1 00:00:33,227 --> 00:00:35,229 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,229 --> 00:00:38,232 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,232 --> 00:00:41,235 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,235 --> 00:00:46,240 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,240 --> 00:00:49,243 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,243 --> 00:00:53,247 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,247 --> 00:00:57,251 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,251 --> 00:01:01,255 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,255 --> 00:01:05,259 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,259 --> 00:01:15,269 ♬~ 11 00:01:15,269 --> 00:01:19,273 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,273 --> 00:01:23,277 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,277 --> 00:01:27,281 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,281 --> 00:01:31,285 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,285 --> 00:01:35,222 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,222 --> 00:01:39,560 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,560 --> 00:01:43,230 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,230 --> 00:01:47,234 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,234 --> 00:01:58,234 ♬~ 20 00:03:38,245 --> 00:03:45,953 <この男は 身の丈に合うことを信条として 生きている ごく普通の人間である> 21 00:03:45,953 --> 00:03:51,425 <そんな彼の心の中に 新しい「家」の姿が生まれた> 22 00:03:51,425 --> 00:03:55,162 (松坂)<その「家」は完璧でなくてもいい> <…と思っている> 23 00:03:55,162 --> 00:04:00,267 <自分と同じように> <家族と一緒に作る 伸び代のある…> 24 00:04:00,267 --> 00:04:03,604 <そんな「家」がいい> 25 00:04:03,604 --> 00:04:05,639 <家は 生きる場所へ> 26 00:04:09,209 --> 00:04:11,211 キャンディー 100g下さい。 (店主)はい。 27 00:04:11,211 --> 00:04:13,211 100gね。 28 00:04:15,215 --> 00:04:18,218 おっと 多過ぎた。 29 00:04:18,218 --> 00:04:20,220 ん? 30 00:04:20,220 --> 00:04:23,223 まだ多い。 31 00:04:23,223 --> 00:04:25,225 ん~。 32 00:04:25,225 --> 00:04:28,525 僕 ちゃんと100gあるからね。 33 00:04:41,174 --> 00:04:44,177 タラちゃん お買い物できて 偉かったわね。 34 00:04:44,177 --> 00:04:46,179 できたです。 35 00:04:46,179 --> 00:04:49,182 お釣りですよ。 上手にできたから➡ 36 00:04:49,182 --> 00:04:52,185 ご褒美にあげるわ。 わ~い! 37 00:04:52,185 --> 00:04:54,187 穴が開いてるです。 38 00:04:54,187 --> 00:04:58,191 そうよ。 五十円玉には穴が開いてるの。 39 00:04:58,191 --> 00:05:01,194 面白いです。 40 00:05:01,194 --> 00:05:03,196 (タラオ)おばあちゃんが 見えるです。 41 00:05:03,196 --> 00:05:06,199 ん? あら タラちゃん。 いいわね。 42 00:05:06,199 --> 00:05:08,201 (タラオ)フフフフ。 43 00:05:08,201 --> 00:05:10,203 ん~?➡ 44 00:05:10,203 --> 00:05:13,206 うお~! タラちゃん そこにいたのかい。 45 00:05:13,206 --> 00:05:15,208 (タラオ)フフフ。 46 00:05:15,208 --> 00:05:17,210 う~ん…。 47 00:05:17,210 --> 00:05:21,214 見られてると集中できないわ。 (タラオ)フフフ。 48 00:05:21,214 --> 00:05:23,216 よ~く見えるです。 49 00:05:23,216 --> 00:05:26,216 ん? タ… タラちゃん! 50 00:05:28,221 --> 00:05:30,223 あっ お菓子屋さんです。 51 00:05:30,223 --> 00:05:33,160 またキャンディー買うです。 52 00:05:33,160 --> 00:05:35,162 ふ~ん…。 (店主)僕 どうしたんだい? 53 00:05:35,162 --> 00:05:38,165 使っちゃうと なくなっちゃうです。 54 00:05:38,165 --> 00:05:42,169 あの この子 五十円玉の穴が気に入っちゃって。 55 00:05:42,169 --> 00:05:45,172 なるほど。 あっ そうだ! 56 00:05:45,172 --> 00:05:48,175 僕 おじさんに いい考えがあるよ。 57 00:05:48,175 --> 00:05:51,178 はい。 キャンディー 40円分。 58 00:05:51,178 --> 00:05:55,182 そして これは お釣りの10円だよ。 はい。 どうぞ。 59 00:05:55,182 --> 00:05:57,184 (タラオ)2つになったです。 60 00:05:57,184 --> 00:06:00,187 どうだい? いいアイデアだろう? 61 00:06:00,187 --> 00:06:03,190 ありがとうございます。 62 00:06:03,190 --> 00:06:05,190 フフフ。 63 00:06:08,195 --> 00:06:10,197 ハイ ハーイ。 64 00:06:10,197 --> 00:06:15,197 楽しいで~す。 (イクラ)ハーイ ハーイ。 65 00:06:19,206 --> 00:06:21,208 (2人の笑い声) 66 00:06:21,208 --> 00:06:23,210 2人とも あんなに はしゃいじゃって。 67 00:06:23,210 --> 00:06:26,213 タラちゃん 五円玉が お気に入りなんですね。 68 00:06:26,213 --> 00:06:29,216 そうなのよ。 お気に入りです。 69 00:06:29,216 --> 00:06:31,218 ハイ ハーイ。 70 00:06:31,218 --> 00:06:34,154 2人とも そろそろおやつにしましょうか。 71 00:06:34,154 --> 00:06:36,156 (2人)ハーイ! 72 00:06:36,156 --> 00:06:38,158 (タイコ)はい。 ミニドーナツよ。 73 00:06:38,158 --> 00:06:42,162 ここにも穴があるです。 (イクラ)ハーイ。 74 00:06:42,162 --> 00:06:45,165 フフフ。 75 00:06:45,165 --> 00:06:47,167 わぁ わ~い! 76 00:06:47,167 --> 00:06:51,167 ほらほら 食べ物で遊んじゃ駄目よ。 77 00:06:54,174 --> 00:06:56,176 タラちゃん 食べないの? 78 00:06:56,176 --> 00:06:59,179 食べたら穴がなくなっちゃうです。 79 00:06:59,179 --> 00:07:01,181 チャーン。 (タラオ)僕のですよ! 80 00:07:01,181 --> 00:07:03,183 バブ バーブ。 81 00:07:03,183 --> 00:07:06,186 駄目よ イクラ。 (イクラ)バブー! 82 00:07:06,186 --> 00:07:09,186 ほら 早く食べちゃいなさい。 83 00:07:11,191 --> 00:07:14,194 ねえ 母さん。 今夜 何にしようかしらね。 84 00:07:14,194 --> 00:07:17,197 そうだねぇ おでんなんかどうだい? 85 00:07:17,197 --> 00:07:20,200 駄目よ。 おでんには ちくわが入ってるじゃない。 86 00:07:20,200 --> 00:07:22,202 何がいけないんだい? 87 00:07:22,202 --> 00:07:25,205 だって ちくわには 穴が開いてるでしょ? 88 00:07:25,205 --> 00:07:27,207 タラちゃんに気付かれたら 大変だもの。 89 00:07:27,207 --> 00:07:32,145 そんなに気にしなくても。 小さなドーナツひとつ食べるのに➡ 90 00:07:32,145 --> 00:07:35,148 1時間もかかったんだから。 まあ! 91 00:07:35,148 --> 00:07:37,150 (一同)いただきまーす。 92 00:07:37,150 --> 00:07:41,154 ほう 今日は煮物かね。 (マスオ)おいしそうですねぇ。 93 00:07:41,154 --> 00:07:43,156 (タラオ)穴が たくさんあるです。 94 00:07:43,156 --> 00:07:47,160 (一同)ん? しまった。 レンコンか。 95 00:07:47,160 --> 00:07:50,163 タラちゃん。 (タラオ)はい。 96 00:07:50,163 --> 00:07:52,165 はい ラップの芯あげるわ。 97 00:07:52,165 --> 00:07:56,165 わぁ~ 大きな穴です。 98 00:07:57,838 --> 00:08:00,173 (タラオ)鳥さんです。➡ 99 00:08:00,173 --> 00:08:04,177 お花です。 ≪(リカ)タラちゃん 遊びましょう。 100 00:08:04,177 --> 00:08:08,181 あっ リカちゃんです。 101 00:08:08,181 --> 00:08:11,184 ん? 誰よ こんな所に。 102 00:08:11,184 --> 00:08:14,187 ラップの芯を 置きっ放しにしたのは! 103 00:08:14,187 --> 00:08:17,190 うわ~ん! ひどいです! 104 00:08:17,190 --> 00:08:21,194 ごめんね。 そんなに 大事な物だとは思わなかったのよ。 105 00:08:21,194 --> 00:08:24,197 うわ~ん! 106 00:08:24,197 --> 00:08:26,199 どうしたの? (ワカメ)気に入ってたラップの芯を➡ 107 00:08:26,199 --> 00:08:28,201 お姉ちゃん 捨てちゃったんだって。 108 00:08:28,201 --> 00:08:31,204 ラップの芯を そこまで大事にできるなんて➡ 109 00:08:31,204 --> 00:08:33,140 子供は純粋だな。 110 00:08:33,140 --> 00:08:36,143 のんきなこと言ってないで 何とかしてあげようよ。 111 00:08:36,143 --> 00:08:40,147 ラップの芯なんか いくらでも手に入るさ。 112 00:08:40,147 --> 00:08:43,150 ラップの芯? 今朝 捨てたばかりだわ。 113 00:08:43,150 --> 00:08:45,152 そうですか。 114 00:08:45,152 --> 00:08:48,155 うちは 使い切るまで まだまだかかるわね。 115 00:08:48,155 --> 00:08:52,159 お兄ちゃん。 (カツオ)意外と大変だったか。 116 00:08:52,159 --> 00:08:55,162 そう。 ラップの芯なら 確かあったはずよ。 117 00:08:55,162 --> 00:08:58,165 (ワカメ・カツオ)フフ…。 (おじいさん)ほら これ。 118 00:08:58,165 --> 00:09:00,167 わしが ペン立てにしてしまったんじゃよ。 119 00:09:00,167 --> 00:09:03,170 すまんなぁ。 (カツオ)あぁ… 残念。 120 00:09:03,170 --> 00:09:07,170 そうだわ! もっとすてきな物があるわよ。 121 00:09:09,176 --> 00:09:12,179 (タラオ)うわぁ キラキラです! 122 00:09:12,179 --> 00:09:15,182 きれいでしょう。 私が小さいころは➡ 123 00:09:15,182 --> 00:09:19,186 よく万華鏡で遊んでいたのよ。 (タラオ)すごいです! 124 00:09:19,186 --> 00:09:21,188 タラちゃん 夢中になってる。 125 00:09:21,188 --> 00:09:25,192 よかった。 すっかり機嫌が直ったみたいだ。 126 00:09:25,192 --> 00:09:28,195 カツオ君もワカメちゃんも 偉いなぁ。 127 00:09:28,195 --> 00:09:30,197 タラちゃんのために駆け回って。 128 00:09:30,197 --> 00:09:34,134 僕らの方が年上ですから かわいがるのは当然のことです。 129 00:09:34,134 --> 00:09:37,137 (3人)フフフ。 130 00:09:37,137 --> 00:09:39,139 ホントに きれいね。 131 00:09:39,139 --> 00:09:42,142 タラちゃん いい物もらったねぇ。 132 00:09:42,142 --> 00:09:44,144 わぁ~。 (タラオ)宝物です。 133 00:09:44,144 --> 00:09:46,146 万華鏡とは懐かしいなぁ。 134 00:09:46,146 --> 00:09:49,149 お父さんも のぞかせてもらったら どうです? 135 00:09:49,149 --> 00:09:53,153 すごーくきれいだよ。 (タラオ)どうぞです。 136 00:09:53,153 --> 00:09:55,155 どれどれ。 137 00:09:55,155 --> 00:09:57,157 (波平)お~。 お~。 (カツオ)お父さん いいかげんに➡ 138 00:09:57,157 --> 00:10:01,161 かわってよ。 (波平)もう少し。 もう少しだから。 139 00:10:01,161 --> 00:10:04,164 (タマ)ニャン。 (タラオ)独り占めは駄目ですよ。 140 00:10:04,164 --> 00:10:06,166 アハハハ…。 141 00:10:06,166 --> 00:10:10,170 (タイコ)ごめんくださーい。 (イクラ)チャーン。 142 00:10:10,170 --> 00:10:14,170 おやつですよ。 はい どうぞ。 143 00:10:17,177 --> 00:10:19,179 チャーン。 (タイコ)駄目よ。 144 00:10:19,179 --> 00:10:22,182 イクラは もう自分の分 食べちゃったでしょ。 145 00:10:22,182 --> 00:10:25,185 バブ バーブ! 146 00:10:25,185 --> 00:10:27,187 イクラちゃん 半分こです。 147 00:10:27,187 --> 00:10:30,190 ハーイ。 (タイコ)タラちゃん いいの? 148 00:10:30,190 --> 00:10:33,193 もうのぞき穴に こだわらなくなったのよね。 149 00:10:33,193 --> 00:10:36,196 僕の方が年上です。 150 00:10:36,196 --> 00:10:38,196 チャーン。 151 00:10:41,201 --> 00:10:44,204 あっ んん…。 152 00:10:44,204 --> 00:10:47,204 トイレかい? タラちゃん 持っててあげよう。 153 00:10:49,209 --> 00:10:51,209 信用ないんだなぁ。 154 00:10:55,248 --> 00:10:57,417 ♬~ What? カップヌードル 辛 麺 155 00:10:57,417 --> 00:10:59,452 ♬~ は? new カップヌードル 156 00:10:59,452 --> 00:11:01,488 ♬~ え? 辛、 辛麺 yeah 157 00:11:01,488 --> 00:11:04,591 ♬~ 旨くて辛い 旨い 辛い 158 00:11:04,591 --> 00:11:07,761 ♬~ 唐辛子 good お腹 グー グー 159 00:11:07,761 --> 00:11:10,230 ♬~ 旨くて辛い 旨い 辛い 旨い 160 00:11:10,230 --> 00:11:12,265 ♬~ は? new カップヌードル 161 00:11:12,265 --> 00:11:14,901 ♬~ え? 辛、 辛麺 yeah 旨くて辛い 162 00:11:14,901 --> 00:11:20,307 <ぶっかけ焙煎唐辛子 入り。 旨み6 辛さ4 これぞ旨辛 新定番> 163 00:11:20,307 --> 00:11:23,243 <「カップヌードル 辛麺」登場! 他のも よろしく> 164 00:12:26,206 --> 00:12:28,208 あたしたちも たまには ぜいたくしない? 165 00:12:28,208 --> 00:12:30,210 そうだね。 母さん 何にする? 166 00:12:30,210 --> 00:12:32,145 そうだねぇ。 167 00:12:32,145 --> 00:12:36,149 バカバカしいわ。 タラちゃんと マスオさんのセーターが買えたのに。 168 00:12:36,149 --> 00:12:39,152 お父さんのワイシャツが作れたよ。 169 00:12:39,152 --> 00:12:41,152 ハァ…。 ん~…。 170 00:12:55,168 --> 00:12:59,168 (波平)《タクシー乗り場は 向こうにあるのに》 171 00:13:01,174 --> 00:13:04,174 車でのお迎えか。 172 00:13:07,180 --> 00:13:09,182 伯父さ~ん! (波平)ノリスケ。 173 00:13:09,182 --> 00:13:11,184 一緒の電車だったようですね。 174 00:13:11,184 --> 00:13:14,187 帰りが一緒になるなんて珍しいな。 175 00:13:14,187 --> 00:13:16,189 そうですね。 (波平)このまま帰るのか? 176 00:13:16,189 --> 00:13:19,192 はい。 (波平)たまには一杯やっていくか。 177 00:13:19,192 --> 00:13:21,192 いいですね! 178 00:13:23,196 --> 00:13:25,198 (ノリスケ)《屋台のおでん屋か》 179 00:13:25,198 --> 00:13:27,200 いらっしゃい。 180 00:13:27,200 --> 00:13:30,203 何にしましょう? (波平)ダイコン。 181 00:13:30,203 --> 00:13:32,138 へい。 そちらさんは? 182 00:13:32,138 --> 00:13:34,474 (ノリスケ)このエビ巻きを…。 183 00:13:34,474 --> 00:13:37,143 ん? ぼ… 僕もダイコンを。 184 00:13:37,143 --> 00:13:40,146 お父さん ノリスケ君と一緒だって? 185 00:13:40,146 --> 00:13:44,150 駅で偶然会ったんだって。 (ワカメ)でも早く帰ってくるって。 186 00:13:44,150 --> 00:13:47,153 おうちで ご飯食べるです。 (マスオ)ん? 187 00:13:47,153 --> 00:13:51,157 ご飯までに帰るって言うから あなた1人で飲んでてね。 188 00:13:51,157 --> 00:13:53,159 分かった。 189 00:13:53,159 --> 00:13:55,161 お父さんは ノリスケおじさんと一緒だと➡ 190 00:13:55,161 --> 00:13:58,164 屋台には行かないよね。 (マスオ)お父さん➡ 191 00:13:58,164 --> 00:14:01,167 1人だと屋台だろうけど ノリスケ君とじゃ➡ 192 00:14:01,167 --> 00:14:04,170 もう少ししゃれた店に 入ってるんじゃないかな。 193 00:14:04,170 --> 00:14:08,174 すまんが わしは これで帰るから ゆっくりやっててくれ。 194 00:14:08,174 --> 00:14:12,174 伯父さんが帰るなら 僕も帰りますよ。 195 00:14:16,182 --> 00:14:18,184 (マスオ) 《帰ってくる気配もないし➡ 196 00:14:18,184 --> 00:14:21,187 お父さんの分も 頂いちゃおうかなぁ》 197 00:14:21,187 --> 00:14:23,189 サザエ! はーい。 198 00:14:23,189 --> 00:14:26,192 ≪(波平)ただいま。 父さんだわ。 199 00:14:26,192 --> 00:14:29,195 (マスオ) 《タイミング良く帰ってくるなぁ》 200 00:14:29,195 --> 00:14:32,131 今 ご飯 食べようとしてたところよ。 201 00:14:32,131 --> 00:14:34,133 伯父さんと飲んでいたんだけど➡ 202 00:14:34,133 --> 00:14:37,136 うちで ご飯食べるって 早く帰ったんだ。 203 00:14:37,136 --> 00:14:40,139 伯父さまは家庭的な方なのね。 204 00:14:40,139 --> 00:14:43,142 (波平)タイコさんも ノリスケが早く帰ったんで➡ 205 00:14:43,142 --> 00:14:45,144 喜んでおるだろう。 でも 父さん➡ 206 00:14:45,144 --> 00:14:48,147 よく早く帰ってこようと 思ったわね。 207 00:14:48,147 --> 00:14:51,150 うちで ご飯を食べようと 決めておったからだよ。 208 00:14:51,150 --> 00:14:54,153 みんな揃って食べると 一段と おいしいもんね。 209 00:14:54,153 --> 00:14:57,156 楽しいし。 (タラオ)うれしいです。 210 00:14:57,156 --> 00:15:00,159 そういうことだよ。 211 00:15:00,159 --> 00:15:03,162 お父さん 決めていたんじゃなかったようだよ。 212 00:15:03,162 --> 00:15:08,167 そうなの? ああ 部屋をのぞいてごらん。 213 00:15:08,167 --> 00:15:11,170 ん? これ 父さんの。 214 00:15:11,170 --> 00:15:15,174 お財布が出てるけど。 中身を入れてほしいってサインですよ。 215 00:15:15,174 --> 00:15:18,177 えっ!? おそらく お父さん➡ 216 00:15:18,177 --> 00:15:20,179 ノリスケさんを誘ったのはいいけど…。 217 00:15:20,179 --> 00:15:23,182 (波平)《しまった! 大して入ってなかったんだ》 218 00:15:23,182 --> 00:15:26,185 だから 早く帰ってきたんじゃないのかね。 219 00:15:26,185 --> 00:15:29,188 そう考えると納得がいくわね。 220 00:15:29,188 --> 00:15:33,126 (波平)《さすが母さん 鋭い読みだ》 221 00:15:33,126 --> 00:15:37,130 そういうことだったんですか。 (波平)誘っておいて➡ 222 00:15:37,130 --> 00:15:41,134 持ち合わせが少ないからやめよう ってわけにはいかんからな。 223 00:15:41,134 --> 00:15:43,134 (マスオ)フフ。 224 00:15:47,140 --> 00:15:50,143 ≪(フネ)お父さん それで よろしいですか? 225 00:15:50,143 --> 00:15:52,145 あ… ああ。 ありがとう。 226 00:15:52,145 --> 00:15:55,148 今月は もう追加はごめんですよ。 227 00:15:55,148 --> 00:15:58,151 分かってます。 228 00:15:58,151 --> 00:16:02,155 ♬(鼻歌) 229 00:16:02,155 --> 00:16:06,159 いらっしゃい。 後で寄りま~す。 230 00:16:06,159 --> 00:16:09,159 (果物屋さん) 《値段を調べていったのか》 231 00:16:11,164 --> 00:16:13,166 おっ マツタケ。 232 00:16:13,166 --> 00:16:16,169 香りマツタケ味シメジ っていうわね。 233 00:16:16,169 --> 00:16:18,171 うちは味でいきましょう。 234 00:16:18,171 --> 00:16:23,171 《マツタケで ぜいたくするんだったら 他のもので ぜいたくするわ》 235 00:16:26,179 --> 00:16:29,182 イクラちゃんのパパが来てるです。 236 00:16:29,182 --> 00:16:31,184 昨日は 伯父さんに ごちそうになりまして。 237 00:16:31,184 --> 00:16:35,121 父さん 大したことしてやれなくて 悪かったって言ってたわよ。 238 00:16:35,121 --> 00:16:39,125 とんでもないです。 タイコが言うんですよ。 239 00:16:39,125 --> 00:16:41,127 《食事前に帰ってくるなら➡ 240 00:16:41,127 --> 00:16:45,131 いつでも飲んできていいわよ》 《ホントかい?》 241 00:16:45,131 --> 00:16:47,133 《ただし 自分のお小遣いの範囲でね》 242 00:16:47,133 --> 00:16:49,135 《ああ…》 243 00:16:49,135 --> 00:16:51,137 あたしも タイコさんと同じようなこと➡ 244 00:16:51,137 --> 00:16:54,140 マスオさんに言ったわ。 245 00:16:54,140 --> 00:16:56,142 小遣いは 決められているんだから➡ 246 00:16:56,142 --> 00:16:59,145 いつでもってわけには いかんだろう。 247 00:16:59,145 --> 00:17:01,147 お父さんのように 足りなくなったら➡ 248 00:17:01,147 --> 00:17:04,150 補充してもらえるわけじゃ ないからね。 249 00:17:04,150 --> 00:17:06,152 そうだよな~。 (マスオ)その代わり➡ 250 00:17:06,152 --> 00:17:09,155 お母さんには 頭が上がらないけどね。 251 00:17:09,155 --> 00:17:11,157 俺なんか いつだって上がらない。 252 00:17:11,157 --> 00:17:14,160 同感! (2人の笑い声) 253 00:17:14,160 --> 00:17:17,163 ねえ ノリスケさん ウナギ食べない? 254 00:17:17,163 --> 00:17:19,165 え~っ!? お昼 まだでしょ? 255 00:17:19,165 --> 00:17:22,168 いえ 軽く済ませてはきましたけど。 256 00:17:22,168 --> 00:17:24,170 うな丼だったら 食べられるでしょ? 257 00:17:24,170 --> 00:17:28,174 (ノリスケ)《うな丼ですか》 258 00:17:28,174 --> 00:17:32,111 ノリスケおじさん 来てるの? (タラオ)ウナギ 食べてるです。 259 00:17:32,111 --> 00:17:35,114 (カツオ・ワカメ)え~っ!? 260 00:17:35,114 --> 00:17:37,116 いいなぁ。 261 00:17:37,116 --> 00:17:41,120 姉さん 僕たちにも取ってよ。 みんなは夜。 262 00:17:41,120 --> 00:17:44,123 もう予約してるのか。 263 00:17:44,123 --> 00:17:47,126 《夕方に うな丼 7人前 お願いします》 264 00:17:47,126 --> 00:17:51,130 注文なんかしてないわよ。 あたしが作ったんだから。 265 00:17:51,130 --> 00:17:53,132 (2人)え~っ!? 266 00:17:53,132 --> 00:17:56,135 (ノリスケ)《どうりで ウナギ屋の味とは 少し違うなと思った》 267 00:17:56,135 --> 00:18:01,140 ノリスケさん どう? と… とってもおいしいです。 268 00:18:01,140 --> 00:18:04,143 姉さん 何で自分で作ろうと思ったの? 269 00:18:04,143 --> 00:18:07,146 今日 買い物に行って…。 270 00:18:07,146 --> 00:18:11,150 《マツタケの代わりに 少しぜいたくしてみるか》 271 00:18:11,150 --> 00:18:13,152 《これにするか》 272 00:18:13,152 --> 00:18:16,155 自分で作れば 安くつくでしょ? 273 00:18:16,155 --> 00:18:19,158 (子供たち)あ~。 274 00:18:19,158 --> 00:18:22,161 (波平)《出前を取ると 7人前になるなぁ》 275 00:18:22,161 --> 00:18:24,163 何!? うな丼を取った!? 276 00:18:24,163 --> 00:18:28,167 取ったんじゃなくて。 (ワカメ)お姉ちゃんが作るのよ。 277 00:18:28,167 --> 00:18:30,169 (波平)《よかった…》 278 00:18:30,169 --> 00:18:34,107 今夜は うな丼だって? (タラオ)ママが作るです。 279 00:18:34,107 --> 00:18:38,111 誰が作ったっていいや。 ウナギ食べたかったんだぁ。 280 00:18:38,111 --> 00:18:42,115 単純だなぁ。 ♬(マスオの鼻歌) 281 00:18:42,115 --> 00:18:46,119 確かに ウナギ屋の味とは違うが これもいけるな。 282 00:18:46,119 --> 00:18:49,122 おいしいよ! (子供たち)おいしい! 283 00:18:49,122 --> 00:18:51,124 よかった。 284 00:18:51,124 --> 00:18:55,124 ♬(鼻歌) 285 00:18:57,130 --> 00:18:59,132 おっ! シーッ。 286 00:18:59,132 --> 00:19:02,135 あっ! シーッ。 287 00:19:02,135 --> 00:19:07,140 たまには値段のこと言うの よそうよ。 288 00:19:07,140 --> 00:19:09,140 (一同)おいしい! 289 00:20:44,203 --> 00:20:46,205 あっ… ん? 僕がカワイイの? 290 00:20:46,205 --> 00:20:48,207 そうよ。 弟じゃない。 291 00:20:48,207 --> 00:20:51,210 んん… ん? 292 00:20:51,210 --> 00:20:54,213 貸すほど 貯金 たまってないんだ。 293 00:20:54,213 --> 00:20:57,213 ん? チェッ。 感づきおったか。 294 00:21:09,228 --> 00:21:12,231 わぁ~。 待ちなさい カツオ! 295 00:21:12,231 --> 00:21:15,234 勝手に私の大福食べて! 296 00:21:15,234 --> 00:21:18,237 今日は 絶対 許さないわ! 297 00:21:18,237 --> 00:21:21,240 ああっ! 郵便です。 298 00:21:21,240 --> 00:21:24,240 いらっしゃいませ。 299 00:21:27,246 --> 00:21:30,249 もうっ! こんなに散らかして。 300 00:21:30,249 --> 00:21:33,185 ≪カツオ ちょっと来なさい。 ん? 301 00:21:33,185 --> 00:21:35,187 何なの? 姉さん。 302 00:21:35,187 --> 00:21:38,190 これ あんたでしょ? 片付けなさい。 303 00:21:38,190 --> 00:21:42,194 ん? 僕じゃないよ。 また そんな嘘ついて。 304 00:21:42,194 --> 00:21:45,197 こんな漫画を読むのは あんたしかいないでしょ! 305 00:21:45,197 --> 00:21:49,201 あ~ ごめん。 いや 僕なんだ。 すぐ片付けるよ。 306 00:21:49,201 --> 00:21:52,204 あっ あら マスオさんだったの? 307 00:21:52,204 --> 00:21:55,207 ほら 言ったじゃないか! ごめんなさいね。 308 00:21:55,207 --> 00:21:58,210 てっきりカツオかと。 フフフフ…。 309 00:21:58,210 --> 00:22:03,215 もうっ 姉さん ひどいよ! (マスオ)ごめんよ カツオ君。 310 00:22:03,215 --> 00:22:05,217 (カツオ)あ~あ。 311 00:22:05,217 --> 00:22:08,220 まったく 姉さんは 表裏が激し過ぎるよ。 312 00:22:08,220 --> 00:22:11,223 そう? (カツオ)そうだよ! 313 00:22:11,223 --> 00:22:14,226 僕の前じゃ 鬼みたいな顔をするくせに➡ 314 00:22:14,226 --> 00:22:18,230 他の人の前じゃ ころっといい顔になってさ。 315 00:22:18,230 --> 00:22:21,233 それは お兄ちゃんにも 原因があるんじゃないの? 316 00:22:21,233 --> 00:22:25,237 そんなことないよ。 この前だって。 317 00:22:25,237 --> 00:22:28,240 《もうっ! うたた寝なんかして》 318 00:22:28,240 --> 00:22:30,242 《あしたの宿題は どうするのよ!》 319 00:22:30,242 --> 00:22:32,178 《ん~?》 320 00:22:32,178 --> 00:22:35,181 《駄目じゃないの。 作文は何て題が出たのよ》 321 00:22:35,181 --> 00:22:39,185 《「姉」という題で書くの》 322 00:22:39,185 --> 00:22:41,187 《カツオ 風邪をひくわよ》 323 00:22:41,187 --> 00:22:43,189 《はぁ?》 324 00:22:43,189 --> 00:22:46,192 《カツオ お茶を入れてきたわ》 《あぁ…》 325 00:22:46,192 --> 00:22:48,194 アハハハ! (カツオ)笑い事じゃない。 326 00:22:48,194 --> 00:22:51,197 きっと 僕にだけ 本当の顔を見せて➡ 327 00:22:51,197 --> 00:22:54,200 みんなには 表の顔で 調子良くやってるのさ。 328 00:22:54,200 --> 00:22:56,202 表の顔? 329 00:22:56,202 --> 00:22:58,204 お姉ちゃんに そんなのあるわけないじゃない。 330 00:22:58,204 --> 00:23:04,210 絶対あるよ。 そのうち ワカメも分かるはずさ。 331 00:23:04,210 --> 00:23:06,212 そうなの。 (カツオ)おはよう。 332 00:23:06,212 --> 00:23:08,214 あっ 磯野君 おはよう。 333 00:23:08,214 --> 00:23:11,217 磯野君のお姉さんは すごいわね。 334 00:23:11,217 --> 00:23:14,220 えっ? うちの姉さんが何かした? 335 00:23:14,220 --> 00:23:17,223 この前 見知らぬ おばあさんの荷物を➡ 336 00:23:17,223 --> 00:23:19,225 持ってあげてたのよ。 337 00:23:19,225 --> 00:23:22,228 一緒にいた父ちゃんも 感心してたわ。 338 00:23:22,228 --> 00:23:25,231 (カツオ)《姉さん やっぱり 表じゃいい顔してるんだ》 339 00:23:25,231 --> 00:23:29,235 さすがよね。 なかなかできることじゃないわ。 340 00:23:29,235 --> 00:23:33,172 あたし 磯野君の お姉さんみたいな人になりたいわ。 341 00:23:33,172 --> 00:23:36,175 あたしも。 (カツオ)やめといた方がいいよ。 342 00:23:36,175 --> 00:23:38,177 えっ どうして? 343 00:23:38,177 --> 00:23:41,180 みんな 姉さんの表の顔しか 見ないから➡ 344 00:23:41,180 --> 00:23:43,182 そんなことが言えるんだ。 345 00:23:43,182 --> 00:23:47,186 僕に対する裏の顔を見たら 幻滅するだけだよ。 346 00:23:47,186 --> 00:23:49,188 そんなに変わる? 347 00:23:49,188 --> 00:23:52,191 磯野君と話すお姉さん 何度も見てるけど➡ 348 00:23:52,191 --> 00:23:55,194 あたしたちの前と 何も変わらないと思うわ。 349 00:23:55,194 --> 00:23:59,198 そうよ。 全然変わらないわよ。 350 00:23:59,198 --> 00:24:01,200 ええっ!? 351 00:24:01,200 --> 00:24:03,202 (波平)お茶会の手伝いか。 352 00:24:03,202 --> 00:24:08,207 久しぶりだから緊張するわ。 着物 着ていくんでしょ? 353 00:24:08,207 --> 00:24:12,211 ええ そうよ。 くれぐれも粗相がないようにね。 354 00:24:12,211 --> 00:24:15,214 大丈夫よ。 その辺は ちゃんとわきまえてますから。 355 00:24:15,214 --> 00:24:19,218 慣れたもんだねぇ。 (カツオ)どうせ気取った顔して➡ 356 00:24:19,218 --> 00:24:22,221 振る舞うんでしょ? 気取ったりなんかしないわよ。 357 00:24:22,221 --> 00:24:28,221 そんなことしなくても あたしは じゅうぶん気品がある顔だもの。 358 00:24:30,229 --> 00:24:32,164 いってきまーす。 359 00:24:32,164 --> 00:24:34,166 ♬(鼻歌) 360 00:24:34,166 --> 00:24:40,172 ん? まあ! サザエったら巾着袋忘れて。 361 00:24:40,172 --> 00:24:42,174 あっ カツオ 悪いけど➡ 362 00:24:42,174 --> 00:24:45,177 急いで これ 届けてくれないかい? 363 00:24:45,177 --> 00:24:47,179 えっ 僕が!? 364 00:24:47,179 --> 00:24:51,183 ありがとう。 カツオ 助かったわ。 365 00:24:51,183 --> 00:24:54,186 もう しっかりしてよね。 じゃあね。 366 00:24:54,186 --> 00:24:57,189 あら カツオちゃん もう帰るの? 367 00:24:57,189 --> 00:25:00,192 せっかくだから 少し上がっていったら? 368 00:25:00,192 --> 00:25:02,194 いや でも…。 369 00:25:02,194 --> 00:25:06,198 弟がいたら かえって迷惑になりますので。 370 00:25:06,198 --> 00:25:10,202 そんなことないわよね。 お茶に興味ない? 371 00:25:10,202 --> 00:25:12,204 おいしい和菓子もあるわよ。 372 00:25:12,204 --> 00:25:15,207 ぜひ上がらせていただきます! 373 00:25:15,207 --> 00:25:18,210 まあ! 374 00:25:18,210 --> 00:25:21,213 いい? うちのお茶会 万事 気を配ってね。 375 00:25:21,213 --> 00:25:25,217 はい。 多少の心得はございますので。 376 00:25:25,217 --> 00:25:28,217 (カツオ)《きたきた。 これが表の顔か》 377 00:25:31,223 --> 00:25:33,159 失礼します。 378 00:25:33,159 --> 00:25:35,161 あ~ 何とか入ります。 379 00:25:35,161 --> 00:25:37,163 まあ! (カツオ)ええっ!? 380 00:25:37,163 --> 00:25:39,163 あぁ…。 381 00:25:45,171 --> 00:25:50,176 (カツオ)《また澄ましちゃって。 表の顔だ》 382 00:25:50,176 --> 00:25:52,178 あっ! ああっ…! 383 00:25:52,178 --> 00:25:54,180 お~っとっと… とっとっと。 384 00:25:54,180 --> 00:25:56,180 あ… 姉さん! 385 00:25:58,184 --> 00:26:03,189 うぅ…。 ん? 姉さん どうしたの? 386 00:26:03,189 --> 00:26:06,192 ちょっと 足が。 387 00:26:06,192 --> 00:26:09,195 うっ うっ うっ う~。 もう ちゃんとしてよ! 388 00:26:09,195 --> 00:26:11,197 あ~! しびれた。 389 00:26:11,197 --> 00:26:14,200 (3人)えっ!? あ痛たた…。 390 00:26:14,200 --> 00:26:18,200 (カツオ) 《穴があったら入りたい》 391 00:26:20,206 --> 00:26:22,208 もうしっかりしてよ。 392 00:26:22,208 --> 00:26:24,210 気品のある顔は どこいったんだよ。 393 00:26:24,210 --> 00:26:28,214 エヘヘ…。 せめて 表の顔ぐらいは➡ 394 00:26:28,214 --> 00:26:31,217 ちゃんとしてよ。 ええっ!? 395 00:26:31,217 --> 00:26:34,153 (一同の笑い声) (ワカメ)だから言ったじゃない。 396 00:26:34,153 --> 00:26:37,156 お姉ちゃんには 表と裏なんてないのよ。 397 00:26:37,156 --> 00:26:40,159 ないで~す。 (波平)まあ それが サザエの➡ 398 00:26:40,159 --> 00:26:43,162 いいところだからな。 (フネ)ええ そうですね。 399 00:26:43,162 --> 00:26:48,167 人前でいい顔ばっかりしても ろくなことないですからねぇ。 400 00:26:48,167 --> 00:26:51,170 さよう。 仕事でも裏表のない人間が➡ 401 00:26:51,170 --> 00:26:54,173 信用されるからな。 (カツオ)そうだけど。 402 00:26:54,173 --> 00:26:58,177 姉さんは もう少し 人前で いい顔してもらわないと➡ 403 00:26:58,177 --> 00:27:01,180 こっちは ろくな目に遭わないよ。 大げさね。 404 00:27:01,180 --> 00:27:08,187 もう頼むから 外に出たときぐらい 表の顔をつくってください! 405 00:27:08,187 --> 00:27:11,190 ただいま~。 406 00:27:11,190 --> 00:27:14,193 お待ち。 自分が脱いだら こう。 407 00:27:14,193 --> 00:27:17,196 カツオも見といて。 お客さまのがあったら➡ 408 00:27:17,196 --> 00:27:19,198 こう。 409 00:27:19,198 --> 00:27:22,201 この際 教えとくけど 客もだね➡ 410 00:27:22,201 --> 00:27:26,201 こっちを向けて置くのが常識。 いいね! 411 00:27:28,207 --> 00:27:44,156 ♬~ 412 00:27:44,156 --> 00:27:49,161 ♬「大きな空を ながめたら」 413 00:27:49,161 --> 00:27:55,167 ♬「白い雲が 飛んでいた」 414 00:27:55,167 --> 00:28:00,172 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 415 00:28:00,172 --> 00:28:05,177 ♬「ハイキング」 416 00:28:05,177 --> 00:28:14,186 ♬~ 417 00:28:14,186 --> 00:28:26,198 ♬~ 418 00:28:26,198 --> 00:28:32,137 ♬「ほら ほら みんなの」 419 00:28:32,137 --> 00:28:37,142 ♬「声がする」 420 00:28:37,142 --> 00:28:42,147 ♬「サザエさん サザエさん」 421 00:28:42,147 --> 00:28:50,147 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 422 00:29:03,168 --> 00:29:05,170 さーて 来週の『サザエさん』は? 423 00:29:05,170 --> 00:29:09,174 (ワカメ)ワカメです。 タラちゃんと かくれんぼをしたの。➡ 424 00:29:09,174 --> 00:29:12,177 押し入れに隠れてるのが すぐに分かったんだけど➡ 425 00:29:12,177 --> 00:29:16,181 もう少し 気付かないふりを してあげようかな。➡ 426 00:29:16,181 --> 00:29:18,181 さて 次回は…。 427 00:29:24,189 --> 00:29:27,189 来週も また 見てくださいね。