1 00:00:33,564 --> 00:00:35,566 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,566 --> 00:00:38,569 ・「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,569 --> 00:00:41,572 ・「追っかけて」 4 00:00:41,572 --> 00:00:46,577 ・「はだしで かけてく」 5 00:00:46,577 --> 00:00:49,580 ・「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,580 --> 00:00:53,584 ・「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,584 --> 00:00:57,588 ・「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,588 --> 00:01:01,592 ・「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,592 --> 00:01:05,596 ・「今日もいい天気」 10 00:01:05,596 --> 00:01:15,606 ・~ 11 00:01:15,606 --> 00:01:19,610 ・「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,610 --> 00:01:23,614 ・「出掛けたが」 13 00:01:23,614 --> 00:01:27,618 ・「財布を 忘れて」 14 00:01:27,618 --> 00:01:31,622 ・「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,622 --> 00:01:35,560 ・「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,560 --> 00:01:39,897 ・「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,897 --> 00:01:43,568 ・「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,568 --> 00:01:47,572 ・「今日もいい天気」 19 00:01:47,572 --> 00:01:58,572 ・~ 20 00:04:09,547 --> 00:04:11,549 えっ? 犬がいたのに 吠えなかったんですか? 21 00:04:11,549 --> 00:04:14,552 犬がいたのに 吠えなかったんですよ。 22 00:04:14,552 --> 00:04:16,554 (犬の鳴き声) 23 00:04:16,554 --> 00:04:18,556 犬がいたのに 吠えなかったんですの。 24 00:04:18,556 --> 00:04:20,558 (犬の鳴き声) 25 00:04:20,558 --> 00:04:23,561 (カツオ)いったい どこの犬だろう。 26 00:04:23,561 --> 00:04:25,563 もう6日も居着いてるね。 27 00:04:25,563 --> 00:04:29,563 犬には犬で 家出したい訳があったんでしょ。 28 00:04:42,513 --> 00:04:45,516 いないです。 (カツオ・ワカメ)もう? 29 00:04:45,516 --> 00:04:48,519 さっき飼い主さんに 引き取られていったわ。 30 00:04:48,519 --> 00:04:51,522 僕たちが帰ってくるまで 待ってくれてもよかったのに。 31 00:04:51,522 --> 00:04:56,527 かえってよかったわよ。 つらい別れをしなくて済んだから。 32 00:04:56,527 --> 00:04:58,529 まだ うちにいてほしかった。 33 00:04:58,529 --> 00:05:01,532 やっと みんなに なれたところだったもんね。 34 00:05:01,532 --> 00:05:03,534 あ~ 飼い主さんが 見つからないまま・ 35 00:05:03,534 --> 00:05:06,537 ずーっと うちで 飼っていたかったなぁ。 36 00:05:06,537 --> 00:05:08,539 犬さん 欲しいです。 37 00:05:08,539 --> 00:05:10,541 犬の話をするのは もうおやめ。 38 00:05:10,541 --> 00:05:13,544 (4人)ん? (フネ)タマがいるんですよ。 39 00:05:13,544 --> 00:05:16,547 (4人)あっ…。 タマ! 40 00:05:16,547 --> 00:05:19,550 タマ 私たちが悪かったわ。 41 00:05:19,550 --> 00:05:22,553 家出しないでね。 (4人)ごめんなさい。 42 00:05:22,553 --> 00:05:24,555 ニャ~ン。 43 00:05:24,555 --> 00:05:26,557 お姉ちゃん! 44 00:05:26,557 --> 00:05:28,559 ママ! ん? 45 00:05:28,559 --> 00:05:32,496 カツオ バット 貸して! えっ! どうしたの? 46 00:05:32,496 --> 00:05:34,498 (カツオ・ワカメ)うぅ…。 47 00:05:34,498 --> 00:05:37,501 あの犬がいたら 吠えてくれるのに。 48 00:05:37,501 --> 00:05:41,505 駄目よ。 あの犬は吠えないんですって。 49 00:05:41,505 --> 00:05:43,507 いい? カツオ。 よし。 50 00:05:43,507 --> 00:05:45,509 こら~! 51 00:05:45,509 --> 00:05:47,511 (波平)うわ~! 52 00:05:47,511 --> 00:05:49,513 父さん! 何でいるの? 53 00:05:49,513 --> 00:05:52,516 犬が まだいるか のぞきに来たんだよ。 54 00:05:52,516 --> 00:05:55,519 だったら 玄関から 入ってきてからにしてよ。 55 00:05:55,519 --> 00:05:57,519 すまん…。 56 00:05:59,523 --> 00:06:01,525 (警察官)ん?・ 57 00:06:01,525 --> 00:06:04,528 「イヌは もういません」? 58 00:06:04,528 --> 00:06:07,531 カツオだね。 お父さんのように・ 59 00:06:07,531 --> 00:06:12,536 直接 犬を見に行かないように マスオ兄さんに教えようと思って。 60 00:06:12,536 --> 00:06:16,536 泥棒にも教えることになりますよ。 61 00:06:20,544 --> 00:06:22,546 (マスオ)わっ! (カツオ)ほら。 62 00:06:22,546 --> 00:06:24,548 直接 見に来たじゃないか。 63 00:06:24,548 --> 00:06:26,550 今日 引き取られるのは 分かってたんですが・ 64 00:06:26,550 --> 00:06:29,553 もしやと思って。 (波平)わしもだ。 65 00:06:29,553 --> 00:06:34,492 あんなに懐いてましたしね。 (波平)面倒 見とったからな。 66 00:06:34,492 --> 00:06:38,496 居心地いいから 帰るの 嫌だったんじゃないですかね。 67 00:06:38,496 --> 00:06:40,498 家出してきたくらいだからな。 68 00:06:40,498 --> 00:06:43,501 犬さんのお話しちゃ駄目です! 69 00:06:43,501 --> 00:06:45,503 (2人)ん? (マスオ)どうしてだい? 70 00:06:45,503 --> 00:06:47,505 (タマ)ニャ~ン…。 (タラオ)タマがいるです! 71 00:06:47,505 --> 00:06:50,508 お~ そうだった! うっかりしとった。 72 00:06:50,508 --> 00:06:52,510 タラちゃん よく気が付いたね。 73 00:06:52,510 --> 00:06:56,514 昼間 お母さんに言われたんだよ。 僕たち みんな。 74 00:06:56,514 --> 00:07:00,518 タマに謝ったわ。 タマ 家出するとこだったのよ。 75 00:07:00,518 --> 00:07:03,521 タマ すまなかった。 (マスオ)ごめんよ。 76 00:07:03,521 --> 00:07:05,523 ニャ~ン。 77 00:07:05,523 --> 00:07:09,527 《タマがいない所で かわいがるのはいいわよね》 78 00:07:09,527 --> 00:07:11,529 (ジョンの鳴き声) こんにちは。 79 00:07:11,529 --> 00:07:14,532 元気にしてた? (ジョンの鳴き声) 80 00:07:14,532 --> 00:07:17,535 そう。 私も このとおり元気よ。 (ジョンの鳴き声) 81 00:07:17,535 --> 00:07:21,539 私 これから買い物に行くの。 じゃ またね。 82 00:07:21,539 --> 00:07:24,542 (ジョンの鳴き声) 83 00:07:24,542 --> 00:07:26,544 ジョン! ジョン! 84 00:07:26,544 --> 00:07:28,546 ジョン! (ジョンの鳴き声) 85 00:07:28,546 --> 00:07:33,484 いつも声を掛けていくから あの人の方に なれちゃってるわ。 86 00:07:33,484 --> 00:07:35,484 ・(鼻歌) 87 00:07:37,488 --> 00:07:40,491 カワイイ! (犬の鳴き声) 88 00:07:40,491 --> 00:07:42,493 ほら ほらほら ほらほら。 こっち こっち。 89 00:07:42,493 --> 00:07:45,496 (犬の鳴き声) うわぁ~ カワイイ! 90 00:07:45,496 --> 00:07:49,500 (犬たちの鳴き声) ほらほらほら… いない いない…。 91 00:07:49,500 --> 00:07:52,503 ばあ~っ! 92 00:07:52,503 --> 00:07:54,505 (犬の鳴き声) ・「だるまさん だるまさん」 93 00:07:54,505 --> 00:07:58,509 ・「にらめっこしましょ 笑ったら 負けよ」 94 00:07:58,509 --> 00:08:00,511 ・「あっぷっぷ」 95 00:08:00,511 --> 00:08:02,513 ・(笑い声) ん? 96 00:08:02,513 --> 00:08:06,517 わおっ。 あぁ…。 97 00:08:06,517 --> 00:08:09,520 ・(カツオ)姉さん! カツオ。 98 00:08:09,520 --> 00:08:12,523 人だかりがしてたから 何だ? と思って のぞいたら…。 99 00:08:12,523 --> 00:08:14,525 見てたの? (中島)はい。 100 00:08:14,525 --> 00:08:18,529 恥ずかしい! 僕の方が恥ずかしかったよ。 101 00:08:18,529 --> 00:08:20,531 もうペットショップの前は 通れないわ。 102 00:08:20,531 --> 00:08:22,533 そんなことないです。 103 00:08:22,533 --> 00:08:25,536 誰が見ても 犬好きだって分かりますから。 104 00:08:25,536 --> 00:08:28,539 それなら よかったわ。 じゃあ 僕たち 帰るね。 105 00:08:28,539 --> 00:08:31,542 カツオ みんなには内緒よ。 分かってるよ。 106 00:08:31,542 --> 00:08:34,478 特にタマにはね。 分かった。 107 00:08:34,478 --> 00:08:36,480 (中島)ん? 108 00:08:36,480 --> 00:08:40,484 磯野 何でタマには内緒なんだ? (カツオ)家出しちゃうからだよ。 109 00:08:40,484 --> 00:08:42,486 えっ? タマが家出? 110 00:08:42,486 --> 00:08:45,489 犬の話をすると タマが嫌がるんだ。 111 00:08:45,489 --> 00:08:47,491 タマ 話 分かるの? 112 00:08:47,491 --> 00:08:51,495 雰囲気で分かるんじゃないかな。 (中島)じゃあ 変なこと言えないね。 113 00:08:51,495 --> 00:08:56,500 本当に言葉が分かるんじゃないかと 思うときもあるからね。 114 00:08:56,500 --> 00:08:59,503 犬さん かわいがっちゃ 駄目ですか? 115 00:08:59,503 --> 00:09:02,506 お姉ちゃん 外ならいいって 言ってたわよ。 116 00:09:02,506 --> 00:09:04,508 ええ。 タマの見てない所でね。 117 00:09:04,508 --> 00:09:07,511 タマが見てたら 外でも駄目ですか? 118 00:09:07,511 --> 00:09:10,514 うん… 見てると 焼きもち 焼くからね。 119 00:09:10,514 --> 00:09:12,516 タラちゃんは ママが外で・ 120 00:09:12,516 --> 00:09:15,519 よその子を かわいがってるの 見たら どう思う? 121 00:09:15,519 --> 00:09:19,523 嫌です! (フネ)うん。 タマも同じですよ。 122 00:09:19,523 --> 00:09:21,525 ニャ~ン。 ニャ~ン。 123 00:09:21,525 --> 00:09:23,527 あっ タマ! 124 00:09:23,527 --> 00:09:25,529 (タマ)ニャン? ニャン? 125 00:09:25,529 --> 00:09:27,529 ・(鼻歌) 126 00:09:29,533 --> 00:09:31,535 通るたびに見てるんですけど・ 127 00:09:31,535 --> 00:09:33,470 よくお世話が届きますね。 128 00:09:33,470 --> 00:09:35,472 オホホホホ。 129 00:09:35,472 --> 00:09:37,474 ・(犬たちの鳴き声) 130 00:09:37,474 --> 00:09:39,476 ほら 鳴いてるよ。 131 00:09:39,476 --> 00:09:43,476 あいつは いつも 派手な役ばっかり回るんだ。 132 00:09:45,482 --> 00:09:49,486 やってみます? えっ いいんですか? 133 00:09:49,486 --> 00:09:51,488 姉さん 遅いね。 134 00:09:51,488 --> 00:09:54,491 うん。 商店街で 買い物するだけなんだけどね。 135 00:09:54,491 --> 00:09:56,491 もしかしたら 今日も…。 136 00:09:58,495 --> 00:10:01,498 何か知ってるの? (カツオ)何って…。 137 00:10:01,498 --> 00:10:05,502 ただの買い物だよ。 (ワカメ)だったら遅すぎるわよね。 138 00:10:05,502 --> 00:10:07,504 犬さん かわいがってるですか? 139 00:10:07,504 --> 00:10:10,841 (ワカメ・カツオ)シーッ! (カツオ)んっ。 140 00:10:10,841 --> 00:10:12,509 (タラオ)はっ…。 141 00:10:12,509 --> 00:10:17,514 私 一遍 こうやって ワンちゃんの お世話をしてみたかったんです。 142 00:10:17,514 --> 00:10:20,517 ただいま! (タラオ)待ってたです! 143 00:10:20,517 --> 00:10:23,520 遅いよ。 (ワカメ)何やってたの? 144 00:10:23,520 --> 00:10:25,522 犬のお世話もいいけど・ 145 00:10:25,522 --> 00:10:28,525 うちの子供たちのお世話も 頼みますよ。 146 00:10:28,525 --> 00:10:30,525 はい! 今すぐ! 147 00:10:32,529 --> 00:10:35,532 かなり遅いおやつだよ。 お待ちどおさま。 148 00:10:35,532 --> 00:10:38,535 (3人)え~っ! 149 00:10:38,535 --> 00:10:41,538 姉さんの頭の中 犬だらけになってる。 150 00:10:41,538 --> 00:10:44,541 そんなんじゃ タマが家出しちゃうわ。 151 00:10:44,541 --> 00:10:46,541 すみません! 152 00:10:48,545 --> 00:10:50,547 はい タマ。 ご飯よ。 153 00:10:50,547 --> 00:10:52,547 ニャ~ン。 154 00:12:26,577 --> 00:12:28,579 勉強しないで 1番になれないかなぁ。 155 00:12:28,579 --> 00:12:32,516 楽して いい目にあおうなんて さもしい了見だ。 156 00:12:32,516 --> 00:12:35,519 はあ。 1億円の宝くじですか。 157 00:12:35,519 --> 00:12:38,519 まっ 似たような了見ですね。 158 00:12:49,533 --> 00:12:53,537 (波平)まったく いつになったら ちゃんと勉強するんだ! 159 00:12:53,537 --> 00:12:57,541 お言葉ですが これでも 今回は勉強したんです。 160 00:12:57,541 --> 00:12:59,543 そうなのか? まあ いつもよりは・ 161 00:12:59,543 --> 00:13:01,545 机に向かってたけど…。 162 00:13:01,545 --> 00:13:04,548 山を掛けて頑張ったんですが…。 163 00:13:04,548 --> 00:13:06,550 結果が出ないんじゃ 意味がないんだぞ。 164 00:13:06,550 --> 00:13:10,554 来週 またテストなのよね。 次のテストが終わるまで・ 165 00:13:10,554 --> 00:13:14,558 遊びに行かずに勉強しなさい。 (カツオ)はい…。 166 00:13:14,558 --> 00:13:17,561 ・(波平の鼻歌) (マスオ)お父さん。 釣りですか? 167 00:13:17,561 --> 00:13:22,566 ああ いい穴場を教えてもらってな。 あした 行こうかと思っとるんだ。 168 00:13:22,566 --> 00:13:26,570 たくさん釣れるといいですね。 169 00:13:26,570 --> 00:13:31,575 いいよなぁ お父さんは。 休みの日は好きなだけ遊べてさ。 170 00:13:31,575 --> 00:13:36,513 毎日 お仕事してるんだから 休みの日くらい息抜きしたって。 171 00:13:36,513 --> 00:13:39,516 僕だって息抜きしたいよ。 (ワカメ)よく言うわ。 172 00:13:39,516 --> 00:13:42,519 お兄ちゃんは いつも息抜きばっかりじゃない。 173 00:13:42,519 --> 00:13:44,521 うぅ…。 174 00:13:44,521 --> 00:13:46,523 お父さんは もう出掛けたのかい? 175 00:13:46,523 --> 00:13:49,526 ええ。 朝早く うれしそうに出ていったわ。 176 00:13:49,526 --> 00:13:53,530 たくさんお魚釣ってくるといいな。 (フネ)ああ そうだね。 177 00:13:53,530 --> 00:13:56,533 そんなに期待しない方が いいんじゃない? 178 00:13:56,533 --> 00:13:58,535 どうして? (カツオ)これまでの お父さんの・ 179 00:13:58,535 --> 00:14:01,538 釣りの結果を見れば分かることさ。 180 00:14:01,538 --> 00:14:04,541 まあ たくさん釣れれば いいってもんじゃないからねぇ。 181 00:14:04,541 --> 00:14:08,545 そうよ。 父さんが楽しんでくれば それでいいのよ。 182 00:14:08,545 --> 00:14:12,549 そうやって甘やかすから 毎回 結果が出ないんじゃないの? 183 00:14:12,549 --> 00:14:14,549 え~っ!? 184 00:14:16,553 --> 00:14:19,556 (ワカメ)わぁ~ すご~い! お父さん こんなに釣ってきたの? 185 00:14:19,556 --> 00:14:21,558 いや 実は…。 186 00:14:21,558 --> 00:14:24,561 さっき 魚徳さんが 届けてくださったんだよ。 187 00:14:24,561 --> 00:14:28,565 今日は ちょっと調子が悪くてな。 アハハハ。 188 00:14:28,565 --> 00:14:31,568 父さんが釣ってきた魚は タマがいただいてるわ。 189 00:14:31,568 --> 00:14:33,504 ニャ~ン。 190 00:14:33,504 --> 00:14:35,506 新しい釣り仲間も できたそうですね。 191 00:14:35,506 --> 00:14:40,511 ああ。 早速 来週 誘われたよ。 よかったわね。 192 00:14:40,511 --> 00:14:43,514 やめといた方がいいんじゃない? (波平)どうしてだ? 193 00:14:43,514 --> 00:14:46,517 結果が出ないなら やる意味ないよ。 194 00:14:46,517 --> 00:14:49,520 父さんだって 僕に よく そう言うじゃないか。 195 00:14:49,520 --> 00:14:53,524 勉強と釣りは違いますよ。 (波平)釣りは趣味だからな。 196 00:14:53,524 --> 00:14:55,526 結果には こだわらなくていいんだ。 197 00:14:55,526 --> 00:15:00,531 勉強も趣味も同じだよ。 やるからには結果を出さないと。 198 00:15:00,531 --> 00:15:02,533 釣れなかったら 恥ずかしいだけじゃない? 199 00:15:02,533 --> 00:15:05,536 えっ… おかしなへりくつ こねるんじゃない。 200 00:15:05,536 --> 00:15:09,540 まずは 自分の勉強で 結果を出してから言いなさい。 201 00:15:09,540 --> 00:15:11,540 は… はい。 202 00:15:13,544 --> 00:15:17,548 磯野。 勉強しているか? (カツオ)あっ はい。 203 00:15:17,548 --> 00:15:21,552 次のテストもできなかったら 居残り勉強だからな。 204 00:15:21,552 --> 00:15:23,554 頑張れよ。 (カツオ)え~っ!? 205 00:15:23,554 --> 00:15:25,556 やっぱり結果が必要か。 206 00:15:25,556 --> 00:15:28,559 駄目なら居残り勉強すれば いいじゃないの。 207 00:15:28,559 --> 00:15:30,561 花沢さんは大物だなぁ。 208 00:15:30,561 --> 00:15:34,498 私が一緒に 居残り勉強してあげるわよ。 209 00:15:34,498 --> 00:15:37,498 えっ… いや 勉強 頑張ります! 210 00:15:40,504 --> 00:15:44,508 まあ 確かに まったく結果を 出さんというのもなぁ。 211 00:15:44,508 --> 00:15:48,512 道具でも新調するか。 212 00:15:48,512 --> 00:15:50,514 (波平)え~っ!? 駄目だ 駄目だ 駄目だ! 213 00:15:50,514 --> 00:15:55,519 道具なんかに頼ってちゃ。 まずは 自分の腕を上げないと。 214 00:15:55,519 --> 00:15:58,522 (ワカメ)ただいま。 遅かったわね。 何してたの? 215 00:15:58,522 --> 00:16:00,524 逆上がりの練習してたの。 216 00:16:00,524 --> 00:16:03,527 まあ。 ずいぶん頑張ったんだね。 217 00:16:03,527 --> 00:16:06,530 体育の時間に 逆上がりできなくて。 218 00:16:06,530 --> 00:16:09,533 大丈夫よ。 練習すれば きっとできるようになるわ。 219 00:16:09,533 --> 00:16:11,535 うん! 220 00:16:11,535 --> 00:16:16,540 そうか。 ワカメ 頑張ってるな。 あした また練習するんですって。 221 00:16:16,540 --> 00:16:20,544 それに カツオ君も 頑張ってるみたいだね。 222 00:16:20,544 --> 00:16:24,548 そうなの。 学校から帰るなり 机に向かっちゃって。 223 00:16:24,548 --> 00:16:27,551 花沢さんに ハッパ掛けられたみたいですよ。 224 00:16:27,551 --> 00:16:31,555 「何としても結果出さなきゃ」って 必死になってたわ。 225 00:16:31,555 --> 00:16:33,490 フフッ 女の子の前では・ 226 00:16:33,490 --> 00:16:35,492 カッコ悪いところ 見せられないからね。 227 00:16:35,492 --> 00:16:41,498 理由は何であれ そのまま結果に 結び付くといいがな。 228 00:16:41,498 --> 00:16:45,502 寝るなら布団で寝たら? (カツオ)うん… 今 やるよ。 229 00:16:45,502 --> 00:16:48,505 もう…。 230 00:16:48,505 --> 00:16:51,508 ちょっと出掛けてくるよ。 (フネ)あら どちらへ? 231 00:16:51,508 --> 00:16:54,511 釣り堀だ。 まあ。 釣りの練習? 232 00:16:54,511 --> 00:16:57,511 まあ 肩慣らしだ。 233 00:16:59,516 --> 00:17:03,520 ワカメは? 鉄棒の練習するんだってさ。 234 00:17:03,520 --> 00:17:06,523 まあ ワカメ。 頑張ってるわね。 235 00:17:06,523 --> 00:17:10,527 いいよなぁ タラちゃんは。 まだ努力とか無関係でさ。 236 00:17:10,527 --> 00:17:13,530 タラちゃん 何 つくってるの? 237 00:17:13,530 --> 00:17:16,533 お城です。 まあ。 すごいわね。 238 00:17:16,533 --> 00:17:18,535 すごくないです。 どうして? 239 00:17:18,535 --> 00:17:21,538 リカちゃんに 積み木が下手って言われたです。 240 00:17:21,538 --> 00:17:23,540 まあ。 そうなの? 241 00:17:23,540 --> 00:17:26,543 リカちゃんが びっくりするお城を つくるです! 242 00:17:26,543 --> 00:17:29,543 アハハ。 タラちゃんも努力してるのか。 243 00:17:31,548 --> 00:17:35,485 あら まだ読んでるんですか。 あした 朝 早いのに。 244 00:17:35,485 --> 00:17:38,488 趣味とはいえど 少しは結果を出さんとな。 245 00:17:38,488 --> 00:17:42,492 フフッ そうですね。 246 00:17:42,492 --> 00:17:45,495 海に落ちないでね。 無理しないでくださいね。 247 00:17:45,495 --> 00:17:48,498 ああ 大丈夫だ。 248 00:17:48,498 --> 00:17:50,500 父さん! 大丈夫ですか!? 249 00:17:50,500 --> 00:17:54,504 思わぬ獲物を釣り上げて 気絶されましてね。 250 00:17:54,504 --> 00:17:57,507 (サザエ・フネ)まあ! 251 00:17:57,507 --> 00:17:59,509 (ワカメ)うーん! おいしい! 252 00:17:59,509 --> 00:18:02,512 まさか お父さんが釣ってきた魚を 食べられるなんて。 253 00:18:02,512 --> 00:18:06,516 おじいちゃん すごいです。 (タマ)ニャ~ン。 254 00:18:06,516 --> 00:18:09,519 そうか そうか。 たくさん食べるんだぞ。 255 00:18:09,519 --> 00:18:12,522 お父さん 結果 出されましたね。 256 00:18:12,522 --> 00:18:16,526 たまたまじゃないの? そんなことないわよねぇ。 257 00:18:16,526 --> 00:18:20,530 釣り堀に練習に行ったり 本 読んだりして頑張ってたもんね。 258 00:18:20,530 --> 00:18:22,532 えっ!? そうなの? 259 00:18:22,532 --> 00:18:25,535 まあ やれることは やっておこうかと思ってな。 260 00:18:25,535 --> 00:18:29,539 やっぱり結果は ついてくるもんなんですねぇ。 261 00:18:29,539 --> 00:18:32,476 ワカメは 逆上がり できるようになったのか? 262 00:18:32,476 --> 00:18:35,479 まだなの。 (フネ)足が上までいくように・ 263 00:18:35,479 --> 00:18:38,482 なったんだよね。 (波平)じゃあ もう少しだな。 264 00:18:38,482 --> 00:18:40,484 うん! そうだ。 265 00:18:40,484 --> 00:18:43,487 カツオは テスト どうだったの? あっ うん…。 266 00:18:43,487 --> 00:18:45,489 あら 思ったより 頑張ったじゃない! 267 00:18:45,489 --> 00:18:48,492 よくやったな。 (カツオ)頑張ったわりには・ 268 00:18:48,492 --> 00:18:51,495 そんなに いい点数じゃなくて…。 269 00:18:51,495 --> 00:18:54,498 まあ 結果が全てじゃないからね。 270 00:18:54,498 --> 00:18:58,502 その過程や努力が大事なんだよ。 (カツオ)ということは・ 271 00:18:58,502 --> 00:19:02,506 今後は 結果は 重視しないということで。 272 00:19:02,506 --> 00:19:06,510 いや カツオの勉強だけは 結果を出してもらわんとな。 273 00:19:06,510 --> 00:19:09,510 そんな~。 (一同の笑い声) 274 00:19:42,579 --> 00:19:44,614 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 275 00:19:44,614 --> 00:19:46,650 まずは井戸だ! 276 00:19:46,650 --> 00:19:50,053 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 277 00:19:50,053 --> 00:19:53,790 <牛を飼い 稲を植え…> 278 00:19:53,790 --> 00:19:55,826 <鶏を飼った> 279 00:19:55,826 --> 00:19:57,994 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 280 00:19:57,994 --> 00:20:01,264 <石を削り 布を織り 時は流れた> 281 00:20:01,264 --> 00:20:04,301 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 282 00:20:04,301 --> 00:20:06,336 <というわけで わが家の自給自足は・ 283 00:20:06,336 --> 00:20:08,371 電気だけ ということになった> 284 00:20:08,371 --> 00:20:10,574 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 285 00:20:12,576 --> 00:20:14,578 (おぎやはぎ) <実際どうなの?「カップヌードル」> 286 00:20:14,578 --> 00:20:16,580 (従業員)この工場は 最新の技術で・ 287 00:20:16,580 --> 00:20:19,583 不良品の発生率が100万分の1以下なんです。 288 00:20:19,583 --> 00:20:22,886 (小木)ふーん 発生率ゼロって言っちゃえば? めんどくせぇから。 289 00:20:22,886 --> 00:20:24,888 いや さすがにそれは… 290 00:20:24,888 --> 00:20:26,990 俺なら2分の1でも ゼロって言っちゃうけどね。 (矢作)絶対ダメだよ それは。 291 00:20:26,990 --> 00:20:29,359 それでさ ネットで炎上しちゃーいいんだよ 俺みたいに! 292 00:20:29,359 --> 00:20:31,361 やめろ小木! 俺全然怖くねぇから!俺の方来ちゃえよ! 293 00:20:31,361 --> 00:20:33,530 嘘つくな怖がり! 294 00:20:33,530 --> 00:20:35,532 ・めちゃくちゃ怖がっていますから 炎上。 295 00:20:35,532 --> 00:20:37,868 <不良品発生率 100万分の1以下。> 296 00:20:37,868 --> 00:20:40,470 <安全安心を 追求しています。 「カップヌードル」> 297 00:20:43,573 --> 00:20:45,575 ドロドロドロ え~い! (タラオ)え~い! 298 00:20:45,575 --> 00:20:48,578 消えた! どこへ行ったんだ? タラちゃん。 299 00:20:48,578 --> 00:20:50,580 ホントですか? 300 00:20:50,580 --> 00:20:53,583 1回で隠とんの術を覚えるなんて すごいなぁ。 301 00:20:53,583 --> 00:20:57,587 タラちゃーん どこにいるんだ? (タラオ)見えないですか? 302 00:20:57,587 --> 00:21:00,590 (カツオ)う~ん。 う~ん。 303 00:21:00,590 --> 00:21:03,593 どこに消えたんだ? 304 00:21:03,593 --> 00:21:05,595 (タラオ)フフフフ。 (男性)ん? 305 00:21:05,595 --> 00:21:07,595 (2人)あ~! 306 00:21:18,608 --> 00:21:21,611 カツオ。 カツオはおらんのか? 307 00:21:21,611 --> 00:21:23,613 お父さん 何やってるのさ? 308 00:21:23,613 --> 00:21:25,615 どこにもいないわ お兄ちゃん。 309 00:21:25,615 --> 00:21:29,619 きっと雷を落とされると思って 逃げ出したのよ。 310 00:21:29,619 --> 00:21:31,621 いったい何のまねさ? 311 00:21:31,621 --> 00:21:34,558 あら ワカメ 今 声が聞こえなかった? 312 00:21:34,558 --> 00:21:37,561 うん。 蚊の鳴くような声だったけど。 313 00:21:37,561 --> 00:21:41,565 あのねぇ…。 おや 玄関の方から聞こえるわね。 314 00:21:41,565 --> 00:21:43,567 お兄ちゃ~ん! 315 00:21:43,567 --> 00:21:45,569 何だ!? 316 00:21:45,569 --> 00:21:48,572 まさかと思うけど…。 317 00:21:48,572 --> 00:21:50,574 え~っ!? 映らない! 318 00:21:50,574 --> 00:21:52,576 わ~い! 引っ掛かった 引っ掛かった! 319 00:21:52,576 --> 00:21:55,579 あらかじめ 鏡を 曇らせておいたのよ。 320 00:21:55,579 --> 00:21:58,579 いたずらされた感想は どう? 321 00:22:00,584 --> 00:22:02,586 (カツオ)ひどいよ! みんなでグルになって。 322 00:22:02,586 --> 00:22:06,590 アハハ。 すまなかったな。 ちょっと悪ノリしてしまった。 323 00:22:06,590 --> 00:22:10,594 でも お兄ちゃん ホントに透明人間を信じてるの? 324 00:22:10,594 --> 00:22:13,597 姉さんやワカメだけだったら 信じないけど・ 325 00:22:13,597 --> 00:22:16,600 お父さんまでグルだったんだもの。 これで カツオも・ 326 00:22:16,600 --> 00:22:20,604 いたずらされる者の気持ちが 分かったんじゃないの? 327 00:22:20,604 --> 00:22:23,607 そうだね。 ちょっとはいい薬になったかもね。 328 00:22:23,607 --> 00:22:25,609 お母さん…。 329 00:22:25,609 --> 00:22:28,612 ただいま。 (カツオ)マスオ兄さん 聞いてよ! 330 00:22:28,612 --> 00:22:31,615 みんなで寄ってたかって 僕を だましたんだよ。 331 00:22:31,615 --> 00:22:35,552 ハハッ だましたのは カツオ君じゃないのかい。 332 00:22:35,552 --> 00:22:39,556 ほーら 誰でも そう思うわよ。 マスオ兄さんがいたら・ 333 00:22:39,556 --> 00:22:42,559 くだらない いたずらを 止めてくれたよね? 334 00:22:42,559 --> 00:22:45,562 さあ どうかなぁ。 (カツオ)え~…。 335 00:22:45,562 --> 00:22:47,564 (花沢の笑い声) 336 00:22:47,564 --> 00:22:49,566 まんまと一杯食わされたわけね。 337 00:22:49,566 --> 00:22:52,569 大人が子供をだますなんて 信じられないよ。 338 00:22:52,569 --> 00:22:55,572 磯野は 少し痛い目に遭った方が いいんだよ。 339 00:22:55,572 --> 00:22:58,575 それが親友に言う言葉か? 340 00:22:58,575 --> 00:23:00,577 親友だから言ってるんだよ。 341 00:23:00,577 --> 00:23:03,580 第一 磯野が だまされたってことは・ 342 00:23:03,580 --> 00:23:05,582 透明人間を 信じてるからじゃないのか? 343 00:23:05,582 --> 00:23:09,586 そうね。 私だったら 絶対だまされないわ。 344 00:23:09,586 --> 00:23:13,590 早川さんも そうよね? (早川)私は透明人間を信じてるわ。 345 00:23:13,590 --> 00:23:16,593 (4人)えっ!? (かおり)何で信じてるの? 346 00:23:16,593 --> 00:23:19,596 時々 いたずらをするからよ。・ 347 00:23:19,596 --> 00:23:21,598 私の消しゴムを隠したり・ 348 00:23:21,598 --> 00:23:24,601 読みかけの本を とんでもない場所に置いたり。 349 00:23:24,601 --> 00:23:27,604 単にしまい忘れただけじゃないの? (早川)まあね。 350 00:23:27,604 --> 00:23:31,608 ホントは そうなんだけど 透明人間のせいにすれば・ 351 00:23:31,608 --> 00:23:33,543 落ち込まずに 楽しい気分になるでしょ。 352 00:23:33,543 --> 00:23:37,547 そうか。 フフッ 確かに楽しいかも! 353 00:23:37,547 --> 00:23:41,551 うん。 それは使えるよ。 (花沢)また何かたくらんでるわね。 354 00:23:41,551 --> 00:23:45,551 わが家の大人たちを ぎゃふんといわせてやらないとね。 355 00:23:47,557 --> 00:23:49,559 カツオ! 宿題はやったの? 356 00:23:49,559 --> 00:23:52,562 透明人間にやらせてるんだ。 いってきまーす。 357 00:23:52,562 --> 00:23:55,562 透明人間ですって!? 358 00:23:57,567 --> 00:24:02,572 透明人間が めくってるです。 風が めくってるのよ。 359 00:24:02,572 --> 00:24:06,576 あら 1つ 足りない! カツオが2つ食べたのね。 360 00:24:06,576 --> 00:24:11,581 1つは 透明人間の分ですって。 カツオめ 敵を討つつもりね。 361 00:24:11,581 --> 00:24:15,585 ワカメお姉ちゃん 堀川君ですよ。 362 00:24:15,585 --> 00:24:17,587 透明人間のサインを もらいに来たんだよ。 363 00:24:17,587 --> 00:24:19,589 サイン!? 364 00:24:19,589 --> 00:24:22,592 透明人間は見えないから どこにいるか分からないのよ。 365 00:24:22,592 --> 00:24:26,596 大丈夫です。 行きそうな所で待ってます。 366 00:24:26,596 --> 00:24:28,598 勝手に上がらないで。 367 00:24:28,598 --> 00:24:31,601 透明人間は トイレになんか 入ってないわよ。 368 00:24:31,601 --> 00:24:34,537 入ってなくても 入れば分かりますから。 369 00:24:34,537 --> 00:24:39,542 ドアが開けば 透明人間が 入ったことになりますからね。 370 00:24:39,542 --> 00:24:42,545 トイレとは いい所に 目を付けたな 堀川君。 371 00:24:42,545 --> 00:24:44,547 誰でも必ず行くからね。 372 00:24:44,547 --> 00:24:47,550 お兄ちゃんが 変なこと言うから いけないのよ。 373 00:24:47,550 --> 00:24:50,553 磯野も くだらないことで 苦労するな。 374 00:24:50,553 --> 00:24:54,557 苦労を娯楽にするのが 僕の役目さ。 375 00:24:54,557 --> 00:24:58,561 (カツオ)透明人間は トイレは 1日1回しか行かないんだ。 376 00:24:58,561 --> 00:25:01,564 しかも 真夜中に そーっと行くんだ。 377 00:25:01,564 --> 00:25:03,566 さすが透明人間ですね。 378 00:25:03,566 --> 00:25:06,569 サインは 僕が もらっておいてあげるよ。 379 00:25:06,569 --> 00:25:09,572 はい! お願いします。 380 00:25:09,572 --> 00:25:12,575 どうするのよ そんな約束をして。 381 00:25:12,575 --> 00:25:15,578 そこで 皆さんのお知恵を 拝借しようと思いまして。 382 00:25:15,578 --> 00:25:17,580 知恵と言われてもねぇ。 383 00:25:17,580 --> 00:25:21,584 堀川君に 正直に 話した方がいいんじゃないかい? 384 00:25:21,584 --> 00:25:24,587 だったら みんなの知恵を 借りたりしないよ。 385 00:25:24,587 --> 00:25:26,589 人を当てにしないでよ。 386 00:25:26,589 --> 00:25:29,592 よろしい。 わしが何とかしよう。 387 00:25:29,592 --> 00:25:32,529 お父さん! 透明人間に知り合いがいるの? 388 00:25:32,529 --> 00:25:36,533 いないこともない。 (フネ)お父さん。 そんな無責任な。 389 00:25:36,533 --> 00:25:41,538 これも 先日 カツオを だました罪滅ぼしだよ。 390 00:25:41,538 --> 00:25:43,540 ・ 391 00:25:43,540 --> 00:25:46,543 もしもし。 あっ 堀川君。 392 00:25:46,543 --> 00:25:48,545 透明人間のサイン? 393 00:25:48,545 --> 00:25:53,550 大丈夫。 心配はいらないよ。 うん またね。 394 00:25:53,550 --> 00:25:56,553 大丈夫? そんなに自信満々でいって。 395 00:25:56,553 --> 00:25:59,556 こうなったら お父さんを信じるしかないからね。 396 00:25:59,556 --> 00:26:02,559 僕も お父さんを信じるよ。 397 00:26:02,559 --> 00:26:05,562 ・(戸の開く音) (カツオ)帰ってきた。 お父さん。 398 00:26:05,562 --> 00:26:08,565 「透明人間 淀川 山保」? 399 00:26:08,565 --> 00:26:10,567 誰? この人。 400 00:26:10,567 --> 00:26:14,571 昔 子供向けの探偵小説を 書かれていた先生のサインだ。 401 00:26:14,571 --> 00:26:17,574 へぇ~。 よく手に入りましたね。 402 00:26:17,574 --> 00:26:22,579 ノリスケのつてを頼ったんだ。 おかげで高くつきそうだがなぁ。 403 00:26:22,579 --> 00:26:24,581 お父さんは すごいよ! 404 00:26:24,581 --> 00:26:28,585 透明人間のサインを もらったんだからね。 405 00:26:28,585 --> 00:26:31,588 うわ~! これが透明人間のサインですか。 406 00:26:31,588 --> 00:26:36,526 『透明人間』という 小説を書いた先生のサインだよ。 407 00:26:36,526 --> 00:26:38,528 僕の名前も書いてくれたんですね。 408 00:26:38,528 --> 00:26:40,530 お父さんがもらってくれたんだ。 409 00:26:40,530 --> 00:26:44,534 さすが 僕が尊敬する人です。 410 00:26:44,534 --> 00:26:48,538 あのう 透明人間は 何が好きなんでしょう? 411 00:26:48,538 --> 00:26:51,541 まさか それを 持ってくるんじゃないだろうね。 412 00:26:51,541 --> 00:26:53,543 田舎のおばあちゃんに頼んで 送ってもらいます。 413 00:26:53,543 --> 00:26:56,546 透明人間は プレゼントは受け取らないんだ。 414 00:26:56,546 --> 00:27:00,550 トイレは1日1回。 プレゼントは受け取らない。 415 00:27:00,550 --> 00:27:03,553 透明人間は お父さんみたいな 立派な人ですね。 416 00:27:03,553 --> 00:27:07,557 そんなことないけどね。 (波平のせきばらい) 417 00:27:07,557 --> 00:27:11,561 この色紙は 国宝にします。 (カツオ)それを言うなら家宝だよ。 418 00:27:11,561 --> 00:27:13,563 バンザーイ! フフフッ! 419 00:27:13,563 --> 00:27:17,567 お父さん ありがとう。 (波平)やれやれだなぁ。 420 00:27:17,567 --> 00:27:20,570 しかし はしゃぎすぎじゃないのか? 421 00:27:20,570 --> 00:27:24,574 本人は 透明人間に なったつもりなんだよ。 422 00:27:24,574 --> 00:27:28,578 フフフフッ。 わ~い! 423 00:27:28,578 --> 00:27:44,527 ・~ 424 00:27:44,527 --> 00:27:49,532 ・「大きな空を ながめたら」 425 00:27:49,532 --> 00:27:55,538 ・「白い雲が 飛んでいた」 426 00:27:55,538 --> 00:28:00,543 ・「今日は楽しい 今日は楽しい」 427 00:28:00,543 --> 00:28:05,548 ・「ハイキング」 428 00:28:05,548 --> 00:28:14,557 ・~ 429 00:28:14,557 --> 00:28:26,569 ・~ 430 00:28:26,569 --> 00:28:32,508 ・「ほら ほら みんなの」 431 00:28:32,508 --> 00:28:37,513 ・「声がする」 432 00:28:37,513 --> 00:28:42,518 ・「サザエさん サザエさん」 433 00:28:42,518 --> 00:28:50,518 ・「サザエさんは ゆかいだな」 434 00:29:03,539 --> 00:29:05,541 さーて 来週の『サザエさん』は? 435 00:29:05,541 --> 00:29:08,544 (フネ)フネです。 タラちゃんと2人でお留守番。・ 436 00:29:08,544 --> 00:29:12,548 おやつは ホットケーキと リクエストされました。・ 437 00:29:12,548 --> 00:29:17,553 さあ おばあちゃん特製 3段重ねのケーキを作ろうかね。・ 438 00:29:17,553 --> 00:29:19,553 さて 次回は…。 439 00:29:24,560 --> 00:29:27,560 来週も また 見てくださいね。