1 00:00:33,873 --> 00:00:35,875 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,875 --> 00:00:38,878 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,878 --> 00:00:41,881 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,881 --> 00:00:46,886 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,886 --> 00:00:49,889 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,889 --> 00:00:53,893 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,893 --> 00:00:57,897 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,897 --> 00:01:01,901 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,901 --> 00:01:05,905 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,905 --> 00:01:15,915 ♬~ 11 00:01:15,915 --> 00:01:19,919 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,919 --> 00:01:23,923 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,923 --> 00:01:27,927 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,927 --> 00:01:31,931 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,931 --> 00:01:35,868 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,868 --> 00:01:40,206 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:40,206 --> 00:01:43,876 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,876 --> 00:01:47,880 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,880 --> 00:01:58,880 ♬~ 20 00:03:38,925 --> 00:03:46,632 <この男は 身の丈に合うことを信条として 生きている ごく普通の人間である> 21 00:03:46,632 --> 00:03:52,104 <そんな彼の心の中に 新しい「家」の姿が生まれた> 22 00:03:52,104 --> 00:03:55,842 (松坂)<その「家」は完璧でなくてもいい> <…と思っている> 23 00:03:55,842 --> 00:04:00,947 <自分と同じように> <家族と一緒に作る 伸び代のある…> 24 00:04:00,947 --> 00:04:04,283 <そんな「家」がいい> 25 00:04:04,283 --> 00:04:06,319 <家は 生きる場所へ> 26 00:04:09,889 --> 00:04:11,891 (マスオ)いいかい? カツオ君がマイナスの電気とする。 27 00:04:11,891 --> 00:04:13,893 ワカメちゃんはプラスね。 28 00:04:13,893 --> 00:04:16,896 (雷鳴) (3人の悲鳴) 29 00:04:16,896 --> 00:04:19,896 (マスオ) つまり それが雷の原理だ。 30 00:04:31,911 --> 00:04:34,847 (雷鳴) (ワカメ)タラちゃん 怖くないの? 31 00:04:34,847 --> 00:04:36,849 (タラオ) おまじないを知ってるです。 32 00:04:36,849 --> 00:04:38,851 何のおまじない? 33 00:04:38,851 --> 00:04:40,853 (雷鳴) (タラオ)あっ! クワバラ クワバラ。 34 00:04:40,853 --> 00:04:43,856 (フネ)よく知ってるね そんなおまじない。 35 00:04:43,856 --> 00:04:46,859 裏のおばあちゃんに習ったです。 (雷鳴) 36 00:04:46,859 --> 00:04:48,861 (タラオ)うわっ! (タマのおびえる声) 37 00:04:48,861 --> 00:04:51,864 ≪(雷鳴) (カツオ)うう~。 38 00:04:51,864 --> 00:04:54,867 大きかったわね さっきの雷。 39 00:04:54,867 --> 00:04:56,869 近くに落ちたんじゃないのかね? 40 00:04:56,869 --> 00:04:59,872 怖~い。 (タラオ)もう大丈夫です。 41 00:04:59,872 --> 00:05:02,875 クワバラ クワバラの おかげだっていうの? 42 00:05:02,875 --> 00:05:04,877 おかげです。 43 00:05:04,877 --> 00:05:07,880 お兄ちゃん どこにいたの? (カツオ)勉強してた。 44 00:05:07,880 --> 00:05:10,883 よく勉強なんかできるわね。 45 00:05:10,883 --> 00:05:13,886 カツオ兄ちゃんも知ってたですか? クワバラ クワバラ。 46 00:05:13,886 --> 00:05:15,888 クワバラ クワバラか。 47 00:05:15,888 --> 00:05:19,892 うちの雷にも 使えるかもしれないな。 48 00:05:19,892 --> 00:05:22,895 (波平)カツオ カツオはおらんか。 49 00:05:22,895 --> 00:05:24,897 クワバラ クワバラ。 50 00:05:24,897 --> 00:05:26,899 クワバラ クワバラだと? 51 00:05:26,899 --> 00:05:29,902 父上はご存じですか? この呪文の意味。 52 00:05:29,902 --> 00:05:31,904 カツオは知っとるのか。 (カツオ)はい。 53 00:05:31,904 --> 00:05:35,841 平安時代に 菅原 道真という 偉い人がいました。➡ 54 00:05:35,841 --> 00:05:39,845 その道真の土地には 絶対 雷が落ちなかったそうです。 55 00:05:39,845 --> 00:05:42,848 その土地の名は桑原。 みんなは 雷が鳴ると➡ 56 00:05:42,848 --> 00:05:45,851 クワバラ クワバラと 言うようになったのです。 57 00:05:45,851 --> 00:05:47,853 ほう よく知ってるな。 58 00:05:47,853 --> 00:05:50,856 はい タラちゃんが 言ってるのを聞いて➡ 59 00:05:50,856 --> 00:05:52,858 辞書で調べました。 60 00:05:52,858 --> 00:05:56,862 偉い それが本当の勉強だ。 61 00:05:56,862 --> 00:05:59,865 父さん カツオを 叱るんじゃなかったの? 62 00:05:59,865 --> 00:06:01,867 盆栽の枝を折ったからね。 63 00:06:01,867 --> 00:06:03,869 でも褒めてるわよ。 64 00:06:03,869 --> 00:06:07,873 これからも その心掛けを忘れんように。 65 00:06:07,873 --> 00:06:10,876 タラちゃん 効いたよ クワバラ クワバラ。 66 00:06:10,876 --> 00:06:12,878 よかったです。 67 00:06:12,878 --> 00:06:14,880 菅原 道真が効いたんだよ。 68 00:06:14,880 --> 00:06:18,884 誰? その人。 (タラオ)知らないです。 69 00:06:18,884 --> 00:06:22,888 (担任)昨日の雷はひどかったな。 (児童たちの話し声) 70 00:06:22,888 --> 00:06:25,891 昔の人は 雷が鳴ると➡ 71 00:06:25,891 --> 00:06:28,894 クワバラ クワバラという 呪文を唱えたんだ。 72 00:06:28,894 --> 00:06:31,897 (花沢)うちの父ちゃんも 震えながら唱えてました。 73 00:06:31,897 --> 00:06:34,834 (児童たち)アハハハ! (担任)この呪文の意味が➡ 74 00:06:34,834 --> 00:06:36,836 分かるかな? (カツオ)待ってました! 75 00:06:36,836 --> 00:06:39,839 (中島)はい! (担任)ほう 中島は知ってるのか。 76 00:06:39,839 --> 00:06:43,843 はい。 菅原 道真が治めていた 桑原という土地にだけ➡ 77 00:06:43,843 --> 00:06:45,845 雷が落ちなかったからです。 78 00:06:45,845 --> 00:06:49,849 うん。 それでクワバラ クワバラと 言うようになったそうだ。 79 00:06:49,849 --> 00:06:51,851 おじいちゃんに聞いたんです。 80 00:06:51,851 --> 00:06:55,855 何がおじいちゃんだ。 こっちは辞書で調べたんだぞ。 81 00:06:55,855 --> 00:06:58,858 もっと早く手を挙げれば よかったのに。 82 00:06:58,858 --> 00:07:01,861 ごめん 磯野のお株を奪っちゃって。 83 00:07:01,861 --> 00:07:03,863 そうよ めったに手を挙げない 磯野君が➡ 84 00:07:03,863 --> 00:07:06,866 手を挙げようとしたのよ。 (カツオ)あのね…。 85 00:07:06,866 --> 00:07:10,870 (早川)菅原 道真って 実は不幸な人だったのよ。 86 00:07:10,870 --> 00:07:12,872 磯野君みたいじゃないの。 87 00:07:12,872 --> 00:07:14,874 (かおり) どんな不幸な人だったの? 88 00:07:14,874 --> 00:07:18,878 上の人に疎まれて 京都から九州に飛ばされちゃったの。 89 00:07:18,878 --> 00:07:20,880 へぇ…。 (早川)そしたら➡ 90 00:07:20,880 --> 00:07:25,885 庭にあった梅の木が 道真を慕って 九州まで飛んでいったんですって。 91 00:07:25,885 --> 00:07:29,889 磯野君も 何か飛んでくるかもしれないわよ。 92 00:07:29,889 --> 00:07:31,891 梅干しに好かれてもね。 93 00:07:31,891 --> 00:07:33,826 梅干しじゃなくて 梅の木よ。 94 00:07:33,826 --> 00:07:38,831 飛び梅の話を知っとるとは さすが早川さんだな。 95 00:07:38,831 --> 00:07:41,834 そんなに有名な話なの? 96 00:07:41,834 --> 00:07:45,838 (波平)ああ 九州の太宰府には 今でも その梅の木がある。 97 00:07:45,838 --> 00:07:48,841 それ 修学旅行で見ました。 98 00:07:48,841 --> 00:07:51,844 中島君は 菅原 道真を 知ってたんでしょ? 99 00:07:51,844 --> 00:07:57,850 おじいちゃんに聞いただけだよ。 僕は辞書で調べたんだからね。 100 00:07:57,850 --> 00:08:00,853 ママ 今日も雷さまが来るですよ。 101 00:08:00,853 --> 00:08:02,855 よく分かるわね。 102 00:08:02,855 --> 00:08:04,857 クワバラ クワバラです。 103 00:08:04,857 --> 00:08:08,861 ≪(雷鳴) (かおり)花沢さん 聞こえない? 104 00:08:08,861 --> 00:08:10,863 鳴ってるみたいね。 (かおり)どうしよう。 105 00:08:10,863 --> 00:08:12,865 今日は一人でお留守番なのよ。 106 00:08:12,865 --> 00:08:16,869 そういうときは ガードマンを呼べばいいじゃない。 107 00:08:16,869 --> 00:08:18,871 そうね。 108 00:08:18,871 --> 00:08:20,873 (雷鳴) 109 00:08:20,873 --> 00:08:22,875 ≪(チャイム) 110 00:08:22,875 --> 00:08:25,878 花沢さん。 (花沢)ねえ ガードマンは呼んだ? 111 00:08:25,878 --> 00:08:27,880 それが話し中なの。 112 00:08:27,880 --> 00:08:30,883 それじゃあ 補欠に電話すれば? 113 00:08:30,883 --> 00:08:33,819 心配ないわよ。 イクラちゃんは お昼寝? 114 00:08:33,819 --> 00:08:36,822 この雷の中で寝てるなんて さすがイクラちゃんね。 115 00:08:36,822 --> 00:08:39,825 クワバラ クワバラ。 116 00:08:39,825 --> 00:08:41,827 イクラちゃんのママにも 聞かせてあげなさい。 117 00:08:41,827 --> 00:08:44,830 クワバラ クワバラ! 118 00:08:44,830 --> 00:08:46,832 ≪(雷鳴) (花沢・かおり)キャー! 119 00:08:46,832 --> 00:08:49,835 大丈夫 光ってから鳴るまで 時間があるから➡ 120 00:08:49,835 --> 00:08:51,837 まだ遠いよ。 121 00:08:51,837 --> 00:08:54,840 (雷鳴) (花沢)近いじゃないの! 122 00:08:54,840 --> 00:08:58,844 (花沢)磯野君 大事なときに 誰と話してたのよ。 123 00:08:58,844 --> 00:09:00,846 話してたって? 124 00:09:00,846 --> 00:09:02,848 電話よ ずっと話し中だったじゃない。 125 00:09:02,848 --> 00:09:05,851 ああ 姉さんが長電話してたんだよ。 126 00:09:05,851 --> 00:09:08,854 肝心なときに 役に立たないんだから。 127 00:09:08,854 --> 00:09:10,856 かおりちゃん一人で 震えてたのよ。 128 00:09:10,856 --> 00:09:14,860 かおりちゃんが? 呼びに来てくれればよかったのに。 129 00:09:14,860 --> 00:09:17,863 あんなひどい雷の中を 行けるわけないでしょ。 130 00:09:17,863 --> 00:09:19,865 中島君は来てくれたけど。 131 00:09:19,865 --> 00:09:21,867 また中島か。 132 00:09:21,867 --> 00:09:23,869 あんまり頼りに ならなかったけど。 133 00:09:23,869 --> 00:09:27,873 じゃあ 中島とかおりちゃんが 2人だけで? 134 00:09:27,873 --> 00:09:29,875 私はいたわよ。 135 00:09:29,875 --> 00:09:31,877 姉さんが長電話したおかげで➡ 136 00:09:31,877 --> 00:09:33,812 僕は大事なチャンスを 失ったんだよ。 137 00:09:33,812 --> 00:09:36,815 かおりちゃんの家に 行けなかったんですって。 138 00:09:36,815 --> 00:09:39,818 聞いてたのか ワカメ。 (ワカメ)残念でした。 139 00:09:39,818 --> 00:09:43,822 そのうち早川さんから SOSが来るわよ。 140 00:09:43,822 --> 00:09:45,824 問題をはぐらかさないでよ。 141 00:09:45,824 --> 00:09:49,828 私はタイコさんが怖がってたから 付き合ってあげただけよ。 142 00:09:49,828 --> 00:09:52,831 カツオ兄ちゃん 中島君ですよ。 143 00:09:52,831 --> 00:09:55,834 中島のやつ。 ケンカしないでよ。 144 00:09:55,834 --> 00:09:58,837 何で話し中なんだ。 145 00:09:58,837 --> 00:10:00,839 中島もかけたのか? 146 00:10:00,839 --> 00:10:02,841 僕一人じゃ心細くて。 147 00:10:02,841 --> 00:10:05,844 あんな怖い思い 初めてだったよ。 148 00:10:05,844 --> 00:10:08,847 かおりちゃんを守るために 行ったんだろう? 149 00:10:08,847 --> 00:10:13,852 女の子の手前 無理してたけど 心の中では呪文を唱えてた。 150 00:10:13,852 --> 00:10:15,854 クワバラ クワバラか。 151 00:10:15,854 --> 00:10:18,857 違うよ。 「イソノ~ イソノ~」って。 152 00:10:18,857 --> 00:10:22,861 僕も 困ったときは 呪文を唱えるよ。 153 00:10:22,861 --> 00:10:25,864 「ナカジマ~ ナカジマ~」って。 (中島)磯野。 154 00:10:25,864 --> 00:10:28,867 すてきね 中島君。 (カツオ)どこが すてきなんだ? 155 00:10:28,867 --> 00:10:31,870 正直で 素直で お兄ちゃんとは正反対。 156 00:10:31,870 --> 00:10:35,874 あのね…。 (タラオ)堀川君ですよ。 157 00:10:35,874 --> 00:10:38,877 (堀川)やっぱり お兄さんの言うとおりでした。 158 00:10:38,877 --> 00:10:41,880 何の話さ。 (堀川)雷が落ちない件です。 159 00:10:41,880 --> 00:10:44,883 さっき この家のおばさんに聞いたんです。 160 00:10:44,883 --> 00:10:46,885 何を? 161 00:10:46,885 --> 00:10:50,889 今まで一度も 雷が落ちたことがないそうです。 162 00:10:50,889 --> 00:10:52,889 「桑原」 163 00:10:55,928 --> 00:10:57,963 (藤岡)<チョモランマU.F.O.> 164 00:10:57,963 --> 00:10:59,999 <それは「U.F.O.」に もやしをのせる 改造レシピである> 165 00:10:59,999 --> 00:11:02,268 ♬~ チョモ~ ランマ~ 166 00:11:02,268 --> 00:11:06,272 <1 「U.F.O.」にチンした もやしをチョモる> ♬~ チョモチョモランマ~ 167 00:11:06,272 --> 00:11:08,307 <2 ごま油と塩こしょうで> ♬~ チョモチョモランマ~ 168 00:11:08,307 --> 00:11:10,609 <チョモランマU.F.O.完成!> ♬~ チョモランマ~ 169 00:11:10,609 --> 00:11:13,879 <なんて濃い焼そばなんだ‼> ♬~ チョモチョモ チョモチョモ チョモランマ~ 170 00:11:13,879 --> 00:11:16,279 ♬~ チョモ! チョモ! ラン… 171 00:11:17,249 --> 00:11:19,285 うぉぉぉぉぉ! 172 00:11:19,285 --> 00:11:21,887 <濃い濃いソースだから もやしがうまい‼> 173 00:11:21,887 --> 00:11:23,922 <日清焼そばU.F.O.> ♬~ チョモ チョモ… 174 00:12:26,885 --> 00:12:28,887 こっちは ちっとも降ってないわよ。 へえ そうかい。 175 00:12:28,887 --> 00:12:31,890 こっちは かなりの夕立なんだよ。 176 00:12:31,890 --> 00:12:35,828 しばらく 雨宿りをして帰るからね。 177 00:12:35,828 --> 00:12:38,828 (穴子)フグ田君の番だよ。 (マスオ)おう! 178 00:12:52,845 --> 00:12:54,847 [TV](アナウンサー) これで天気予報を終わります。 179 00:12:54,847 --> 00:12:57,850 姉さん 夕立なんてどこもないよ。 180 00:12:57,850 --> 00:12:59,852 そうきたか。 181 00:12:59,852 --> 00:13:03,856 お姉ちゃん 何でお兄ちゃんに 天気予報を見させたの? 182 00:13:03,856 --> 00:13:06,859 確かめたかったからさ。 (ワカメ)何を? 183 00:13:06,859 --> 00:13:08,861 マスオ兄さんに…。 184 00:13:08,861 --> 00:13:11,864 《よくも だましたわね!》 ってやるためさ。 185 00:13:11,864 --> 00:13:14,867 何ですか? (カツオ)何でもないよ。 186 00:13:14,867 --> 00:13:17,870 ママとパパの話してたです。 187 00:13:17,870 --> 00:13:20,873 聞こえてたの? (タラオ)聞こえたです。 188 00:13:20,873 --> 00:13:23,876 ママがね パパを…。 (カツオ)ワカメ。 189 00:13:23,876 --> 00:13:27,880 パパとママは 仲がいいって話してたんだよ。 190 00:13:27,880 --> 00:13:29,882 仲良しです。 191 00:13:29,882 --> 00:13:32,818 タラちゃん ママたちの所へ行ってね。 192 00:13:32,818 --> 00:13:34,820 大人の話をしてるんだから。 193 00:13:34,820 --> 00:13:38,824 カツオ兄ちゃんたちも 大人じゃないです。 194 00:13:38,824 --> 00:13:41,827 駄目じゃないか タラちゃんに話したら。 195 00:13:41,827 --> 00:13:44,830 ≪カツオ。 そら来た。 196 00:13:44,830 --> 00:13:48,834 マスオさんから電話があったら 必ず私に取り次ぐのよ。 197 00:13:48,834 --> 00:13:50,836 う… うん。 分かったよ。 198 00:13:50,836 --> 00:13:54,840 《よかった 怒りに来たのかと思った》 199 00:13:54,840 --> 00:13:56,842 フグ田君 一杯やってくか? 200 00:13:56,842 --> 00:14:00,846 夕立だったら もうやんでないと おかしいから帰らないと。 201 00:14:00,846 --> 00:14:02,848 もうバレてるよ。 202 00:14:02,848 --> 00:14:05,851 フグ田君の奥さんは 勘が鋭いからね。 203 00:14:05,851 --> 00:14:07,853 だからって このまま➡ 204 00:14:07,853 --> 00:14:09,855 遅くなるわけには いかないじゃないか。 205 00:14:09,855 --> 00:14:12,858 電話してくる。 ☎ 206 00:14:12,858 --> 00:14:16,862 磯野です。 あっ マスオ兄さん。 207 00:14:16,862 --> 00:14:18,864 姉さんと代わります。 208 00:14:18,864 --> 00:14:21,867 あっ カツオ君 君でいいんだよ。 209 00:14:21,867 --> 00:14:24,870 代わるように きつく言われてますから。 210 00:14:24,870 --> 00:14:26,872 《やっぱり バレてるか》 211 00:14:26,872 --> 00:14:28,874 ☎もしもし? ☎(せき) 212 00:14:28,874 --> 00:14:30,876 あれ? どうしたんだい? 213 00:14:30,876 --> 00:14:33,812 何でもないわよ。 (せき) 214 00:14:33,812 --> 00:14:35,814 せきが出てるじゃないか。 215 00:14:35,814 --> 00:14:37,816 大したことないから ご心配なく。 216 00:14:37,816 --> 00:14:40,819 (せき) 217 00:14:40,819 --> 00:14:42,821 お姉ちゃん風邪ひいたの? 218 00:14:42,821 --> 00:14:44,823 化かし合いだよ。 219 00:14:44,823 --> 00:14:47,826 帰るよ。 (穴子)どうした? 220 00:14:47,826 --> 00:14:50,829 サザエの具合が悪そうなんだ。 221 00:14:50,829 --> 00:14:52,831 ただいま。 222 00:14:52,831 --> 00:14:55,834 (3人)おかえりなさい。 おかえりなさい。 223 00:14:55,834 --> 00:14:58,837 《何だ? この元気は》 224 00:14:58,837 --> 00:15:01,840 食事まだでしょ? すぐ用意するわね。 225 00:15:01,840 --> 00:15:04,843 サザエは せきをしてたようだけど? 226 00:15:04,843 --> 00:15:07,846 主演女優賞って いったところですよ。 227 00:15:07,846 --> 00:15:09,848 演技ってことか! 228 00:15:09,848 --> 00:15:11,850 《だまされた》 229 00:15:11,850 --> 00:15:15,854 うん? お父さん。 (波平)おお マスオ君 おかえり。 230 00:15:15,854 --> 00:15:18,857 お父さんも もっと遅く帰るはずじゃ? 231 00:15:18,857 --> 00:15:20,859 それがだな…。 232 00:15:20,859 --> 00:15:22,861 《まだ 寄る所があってな》 233 00:15:22,861 --> 00:15:24,863 《それより母さんは どうした》 234 00:15:24,863 --> 00:15:27,866 《ちょっと 出られなくなっちゃって》 235 00:15:27,866 --> 00:15:30,869 《どうした?》 《ご想像にお任せします》 236 00:15:30,869 --> 00:15:32,804 《何?》 237 00:15:32,804 --> 00:15:34,806 母さんは 食事の支度をしてたんだ。 238 00:15:34,806 --> 00:15:36,808 だまされましたね。 239 00:15:36,808 --> 00:15:41,813 だましたんじゃないわ。 父さんが勝手に想像したのよ。 240 00:15:41,813 --> 00:15:45,817 化かし合いだったら 姉さんの方がうわてだね。 241 00:15:45,817 --> 00:15:47,819 そうよね。 242 00:15:47,819 --> 00:15:51,823 だまされたことに すぐ気付いて 反撃に出るから かなわないよ。 243 00:15:51,823 --> 00:15:55,827 (2人)あっ! おやすみなさい。 244 00:15:55,827 --> 00:15:57,829 (カツオ)《口止めも早いや》 245 00:15:57,829 --> 00:16:01,833 あなた あしたは一人で起きてね。 目覚ましかけといたから。 246 00:16:01,833 --> 00:16:04,836 ああ 分かった。 247 00:16:04,836 --> 00:16:08,840 やっぱり20分早くセットしてる。 248 00:16:08,840 --> 00:16:12,844 20分でも長く寝てたいもんね~。 249 00:16:12,844 --> 00:16:15,847 そろそろマスオさん 起きるころだわ。 250 00:16:15,847 --> 00:16:17,849 まだ早くないかい? 251 00:16:17,849 --> 00:16:19,851 (目覚まし時計の音) 252 00:16:19,851 --> 00:16:21,853 おはようございます。 253 00:16:21,853 --> 00:16:24,856 あら マスオさん 早いですね。 254 00:16:24,856 --> 00:16:27,859 そうですか? いつもの時間ですけど。 255 00:16:27,859 --> 00:16:29,861 20分も早いですよ。 256 00:16:29,861 --> 00:16:31,863 いや そんなわけは…。 257 00:16:31,863 --> 00:16:34,800 目覚まし いつもの時間に セットしたんですけど。 258 00:16:34,800 --> 00:16:38,804 私が時計を20分 進めておいたのよ。 259 00:16:38,804 --> 00:16:41,807 えっ! (マスオ)《やられた》 260 00:16:41,807 --> 00:16:44,810 フグ田君。 (マスオ)穴子君。 261 00:16:44,810 --> 00:16:46,812 どうだい? 奥さんの具合。 262 00:16:46,812 --> 00:16:48,814 完全にだまされたよ。 263 00:16:48,814 --> 00:16:51,817 俺も女房にしてやられたよ。 264 00:16:51,817 --> 00:16:54,820 (穴子夫人)《こっちも すごい夕立で 雨宿りした所が➡ 265 00:16:54,820 --> 00:16:57,823 偶然 傘屋さんだったから 買っちゃった》 266 00:16:57,823 --> 00:16:59,825 《えっ!》 267 00:16:59,825 --> 00:17:01,827 穴子君の奥さんもやるね。 268 00:17:01,827 --> 00:17:04,830 夕立は嘘で マージャンを やってましたなんて➡ 269 00:17:04,830 --> 00:17:06,832 言えないからね。 270 00:17:06,832 --> 00:17:08,834 傘で済んだんですから まだいいですよ。 271 00:17:08,834 --> 00:17:12,838 僕なんか 夕立に遭ったら 迎えに行くからって➡ 272 00:17:12,838 --> 00:17:15,841 女房に 中古車をせがまれましたよ。 273 00:17:15,841 --> 00:17:17,843 俺は ダイヤの指輪を買ってやったよ。 274 00:17:17,843 --> 00:17:20,846 (3人)えっ! (マスオ)車より➡ 275 00:17:20,846 --> 00:17:22,848 ダイヤの指輪の方が 高くつくぞ。 276 00:17:22,848 --> 00:17:25,851 車にイミテーションはないだろ。 277 00:17:25,851 --> 00:17:27,853 (3人)あっ! 278 00:17:27,853 --> 00:17:29,855 慎重に選べよ。 279 00:17:29,855 --> 00:17:31,857 まあ うれしい。 280 00:17:31,857 --> 00:17:33,792 ダイヤの指輪だって? 281 00:17:33,792 --> 00:17:36,795 すご~い。 (カツオ)キラキラ輝いてる。 282 00:17:36,795 --> 00:17:38,797 (タラオ)奇麗です。 283 00:17:38,797 --> 00:17:41,800 いい物買っていただいたね。 ええ。 284 00:17:41,800 --> 00:17:45,804 (マスオ)《あんなに 喜んでくれると 気が重いな》 285 00:17:45,804 --> 00:17:48,807 ♬(鼻歌) 286 00:17:48,807 --> 00:17:51,810 マスオ君 ダイヤの指輪 買ってやったんだって? 287 00:17:51,810 --> 00:17:53,812 あ… はあ。 288 00:17:53,812 --> 00:17:55,814 《ますます 気が重い》 289 00:17:55,814 --> 00:17:58,817 《わしも 何か買ってやらんといかんな》 290 00:17:58,817 --> 00:18:00,819 (2人)う~ん。 291 00:18:00,819 --> 00:18:02,821 はあ? 292 00:18:02,821 --> 00:18:05,824 女房が喜んでいるのを 見ていると…。 293 00:18:05,824 --> 00:18:07,826 (穴子夫人)《ウフフ》 294 00:18:07,826 --> 00:18:10,829 気が重くなってね。 (マスオ)僕もだよ。 295 00:18:10,829 --> 00:18:13,832 イミテーションって分かったときの ショックは大きいから。 296 00:18:13,832 --> 00:18:16,835 今のうちに告白しておこうか。 297 00:18:16,835 --> 00:18:18,837 そうしよう。 298 00:18:18,837 --> 00:18:22,841 実は サザエ あのダイヤの指輪は イミテーションなんだ。 299 00:18:22,841 --> 00:18:25,844 分かってたわ。 えっ? じゃあ どうして➡ 300 00:18:25,844 --> 00:18:27,846 あんなに 喜んで…。 301 00:18:27,846 --> 00:18:29,848 買ってきてくれたことが うれしかったの。 302 00:18:29,848 --> 00:18:31,850 サ… サザエ。 303 00:18:31,850 --> 00:18:34,786 これ お父さんが 買ってくださったの。 304 00:18:34,786 --> 00:18:37,789 べっ甲のくし。 いいね。 305 00:18:37,789 --> 00:18:41,793 お母さん 着けてみて。➡ 306 00:18:41,793 --> 00:18:44,796 すてき! (タラオ)似合うです。 307 00:18:44,796 --> 00:18:46,798 ありがとう タラちゃん。 308 00:18:46,798 --> 00:18:48,800 お父さん いい物 選んだね。 309 00:18:48,800 --> 00:18:51,803 マスオ君には かなわんがね。 310 00:18:51,803 --> 00:18:55,807 いや お父さんには負けました。 311 00:18:55,807 --> 00:18:58,810 安くてもいいから。 (マスオ)本物を選ぼう。 312 00:18:58,810 --> 00:19:02,810 マスオお兄さんの 大好きな物ばっかり。 313 00:19:04,816 --> 00:19:08,816 姉さんたち また化かし合いが始まったな。 314 00:20:43,882 --> 00:20:46,885 これ うちの中ではよしなさい。 315 00:20:46,885 --> 00:20:48,887 カツオ ゴマをすって。 316 00:20:48,887 --> 00:20:50,889 は~い。 317 00:20:50,889 --> 00:20:54,889 こら! うちの中ではやめんか! 318 00:21:07,906 --> 00:21:10,906 (目覚まし時計の音) 319 00:21:12,911 --> 00:21:14,913 [TV](歓声) 320 00:21:14,913 --> 00:21:17,916 ワカメ 野球見るのか? (ワカメ)うん。 321 00:21:17,916 --> 00:21:19,918 興味なかったろ。 322 00:21:19,918 --> 00:21:21,920 好きな選手でもできたのかい? 323 00:21:21,920 --> 00:21:25,924 分かった チームの マスコットキャラクターが好きになったんだな。 324 00:21:25,924 --> 00:21:31,930 お静かに。 [TV](ウグイス嬢)1番 センター 渡辺。 325 00:21:31,930 --> 00:21:33,865 すてきな声。 326 00:21:33,865 --> 00:21:36,868 えっ? ウグイス嬢? 327 00:21:36,868 --> 00:21:38,870 すてきな声だったわ。 328 00:21:38,870 --> 00:21:42,874 そんなに あのウグイス嬢の声が好きなのか。 329 00:21:42,874 --> 00:21:44,876 ホーホケキョですか? 330 00:21:44,876 --> 00:21:46,878 ウグイス嬢っていうのは➡ 331 00:21:46,878 --> 00:21:49,881 野球場でしゃべる お仕事をする人のことなんだよ。 332 00:21:49,881 --> 00:21:52,884 ウグイスのように 美しい声に例えて➡ 333 00:21:52,884 --> 00:21:54,886 そう呼ばれているらしい。 334 00:21:54,886 --> 00:21:57,889 うん 優しくて すてきな声だったわ。 335 00:21:57,889 --> 00:22:00,892 野球選手にとって ウグイス嬢の声は➡ 336 00:22:00,892 --> 00:22:02,894 応援と一緒だからね。 337 00:22:02,894 --> 00:22:06,898 そうだね 声の応援団だよね。 (ワカメ)声の応援団か。 338 00:22:06,898 --> 00:22:08,900 実は うちにもいるんだよ。 339 00:22:08,900 --> 00:22:13,905 サザエの「いってらっしゃい」で 僕は毎日 元気をもらってるからね。 340 00:22:13,905 --> 00:22:15,907 あら うれしい。 341 00:22:15,907 --> 00:22:18,910 そうだな わしは会社から帰ったとき➡ 342 00:22:18,910 --> 00:22:21,913 子供たちの元気な声で 疲れが吹き飛ぶな。 343 00:22:21,913 --> 00:22:24,916 私は スーパーの タイムサービスの声ね。 344 00:22:24,916 --> 00:22:27,919 《ただいまから タイムサービスを始めます》 345 00:22:27,919 --> 00:22:31,923 声の応援団って いっぱいいるのね。 346 00:22:31,923 --> 00:22:34,859 お兄ちゃん 野球のセンターって何? 347 00:22:34,859 --> 00:22:36,861 何だよ急に。 348 00:22:36,861 --> 00:22:38,863 野球のことを もっと知りたいの。 349 00:22:38,863 --> 00:22:40,865 さては ウグイス嬢になりたいんだな。 350 00:22:40,865 --> 00:22:42,867 うん。 351 00:22:42,867 --> 00:22:44,869 センターは 外野の真ん中で…。 352 00:22:44,869 --> 00:22:46,871 外野ってどこ? 353 00:22:46,871 --> 00:22:50,871 はあ 1から教えないといけないのか。 354 00:22:52,877 --> 00:22:54,879 磯野 頼んだぞ。 355 00:22:54,879 --> 00:22:58,883 ≪(ワカメ)5番 センター 磯野君。 (カツオ)えっ?➡ 356 00:22:58,883 --> 00:23:00,885 ワカメ 何してるんだ? 357 00:23:00,885 --> 00:23:02,887 ウグイス嬢の練習よ。 358 00:23:02,887 --> 00:23:04,889 ワカメちゃん それいいね。 359 00:23:04,889 --> 00:23:06,891 (橋本)僕もやってよ。 (ワカメ)うん。 360 00:23:06,891 --> 00:23:09,894 ワカメのやつ 何で急に。 361 00:23:09,894 --> 00:23:11,896 (審判)ストライク! (カツオ)あっ! 362 00:23:11,896 --> 00:23:14,896 9番 ファースト 中島君。 363 00:23:16,901 --> 00:23:19,901 3番 ピッチャー 橋本君。 364 00:23:21,906 --> 00:23:23,908 5番 センター 磯野君。 365 00:23:23,908 --> 00:23:26,911 (カツオ)うう~。 366 00:23:26,911 --> 00:23:28,913 (審判)バッター アウト。 367 00:23:28,913 --> 00:23:31,916 ワカメちゃんの応援のおかげで 勝てたよ。 368 00:23:31,916 --> 00:23:34,853 (西原)うん いつも以上の力が出た。 369 00:23:34,853 --> 00:23:37,856 プロになった気分だよ。 (ワカメ)ウフフ…。 370 00:23:37,856 --> 00:23:39,858 (カツオ)《こっちは ワカメのおかげで➡ 371 00:23:39,858 --> 00:23:42,861 調子が狂って 散々だよ》 372 00:23:42,861 --> 00:23:44,863 (ワカメ)声の応援団ってすごいわ。 373 00:23:44,863 --> 00:23:48,867 ワカメ ウグイス嬢の練習なら 野球じゃなくても➡ 374 00:23:48,867 --> 00:23:50,869 他の応援で できるじゃないか。 375 00:23:50,869 --> 00:23:53,872 他の応援か…。 376 00:23:53,872 --> 00:23:55,874 (いびき) 377 00:23:55,874 --> 00:23:58,877 ≪(ワカメ)5番 センター 磯野君 起きましょう。 378 00:23:58,877 --> 00:24:01,880 う~ん。 な… 何だよ。 379 00:24:01,880 --> 00:24:04,883 お兄ちゃんの言った 他の応援よ。 380 00:24:04,883 --> 00:24:06,885 (あくび) 381 00:24:06,885 --> 00:24:09,888 5番 センター 磯野君 顔を洗いましょう。 382 00:24:09,888 --> 00:24:12,891 やれやれ。 383 00:24:12,891 --> 00:24:17,896 5番 センター 磯野君 朝ご飯をしっかり食べましょう。 384 00:24:17,896 --> 00:24:19,898 参ったな。 385 00:24:19,898 --> 00:24:21,900 (穴子)へえ 声の応援団か。 386 00:24:21,900 --> 00:24:25,904 僕は ウグイスじゃなくて 耳のいいフクロウだね。 387 00:24:25,904 --> 00:24:27,906 何だい それ。 (穴子)僕は➡ 388 00:24:27,906 --> 00:24:30,909 妻の声を聞くだけで 機嫌が分かるんだ。 389 00:24:30,909 --> 00:24:35,847 今朝の妻は ご機嫌だったから 今日 君と飲めるってわけだ。 390 00:24:35,847 --> 00:24:37,849 なるほど。 ☎ 391 00:24:37,849 --> 00:24:44,856 はい。 おお 君か 分かった。 じゃあ。 392 00:24:44,856 --> 00:24:47,859 おい どうしたんだい? (穴子)妻の声の機嫌が➡ 393 00:24:47,859 --> 00:24:50,862 悪いみたいだから 今日は 真っすぐ帰ることにするよ。 394 00:24:50,862 --> 00:24:52,864 え~っ!? 395 00:24:52,864 --> 00:24:56,868 (波平)ハハハハ! そりゃよかった。 396 00:24:56,868 --> 00:24:58,870 2人ともご機嫌ね。 397 00:24:58,870 --> 00:25:00,872 そろそろ片付けたいんだけどね。 398 00:25:00,872 --> 00:25:03,875 私に任せて。 399 00:25:03,875 --> 00:25:06,878 ♬「ピンポンパンポーン」 400 00:25:06,878 --> 00:25:10,882 本日の晩酌は 終了しました。 401 00:25:10,882 --> 00:25:12,882 (2人)はい。 402 00:25:16,888 --> 00:25:21,893 あっ! ワカメに気付かれないように…。 403 00:25:21,893 --> 00:25:23,895 ワカメ! 何でここに? 404 00:25:23,895 --> 00:25:25,897 学校でお願いしたんだよ。 405 00:25:25,897 --> 00:25:30,902 5番 センター 磯野君 急いで守備に就いてください。 406 00:25:30,902 --> 00:25:32,837 う… う~ん。 407 00:25:32,837 --> 00:25:35,840 [TV](ウグイス嬢)ファウルボールに ご注意ください。 408 00:25:35,840 --> 00:25:38,843 ウグイス嬢さん 映らないかな。 409 00:25:38,843 --> 00:25:40,845 どっちが勝ってるの? 410 00:25:40,845 --> 00:25:42,847 えっ? どっちかな…。 411 00:25:42,847 --> 00:25:45,850 ワカメは試合より ウグイス嬢だな。 412 00:25:45,850 --> 00:25:48,853 ヘヘヘ…。 ≪(波平)ただいま。 413 00:25:48,853 --> 00:25:51,856 (波平)お得意先に 野球のチケットをもらった。 414 00:25:51,856 --> 00:25:54,859 ワカメ あのウグイス嬢の 声が聞けるぞ。 415 00:25:54,859 --> 00:25:56,861 お父さん ありがとう。 416 00:25:56,861 --> 00:25:59,861 ウグイス嬢さんに会えるんだ。 417 00:26:01,866 --> 00:26:05,870 かっ飛ばせ~! 逆転だ! (打球音) 418 00:26:05,870 --> 00:26:07,872 [スピーカ](ウグイス嬢)ファウルボールに ご注意ください。 419 00:26:07,872 --> 00:26:12,877 わあ! 生で聞く声は もっとすてきだわ。 420 00:26:12,877 --> 00:26:15,880 ワカメ どこ見てるんだ。 421 00:26:15,880 --> 00:26:17,882 ウグイス嬢さん どこかな。 422 00:26:17,882 --> 00:26:19,884 ビール こっちこっち。 423 00:26:19,884 --> 00:26:23,888 2人とも 野球に集中してよ。 424 00:26:23,888 --> 00:26:25,890 打った! (波平)よ~し! 425 00:26:25,890 --> 00:26:27,892 走れ走れ いいぞ! 426 00:26:27,892 --> 00:26:29,894 お父さん 帽子がくしゃくしゃよ。 427 00:26:29,894 --> 00:26:32,830 アハハッ! すっかり夢中になったわい。 428 00:26:32,830 --> 00:26:35,833 もしもし それは私の帽子です。 429 00:26:35,833 --> 00:26:38,836 はい。 430 00:26:38,836 --> 00:26:42,840 [スピーカ](ウグイス嬢)本日は ご観戦 ありがとうございました。➡ 431 00:26:42,840 --> 00:26:44,842 お気を付けて お帰りください。 432 00:26:44,842 --> 00:26:46,844 ワカメ 行くぞ。 (ワカメ)うん。 433 00:26:46,844 --> 00:26:50,844 ウグイス嬢さん 会いたかったな。 434 00:26:53,851 --> 00:26:56,854 (ブレーキ音) 435 00:26:56,854 --> 00:26:59,857 降りられんぞ。 (カツオ)お父さん。 436 00:26:59,857 --> 00:27:01,859 どうしよう! 437 00:27:01,859 --> 00:27:04,862 (女性) すみません 降りる人がいます。➡ 438 00:27:04,862 --> 00:27:06,864 通してあげてください。 439 00:27:06,864 --> 00:27:08,866 えっ! 440 00:27:08,866 --> 00:27:10,868 あ~ 降りられてよかった。 441 00:27:10,868 --> 00:27:12,870 どうした ワカメ。 442 00:27:12,870 --> 00:27:15,873 今の声 ウグイス嬢さんだわ。 443 00:27:15,873 --> 00:27:17,875 (波平・カツオ)うん? (ワカメ)ウグイス嬢さんが➡ 444 00:27:17,875 --> 00:27:19,877 助けてくれたんだ。 445 00:27:19,877 --> 00:27:22,880 そうかな? (波平)ワカメが言うなら➡ 446 00:27:22,880 --> 00:27:25,880 間違いなかろう。 (ワカメ)うん きっとそうよ。 447 00:27:28,886 --> 00:27:44,836 ♬~ 448 00:27:44,836 --> 00:27:49,841 ♬「大きな空を ながめたら」 449 00:27:49,841 --> 00:27:55,847 ♬「白い雲が 飛んでいた」 450 00:27:55,847 --> 00:28:00,852 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 451 00:28:00,852 --> 00:28:05,857 ♬「ハイキング」 452 00:28:05,857 --> 00:28:14,866 ♬~ 453 00:28:14,866 --> 00:28:26,878 ♬~ 454 00:28:26,878 --> 00:28:32,817 ♬「ほら ほら みんなの」 455 00:28:32,817 --> 00:28:37,822 ♬「声がする」 456 00:28:37,822 --> 00:28:42,827 ♬「サザエさん サザエさん」 457 00:28:42,827 --> 00:28:50,827 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 458 00:29:03,848 --> 00:29:06,851 さーて 来週の『サザエさん』は? 459 00:29:06,851 --> 00:29:08,853 (マスオ)マスオです。 サザエが風鈴を飾り➡ 460 00:29:08,853 --> 00:29:12,857 お母さんが すだれを出しました。 いよいよ夏です。➡ 461 00:29:12,857 --> 00:29:16,861 お父さん! われわれも ビールに枝豆といきましょう!➡ 462 00:29:16,861 --> 00:29:18,861 さて 次回は…。 463 00:29:24,869 --> 00:29:27,869 来週も また 見てくださいね。