1 00:00:33,379 --> 00:00:35,381 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,381 --> 00:00:38,384 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,384 --> 00:00:41,387 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,387 --> 00:00:46,392 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,392 --> 00:00:49,395 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,395 --> 00:00:53,399 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,399 --> 00:00:57,403 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,403 --> 00:01:01,407 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,407 --> 00:01:05,411 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,411 --> 00:01:15,421 ♬~ 11 00:01:15,421 --> 00:01:19,425 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,425 --> 00:01:23,429 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,429 --> 00:01:27,433 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,433 --> 00:01:31,437 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,437 --> 00:01:35,374 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,374 --> 00:01:39,712 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,712 --> 00:01:43,382 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,382 --> 00:01:47,386 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,386 --> 00:01:58,386 ♬~ 20 00:02:38,404 --> 00:02:40,439 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 21 00:02:40,439 --> 00:02:42,474 まずは井戸だ! 22 00:02:42,474 --> 00:02:45,878 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 23 00:02:45,878 --> 00:02:49,615 <牛を飼い 稲を植え…> 24 00:02:49,615 --> 00:02:51,650 <鶏を飼った> 25 00:02:51,650 --> 00:02:53,819 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 26 00:02:53,819 --> 00:02:57,089 <石を削り 布を織り 時は流れた> 27 00:02:57,089 --> 00:03:00,125 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 28 00:03:00,125 --> 00:03:02,161 <というわけで わが家の自給自足は➡ 29 00:03:02,161 --> 00:03:04,196 電気だけ ということになった> 30 00:03:04,196 --> 00:03:06,398 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 31 00:04:10,396 --> 00:04:12,398 んっ! 32 00:04:12,398 --> 00:04:17,403 奥さま ルールを守れないやからを のさばらせておくんですか? 33 00:04:17,403 --> 00:04:21,403 ん… 息子です。 トイレに行ってました。 34 00:04:35,354 --> 00:04:37,356 (ノリスケ)こんにちは。 35 00:04:37,356 --> 00:04:39,358 あら ノリスケさんどうしたの? 36 00:04:39,358 --> 00:04:42,361 いやぁ 参っちゃいましたよ。 37 00:04:42,361 --> 00:04:45,364 《波野さん 先ほど 伊佐坂先生から➡ 38 00:04:45,364 --> 00:04:47,366 お電話がありましたよ》 39 00:04:47,366 --> 00:04:49,368 《うん。 やった~!》 40 00:04:49,368 --> 00:04:54,373 《先生 もう原稿できましたか。 助かります》 41 00:04:54,373 --> 00:04:56,375 (難物)《いや 締め切り日の 確認をしたくて➡ 42 00:04:56,375 --> 00:04:59,378 電話しただけなんだよ》 《え~っ!?》 43 00:04:59,378 --> 00:05:02,381 手土産にお菓子まで 持って行ったのに➡ 44 00:05:02,381 --> 00:05:04,383 完全に無駄骨でしたよ。 45 00:05:04,383 --> 00:05:08,387 とんだ早とちりだったわね。 今 冷たい物でも入れるわ。 46 00:05:08,387 --> 00:05:10,389 ありがとうございます。 47 00:05:10,389 --> 00:05:12,391 あっ うまそうだ。 48 00:05:12,391 --> 00:05:16,395 さすが サザエさん 気が利きますね。 49 00:05:16,395 --> 00:05:18,397 ちょっと ノリスケさん! 50 00:05:18,397 --> 00:05:20,399 それ これからみえる お客さま用だったのよ。 51 00:05:20,399 --> 00:05:23,402 えっ! 52 00:05:23,402 --> 00:05:25,404 すみません。 先ほど差し上げたお菓子➡ 53 00:05:25,404 --> 00:05:27,406 一つ分けてください。 54 00:05:27,406 --> 00:05:29,408 (難物)うん? (お軽)えっ! 55 00:05:29,408 --> 00:05:33,345 (波平)まったく ノリスケのやつは 早とちりが多すぎるな。 56 00:05:33,345 --> 00:05:35,347 (カツオ)早とちりは 姉さんの専売特許なのに。 57 00:05:35,347 --> 00:05:37,349 失礼ね。 58 00:05:37,349 --> 00:05:40,352 (マスオ) 僕も よく早とちりで失敗するよ。 59 00:05:40,352 --> 00:05:43,355 一番の失敗は 姉さんと結婚したことだね。 60 00:05:43,355 --> 00:05:45,357 (サザエたち)うん? カツオ! 61 00:05:45,357 --> 00:05:48,360 (ワカメ)お兄ちゃん ひどいわ。 (タラオ)ひどいです。 62 00:05:48,360 --> 00:05:52,364 それはカツオ君 早とちりの成功例だよ。 63 00:05:52,364 --> 00:05:56,368 あら~ん マスオさんったら 早とちりもいいものよね。 64 00:05:56,368 --> 00:05:59,371 (フネ)でも 確かにサザエは 早とちりが多いから➡ 65 00:05:59,371 --> 00:06:02,374 気を付けないとね。 は~い。 66 00:06:02,374 --> 00:06:06,378 (フネ)サザエ ちょっと出掛けてくるから➡ 67 00:06:06,378 --> 00:06:09,381 留守番 お願いね。 カツオたちは? 68 00:06:09,381 --> 00:06:13,385 子供たちは遊びに行ってて お父さんは散髪に出掛けたわ。 69 00:06:13,385 --> 00:06:16,388 分かったわ いってらっしゃい。 70 00:06:16,388 --> 00:06:18,390 うん? うん…。 71 00:06:18,390 --> 00:06:21,393 ごめんくださ~い。 72 00:06:21,393 --> 00:06:24,396 ごめんください。 73 00:06:24,396 --> 00:06:27,399 よしよし 留守だな。 74 00:06:27,399 --> 00:06:30,402 ≪何かご用ですか? えっ! 75 00:06:30,402 --> 00:06:34,339 あ~ いや あの…。 ご主人はご在宅でしょうか? 76 00:06:34,339 --> 00:06:36,341 まあ 父のお客さまですか。 77 00:06:36,341 --> 00:06:39,344 今 ちょっと 近くまで 出ておりますが➡ 78 00:06:39,344 --> 00:06:42,347 すぐ帰ると思いますので どうぞお入りください。 79 00:06:42,347 --> 00:06:45,350 いえ また出直して…。 80 00:06:45,350 --> 00:06:48,353 このままお帰ししたら 父に叱られますわ。 81 00:06:48,353 --> 00:06:51,356 どうぞ どうぞ。 はあ…。 82 00:06:51,356 --> 00:06:53,358 (タラオ)フフフ。 83 00:06:53,358 --> 00:06:55,360 《よ~し せっかく 中に入れたことだし➡ 84 00:06:55,360 --> 00:06:57,362 手早く仕事を済ませて…》 85 00:06:57,362 --> 00:06:59,362 ≪失礼します。 うわっ! 86 00:07:01,366 --> 00:07:04,369 何もございませんが おひとつどうぞ。 87 00:07:04,369 --> 00:07:07,372 ほう 豆大福ですか。 88 00:07:07,372 --> 00:07:10,375 自家製ですの。 89 00:07:10,375 --> 00:07:12,377 これはうまい。 90 00:07:12,377 --> 00:07:15,380 子供のころからの大好物でしてね。 91 00:07:15,380 --> 00:07:17,382 お口に合ってよかったですわ。 92 00:07:17,382 --> 00:07:20,385 ☎ あっ ごめんなさい。 93 00:07:20,385 --> 00:07:23,385 《うん? この間に仕事を…》 94 00:07:25,390 --> 00:07:27,392 ≪あっ お手洗いですか? わっ! 95 00:07:27,392 --> 00:07:29,394 この突き当たりになります。 96 00:07:29,394 --> 00:07:32,331 はあ ありがとうございます。 97 00:07:32,331 --> 00:07:34,333 (泥棒)《やれやれ》➡ 98 00:07:34,333 --> 00:07:37,336 《こりゃ さっさと済ませた方が よさそうだ》 99 00:07:37,336 --> 00:07:39,338 うん? ど… どうしたのかな? 100 00:07:39,338 --> 00:07:41,340 遊んでください。 101 00:07:41,340 --> 00:07:43,342 えっ! おじちゃんとかい? 102 00:07:43,342 --> 00:07:45,344 タラちゃん 駄目よ お客さまに。 103 00:07:45,344 --> 00:07:47,346 ああ いえ いいんですよ。 104 00:07:47,346 --> 00:07:50,349 かくれんぼがいいです。 105 00:07:50,349 --> 00:07:52,351 よ~し。 じゃあ おじさんが鬼だ。 106 00:07:52,351 --> 00:07:56,351 (泥棒)《しめしめ これで 仕事がしやすくなるぞ》 107 00:08:00,359 --> 00:08:04,363 どこに隠れたかな? どこかな~? 108 00:08:04,363 --> 00:08:06,363 うん。 109 00:08:08,367 --> 00:08:10,367 《よしよし いないな》 110 00:08:12,371 --> 00:08:14,373 (泥棒)えっ! 111 00:08:14,373 --> 00:08:17,376 あ~ 見つかっちゃったです。 112 00:08:17,376 --> 00:08:20,379 み… 見~つけた。 113 00:08:20,379 --> 00:08:24,383 じゃあ 父さんにお客さんのこと ちゃんと伝えてね。 114 00:08:24,383 --> 00:08:28,387 OK いつもの床屋さんだね。 (ワカメ)任せて。 115 00:08:28,387 --> 00:08:31,390 ≪(タラオ) 泥棒さん 見つけたです。 116 00:08:31,390 --> 00:08:33,325 泥棒? 117 00:08:33,325 --> 00:08:35,327 タラちゃん。 118 00:08:35,327 --> 00:08:38,330 おじちゃんと お巡りさんごっこしてるです。 119 00:08:38,330 --> 00:08:40,332 ハハハ! 見つかったか。 120 00:08:40,332 --> 00:08:44,336 まあ すみません お客さまに泥棒だなんて。 121 00:08:44,336 --> 00:08:46,338 ああ いえいえ。 122 00:08:46,338 --> 00:08:48,340 逮捕するです。 123 00:08:48,340 --> 00:08:51,343 よ~し。 逃げるぞ それ~! 124 00:08:51,343 --> 00:08:53,343 待て待て~! 125 00:08:57,349 --> 00:08:59,351 はい 開きましたよ。 126 00:08:59,351 --> 00:09:01,353 助かりました。 127 00:09:01,353 --> 00:09:03,355 鍵が見当たらなくて 困ってたんです。 128 00:09:03,355 --> 00:09:05,357 ありがとうございます。 129 00:09:05,357 --> 00:09:07,359 いえいえ 得意ですから。 えっ? 130 00:09:07,359 --> 00:09:09,361 ああ いやいや…。 131 00:09:09,361 --> 00:09:12,364 ホントの泥棒さんみたいです。 132 00:09:12,364 --> 00:09:14,366 ハハハ! そうかい? 133 00:09:14,366 --> 00:09:16,368 ≪(カツオ)姉さん! (泥棒)うん? 134 00:09:16,368 --> 00:09:20,372 どうしたの ずいぶん 遅かったわね。 135 00:09:20,372 --> 00:09:22,374 いつもの床屋さんが お休みだったの。 136 00:09:22,374 --> 00:09:24,376 えっ? じゃあ 父さんは? 137 00:09:24,376 --> 00:09:26,378 隣町の床屋さんにいたよ。 138 00:09:26,378 --> 00:09:28,380 隣町。 139 00:09:28,380 --> 00:09:30,382 そんな遠くまで行ってたの? 140 00:09:30,382 --> 00:09:32,317 でも もうすぐ終わるよ。 141 00:09:32,317 --> 00:09:34,319 2人とも ありがとう。 142 00:09:34,319 --> 00:09:37,322 この暑い中 私のために 遠くまで行ってくれたんだね。 143 00:09:37,322 --> 00:09:42,327 だって 大事なお客さまだもの。 (カツオ)うん。 144 00:09:42,327 --> 00:09:44,329 そろそろ おいとまします。 145 00:09:44,329 --> 00:09:47,332 えっ! 父はすぐ帰ってきますのに。 146 00:09:47,332 --> 00:09:50,335 それが このあとにも 約束がありまして。 147 00:09:50,335 --> 00:09:54,339 そうなんですか 残念ですわ。 148 00:09:54,339 --> 00:09:57,342 恐縮です。 あっ このボタン。 149 00:09:57,342 --> 00:10:01,346 失礼とは思いましたが 取れかかってましたので。 150 00:10:01,346 --> 00:10:03,348 ありがとうございます。 151 00:10:03,348 --> 00:10:06,351 あの… これ少しですけど 豆大福です。 152 00:10:06,351 --> 00:10:09,354 気に入っていただけた ようですので。 153 00:10:09,354 --> 00:10:11,356 うれしいです。 (タラオ)また来てください。 154 00:10:11,356 --> 00:10:14,359 ありがとう。 (子供たち)フフフ。 155 00:10:14,359 --> 00:10:16,361 (戸の開く音) 156 00:10:16,361 --> 00:10:19,364 泥棒をうちに入れて お土産くれたうえに➡ 157 00:10:19,364 --> 00:10:25,370 また来てくださいか。 とんだ早とちり一家だよ。 158 00:10:25,370 --> 00:10:27,372 (泥棒)自首しに来ました。 (警察官)あっ! 159 00:10:27,372 --> 00:10:29,374 お前は指名手配の。 160 00:10:29,374 --> 00:10:31,376 何でまた 自首する気に? 161 00:10:31,376 --> 00:10:35,380 早とちりのせいです。 (警察官たち)えっ? 162 00:10:35,380 --> 00:10:38,383 ただいま~。 あれ? どうかしたんですか? 163 00:10:38,383 --> 00:10:41,386 サザエが お客さまの お名前を聞かずに➡ 164 00:10:41,386 --> 00:10:43,388 お帰ししちゃって。 165 00:10:43,388 --> 00:10:45,390 いったい 誰が訪ねてきたんだろう。 166 00:10:45,390 --> 00:10:48,393 どこかで お会いしたような気はするのよ。 167 00:10:48,393 --> 00:10:51,393 (3人)う~ん。 (サザエたち)う~ん。 168 00:12:26,391 --> 00:12:28,393 バラ科で楽器と同じ名前の物。 169 00:12:28,393 --> 00:12:30,395 ずばり ビワだ。 (カツオ)ご名答! 170 00:12:30,395 --> 00:12:34,332 数は2個。 用途は父の日のお父さんの食卓に。 171 00:12:34,332 --> 00:12:36,334 う… うん。 172 00:12:36,334 --> 00:12:38,334 いろいろ予算もあるからね。 173 00:12:51,349 --> 00:12:53,351 う~ん。 174 00:12:53,351 --> 00:12:56,354 うん… あのセットにしようかな。 175 00:12:56,354 --> 00:12:59,357 《お父さん 父の日のプレゼントです》 176 00:12:59,357 --> 00:13:01,359 《おお!》 177 00:13:01,359 --> 00:13:05,363 ひげそりセットを買うには ちょっと予算が足りないんだよな。 178 00:13:05,363 --> 00:13:08,366 あっ ワカメ 父の日のプレゼントだけど…。 179 00:13:08,366 --> 00:13:11,369 決まったの? (カツオ)合同にしないか? 180 00:13:11,369 --> 00:13:14,372 やだ。 別々にしようって 言ったのは お兄ちゃんよ。 181 00:13:14,372 --> 00:13:16,374 そうだけど。 合同にした方が➡ 182 00:13:16,374 --> 00:13:19,377 一人より いい物を贈れるじゃないか。 183 00:13:19,377 --> 00:13:22,380 私もう考えてるもん。 (カツオ)何だ? 184 00:13:22,380 --> 00:13:24,382 教えない。 (カツオ)う~ん。 185 00:13:24,382 --> 00:13:26,384 えっ! 借金? 186 00:13:26,384 --> 00:13:28,386 父の日のプレゼントを 買いたいんだけど➡ 187 00:13:28,386 --> 00:13:30,388 予算が足りなくて。 188 00:13:30,388 --> 00:13:33,325 いくらいるんだい? (カツオ)1,000円。 189 00:13:33,325 --> 00:13:35,327 そのくらいだったら いいよ。 190 00:13:35,327 --> 00:13:37,329 助かった。 191 00:13:37,329 --> 00:13:42,334 ありがとうございます。 必ずお返しします。 192 00:13:42,334 --> 00:13:46,338 あんたたち 父の日の予算について 悩んでるみたいね。 193 00:13:46,338 --> 00:13:49,341 (カツオ)《マスオ兄さん 言っちゃったのか》 194 00:13:49,341 --> 00:13:51,343 予算なんて考えなくていいわよ。 195 00:13:51,343 --> 00:13:55,347 えっ! じゃあ 足りない分は 姉さんが出してくれるの? 196 00:13:55,347 --> 00:13:58,350 そうじゃなくて お金のかかるプレゼントは➡ 197 00:13:58,350 --> 00:14:01,353 私たちが買って 子供たち全員からですって➡ 198 00:14:01,353 --> 00:14:03,355 父さんに渡そうと思って。 199 00:14:03,355 --> 00:14:06,358 私とお兄ちゃんは お金を出さなくていいの? 200 00:14:06,358 --> 00:14:09,361 ええ。 ワカメたちは お金のかからない➡ 201 00:14:09,361 --> 00:14:12,364 父さんの喜びそうな プレゼントをしたらどうかしら。 202 00:14:12,364 --> 00:14:15,367 お金のかからない プレゼントって? 203 00:14:15,367 --> 00:14:17,369 それは自分たちで考えたら? 204 00:14:17,369 --> 00:14:20,372 お父さんの喜びそうな物で…。 205 00:14:20,372 --> 00:14:22,374 予算を考えるより難しいな。 206 00:14:22,374 --> 00:14:24,376 んっ。 (カツオ)うん? 207 00:14:24,376 --> 00:14:26,378 1,000円よ 必要ないでしょ。 208 00:14:26,378 --> 00:14:28,380 (カツオ)う… う~ん。 209 00:14:28,380 --> 00:14:32,317 プレゼントを買う予算に 組み入れさせてもらうわね。 210 00:14:32,317 --> 00:14:34,319 お父さんが喜ぶことか。 211 00:14:34,319 --> 00:14:36,321 う~ん…。 212 00:14:36,321 --> 00:14:41,326 (カツオ)《囲碁か。 相手が できれば 喜ぶだろうけど…》➡ 213 00:14:41,326 --> 00:14:44,329 《僕は囲碁をやらないからな》➡ 214 00:14:44,329 --> 00:14:47,332 《他のことを考えよう》 215 00:14:47,332 --> 00:14:49,334 うん? 216 00:14:49,334 --> 00:14:52,337 お兄ちゃん お父さんを 喜ばすこと考えついた? 217 00:14:52,337 --> 00:14:55,340 まだだよ ワカメは? 218 00:14:55,340 --> 00:14:58,343 お父さんのお散歩に付き合うのは どうかしら。 219 00:14:58,343 --> 00:15:02,347 いいけど もっと喜びそうなことを 考えた方がいいんじゃないか? 220 00:15:02,347 --> 00:15:04,349 プレゼントなんだから。 221 00:15:04,349 --> 00:15:06,351 プレゼントだったら 弱いかもね。 222 00:15:06,351 --> 00:15:08,353 お兄ちゃんは野球に誘ったら? 223 00:15:08,353 --> 00:15:10,355 お父さん 喜ぶんじゃない? 224 00:15:10,355 --> 00:15:14,359 駄目だよ。 いつかのような 結果になりかねないから。 225 00:15:14,359 --> 00:15:17,362 《セーフ》 《アウト》 226 00:15:17,362 --> 00:15:20,365 《セーフだと言ったら セーフだ》 《絶対アウトだ》 227 00:15:20,365 --> 00:15:22,367 《ちょっとは大目に見んか》 228 00:15:22,367 --> 00:15:24,369 《父さんは お前を それまでにするのに➡ 229 00:15:24,369 --> 00:15:27,372 どんなに苦労したか…》 《バカバカしい》 230 00:15:27,372 --> 00:15:30,375 お父さん 子供っぽいとこあるからね。 231 00:15:30,375 --> 00:15:33,311 子供っぽいんだったら お父さんとおままごとしようかな。 232 00:15:33,311 --> 00:15:35,313 それはいいかも。 233 00:15:35,313 --> 00:15:38,316 《お父さん 今日は好きなだけ 飲んでくださいな》 234 00:15:38,316 --> 00:15:42,320 な~んて言ったら お父さん 大喜びするぞ。 235 00:15:42,320 --> 00:15:45,323 駄目よ 父の日にはパーティーするのよ。 236 00:15:45,323 --> 00:15:47,325 本物にはかなわないわ。 237 00:15:47,325 --> 00:15:50,328 お父さん 何をしてあげたら 一番喜ぶかな。 238 00:15:50,328 --> 00:15:53,331 お兄ちゃんと私とでは 違うと思うの。 239 00:15:53,331 --> 00:15:58,336 そうだよな。 ここは別々にプレゼントしないとな。 240 00:15:58,336 --> 00:16:01,339 何してるですか? (ワカメ)あっ タラちゃん。 241 00:16:01,339 --> 00:16:03,341 一緒に考えよう。 (タラオ)えっ? 何ですか。 242 00:16:03,341 --> 00:16:06,344 お父さんにあげる 父の日のプレゼントよ。 243 00:16:06,344 --> 00:16:09,347 タラちゃんの父は マスオ兄さんだぞ。 244 00:16:09,347 --> 00:16:11,349 あっ そっか。 245 00:16:11,349 --> 00:16:13,351 タラちゃん パパとおじいちゃんに➡ 246 00:16:13,351 --> 00:16:16,354 何をしてあげたら 一番喜ぶか 一緒に考えない? 247 00:16:16,354 --> 00:16:18,356 考えるです。 248 00:16:18,356 --> 00:16:22,360 (カツオ)《ワカメは強い味方を 手に入れたな》 249 00:16:22,360 --> 00:16:25,363 姉さん 買い物 僕も付き合うよ。 250 00:16:25,363 --> 00:16:27,365 あら 珍しいわね。 251 00:16:27,365 --> 00:16:30,368 お父さんの好物は僕が選ぶから➡ 252 00:16:30,368 --> 00:16:33,304 姉さんは マスオ兄さんのを選んでよ。 253 00:16:33,304 --> 00:16:35,306 何でカツオが 父さんのを選ぶのよ。 254 00:16:35,306 --> 00:16:38,309 《おお 今夜は わしの好物ばかりだな》 255 00:16:38,309 --> 00:16:40,311 《僕のもです》 256 00:16:40,311 --> 00:16:42,313 《お父さんのは僕が選びました》 257 00:16:42,313 --> 00:16:46,317 そんなことじゃ 父さんを 喜ばせたことにはならないわよ。 258 00:16:46,317 --> 00:16:49,320 駄目か。 259 00:16:49,320 --> 00:16:51,322 (ワカメ・カツオ)お父さん。 (タラオ)パパ。 260 00:16:51,322 --> 00:16:53,324 (子供たち)ありがとう。 (マスオ)ありがとう。 261 00:16:53,324 --> 00:16:55,326 ありがとう。 262 00:16:55,326 --> 00:16:58,329 これは 子供たち全員からの プレゼントです。 263 00:16:58,329 --> 00:17:00,331 やあ ありがとう。 264 00:17:00,331 --> 00:17:03,334 何でしょうね。 (波平)うん。➡ 265 00:17:03,334 --> 00:17:05,336 ネクタイだ。 266 00:17:05,336 --> 00:17:07,338 いつまでも 若くいてもらおうと思って➡ 267 00:17:07,338 --> 00:17:10,341 少し派手めな物を選びました。 268 00:17:10,341 --> 00:17:13,344 (ワカメ)似合う。 (マスオ)ああ とっても。 269 00:17:13,344 --> 00:17:17,348 10歳ぐらい 若く見えるよ。 (波平)それはオーバーだろう。 270 00:17:17,348 --> 00:17:19,350 (一同)ハハハ! 271 00:17:19,350 --> 00:17:21,352 こっちはベルトだ。 少しおなかを➡ 272 00:17:21,352 --> 00:17:25,356 へこませてもらおうと思って 短めのを選びました。 273 00:17:25,356 --> 00:17:29,360 お父さんの健康を気遣っての プレゼントですね。 274 00:17:29,360 --> 00:17:33,298 うん このベルトが 締められるように努力しよう。 275 00:17:33,298 --> 00:17:35,300 ああ 拍手はいい 拍手は。 276 00:17:35,300 --> 00:17:38,303 三日坊主になると困るもんね。 277 00:17:38,303 --> 00:17:41,306 バカ言いなさい。 (一同)ハハハ! 278 00:17:41,306 --> 00:17:43,308 他にもプレゼントがあります。 279 00:17:43,308 --> 00:17:46,311 まだあるのか。 280 00:17:46,311 --> 00:17:49,314 ワカメとタラちゃんの お金のかからないプレゼントって➡ 281 00:17:49,314 --> 00:17:51,316 あれだったんだね。 282 00:17:51,316 --> 00:17:53,318 2人で考えて…。 283 00:17:53,318 --> 00:17:55,320 《パパと遊ぶです》 284 00:17:55,320 --> 00:17:57,322 《それじゃあ うれしいの タラちゃんじゃない》 285 00:17:57,322 --> 00:18:00,325 《う~ん。 パパとお風呂に入るです》 286 00:18:00,325 --> 00:18:02,327 《それは いつもやってるでしょ》 287 00:18:02,327 --> 00:18:04,329 《あまり やらないことじゃないと》 288 00:18:04,329 --> 00:18:07,332 《うん? ゆうべ お父さん 肩が凝ったって…》 289 00:18:07,332 --> 00:18:09,334 《肩たたきするですか?》 290 00:18:09,334 --> 00:18:11,336 《それでいこう》 291 00:18:11,336 --> 00:18:15,340 ということで決めたんですって。 うん。 いいプレゼントだね。 292 00:18:15,340 --> 00:18:18,343 お父さんたち うれしそうじゃないか。 293 00:18:18,343 --> 00:18:20,345 (波平)あ~。 (ワカメ)どう? 294 00:18:20,345 --> 00:18:22,347 とっても気持ちいいよ。 (タラオ)パパは? 295 00:18:22,347 --> 00:18:25,350 ああ パパもとっても気持ちいいよ。 296 00:18:25,350 --> 00:18:27,352 よかったです。 297 00:18:27,352 --> 00:18:30,355 次は僕の出番だ。 298 00:18:30,355 --> 00:18:32,290 今度はカツオか。 (マスオ)お金がかからない➡ 299 00:18:32,290 --> 00:18:34,292 プレゼントって何だい? 300 00:18:34,292 --> 00:18:37,295 お父さんと一緒に寝ることです。 (波平)何? 301 00:18:37,295 --> 00:18:41,299 お父さんの部屋じゃなくて 僕の部屋で。 302 00:18:41,299 --> 00:18:44,302 子供部屋で一緒に寝るとは 思わなかったな。 303 00:18:44,302 --> 00:18:46,304 どう? 僕のプレゼント。 304 00:18:46,304 --> 00:18:48,306 うん。 最高だ。 305 00:18:48,306 --> 00:18:51,309 お父さん。 (波平)何だ? 306 00:18:51,309 --> 00:18:53,311 お父さんが おじいさんになっても➡ 307 00:18:53,311 --> 00:18:55,313 僕 一緒に寝るからね。 308 00:18:55,313 --> 00:18:59,313 うっ! そんな先のことまで 考えるな。 309 00:19:01,319 --> 00:19:05,323 アハハハ! 久しぶりに 試験の夢を見た。 310 00:19:05,323 --> 00:19:07,325 僕 定年の夢 見ちゃった。 311 00:19:07,325 --> 00:19:09,325 え~っ!? 312 00:20:43,388 --> 00:20:46,391 (ドアの開く音) (マスオ)専務 奥さまです! 313 00:20:46,391 --> 00:20:48,391 あ~! 314 00:21:01,406 --> 00:21:04,409 専務 大変です! 奥さまです! 315 00:21:04,409 --> 00:21:07,412 (玉井)それが 何で大変なんだ。 316 00:21:07,412 --> 00:21:12,417 えらいことしちゃった。 今度の専務は すごい堅物なんだ。 317 00:21:12,417 --> 00:21:15,420 今日は何にしようかな。 318 00:21:15,420 --> 00:21:17,422 うん? (玉井)うん? 319 00:21:17,422 --> 00:21:19,424 (マスオ)せ… 専務! (玉井)うん。 320 00:21:19,424 --> 00:21:22,427 確か フグ田君だったね。 321 00:21:22,427 --> 00:21:25,430 は… はい。 先日は失礼いたしました。 322 00:21:25,430 --> 00:21:29,434 君は営業課だったな。 (マスオ)は… はあ。 323 00:21:29,434 --> 00:21:34,372 私は 出向してきたばかりで 君たちのことをよく知らんのだ。 324 00:21:34,372 --> 00:21:36,374 そこで 飲み会を セッティングしてほしい。 325 00:21:36,374 --> 00:21:38,376 わ… 私がですか? 326 00:21:38,376 --> 00:21:40,378 何か問題があるのかね? 327 00:21:40,378 --> 00:21:45,383 あっ いえいえ ぜひ やらせていただきます。 328 00:21:45,383 --> 00:21:49,387 私は 来週の週末が 空いているんだが どうだろう? 329 00:21:49,387 --> 00:21:52,390 しょ… 承知いたしました。 330 00:21:52,390 --> 00:21:54,392 (マスオ)ハァ… 気が重いよ。 331 00:21:54,392 --> 00:21:57,395 専務さんから じきじきに頼まれるなんて➡ 332 00:21:57,395 --> 00:22:00,398 すごいじゃない。 飲み会が成功すれば➡ 333 00:22:00,398 --> 00:22:02,400 出世も間違いないよ。 334 00:22:02,400 --> 00:22:04,402 プレッシャーかけないでくれよ。 335 00:22:04,402 --> 00:22:07,405 そんなに深刻に考えんでも よかろう。 336 00:22:07,405 --> 00:22:09,407 ええ マスオさんなら大丈夫ですよ。 337 00:22:09,407 --> 00:22:12,410 前に 専務の前で 大失敗しちゃったから➡ 338 00:22:12,410 --> 00:22:14,412 今度は頑張らないと。 339 00:22:14,412 --> 00:22:17,415 マスオさん 汚名返上のチャンスよ。 340 00:22:17,415 --> 00:22:20,418 よ~し! やるぞ~! 341 00:22:20,418 --> 00:22:23,421 (マスオ) 《まずは 参加者を集めないと》 342 00:22:23,421 --> 00:22:26,424 《まあ 穴子君は間違いなく 来てくれるとして…》 343 00:22:26,424 --> 00:22:28,426 うん? 344 00:22:28,426 --> 00:22:30,428 穴子君 その顔はどうしたんだい? 345 00:22:30,428 --> 00:22:34,365 (穴子)いやぁ このところ 飲んで遅く帰るのが続いて➡ 346 00:22:34,365 --> 00:22:36,367 女房を怒らせちゃってね。 347 00:22:36,367 --> 00:22:40,371 しばらく飲み会を 禁止されちゃったんだ。 348 00:22:40,371 --> 00:22:42,373 え~っ!? 349 00:22:42,373 --> 00:22:44,375 (佐伯)専務との飲み会か。 350 00:22:44,375 --> 00:22:46,377 (山口)あの人 堅物らしいからな。 351 00:22:46,377 --> 00:22:49,380 親睦を深める いい機会じゃないか。 352 00:22:49,380 --> 00:22:53,384 今回はやめておくよ。 (佐伯)僕もパスで。 353 00:22:53,384 --> 00:22:55,386 そんなこと言わずに頼むよ。 354 00:22:55,386 --> 00:22:59,390 すみません ちょっと予定が…。 (社員)私も。 355 00:22:59,390 --> 00:23:01,392 そ… そうかい? 356 00:23:01,392 --> 00:23:04,395 (黒田) 僕は 参加してもいいですよ。 357 00:23:04,395 --> 00:23:06,397 飲み会の日までに➡ 358 00:23:06,397 --> 00:23:08,399 今やっている仕事が 終わればですけど。 359 00:23:08,399 --> 00:23:11,402 そのくらいなら 僕も手伝うよ。 360 00:23:11,402 --> 00:23:13,404 これなんですが…。 361 00:23:13,404 --> 00:23:16,407 え~っ!? 362 00:23:16,407 --> 00:23:18,409 飲み会を開くのが こんなに大変だとは➡ 363 00:23:18,409 --> 00:23:20,411 思わなかったよ。 364 00:23:20,411 --> 00:23:23,414 まさか 穴子さんまで 参加できないなんてね。 365 00:23:23,414 --> 00:23:27,418 来週までに 何とか人を集めないと。 366 00:23:27,418 --> 00:23:29,420 マスオさん あんまり無理しないでね。 367 00:23:29,420 --> 00:23:32,356 ありがとう サザエ。 368 00:23:32,356 --> 00:23:36,360 今日も声を掛けたけど みんな駄目か。 369 00:23:36,360 --> 00:23:40,364 どうしよう。 参加者が 僕一人だったりしたら…。 370 00:23:40,364 --> 00:23:43,367 気まずすぎるよ。 371 00:23:43,367 --> 00:23:45,369 せ… 専務! 372 00:23:45,369 --> 00:23:47,371 フグ田君 例の件はどうだね。 373 00:23:47,371 --> 00:23:51,375 は… はい! 順調に進んでおります。 374 00:23:51,375 --> 00:23:54,378 そうか くれぐれも頼んだよ。 375 00:23:54,378 --> 00:23:57,381 つい順調だなんて 言っちゃったけど…。 376 00:23:57,381 --> 00:24:03,387 あっ! 余興も考えなきゃ。 どうしよう。 377 00:24:03,387 --> 00:24:05,389 ただいま。 378 00:24:05,389 --> 00:24:07,391 (子供たち)お帰りなさい。 379 00:24:07,391 --> 00:24:10,394 じゃ~ん これ図書館で借りたの。 380 00:24:10,394 --> 00:24:12,396 うん? 手品の本かい? 381 00:24:12,396 --> 00:24:15,399 飲み会でやったら 絶対に盛り上がるよ。 382 00:24:15,399 --> 00:24:17,401 盛り上がるです。 383 00:24:17,401 --> 00:24:19,403 みんな ありがとう。 384 00:24:19,403 --> 00:24:23,407 おお マスオ君 待っとったよ。 (マスオ)は… はあ。 385 00:24:23,407 --> 00:24:26,410 専務さんは 日本酒は お好きかな? 386 00:24:26,410 --> 00:24:29,413 はい。 かなりいける口だと言ってました。 387 00:24:29,413 --> 00:24:34,352 それはよかった。 わしが 接待で使う いい店があってな。 388 00:24:34,352 --> 00:24:37,355 ちょうど 来週末は空いているそうだ。 389 00:24:37,355 --> 00:24:39,357 わざわざ 僕のために…。 390 00:24:39,357 --> 00:24:41,359 ありがとうございます。 391 00:24:41,359 --> 00:24:43,361 あとは 参加者を集めるだけね。 392 00:24:43,361 --> 00:24:46,364 穴子さんが 飲み会に参加できるように➡ 393 00:24:46,364 --> 00:24:49,367 私が奥さまを説得してみせるわ。 394 00:24:49,367 --> 00:24:51,369 サザエ。 395 00:24:51,369 --> 00:24:54,372 ホホホ。 奥さまったら。 396 00:24:54,372 --> 00:24:57,375 いけない ついつい長話しちゃって。 397 00:24:57,375 --> 00:24:59,377 そろそろ 失礼します。 398 00:24:59,377 --> 00:25:03,381 サザエ 穴子君の飲み会禁止令は 解けそうかい? 399 00:25:03,381 --> 00:25:06,384 あっ その話するの忘れた。 400 00:25:06,384 --> 00:25:09,387 え~っ!? 401 00:25:09,387 --> 00:25:12,390 すみません。 手伝ってもらったのに➡ 402 00:25:12,390 --> 00:25:14,392 飲み会までに終わりそうもなくて。 403 00:25:14,392 --> 00:25:17,395 まだこんなに残ってるのか。 404 00:25:17,395 --> 00:25:20,398 (マスオ)《いや みんなが 応援してくれるんだから➡ 405 00:25:20,398 --> 00:25:22,400 僕も頑張らないと》 406 00:25:22,400 --> 00:25:24,402 僕たちも手伝うよ。 407 00:25:24,402 --> 00:25:26,404 みんな。 (黒田)ありがとうございます。 408 00:25:26,404 --> 00:25:30,408 サザエさんのおかげで 女房の機嫌が直ってね。 409 00:25:30,408 --> 00:25:32,343 参加できることになったんだ。 410 00:25:32,343 --> 00:25:36,347 私も予定をずらしたんで 参加させてもらいます。 411 00:25:36,347 --> 00:25:39,350 フグ田さんの頑張りに協力します。 412 00:25:39,350 --> 00:25:41,352 さあ あした中に終わらせちゃおう。 413 00:25:41,352 --> 00:25:44,355 (一同の笑い声) 414 00:25:44,355 --> 00:25:49,360 あ~ いやぁ 専務と お酒が飲めるなんて光栄です。 415 00:25:49,360 --> 00:25:51,362 そうかね。 416 00:25:51,362 --> 00:25:53,364 (マスオ)《専務 楽しんでないみたいだな》➡ 417 00:25:53,364 --> 00:25:55,366 《よし ここは僕が》 418 00:25:55,366 --> 00:25:58,369 え~ ここで皆さまに 余興を披露したいと思います。 419 00:25:58,369 --> 00:26:01,372 いいぞ フグ田君。 420 00:26:01,372 --> 00:26:03,374 フグ田さん 頑張って! 421 00:26:03,374 --> 00:26:05,376 この種も仕掛けもない…。➡ 422 00:26:05,376 --> 00:26:07,378 あら~? 423 00:26:07,378 --> 00:26:09,380 (玉井)ふん! 424 00:26:09,380 --> 00:26:13,384 まずいよ フグ田君 専務はかなりご立腹みたいだ。 425 00:26:13,384 --> 00:26:15,386 ど… どうしよう。 426 00:26:15,386 --> 00:26:17,388 [スピーカ]♬(音楽) 427 00:26:17,388 --> 00:26:20,391 レディース アンド ジェントルマン! 428 00:26:20,391 --> 00:26:23,394 イッツ ショータイム! 429 00:26:23,394 --> 00:26:27,398 [スピーカ]♬(音楽) 430 00:26:27,398 --> 00:26:29,400 よっ 専務! (社員)すごいわ。 431 00:26:29,400 --> 00:26:33,337 そうかね。 では 次。 432 00:26:33,337 --> 00:26:35,339 よっ ほっ。 433 00:26:35,339 --> 00:26:39,343 専務 お見事です。 (マスオ)せ… 専務。 434 00:26:39,343 --> 00:26:43,347 何だ。 けん玉の技を 自慢したかったのか。 435 00:26:43,347 --> 00:26:45,349 そのために あんな苦労してたなんて…。 436 00:26:45,349 --> 00:26:48,352 まあ 専務さんが 喜んでくれたんだから➡ 437 00:26:48,352 --> 00:26:50,354 いいじゃないか。 (フネ)ええ。 438 00:26:50,354 --> 00:26:53,357 みんなとの間の壁も 取れたでしょうしね。 439 00:26:53,357 --> 00:26:57,361 確かに あっという間に みんなと仲良くなってました。 440 00:26:57,361 --> 00:27:00,364 《君たちは 本当に仲がいいね》 441 00:27:00,364 --> 00:27:03,367 《これなら 安心して 仕事も任せられるよ》 442 00:27:03,367 --> 00:27:06,370 マスオさんの頑張りのおかげね。 443 00:27:06,370 --> 00:27:08,372 マスオお兄さんの 会社って楽しそう。 444 00:27:08,372 --> 00:27:11,375 ああ みんな仲がいいからね。 445 00:27:11,375 --> 00:27:13,377 (一同)フフフ。 446 00:27:13,377 --> 00:27:15,379 みんな ゲームをやらないかい? 447 00:27:15,379 --> 00:27:18,382 雑誌の付録に付いてたんだ。 448 00:27:18,382 --> 00:27:20,384 まあ すてき。 (社員)面白そうだわ。 449 00:27:20,384 --> 00:27:24,388 ぴたりと歳の当たる 数当てゲームなんだ。 450 00:27:24,388 --> 00:27:26,388 ちょっと! 451 00:27:28,392 --> 00:27:44,341 ♬~ 452 00:27:44,341 --> 00:27:49,346 ♬「大きな空を ながめたら」 453 00:27:49,346 --> 00:27:55,352 ♬「白い雲が 飛んでいた」 454 00:27:55,352 --> 00:28:00,357 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 455 00:28:00,357 --> 00:28:05,362 ♬「ハイキング」 456 00:28:05,362 --> 00:28:14,371 ♬~ 457 00:28:14,371 --> 00:28:26,383 ♬~ 458 00:28:26,383 --> 00:28:32,323 ♬「ほら ほら みんなの」 459 00:28:32,323 --> 00:28:37,328 ♬「声がする」 460 00:28:37,328 --> 00:28:42,333 ♬「サザエさん サザエさん」 461 00:28:42,333 --> 00:28:50,333 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 462 00:29:03,354 --> 00:29:05,356 さーて 来週の『サザエさん』は? 463 00:29:05,356 --> 00:29:07,358 (ワカメ)ワカメです。➡ 464 00:29:07,358 --> 00:29:09,360 お使いに行ったら 同じくお使い中の➡ 465 00:29:09,360 --> 00:29:11,362 みゆきちゃんに会ったの。➡ 466 00:29:11,362 --> 00:29:13,364 うれしくって いっぱいおしゃべりしちゃった。➡ 467 00:29:13,364 --> 00:29:16,367 フフフ。 お姉ちゃんみたい。➡ 468 00:29:16,367 --> 00:29:19,367 さて 次回は…。 469 00:29:24,375 --> 00:29:27,375 来週も また 見てくださいね。