しても 誰も助けに来ませんよ! 51 00:05:58,287 --> 00:06:00,289 あと何歩 歩くんだい? 52 00:06:00,289 --> 00:06:02,291 あと500歩で到着です! 53 00:06:02,291 --> 00:06:06,295 頑張りましょう お父さん。 54 00:06:06,295 --> 00:06:09,298 は~い 到着です。 (マスオ)万歩亭? 55 00:06:09,298 --> 00:06:13,302 駅から ちょうど5,000歩です。 (波平)1万歩じゃないのか。 56 00:06:13,302 --> 00:06:16,305 ここで 軽く飲んで 駅に引き返すと・ 57 00:06:16,305 --> 00:06:20,309 計1万歩というわけです。 (波平)やれやれ。 58 00:06:20,309 --> 00:06:24,313 (3人)乾杯! (ノリスケ)この焼酎が絶品なんですよ。 59 00:06:24,313 --> 00:06:27,650 あ~ ノリスケ君 このボトルの名前…。 60 00:06:27,650 --> 00:06:31,320 あっ いずれ 伯父さんに 払ってもらおうと思いましてね。 61 00:06:31,320 --> 00:06:33,255 厚かましいやつだ。 62 00:06:33,255 --> 00:06:35,257 よく見つけたね こんな店。 63 00:06:35,257 --> 00:06:39,261 編集者は 地獄耳ですからね。 64 00:06:39,261 --> 00:06:43,265 フグ田君 僕も交ぜてくれないか? その万歩クラブ。 65 00:06:43,265 --> 00:06:46,268 いや クラブなんて 大げさなもんじゃないけどね。 66 00:06:46,268 --> 00:06:48,270 最近 腹が出てきてね・ 67 00:06:48,270 --> 00:06:52,274 家内に 運動しろと 命令されているんだよ。 68 00:06:52,274 --> 00:06:56,278 あなたが 1万歩も 歩けるわけないでしょ。 69 00:06:56,278 --> 00:06:59,281 フグ田君が協力してくれるんだよ。 70 00:06:59,281 --> 00:07:01,283 まあ 飲み歩いてるよりは ましね。 71 00:07:01,283 --> 00:07:03,285 だろう? 軍資金。 72 00:07:03,285 --> 00:07:06,288 ただ歩くのに 何で お金が要るの? 73 00:07:06,288 --> 00:07:10,292 歩数計がなかったら 何歩 歩いたか 分からないだろ。 74 00:07:10,292 --> 00:07:13,295 (一同)乾杯! (穴子)交ぜていただいたお礼に・ 75 00:07:13,295 --> 00:07:16,298 今夜の勘定を 持たせていただきます。 76 00:07:16,298 --> 00:07:20,302 大丈夫かい? 穴子君。 (波平)無理をなさらんでください。 77 00:07:20,302 --> 00:07:24,306 その代わり どなたか 歩数計を 貸していただけませんでしょうか。 78 00:07:24,306 --> 00:07:28,644 8,000円もしたっていうの? (穴子)ちゃ~んと 領収書もある! 79 00:07:28,644 --> 00:07:30,646 (穴子夫人)「万歩亭」? 80 00:07:30,646 --> 00:07:35,251 歩数計の専門店で 世界中の歩数計が揃っているんだ。 81 00:07:35,251 --> 00:07:37,920 1万歩 歩いたのは ホントみたいね。 82 00:07:37,920 --> 00:07:41,257 歩数計は 嘘をつかないからね。 83 00:07:41,257 --> 00:07:45,261 じゃあ 磯野君のお父さんも 1万歩 歩いてるの? 84 00:07:45,261 --> 00:07:49,265 花沢さんのお父さんも? (花沢)運動嫌いの父ちゃんが・ 85 00:07:49,265 --> 00:07:51,267 急に ウオーキングを 始めるなんていうから・ 86 00:07:51,267 --> 00:07:54,270 母ちゃんが怪しんじゃってるのよ。 87 00:07:54,270 --> 00:07:56,272 うちは 誰も怪しんでないけど。 88 00:07:56,272 --> 00:07:59,275 うちの父ちゃんは 信用ないのよ。 89 00:07:59,275 --> 00:08:01,277 (フネ) 花沢さんのお父さんもかい? 90 00:08:01,277 --> 00:08:04,280 な~んか 怪しいわね。 何で怪しむのさ。 91 00:08:04,280 --> 00:08:07,283 穴子さんも ウオーキングを始めたからよ。 92 00:08:07,283 --> 00:08:09,285 穴子さんまで? 93 00:08:09,285 --> 00:08:12,288 奥さまが 怪しんで 電話をしてきたのよ。 94 00:08:12,288 --> 00:08:14,290 僕も ちょっと怪しもうかな。 95 00:08:14,290 --> 00:08:17,293 (穴子)フグ田君 タクシーで行かないか? 96 00:08:17,293 --> 00:08:19,295 それじゃあ 意味がないじゃないか。 97 00:08:19,295 --> 00:08:24,300 足が痛くて 歩く自信が ないんだよ。 タクシー! 98 00:08:24,300 --> 00:08:26,302 (花沢の父)ハァ ハァ…。 99 00:08:26,302 --> 00:08:30,306 どこに行くんだろう。 (花沢)完全に怪しいわね。 100 00:08:30,306 --> 00:08:32,241 ハァ ハァ… ハァ~。 101 00:08:32,241 --> 00:08:35,244 あ~ 体力ないわね 父ちゃん。 102 00:08:35,244 --> 00:08:40,249 僕も くたびれたよ。 (花沢)しっかりしなさいよ。 103 00:08:40,249 --> 00:08:42,251 (花沢の父)あっ…。 104 00:08:42,251 --> 00:08:46,255 どうなってるの? (カツオ)僕も タクシーで帰りたいよ。 105 00:08:46,255 --> 00:08:49,258 いや~ 拾っていただいて助かりました。 106 00:08:49,258 --> 00:08:51,260 落馬寸前でしたから。 107 00:08:51,260 --> 00:08:53,262 どうしたんだい? フグ田君。 108 00:08:53,262 --> 00:08:57,266 いや カツオ君と花沢さんを 見たような…。 109 00:08:57,266 --> 00:08:59,268 花子を!? 110 00:08:59,268 --> 00:09:02,271 (穴子夫人)あっ 奥さま? 男性陣の悪巧みが・ 111 00:09:02,271 --> 00:09:05,274 分かりましたわよ。 歩数計の専門店? 112 00:09:05,274 --> 00:09:08,277 それが 真っ赤な嘘なんです。 113 00:09:08,277 --> 00:09:11,280 (穴子夫人) これが 歩数計の店に見えます? 114 00:09:11,280 --> 00:09:13,282 飲み屋さんみたいですね。 115 00:09:13,282 --> 00:09:16,285 入りましょう。 ランチもやってるみたいですから。 116 00:09:16,285 --> 00:09:21,290 んっ? 奥さま あれ。 117 00:09:21,290 --> 00:09:24,293 1万歩は こういうことだったんですね。 118 00:09:24,293 --> 00:09:26,295 よくも だましてくれたわね。 119 00:09:26,295 --> 00:09:29,298 (穴子)落ち着け! 話せば分かる! 120 00:09:29,298 --> 00:09:31,901 もう 嘘ばっかりついて! 舌を抜いてやる! 121 00:09:31,901 --> 00:09:33,903 うわ~! 122 00:09:33,903 --> 00:09:37,239 ノリスケさんが張本人だったのね。 まあまあ。 123 00:09:37,239 --> 00:09:40,242 本人たちも じゅうぶん 反省しているようですから・ 124 00:09:40,242 --> 00:09:42,244 勘弁してやってください。 125 00:09:42,244 --> 00:09:44,246 勝手に反省させるんじゃない。 126 00:09:44,246 --> 00:09:47,249 差し出がましいようですが 一言 よろしいでしょうか? 127 00:09:47,249 --> 00:09:52,254 カツオは 関係ないでしょ。 それが 大いにあるんだ。 128 00:09:52,254 --> 00:09:54,924 万歩亭の近くまで 歩いてみたからね。 129 00:09:54,924 --> 00:09:57,259 行ったのかい。 (カツオ)途中までだけど・ 130 00:09:57,259 --> 00:10:00,262 あんな遠くまで 歩いて往復するなんて・ 131 00:10:00,262 --> 00:10:04,266 お父さんも マスオ兄さんも 元気で安心したよ。 132 00:10:04,266 --> 00:10:07,269 何で 安心したんだい? (カツオ)これだけ元気なら・ 133 00:10:07,269 --> 00:10:10,272 当分 僕たちのために 働いてくれそうだからね。 134 00:10:10,272 --> 00:10:13,275 よかった。 (タラオ)万歳で~す。 135 00:10:13,275 --> 00:10:17,279 カツオ君に そう言われると… ねえ お父さん。 136 00:10:17,279 --> 00:10:19,281 うん。 (ノリスケ)これで一件落着。 137 00:10:19,281 --> 00:10:22,284 伯父さん いい息子を持って よかったですね。 138 00:10:22,284 --> 00:10:25,287 では 僕は これで。 (フネ)お夕飯 食べていけば? 139 00:10:25,287 --> 00:10:28,290 いやいや タイコが心配していますから。 140 00:10:28,290 --> 00:10:31,293 タイコさんなら イクラちゃんと実家に帰ったわよ。 141 00:10:31,293 --> 00:10:34,296 えっ!? 伯父さん 一緒に謝ってください。 142 00:10:34,296 --> 00:10:36,298 何で わしが謝るんだ? 143 00:10:36,298 --> 00:10:40,302 マスオさん お願いしますよ。 (カツオ)僕が謝ってあげるよ。 144 00:10:40,302 --> 00:10:43,902 私も。 (タラオ)僕もです。 145 00:10:45,975 --> 00:10:48,310 父ちゃん 何で掃除してんの? 146 00:10:48,310 --> 00:10:52,310 母ちゃんに聞いてみろ。 (花沢)あっ そういうことね。 147 00:10:55,351 --> 00:10:57,386 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 148 00:10:57,386 --> 00:10:59,421 まずは井戸だ! 149 00:10:59,421 --> 00:11:02,825 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 150 00:11:02,825 --> 00:11:06,562 <牛を飼い 稲を植え…> 151 00:11:06,562 --> 00:11:08,597 <鶏を飼った> 152 00:11:08,597 --> 00:11:10,766 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 153 00:11:10,766 --> 00:11:14,036 <石を削り 布を織り 時は流れた> 154 00:11:14,036 --> 00:11:17,072 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 155 00:11:17,072 --> 00:11:19,108 <というわけで わが家の自給自足は・ 156 00:11:19,108 --> 00:11:21,143 電気だけ ということになった> 157 00:11:21,143 --> 00:11:23,345 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 158 00:11:25,347 --> 00:11:27,349 (おぎやはぎ) <実際どうなの?「カップヌードル」> 159 00:11:27,349 --> 00:11:29,351 (従業員)この工場は 最新の技術で・ 160 00:11:29,351 --> 00:11:32,354 不良品の発生率が100万分の1以下なんです。 161 00:11:32,354 --> 00:11:35,657 (小木)ふーん 発生率ゼロって言っちゃえば? めんどくせぇから。 162 00:11:35,657 --> 00:11:37,659 いや さすがにそれは… 163 00:11:37,659 --> 00:11:39,762 俺なら2分の1でも ゼロって言っちゃうけどね。 (矢作)絶対ダメだよ それは。 164 00:11:39,762 --> 00:11:42,131 それでさ ネットで炎上しちゃーいいんだよ 俺みたいに! 165 00:11:42,131 --> 00:11:44,133 やめろ小木! 俺全然怖くねぇから!俺の方来ちゃえよ! 166 00:11:44,133 --> 00:11:46,301 嘘つくな怖がり! 167 00:11:46,301 --> 00:11:48,303 ・めちゃくちゃ怖がっていますから 炎上。 168 00:11:48,303 --> 00:11:50,639 <不良品発生率 100万分の1以下。> 169 00:11:50,639 --> 00:11:53,242 <安全安心を 追求しています。 「カップヌードル」> 170 00:12:26,308 --> 00:12:28,977 (タラオ)お客さんが来ました。 (フネ)セールスの人 また来たの? 171 00:12:28,977 --> 00:12:32,247 おじいちゃんも おばあちゃんも 留守だと言いなさい。 172 00:12:32,247 --> 00:12:36,251 ふ~ん 留守だって? おじいちゃん どこに行ったの? 173 00:12:36,251 --> 00:12:39,254 えっと… 山に しば刈りに。 174 00:12:39,254 --> 00:12:41,256 へ~。 じゃあ おばあちゃんは? 175 00:12:41,256 --> 00:12:46,256 あっ あの… 川に洗濯に行きました。 176 00:12:58,273 --> 00:13:00,275 おじいちゃん 何 見てるですか? 177 00:13:00,275 --> 00:13:04,279 んっ? 手帳で あしたの予定を 確認しているんだよ。 178 00:13:04,279 --> 00:13:09,284 テチョウですか? 見せてください。 179 00:13:09,284 --> 00:13:13,288 これが おじいちゃんの お仕事の予定だよ。 180 00:13:13,288 --> 00:13:16,291 ヨテイですか? (マスオ)そうだよ。 181 00:13:16,291 --> 00:13:18,293 やらなくちゃいけないことを 忘れないように・ 182 00:13:18,293 --> 00:13:20,295 手帳に書いておくんだ。 183 00:13:20,295 --> 00:13:24,299 仕事の予定って そんなにあるの? (ワカメ)大変ね。 184 00:13:24,299 --> 00:13:28,303 予定を守らないと 周りに迷惑を掛けてしまうからな。 185 00:13:28,303 --> 00:13:31,306 予定を守ることは ビジネスマンの基本なんだよ。 186 00:13:31,306 --> 00:13:33,909 カッコイイです。 187 00:13:33,909 --> 00:13:36,912 僕も 毎日 予定があって 大変だよ。 188 00:13:36,912 --> 00:13:39,248 あら どんな予定があるんだい? 189 00:13:39,248 --> 00:13:41,250 どうせ 遊びの予定でしょ? 190 00:13:41,250 --> 00:13:44,253 いや 子供にとっては 遊びも仕事だよ。 191 00:13:44,253 --> 00:13:48,257 僕も 手帳 欲しいです。 (一同)えっ? 192 00:13:48,257 --> 00:13:52,261 タラちゃんが 手帳? (カツオ)予定なんてないでしょ。 193 00:13:52,261 --> 00:13:55,264 あるですよ! 194 00:13:55,264 --> 00:13:57,266 (波平)ただいま。 195 00:13:57,266 --> 00:14:00,269 (3人)おかえりなさ~い。 おかえりなさい。 196 00:14:00,269 --> 00:14:03,605 タラちゃん お土産があるぞ。 ほら。 197 00:14:03,605 --> 00:14:07,276 うわ~ 僕の手帳です! 父さん。 198 00:14:07,276 --> 00:14:09,945 会社に余っていたのを もらってきたんだ。 199 00:14:09,945 --> 00:14:12,245 タラちゃん よかったわね。 200 00:14:14,283 --> 00:14:16,952 早速 予定を書いてるのね。 201 00:14:16,952 --> 00:14:20,289 タラちゃん それで分かるのかい? 202 00:14:20,289 --> 00:14:22,289 分かるですよ。 203 00:14:25,294 --> 00:14:27,296 お仕事するです。 204 00:14:27,296 --> 00:14:29,298 あら お手伝いしてくれるのかい? 205 00:14:29,298 --> 00:14:31,300 僕の予定です。 206 00:14:31,300 --> 00:14:34,903 (フネ)フフ… じゃあ お願いしようかしらね。 207 00:14:34,903 --> 00:14:39,241 お仕事で~す。 (フネ)ありがとう。 助かるわ。 208 00:14:39,241 --> 00:14:41,243 (タラオ)お仕事で~す。 209 00:14:41,243 --> 00:14:46,248 駄目 駄目! こぼすから こっちに貸して。 210 00:14:46,248 --> 00:14:48,250 穴あきお玉? 211 00:14:48,250 --> 00:14:52,254 次のお仕事で~す。 212 00:14:52,254 --> 00:14:55,257 それ タラちゃんの手帳なの? (タラオ)そうです。 213 00:14:55,257 --> 00:14:58,260 お仕事の予定が いっぱいです。 214 00:14:58,260 --> 00:15:02,264 お仕事? タラちゃんに お仕事なんてないでしょ。 215 00:15:02,264 --> 00:15:04,266 これも お仕事ですよ。 216 00:15:04,266 --> 00:15:07,269 変なの。 おままごとは お仕事じゃないわ。 217 00:15:07,269 --> 00:15:11,273 カツオ兄ちゃんは 遊びも お仕事って言ったです。 218 00:15:11,273 --> 00:15:14,276 まあ! じゃ 私と遊ぶのは お仕事なの? 219 00:15:14,276 --> 00:15:16,278 タラちゃんなんて嫌い。 220 00:15:16,278 --> 00:15:19,281 どうして 怒ってるですか? 221 00:15:19,281 --> 00:15:22,284 ・(戸の開く音) ・(ノリスケ)こんにちは! 222 00:15:22,284 --> 00:15:24,953 いや~ 参りましたよ。 223 00:15:24,953 --> 00:15:27,289 今日 入稿しなきゃ いけないってのに・ 224 00:15:27,289 --> 00:15:31,293 先生の原稿が上がらなくて。 あら 大変ね。 225 00:15:31,293 --> 00:15:35,230 まったく このままだと 予定が 大幅に ずれちゃいますよ。 226 00:15:35,230 --> 00:15:38,233 予定は 守らなきゃ駄目ですよ。 227 00:15:38,233 --> 00:15:40,235 えっ? タラちゃん。 228 00:15:40,235 --> 00:15:42,237 (難物)う~ん…。 229 00:15:42,237 --> 00:15:44,239 予定は 守るです。 230 00:15:44,239 --> 00:15:46,241 タラちゃんも こう言ってることですし・ 231 00:15:46,241 --> 00:15:49,244 伊佐坂先生 一つ お願いします。 232 00:15:49,244 --> 00:15:51,913 わ… 分かった 分かった。 233 00:15:51,913 --> 00:15:55,250 (お軽)フフフ… すごい助っ人を連れてきたわね。 234 00:15:55,250 --> 00:15:58,250 そうでしょ? 頼もしいです。 235 00:16:00,255 --> 00:16:02,257 おじいちゃ~ん。 (波平)タラちゃん・ 236 00:16:02,257 --> 00:16:05,260 どうしたんだい? (タラオ)僕のお仕事です。 237 00:16:05,260 --> 00:16:09,264 5つ 6つ 7つ… んっ? 238 00:16:09,264 --> 00:16:14,269 8つ 9つ…。 (波平)んっ? 239 00:16:14,269 --> 00:16:17,272 今日は いっぱい お仕事したです。 240 00:16:17,272 --> 00:16:20,275 すごいわ タラちゃん。 偉かったわね。 241 00:16:20,275 --> 00:16:22,277 あしたも するです。 242 00:16:22,277 --> 00:16:25,280 あしたは どんな お仕事の予定があるんだい? 243 00:16:25,280 --> 00:16:28,283 おじいちゃんと公園に行くです。 244 00:16:28,283 --> 00:16:30,952 (波平)んっ? そんな予定があったの? 245 00:16:30,952 --> 00:16:34,222 いいや。 まあ いいじゃないか。 246 00:16:34,222 --> 00:16:36,892 タラちゃん 行こう。 (タラオ)わ~い! 247 00:16:36,892 --> 00:16:39,227 (一同)フフフ…。 248 00:16:39,227 --> 00:16:42,230 おじいちゃ~ん 公園に行くですよ。 249 00:16:42,230 --> 00:16:44,900 ああ そろそろ出ようか。 250 00:16:44,900 --> 00:16:47,235 ・(戸の開く音) ・(男性)ごめんください。 251 00:16:47,235 --> 00:16:51,239 突然 すいません。 近くに寄ったもので。 252 00:16:51,239 --> 00:16:55,243 とんでもない。 どうぞ 上がってください。 253 00:16:55,243 --> 00:16:58,246 (2人)ハハハ…。 254 00:16:58,246 --> 00:17:02,250 お客さんが来ちゃったんだから しょうがないでしょ。 255 00:17:02,250 --> 00:17:04,252 予定は 守らなきゃ駄目です。 256 00:17:04,252 --> 00:17:07,255 公園なら パパと一緒に行こうよ。 257 00:17:07,255 --> 00:17:09,257 おじいちゃんと行く予定です。 258 00:17:09,257 --> 00:17:12,260 タラちゃん いいこと教えてあげるよ。 259 00:17:12,260 --> 00:17:14,262 いいことですか? 260 00:17:14,262 --> 00:17:16,264 予定は 変えてもいいんだよ。 261 00:17:16,264 --> 00:17:20,268 変えちゃ駄目ですよ。 そんなことないわ。 262 00:17:20,268 --> 00:17:23,271 お仕事でも 急に 予定を変えることもあるもの。 263 00:17:23,271 --> 00:17:25,273 そうでしょ? マスオさん。 264 00:17:25,273 --> 00:17:27,275 んっ? あ~ そうそう。 265 00:17:27,275 --> 00:17:29,945 そういうときは 手帳も書き換えるんだ。 266 00:17:29,945 --> 00:17:33,215 書き換えるですか? (ワカメ)予定を変えて・ 267 00:17:33,215 --> 00:17:36,218 おじいちゃんが お客さんと 楽しく過ごせるように・ 268 00:17:36,218 --> 00:17:40,222 お仕事するのは どうかしら。 (タラオ)う~ん…。 269 00:17:40,222 --> 00:17:42,224 お仕事するで~す。 270 00:17:42,224 --> 00:17:45,227 じゃあ 僕が 手帳を書き換えてあげるね。 271 00:17:45,227 --> 00:17:48,230 お菓子 持ってきたです。 272 00:17:48,230 --> 00:17:52,234 カワイイお孫さんですね。 お手伝いして偉いな。 273 00:17:52,234 --> 00:17:56,238 タラちゃん ありがとう。 (タラオ)僕のお仕事です。 274 00:17:56,238 --> 00:17:58,240 (一同)フフフ…。 275 00:17:58,240 --> 00:18:02,244 (波平)タラちゃん。 今日は 公園に行けなくて ごめんよ。 276 00:18:02,244 --> 00:18:04,913 予定は 変わってもいいんですよ。 277 00:18:04,913 --> 00:18:08,917 でも どうして そんなに 手帳に 予定を書きたかったんだい? 278 00:18:08,917 --> 00:18:12,254 そうね。 一生懸命 予定を立てなくても いいのよ。 279 00:18:12,254 --> 00:18:15,257 おじいちゃんと一緒に お仕事したいからです。 280 00:18:15,257 --> 00:18:17,259 えっ? (タラオ)大きくなったら・ 281 00:18:17,259 --> 00:18:20,262 おじいちゃんと お仕事するです。 282 00:18:20,262 --> 00:18:23,265 (一同)え~? (波平)そういうことだったのか。 283 00:18:23,265 --> 00:18:25,267 偉いわ タラちゃん。 284 00:18:25,267 --> 00:18:28,270 わしも タラちゃんと一緒に働きたいよ。 285 00:18:28,270 --> 00:18:31,273 でも 予定に こだわり過ぎなくてもいいんだよ。 286 00:18:31,273 --> 00:18:34,209 予定を守らなくてもいいですか? 287 00:18:34,209 --> 00:18:37,212 うん。 無理をしなくてもいい ってことなんだよ。 288 00:18:37,212 --> 00:18:40,215 そうそう。 子供は 予定なんて忘れて・ 289 00:18:40,215 --> 00:18:42,217 自由に遊ぶのが 一番! 290 00:18:42,217 --> 00:18:46,221 カツオは タラちゃんを 見習うべきだと思うけどね。 291 00:18:46,221 --> 00:18:49,224 そうよ。 お兄ちゃんが お父さんと働けばいいのに。 292 00:18:49,224 --> 00:18:52,227 僕は お父さんと一緒に働くのは ごめんだよ。 293 00:18:52,227 --> 00:18:55,897 大人になってまで お説教されたくないからね。 294 00:18:55,897 --> 00:18:59,234 わしだって カツオと一緒に 働くのは ごめんだ。 295 00:18:59,234 --> 00:19:02,534 え~!? (一同)ハハハ…。 296 00:19:07,242 --> 00:19:09,242 (タラオ)《フフフ…》 297 00:20:43,305 --> 00:20:45,307 お手製の こいのぼりも いいものよ。 298 00:20:45,307 --> 00:20:48,310 ぼ~くも。 フフフ~ン。 299 00:20:48,310 --> 00:20:50,312 (ワカメ)んっ? 300 00:20:50,312 --> 00:20:52,312 まずは 食い気ね。 301 00:21:05,660 --> 00:21:07,662 (カツオ)う~ん… 何がいいかな? 302 00:21:07,662 --> 00:21:10,332 (タラオ)う~ん…。 (ワカメ)迷っちゃうわね。 303 00:21:10,332 --> 00:21:14,002 (タラオ)う~ん…。 あら みんなで何してるの? 304 00:21:14,002 --> 00:21:16,004 子供会議中です。 305 00:21:16,004 --> 00:21:18,340 大人は 遠慮してください。 306 00:21:18,340 --> 00:21:20,342 んっ? 307 00:21:20,342 --> 00:21:22,344 (カツオ)ジャジャ~ン! 308 00:21:22,344 --> 00:21:26,681 こどもの日のプランを 発表します。・ 309 00:21:26,681 --> 00:21:29,351 まずは 遊園地で 思う存分 遊んで・ 310 00:21:29,351 --> 00:21:31,353 その後 デパートで・ 311 00:21:31,353 --> 00:21:34,289 僕たちに プレゼントを 買っていただきます。・ 312 00:21:34,289 --> 00:21:38,293 最後は 高級レストランで 豪華なディナーを食べます。 313 00:21:38,293 --> 00:21:42,297 以上 こどもの日のプランでした。 (ワカメ・タラオ)フフフ…。 314 00:21:42,297 --> 00:21:44,299 ずいぶんと豪勢だわね。 315 00:21:44,299 --> 00:21:48,303 まあ。 まるで クリスマスと お正月が 一緒に来たみたいだね。 316 00:21:48,303 --> 00:21:52,974 お父さん いかがでしょうか? (波平)話にならん。 却下だ。 317 00:21:52,974 --> 00:21:54,976 予算オーバーでしたら・ 318 00:21:54,976 --> 00:21:58,313 お財布に優しい Bプランは いかがでしょうか? 319 00:21:58,313 --> 00:22:00,315 (波平)んっ? 却下。 320 00:22:00,315 --> 00:22:02,317 それでしたら Cプラン。 321 00:22:02,317 --> 00:22:04,319 さらに Dプラン。 322 00:22:04,319 --> 00:22:06,321 もう一つ Eプランも。 323 00:22:06,321 --> 00:22:10,325 あんた 幾つ作ったの? 324 00:22:10,325 --> 00:22:13,995 ・(カツオ)フン! フン! (フネ)んっ? カツオ。 325 00:22:13,995 --> 00:22:16,331 おはようございます。 326 00:22:16,331 --> 00:22:18,333 あら もう起きたの? 327 00:22:18,333 --> 00:22:22,333 こどもの日を 目いっぱい楽しみたいからね。 328 00:22:24,339 --> 00:22:28,343 体を動かしたら おなか すいちゃった。 329 00:22:28,343 --> 00:22:32,280 こどもの日なのに いつもの朝ご飯? 330 00:22:32,280 --> 00:22:35,283 そう言うと思って 用意したわよ。 えっ? 331 00:22:35,283 --> 00:22:39,954 ほ~ら。 こどもの日 特製 こいのぼり定食。 332 00:22:39,954 --> 00:22:42,290 (カツオ)う~…。 333 00:22:42,290 --> 00:22:48,296 ・「はしらのきずは おととしの」 334 00:22:48,296 --> 00:22:53,301 ・「五月五日の せいくらべ」 335 00:22:53,301 --> 00:22:55,303 ニャ~。 336 00:22:55,303 --> 00:22:58,306 おっ タマも測ってやるぞ。 (タマ)ニャ~。 337 00:22:58,306 --> 00:23:00,975 タマ ずいぶん成長したな。 338 00:23:00,975 --> 00:23:02,977 (一同)フフフ…。 339 00:23:02,977 --> 00:23:05,313 こどもの日だから いっぱい サービスだ~。 340 00:23:05,313 --> 00:23:07,315 楽しいで~す。 341 00:23:07,315 --> 00:23:10,318 パッカ パッカ お馬さんで~す。 342 00:23:10,318 --> 00:23:12,320 (マスオ)ヒヒ~ン。 よいしょっと。 343 00:23:12,320 --> 00:23:15,323 君まで何だい! フフフ…。 344 00:23:15,323 --> 00:23:17,325 ・(タラオの鼻歌) 345 00:23:17,325 --> 00:23:19,327 タラちゃん! 346 00:23:19,327 --> 00:23:22,330 あ~! ごめんなさいです。 347 00:23:22,330 --> 00:23:24,999 まあまあ こどもの日だから。 348 00:23:24,999 --> 00:23:27,001 ・(カツオの鼻歌) 349 00:23:27,001 --> 00:23:29,337 今日まで ためておいた物です。 350 00:23:29,337 --> 00:23:32,273 こどもの日ですからねえ。 351 00:23:32,273 --> 00:23:34,275 ・(鼻歌) 352 00:23:34,275 --> 00:23:38,279 尾頭付きのまま 二枚におろして 開いちまったんでさ。 353 00:23:38,279 --> 00:23:42,279 2匹は 買っちゃやれませんよ。 まあ。 354 00:23:44,285 --> 00:23:46,287 (カツオ)いってきま~す! 355 00:23:46,287 --> 00:23:50,291 こどもの日だから 両方で遊ぶぞ。 フフフ。 356 00:23:50,291 --> 00:23:53,294 ・(中島)お~い 磯野! 次 打席だぞ! 357 00:23:53,294 --> 00:23:56,294 今 行く! (橋本)おい 磯野。 358 00:23:58,299 --> 00:24:00,969 よし。 さあ 来い! 359 00:24:00,969 --> 00:24:04,305 まったくもう。 (橋本)どっちかにしろよ。 360 00:24:04,305 --> 00:24:08,309 あ~ 何て充実した こどもの日なんだ。 361 00:24:08,309 --> 00:24:12,313 花沢さん 何してるの? (花沢)窓拭きよ。 362 00:24:12,313 --> 00:24:15,316 だって ぴかぴかだと お客さんも気持ちいいでしょ。 363 00:24:15,316 --> 00:24:18,319 今日は こどもの日だよ。 遊ばないの? 364 00:24:18,319 --> 00:24:20,321 何 言ってるのよ。 365 00:24:20,321 --> 00:24:22,323 うちは この時期 書き入れ時なのよ。 366 00:24:22,323 --> 00:24:24,325 あの…。 (花沢)いらっしゃいませ。 367 00:24:24,325 --> 00:24:26,327 どうぞ 中へ。 368 00:24:26,327 --> 00:24:30,331 じゃあね 磯野君。 父ちゃん お客さんよ! 369 00:24:30,331 --> 00:24:32,267 へ~。 370 00:24:32,267 --> 00:24:34,269 はい かしわ餅ですよ。 371 00:24:34,269 --> 00:24:37,939 (ワカメ)おいしそう! (波平)カシワの葉がいい香りだな。 372 00:24:37,939 --> 00:24:40,275 清涼感がありますね。 373 00:24:40,275 --> 00:24:43,278 おやつの時間なのに お兄ちゃん 帰ってこないわね。 374 00:24:43,278 --> 00:24:45,280 食べたいです。 375 00:24:45,280 --> 00:24:49,284 かしわ餅のにおいを嗅ぎつけて すぐ帰ってくるわよ。 376 00:24:49,284 --> 00:24:51,286 ・(カツオ)ただいま! ほらね。 377 00:24:51,286 --> 00:24:56,291 ・(ノリスケ)こんにちは! あら ノリスケさん。 378 00:24:56,291 --> 00:25:00,295 いや~ 磯野家のかしわ餅は 絶品ですね。 379 00:25:00,295 --> 00:25:03,298 相変わらず ノリスケは 鼻が利くな。 380 00:25:03,298 --> 00:25:07,969 伊佐坂先生のうちの帰りでして。 ハハハ… ついてるな。 381 00:25:07,969 --> 00:25:10,305 う~ん… かしわ餅を食べると・ 382 00:25:10,305 --> 00:25:13,308 やっぱり こどもの日を実感できるなあ。 383 00:25:13,308 --> 00:25:17,312 ねえ どうして こどもの日に かしわ餅を食べるの? 384 00:25:17,312 --> 00:25:20,315 (波平)うん。 カシワの木というのは・ 385 00:25:20,315 --> 00:25:24,319 新しい葉が生えるまで 古い葉が落ちないんだ。・ 386 00:25:24,319 --> 00:25:29,324 だから 昔の人は カシワの葉を 親と子に例えて・ 387 00:25:29,324 --> 00:25:32,260 家が 代々 続く 縁起のいい食べ物として・ 388 00:25:32,260 --> 00:25:34,929 かしわ餅を 食べるようになったんだ。 389 00:25:34,929 --> 00:25:38,266 へ~ そうだったんだ。 (ワカメ)知らなかったわ。 390 00:25:38,266 --> 00:25:42,937 カシワの葉は 子供が育つまで 見守っているんですねえ。 391 00:25:42,937 --> 00:25:45,273 フフ… お父さんとお母さんみたい。 392 00:25:45,273 --> 00:25:49,277 見守るだけじゃないんだよ。 こどもの日って・ 393 00:25:49,277 --> 00:25:52,280 親が 子供の成長を 喜ぶ日でもあるんだ。 394 00:25:52,280 --> 00:25:54,282 えっ? (カツオ)そうなの? 395 00:25:54,282 --> 00:25:58,286 ええ。 自分で トイレに行けるようになったり・ 396 00:25:58,286 --> 00:26:01,289 布団の上げ下げが できるようになったり・ 397 00:26:01,289 --> 00:26:04,292 カツオとワカメが成長する姿を 見るのは・ 398 00:26:04,292 --> 00:26:07,295 うれしいものですよ。 (波平)そうだな。 399 00:26:07,295 --> 00:26:09,297 私も タラちゃんを見て そう思うわ。 400 00:26:09,297 --> 00:26:11,299 僕もです。 401 00:26:11,299 --> 00:26:13,301 ノリスケも たまには いいことを言うな。 402 00:26:13,301 --> 00:26:17,305 ハハハ… 実は 伊佐坂先生の受け売りなんです。 403 00:26:17,305 --> 00:26:19,307 何だ そういうことか。 404 00:26:19,307 --> 00:26:23,607 いいことをお伝えしたので もう一つ 頂きます。 405 00:26:25,647 --> 00:26:27,649 いや~ 絶品です。 406 00:26:27,649 --> 00:26:31,319 (カツオ)《1人で 大きくなったわけじゃないか…》 407 00:26:31,319 --> 00:26:33,254 (カツオ・ワカメ)ごちそうさま。 408 00:26:33,254 --> 00:26:35,924 今日は 僕たちが 後片付けをするよ。 409 00:26:35,924 --> 00:26:38,259 私も。 (タラオ)するです。 410 00:26:38,259 --> 00:26:40,929 いいのかい? (カツオ)うん。 任せて。 411 00:26:40,929 --> 00:26:45,266 じゃ お願いね。 助かるわ。 412 00:26:45,266 --> 00:26:50,271 お父さん お背中 流します。 (波平)ほう。 413 00:26:50,271 --> 00:26:53,274 カツオ どういう風の吹き回しだ? 414 00:26:53,274 --> 00:26:58,279 こどもの日は 育ててくれた親に 感謝する日でもありますから。 415 00:26:58,279 --> 00:27:01,282 お~ カツオも成長したもんだな。 416 00:27:01,282 --> 00:27:05,286 (フネ・サザエ)んっ? フフフ…。 417 00:27:05,286 --> 00:27:08,289 ねえ 昨日のかしわ餅 残ってない? 418 00:27:08,289 --> 00:27:10,291 カツオ君 考えてみなよ。 419 00:27:10,291 --> 00:27:13,294 カツオ君が 2つ 僕も 2つ。 420 00:27:13,294 --> 00:27:17,298 私が 2つ ノリスケおじさんが 5つ。 421 00:27:17,298 --> 00:27:19,968 サザエが 2つ タラちゃんが 1つ。 422 00:27:19,968 --> 00:27:24,305 お父さんとお母さんが 1つずつ。 ひょっとすると! 423 00:27:24,305 --> 00:27:26,305 まだ 1つぐらい…。 424 00:27:28,309 --> 00:27:44,258 ・~ 425 00:27:44,258 --> 00:27:49,263 ・「大きな空を ながめたら」 426 00:27:49,263 --> 00:27:55,269 ・「白い雲が 飛んでいた」 427 00:27:55,269 --> 00:28:00,274 ・「今日は楽しい 今日は楽しい」 428 00:28:00,274 --> 00:28:05,279 ・「ハイキング」 429 00:28:05,279 --> 00:28:14,288 ・~ 430 00:28:14,288 --> 00:28:26,300 ・~ 431 00:28:26,300 --> 00:28:32,240 ・「ほら ほら みんなの」 432 00:28:32,240 --> 00:28:37,245 ・「声がする」 433 00:28:37,245 --> 00:28:42,250 ・「サザエさん サザエさん」 434 00:28:42,250 --> 00:28:50,250 ・「サザエさんは ゆかいだな」 435 00:29:03,271 --> 00:29:05,273 さーて 来週の『サザエさん』は? 436 00:29:05,273 --> 00:29:07,275 (タラオ)タラちゃんです。・ 437 00:29:07,275 --> 00:29:11,279 イクラちゃんが よそのおうちの こいのぼりを欲しがるです。・ 438 00:29:11,279 --> 00:29:14,282 ママ うちのを1つ あげていいですか?・ 439 00:29:14,282 --> 00:29:18,282 さて 次回は…。 440 00:29:24,292 --> 00:29:27,292 来週も また 見てくださいね。