1 00:00:33,271 --> 00:00:35,273 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,273 --> 00:00:38,276 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,276 --> 00:00:41,279 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,279 --> 00:00:46,284 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,284 --> 00:00:49,287 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,287 --> 00:00:53,291 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,291 --> 00:00:57,295 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,295 --> 00:01:01,299 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,299 --> 00:01:05,303 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,303 --> 00:01:15,313 ♬~ 11 00:01:15,313 --> 00:01:19,317 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,317 --> 00:01:23,321 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,321 --> 00:01:27,325 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,325 --> 00:01:31,329 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,329 --> 00:01:35,266 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,266 --> 00:01:39,604 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,604 --> 00:01:43,274 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,274 --> 00:01:47,278 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,278 --> 00:01:58,278 ♬~ 20 00:03:38,322 --> 00:03:41,325 ♬~ 21 00:03:41,325 --> 00:03:45,396 (松坂) <大きな間口によって切り取られた外界> 22 00:03:45,396 --> 00:03:48,733 <内に広がる空間は 曖昧な境界線によって➡ 23 00:03:48,733 --> 00:03:51,168 つながりながら広がっている> 24 00:03:51,168 --> 00:03:54,005 <日本の伝統的な空間の捉え方だ> 25 00:03:54,005 --> 00:03:59,343 <その中に人は身を置き 移ろいゆく豊かな時間に身を浸す> 26 00:03:59,343 --> 00:04:03,147 <日本の美意識を宿す邸宅 「MARE」> 27 00:04:03,147 --> 00:04:05,247 <家は 生きる場所へ> 28 00:04:09,286 --> 00:04:12,289 バー! (波平)ん? ウフフフ…。 29 00:04:12,289 --> 00:04:14,291 ん? 30 00:04:14,291 --> 00:04:16,293 ああっ…。 (男性)すいません。 31 00:04:16,293 --> 00:04:19,293 将棋になると 目がないんでね。 32 00:04:33,244 --> 00:04:37,248 サザエ 新聞知らないかい? 持ってるじゃないの。 33 00:04:37,248 --> 00:04:39,250 ページが抜けてるんだよ。 34 00:04:39,250 --> 00:04:41,252 カツオの仕業じゃないの? 35 00:04:41,252 --> 00:04:45,256 お言葉ですが 僕が 新聞を読むような顔に見える? 36 00:04:45,256 --> 00:04:47,258 自慢することじゃないでしょ。 37 00:04:47,258 --> 00:04:52,263 抜けてるページ教えて。 (フネ)あっ 15ページ目だけど。 38 00:04:52,263 --> 00:04:55,266 確か 早川さんの家も 同じ新聞を取っているから➡ 39 00:04:55,266 --> 00:04:58,269 借りてくるよ。 (フネ)そこまでしなくても。 40 00:04:58,269 --> 00:05:00,271 いってきま~す! 41 00:05:00,271 --> 00:05:03,274 はい。 このページね。 (カツオ)助かったよ。 42 00:05:03,274 --> 00:05:06,277 何で そのページが なくなっていたか分かる? 43 00:05:06,277 --> 00:05:10,281 来てたの? 花沢さん。 (早川)花沢さん。 44 00:05:10,281 --> 00:05:13,284 はっきり言った方がいいわよ。 貸して。➡ 45 00:05:13,284 --> 00:05:16,287 問題は ここよ。 (カツオ)「お悩み相談室」? 46 00:05:16,287 --> 00:05:18,289 読んでみて。 (カツオ)うん。 47 00:05:18,289 --> 00:05:22,293 「小学5年生の息子は 勉強嫌いで困っています」 48 00:05:22,293 --> 00:05:27,298 「私や姉が口うるさく注意しても ウマミミヒガシカゼ」? 49 00:05:27,298 --> 00:05:29,300 馬耳東風って読むのよ。 50 00:05:29,300 --> 00:05:32,236 人の意見を 真面目に聞かないことよ。 51 00:05:32,236 --> 00:05:34,238 すごいね 花沢さん。 52 00:05:34,238 --> 00:05:37,241 さっき早川さんに 教えてもらったのよ。 53 00:05:37,241 --> 00:05:39,243 最後のとこ 読んでみて。 54 00:05:39,243 --> 00:05:43,247 「息子の将来を思うと 心配で夜も眠れません」 55 00:05:43,247 --> 00:05:46,250 「3人の子を持つ悩める母」 56 00:05:46,250 --> 00:05:50,254 磯野君のお母さんは みんなに 読ませたくなかったんじゃないの? 57 00:05:50,254 --> 00:05:53,257 ちょっと 勝手に決め付けないでよ。 58 00:05:53,257 --> 00:05:57,261 勉強嫌いの5年生なんて 日本中に掃いて捨てるほどいるよ。 59 00:05:57,261 --> 00:06:01,265 口うるさい姉は 掃いて捨てるほど いないんじゃないの? 60 00:06:01,265 --> 00:06:03,267 (カツオ)うっ そう言われると…。 61 00:06:03,267 --> 00:06:07,271 磯野君 お母さんを あんまり心配させない方がいいわ。 62 00:06:07,271 --> 00:06:11,275 うん… 帰るよ。 (花沢)新聞は? 63 00:06:11,275 --> 00:06:13,277 いらない。 (花沢)ん? 64 00:06:13,277 --> 00:06:16,280 あら 新聞は? 早川さん 留守で…。 65 00:06:16,280 --> 00:06:18,282 こっちは手に入れたわよ。 66 00:06:18,282 --> 00:06:20,284 どこにあったの? 新聞。 67 00:06:20,284 --> 00:06:23,287 裏のおじいちゃんのうちで 借りてきたのよ。 68 00:06:23,287 --> 00:06:28,292 まったく親不孝な子よね。 お兄ちゃん 少しは勉強して。 69 00:06:28,292 --> 00:06:30,294 ワカメも読んだのか? 70 00:06:30,294 --> 00:06:34,231 ただいまです! 母さん あったわよ 新聞。 71 00:06:34,231 --> 00:06:36,233 まあ。 いいって言ったのに。 72 00:06:36,233 --> 00:06:39,236 お母さん ホントに投書なんかしたの? 73 00:06:39,236 --> 00:06:42,239 えっ? 何の投書だい? これよ。 74 00:06:42,239 --> 00:06:44,241 ん~? 75 00:06:44,241 --> 00:06:47,244 まるでカツオみたいな子だね。 76 00:06:47,244 --> 00:06:50,247 カツオみたいって 母さんが投書したんじゃないの? 77 00:06:50,247 --> 00:06:53,250 お母さんは 悩んでなんかいないよね? 78 00:06:53,250 --> 00:06:56,253 ええ。 カツオには期待してますからね。 79 00:06:56,253 --> 00:07:01,258 よかった。 お兄ちゃんじゃなくて。 (タラオ)よかったです。 80 00:07:01,258 --> 00:07:05,262 (波平)なるほど。 誰が読んでも これはカツオだと思うな。 81 00:07:05,262 --> 00:07:07,264 サザエも出てきますしね。 82 00:07:07,264 --> 00:07:10,267 あたしは そんなに 口うるさくありません! 83 00:07:10,267 --> 00:07:14,271 お母さんは 新聞に 投書するタイプじゃないですよね。 84 00:07:14,271 --> 00:07:19,276 ええ。 私は投書する前に 信頼できる人に相談しますよ。 85 00:07:19,276 --> 00:07:21,278 信頼できる人って? 86 00:07:21,278 --> 00:07:24,281 お父さんやマスオさんですよ。 87 00:07:24,281 --> 00:07:28,285 なるほど。 姉さんは入ってないんだね。 88 00:07:28,285 --> 00:07:30,287 何で あたしを 仲間外れにするのよ! 89 00:07:30,287 --> 00:07:33,224 姉さんは悩ませる方だからだよ。 90 00:07:33,224 --> 00:07:36,227 カツオ! やめんか! 91 00:07:36,227 --> 00:07:40,231 マスオ君 サザエとカツオのことを 相談してみるか。 92 00:07:40,231 --> 00:07:43,234 どんな回答が載るか楽しみですね。 93 00:07:43,234 --> 00:07:46,237 楽しみです! (カツオ・サザエ)うぅ…。 94 00:07:46,237 --> 00:07:48,239 お兄ちゃん よかったわね。 95 00:07:48,239 --> 00:07:52,243 問題は まだ解決してないよ。 (ワカメ)どういうこと? 96 00:07:52,243 --> 00:07:55,246 あの投書が お母さんじゃないとすると➡ 97 00:07:55,246 --> 00:07:57,248 他に読みたい記事があったんだよ。 98 00:07:57,248 --> 00:07:59,250 お料理の欄じゃないの? 99 00:07:59,250 --> 00:08:03,254 いや 家庭欄は別の面だった。 (ワカメ)調べたの? 100 00:08:03,254 --> 00:08:06,257 興味があったからね。 101 00:08:06,257 --> 00:08:10,261 あたしも それを考えてたの。 (カツオ)さすが早川さん! 102 00:08:10,261 --> 00:08:13,264 磯野君のお母さん 株を買ってない? 103 00:08:13,264 --> 00:08:16,267 野菜のカブじゃないよね? 104 00:08:16,267 --> 00:08:20,271 母さんは株なんか興味がないわよ。 やっぱりね。 105 00:08:20,271 --> 00:08:24,275 何で そんなこと聞くのよ。 新聞に聞いて。 106 00:08:24,275 --> 00:08:27,278 お兄ちゃん 電話よ 早川さんから。 107 00:08:27,278 --> 00:08:29,280 待ってました! 108 00:08:29,280 --> 00:08:32,216 株は関係なかったのよ。 読みたかったのは こっち。➡ 109 00:08:32,216 --> 00:08:35,219 一番下に小説が載ってるの。 110 00:08:35,219 --> 00:08:37,221 「新聞小説」? (早川)そう。 111 00:08:37,221 --> 00:08:41,225 城下町に住む高校生のラブロマンスが 連載中なのよ。 112 00:08:41,225 --> 00:08:44,228 そんなの読むかなぁ うちのお母さん。 113 00:08:44,228 --> 00:08:48,232 読むわよ。 うちのママも夢中になってるわ。 114 00:08:48,232 --> 00:08:51,235 あたしもだけど。 (カツオ)早川さんも読んでるの? 115 00:08:51,235 --> 00:08:53,237 (早川)うん。 116 00:08:53,237 --> 00:08:55,239 さーて…。 117 00:08:55,239 --> 00:08:57,241 あっ 誰が こんなことを…。 118 00:08:57,241 --> 00:09:01,245 カツオが切り抜いたのよ。 母さんに渡しておいてくれって。 119 00:09:01,245 --> 00:09:03,247 バレちゃったみたいだね。 120 00:09:03,247 --> 00:09:07,251 ちょっと読んだけど 若々しくてすてきな小説じゃない。 121 00:09:07,251 --> 00:09:10,254 いい年をして みっともないと 思ってるんじゃないのかい? 122 00:09:10,254 --> 00:09:14,258 そんなことないわよ。 裏のおばあさんもファンらしいわよ。 123 00:09:14,258 --> 00:09:19,263 おばあさんも!? あたしもファンになるわ。 124 00:09:19,263 --> 00:09:22,266 じゃあ 磯野君も読んだの? 「新聞小説」 125 00:09:22,266 --> 00:09:25,269 半分くらいね。 (早川)半分? 126 00:09:25,269 --> 00:09:29,273 あの小説の欠点は 読めない漢字が 多過ぎるってことだよ。 127 00:09:29,273 --> 00:09:33,210 おはよう。 (早川)何かあったの? 花沢さん。 128 00:09:33,210 --> 00:09:37,214 母ちゃんと大ゲンカしてきたの。 (カツオ)何で もめたのさ。 129 00:09:37,214 --> 00:09:40,217 昨日 新聞社から 記念品が送られてきたのよ。 130 00:09:40,217 --> 00:09:42,219 懸賞に当たったの? 131 00:09:42,219 --> 00:09:46,223 「お悩み相談室」に載ったお礼よ。 (早川)じゃあ あの投書は…。 132 00:09:46,223 --> 00:09:50,227 「勉強嫌いの5年生」って あたしのことだったのよ。 133 00:09:50,227 --> 00:09:53,230 でも 男の子で姉がいるって…。 134 00:09:53,230 --> 00:09:55,232 本当のことを書くと バレると思って➡ 135 00:09:55,232 --> 00:09:58,235 磯野君をモデルにして 書いたんですって。 136 00:09:58,235 --> 00:10:03,240 なるほど。 確かに花沢さんも 立派な勉強嫌いだからね。 137 00:10:03,240 --> 00:10:07,244 「心配で夜も眠れない」なんて いつもグーグー寝てるじゃないの。 138 00:10:07,244 --> 00:10:10,247 嘘を書いてまで投書したのよ。 139 00:10:10,247 --> 00:10:12,249 でも 将来を心配してのことだよ。 140 00:10:12,249 --> 00:10:15,252 あたしの将来は 磯野君が知ってるでしょ! 141 00:10:15,252 --> 00:10:18,255 花沢さん 落ち着いて 座ってよ。 142 00:10:18,255 --> 00:10:21,258 ところで 記念品って何をもらったの? 143 00:10:21,258 --> 00:10:23,260 高級ボールペンよ。 144 00:10:23,260 --> 00:10:26,263 高級!? 145 00:10:26,263 --> 00:10:28,265 カツオ 何書いてるの? 146 00:10:28,265 --> 00:10:30,267 ああっ 読まないでよ! 147 00:10:30,267 --> 00:10:33,270 「僕の姉は 騒音のかたまりのような人で➡ 148 00:10:33,270 --> 00:10:35,272 いつも勉強の邪魔をします」 149 00:10:35,272 --> 00:10:39,276 「気に入らないことがあると すぐ暴力を振るいます」 150 00:10:39,276 --> 00:10:43,280 これ どこへ出すつもりよ。 「お悩み相談室」だよ。 151 00:10:43,280 --> 00:10:45,282 カツオ! 152 00:10:45,282 --> 00:10:48,285 シーッです。 おばあちゃんの邪魔ですよ。 153 00:10:48,285 --> 00:10:50,285 母さんが何をしてるの? 154 00:12:26,283 --> 00:12:28,283 もう歯を磨いちゃったもん。 じゃ あしたね。 155 00:12:31,288 --> 00:12:33,223 もう一遍 磨くか。 156 00:12:33,223 --> 00:12:36,523 そうくるころだと思って 紅茶入れといたわ。 157 00:12:49,239 --> 00:12:55,245 母さん 買い物に行ってきます。 ああ いってらっしゃい。 158 00:12:55,245 --> 00:12:58,248 ん? あら お財布を忘れていったよ。 159 00:12:58,248 --> 00:13:01,251 《届けてやりたいけど 誰もいないし》 160 00:13:01,251 --> 00:13:04,254 《気が付いて 戻ってくるでしょう》 161 00:13:04,254 --> 00:13:07,257 (2人の笑い声) (おじいさん)ばあさんや。 162 00:13:07,257 --> 00:13:09,259 何です? (おじいさん)サザエさんは➡ 163 00:13:09,259 --> 00:13:11,261 買い物に行くんじゃないのかい? ええ。 164 00:13:11,261 --> 00:13:14,264 あまり お引き留めしちゃ 悪いだろう。 165 00:13:14,264 --> 00:13:18,268 そうでした。 つい長話しちゃって ごめんなさいね。 166 00:13:18,268 --> 00:13:21,271 いいえ。 あたしも急いでなかったので。 167 00:13:21,271 --> 00:13:24,274 それでは。 いってらっしゃ~い! 168 00:13:24,274 --> 00:13:26,276 《おじいさんが 声を掛けてくれなかったら➡ 169 00:13:26,276 --> 00:13:30,280 買い物を忘れるところだったわ》 170 00:13:30,280 --> 00:13:33,216 あっ! ♬(鼻歌) 171 00:13:33,216 --> 00:13:36,553 あっ カツオ。 お待ち! 172 00:13:36,553 --> 00:13:38,221 あっ! うっ…。 何をやったの? 173 00:13:38,221 --> 00:13:41,224 何もやってないよ。 じゃ どうして逃げるのよ。 174 00:13:41,224 --> 00:13:44,227 何か 手伝わされるんじゃないかと思って。 175 00:13:44,227 --> 00:13:47,230 カツオに 手伝ってもらうことはないわよ。 176 00:13:47,230 --> 00:13:49,232 よかったぁ。 177 00:13:49,232 --> 00:13:51,234 今はね。 う~。 178 00:13:51,234 --> 00:13:53,236 (カツオ)《やな予感がするな》 179 00:13:53,236 --> 00:13:56,239 (カツオ)ただいま。 (フネ)あっ カツオ いいところに。 180 00:13:56,239 --> 00:13:59,242 サザエに お財布を届けておくれ。 181 00:13:59,242 --> 00:14:03,246 予感的中だ! 182 00:14:03,246 --> 00:14:07,250 (カツオ)《こんなに早く 手伝わされるとは思わなかったよ》 183 00:14:07,250 --> 00:14:09,252 カツオ兄ちゃんです! (マスオ)カツオ君。 184 00:14:09,252 --> 00:14:13,256 どこ行くですか? (カツオ)姉さんの尻拭いだよ。 185 00:14:13,256 --> 00:14:15,258 財布を忘れて 買い物に行ったのかい? 186 00:14:15,258 --> 00:14:17,260 マスオ兄さんが届けてくれない? 187 00:14:17,260 --> 00:14:21,264 姉さんは マスオ兄さんの奥さんなんだから。 188 00:14:21,264 --> 00:14:24,267 確かに 妻のミスは 夫の僕が負わないと。 189 00:14:24,267 --> 00:14:26,269 僕も行くです。 190 00:14:26,269 --> 00:14:28,271 ママに お財布を届けるだけだから➡ 191 00:14:28,271 --> 00:14:32,271 タラちゃんは カツオ君と一緒に おうちに帰りなさい。 192 00:14:35,212 --> 00:14:38,215 (マスオ)《まだ財布を忘れたことに 気付いてないよ》➡ 193 00:14:38,215 --> 00:14:42,219 《のんきだなぁ》➡ 194 00:14:42,219 --> 00:14:44,219 《気付くまで黙ってよう》 195 00:14:46,223 --> 00:14:48,225 なっ な… ない! 196 00:14:48,225 --> 00:14:51,228 《お財布を忘れてきたんだわ。 どど… どうしよう》 197 00:14:51,228 --> 00:14:55,232 ≪(マスオ)サザエ。 あなた! 198 00:14:55,232 --> 00:14:58,235 (マスオ)《しまった! 自分の財布を出しちゃった》 199 00:14:58,235 --> 00:15:01,238 助かったわ! ありがとう! 200 00:15:01,238 --> 00:15:04,241 (マスオ)《いつもの調子で うっかり出しちゃったよ》 201 00:15:04,241 --> 00:15:07,244 お待ちどおさま。 サザエ あのね…。 202 00:15:07,244 --> 00:15:09,246 ホントに助かったわ。 203 00:15:09,246 --> 00:15:13,250 よく あたしが ここで 買い物してることが分かったわね。 204 00:15:13,250 --> 00:15:15,252 それは…。 分かった! 205 00:15:15,252 --> 00:15:17,254 あたしが 買い物に行くのを目撃して➡ 206 00:15:17,254 --> 00:15:19,256 お財布を忘れたんじゃないかと 思って➡ 207 00:15:19,256 --> 00:15:22,259 追ってきたんでしょ? まっ そんなとこだけど➡ 208 00:15:22,259 --> 00:15:24,261 サザエの財布は…。 209 00:15:24,261 --> 00:15:28,265 うちにあるから大丈夫。 帰るまで貸しといて。 210 00:15:28,265 --> 00:15:31,268 あなたって ホントに頼りになる人ね。 211 00:15:31,268 --> 00:15:36,206 (マスオ)《サザエの財布は 帰ってから渡すことにするか》 212 00:15:36,206 --> 00:15:38,208 あなた お茶していかない? 213 00:15:38,208 --> 00:15:43,208 僕も言おうと思ったんだ。 気が合うわね。 214 00:15:45,215 --> 00:15:46,883 (波平)《ん?》➡ 215 00:15:46,883 --> 00:15:52,222 《サザエとマスオ君だ。 声は掛けない方がいいな》 216 00:15:52,222 --> 00:15:55,225 お姉ちゃんたち遅いわね。 (カツオ)マスオ兄さん➡ 217 00:15:55,225 --> 00:15:58,228 姉さんが見つからずに 捜して歩いてるのかな? 218 00:15:58,228 --> 00:16:01,231 そんなことはない。 (カツオ)どうして分かるの? 219 00:16:01,231 --> 00:16:03,233 えっ? (ワカメ)お父さん 見たの? 220 00:16:03,233 --> 00:16:05,235 あ~ いや 見てはおらんが➡ 221 00:16:05,235 --> 00:16:08,238 マスオ君のことだから すぐにサザエを見つけるよ。 222 00:16:08,238 --> 00:16:11,241 じゃあ どうして遅いのかしら。 223 00:16:11,241 --> 00:16:13,243 2人で お茶でも 飲んでるんじゃないかな? 224 00:16:13,243 --> 00:16:16,246 僕も行きたかったです! 225 00:16:16,246 --> 00:16:19,249 2人で買い物して 歩いておるんだろう。 226 00:16:19,249 --> 00:16:21,251 もう少し待ってやらんか。 227 00:16:21,251 --> 00:16:23,253 ≪(フネ)お父さん。 (波平)ん? 228 00:16:23,253 --> 00:16:25,255 ご存じなんでしょ? サザエたちのこと。 229 00:16:25,255 --> 00:16:27,257 どうして分かった? 230 00:16:27,257 --> 00:16:30,260 子供たちとのやりとり聞いてたら 分かりますよ。 231 00:16:30,260 --> 00:16:33,196 母さんには かなわんな。 232 00:16:33,196 --> 00:16:36,199 いけない! あんまり楽しいんで 長居し過ぎたわ。 233 00:16:36,199 --> 00:16:39,202 みんな怒ってるんじゃないかな。 234 00:16:39,202 --> 00:16:41,204 (子供たち)《う~ん》 235 00:16:41,204 --> 00:16:46,209 あなた 先に出てて。 お会計 済ませてくるから。 236 00:16:46,209 --> 00:16:48,211 ケーキも買っちゃった。 237 00:16:48,211 --> 00:16:53,216 (マスオ)《気前がいいのはいいけど 僕の財布なんだよな》 238 00:16:53,216 --> 00:16:56,219 姉さん マスオ兄さんのことばっかり ありがたがってるけど➡ 239 00:16:56,219 --> 00:17:00,223 そもそも お母さんに頼まれたのは 僕なんだからね。 240 00:17:00,223 --> 00:17:03,226 じゃあ 手を抜いて マスオさんに頼んだのね。 241 00:17:03,226 --> 00:17:06,229 マスオ兄さんは 「妻のミスは 夫の僕が負わないと」って➡ 242 00:17:06,229 --> 00:17:09,232 快く引き受けてくれたんだよ。 243 00:17:09,232 --> 00:17:11,234 そこが マスオさんのいいところじゃない。 244 00:17:11,234 --> 00:17:15,238 ありがたがって何が悪いの? 感謝でいっぱいよ。 245 00:17:15,238 --> 00:17:17,240 僕は? マスオさんに頼んだのは➡ 246 00:17:17,240 --> 00:17:20,243 感謝するけど。 自分が頼まれたのに➡ 247 00:17:20,243 --> 00:17:24,247 人に押し付けたことを差し引くと どうなるのかね。 248 00:17:24,247 --> 00:17:26,249 差し引きゼロで感謝なし。 249 00:17:26,249 --> 00:17:29,252 え~っ!? 250 00:17:29,252 --> 00:17:31,254 あなた ありがとう。 お財布返すわ。 251 00:17:31,254 --> 00:17:35,154 そうか。 まだ返してもらってなかった。 252 00:17:37,194 --> 00:17:39,196 (マスオ) 《どれくらい使ったんだ?》 253 00:17:39,196 --> 00:17:41,198 あっ! 増えてる! 254 00:17:41,198 --> 00:17:45,202 やっぱりフグ田君の奥さんは できた人だね。 255 00:17:45,202 --> 00:17:49,206 思わぬことで 臨時収入が入ったから おごるよ。 256 00:17:49,206 --> 00:17:51,206 ありがたいね! 257 00:17:54,211 --> 00:17:58,215 (雨音) (マスオ・穴子)雨だ! 258 00:17:58,215 --> 00:18:00,217 穴子君 飲み屋まで走ろう。 259 00:18:00,217 --> 00:18:02,219 いや 帰ろう。 (マスオ)え~? 260 00:18:02,219 --> 00:18:06,223 奥さんが気を利かせて 入れてくれた金だから➡ 261 00:18:06,223 --> 00:18:08,225 大切に使わなきゃ駄目だ。 262 00:18:08,225 --> 00:18:11,228 ん…。 263 00:18:11,228 --> 00:18:13,230 うん。 帰ろう。 264 00:18:13,230 --> 00:18:17,234 金を使うなら傘だな。 安い傘を買って帰ろう。 265 00:18:17,234 --> 00:18:20,237 僕はいい。 サザエが迎えに来てるだろうから。 266 00:18:20,237 --> 00:18:24,241 分かるのかい? (マスオ)ああ 信頼してるから。 267 00:18:24,241 --> 00:18:28,241 またしても やられたねぇ。 ハハハハ…。 268 00:18:30,247 --> 00:18:34,184 (マスオ)《ん? ほ~ら 迎えに来てた》 269 00:18:34,184 --> 00:18:37,187 (波平)《母さんが 気を利かせてくれたので助かった》 270 00:18:37,187 --> 00:18:41,191 《お父さん かばんの中に 折り畳み傘 入れときましたから》 271 00:18:41,191 --> 00:18:46,196 ん? 新婚か。 272 00:18:46,196 --> 00:18:48,198 (波平)《サザエとマスオ君!》 273 00:18:48,198 --> 00:18:53,203 後ろから誰か来た? ん? 274 00:18:53,203 --> 00:18:58,208 (波平)《気の利かせ方も それぞれ違うもんだなぁ》 275 00:18:58,208 --> 00:19:00,210 うっ! くっ…。 276 00:19:00,210 --> 00:19:02,212 ふんっ! 277 00:19:02,212 --> 00:19:06,216 どうだ! 夫のありがたみ。 278 00:19:06,216 --> 00:19:09,216 分かったわ! うぅ…。 279 00:20:12,315 --> 00:20:14,351 ♬「スマイル スマイル メリーズ」 280 00:20:14,351 --> 00:20:17,187 <こまめに気にしていても 繊細な肌> 281 00:20:17,187 --> 00:20:20,357 <おむつを開けるたびに 心配…> 282 00:20:20,357 --> 00:20:24,457 <「ファーストプレミアム」は 肌研究生まれの 厳選素材> 283 00:20:26,496 --> 00:20:28,565 <スッと瞬間吸収> 284 00:20:28,565 --> 00:20:30,633 <ふわっと瞬間乾燥> 285 00:20:30,633 --> 00:20:32,902 <おむつ替えの その時まで安心> 286 00:20:32,902 --> 00:20:35,372 <おしり ず~っとご機嫌> 287 00:20:35,372 --> 00:20:40,310 <「メリーズ」史上 最高品質 「ファーストプレミアム」 パンツ 新登場!> 288 00:20:43,279 --> 00:20:45,281 スキーに行きたいわ。 ねえ 連れてってよ! 289 00:20:45,281 --> 00:20:48,284 駄目駄目 君は。 大丈夫よ。 290 00:20:48,284 --> 00:20:51,621 かなりの運動神経が必要だよ。 291 00:20:51,621 --> 00:20:55,221 ねっ? 運動神経 確かでしょう? 292 00:21:08,304 --> 00:21:11,307 まあ! スキー場の優待券! 293 00:21:11,307 --> 00:21:13,309 お得意さんに頂いてね。 294 00:21:13,309 --> 00:21:16,312 わあ スキー行きたーい! (ワカメ)あたしも! 295 00:21:16,312 --> 00:21:18,314 行きたいでーす! 296 00:21:18,314 --> 00:21:20,316 ねえ お父さん みんなで行こうよ。 297 00:21:20,316 --> 00:21:23,319 そうだなぁ。 でも スキーはな…。 298 00:21:23,319 --> 00:21:27,323 父さん 行きたくないの? いや そういうわけではないが。➡ 299 00:21:27,323 --> 00:21:30,326 行っても うまく滑れんかもしれんし➡ 300 00:21:30,326 --> 00:21:34,264 ケガでもしたら…。 (カツオ)注意して滑れば大丈夫だよ。 301 00:21:34,264 --> 00:21:36,266 スキーじゃなくても ソリがあるし。 302 00:21:36,266 --> 00:21:39,269 おじいちゃんと ソリやりたいでーす! 303 00:21:39,269 --> 00:21:42,272 ソリか。 (マスオ)スキー以外にも➡ 304 00:21:42,272 --> 00:21:44,274 色々楽しみはありますからねぇ。 305 00:21:44,274 --> 00:21:47,277 雪を眺めるだけでも楽しいですよ。 306 00:21:47,277 --> 00:21:51,281 そうね。 白銀の世界 すてきよねぇ。 307 00:21:51,281 --> 00:21:54,284 ねえ 行こうよ! (ワカメ)お願い お父さん! 308 00:21:54,284 --> 00:21:56,286 おじいちゃん お願いです! 309 00:21:56,286 --> 00:21:58,288 じゃあ みんなで行くか! 310 00:21:58,288 --> 00:22:00,290 (サザエ・子供たち) わ~い! やった~! 311 00:22:00,290 --> 00:22:03,293 それそれ~。 スキー楽しみだなぁ。 312 00:22:03,293 --> 00:22:07,297 せっかくなら 自分のウエアと スキー板が欲しいなぁ。 313 00:22:07,297 --> 00:22:09,299 スキー場で 借りればいいじゃないの。 314 00:22:09,299 --> 00:22:11,301 そうだけど➡ 315 00:22:11,301 --> 00:22:15,305 今 はやりの格好で 決めたいじゃないか。 316 00:22:15,305 --> 00:22:18,308 お父さん 散歩に行かない? (波平)うむ。 317 00:22:18,308 --> 00:22:22,312 真っ白な雪の上を スキーで さっそうと滑ったら➡ 318 00:22:22,312 --> 00:22:24,314 楽しいだろうね。 (波平)そうだろうなぁ。 319 00:22:24,314 --> 00:22:29,319 しかも ピカピカのウエアだったら もっと楽しくなるよ。 320 00:22:29,319 --> 00:22:33,256 これ 買って! (波平)どれどれ~? 321 00:22:33,256 --> 00:22:37,260 があっ! 曲がっとる! 父さんは曲がったことが嫌いだ! 322 00:22:37,260 --> 00:22:40,263 (波平)フゥ…。 323 00:22:40,263 --> 00:22:43,266 お~ もうスキーの準備かい? 324 00:22:43,266 --> 00:22:45,268 うん 待ちきれなくって。 325 00:22:45,268 --> 00:22:47,270 まさか それも持っていくのかい? 326 00:22:47,270 --> 00:22:51,274 ウフフ。 これから新しいマフラーを編むのよ。 327 00:22:51,274 --> 00:22:55,278 スキー場で巻こうと思って。 え~っ!? 328 00:22:55,278 --> 00:22:59,282 「基本姿勢は 板を平行にしてから垂直に立ち➡ 329 00:22:59,282 --> 00:23:03,286 板の先端は そのままで 後ろを少し開く」 330 00:23:03,286 --> 00:23:06,289 「曲がるときは 両手を羽みたいに広げ➡ 331 00:23:06,289 --> 00:23:09,292 左に曲がるときは右手➡ 332 00:23:09,292 --> 00:23:13,296 右に曲がりたいときは 左を少し下げる」 333 00:23:13,296 --> 00:23:15,298 こうかな? 334 00:23:15,298 --> 00:23:18,301 父さん どうしたの? 腰でも痛いの? 335 00:23:18,301 --> 00:23:21,301 あ~ いや 何でもない…。 336 00:23:23,306 --> 00:23:26,309 よーし! じゃんじゃん滑るぞ! 337 00:23:26,309 --> 00:23:28,311 はーい 滑ってみて! 338 00:23:28,311 --> 00:23:31,314 (カツオ)ん~! 339 00:23:31,314 --> 00:23:35,251 やった~! (マスオ)カツオ君 上手だね! 340 00:23:35,251 --> 00:23:38,254 ウフフフ…。 ワカメ やるじゃない! 341 00:23:38,254 --> 00:23:40,256 フフフ。 342 00:23:40,256 --> 00:23:43,259 それじゃあ お父さんも どうぞ。 (波平)いや マスオ君! 343 00:23:43,259 --> 00:23:48,264 まったく動けん! (マスオ)じゃ 少し手伝いますね。 344 00:23:48,264 --> 00:23:51,267 (波平)うぅ… うぅ…。 (マスオ)いいですか? 345 00:23:51,267 --> 00:23:56,272 離しますよ~。 (波平)まっ まだ離さないでくれ! 346 00:23:56,272 --> 00:23:58,274 もうっ! さっきから お父さん➡ 347 00:23:58,274 --> 00:24:00,276 マスオお兄さん 独り占めにして ずるいわ。 348 00:24:00,276 --> 00:24:03,276 ホントね。 ウフフフ。 349 00:24:06,282 --> 00:24:09,285 あっ!? 350 00:24:09,285 --> 00:24:13,289 っていう話があってね。 (カツオ)嘘だい! 351 00:24:13,289 --> 00:24:17,293 (波平)あっ! ああ…! 父さん もう少し向こうよ。 352 00:24:17,293 --> 00:24:22,298 うわ~ また行ってしまう! あらあら。 ウフフフ…。 353 00:24:22,298 --> 00:24:24,300 じゃあ ゆっくり滑っていくよ。 354 00:24:24,300 --> 00:24:27,303 よーし! いくぞ! 負けないわよ! 355 00:24:27,303 --> 00:24:29,305 あたしも! 356 00:24:29,305 --> 00:24:34,244 (一同)アハハハ! (波平)よーし! じゃあ わしも。 357 00:24:34,244 --> 00:24:38,248 父さん 遅いわね。 あれ お父さんじゃないの? 358 00:24:38,248 --> 00:24:40,250 来た来た。 359 00:24:40,250 --> 00:24:43,253 ああ~! (マスオ)お父さん! 360 00:24:43,253 --> 00:24:47,257 フゥ~。 マスオ君 滑れたぞ! 361 00:24:47,257 --> 00:24:50,257 だいぶ転んできたみたいだけどね。 362 00:24:52,262 --> 00:24:55,265 わーいです! (フネ)ウフフフ。 363 00:24:55,265 --> 00:24:59,269 タラちゃん 上手だよ。 (タラオ)もう一回やるです! 364 00:24:59,269 --> 00:25:02,272 ≪タラちゃーん! あっ ママでーす。 365 00:25:02,272 --> 00:25:06,276 母さん ありがとう。 タラちゃん 見ててくれて。 366 00:25:06,276 --> 00:25:09,279 いいんだよ。 楽しかったかい? (ワカメ)うん! 367 00:25:09,279 --> 00:25:14,284 ようやく休憩だ。 フゥ。 (マスオ)お父さん 大丈夫ですか? 368 00:25:14,284 --> 00:25:17,287 ずいぶん お疲れのようですね。 369 00:25:17,287 --> 00:25:22,292 寒いし疲れるし スキーは思ったより大変だな。 370 00:25:22,292 --> 00:25:25,295 あ~ おいしい! こういう所の食事って➡ 371 00:25:25,295 --> 00:25:29,299 いつもよりおいしく感じるのよね。 ホントだねぇ。 372 00:25:29,299 --> 00:25:31,301 ん? 373 00:25:31,301 --> 00:25:35,238 わあ カッコイイなぁ。 374 00:25:35,238 --> 00:25:37,240 もうひと滑りしてきましょうか。 375 00:25:37,240 --> 00:25:40,243 あたしは スキーは もういいわ。 ソリがしたい。 376 00:25:40,243 --> 00:25:44,247 あら そうなの? 父さんは? そうだな…。 377 00:25:44,247 --> 00:25:47,250 おじいちゃんとソリやるでーす! 378 00:25:47,250 --> 00:25:51,254 よし! ソリだな。 タラちゃん 一緒にソリやろう! 379 00:25:51,254 --> 00:25:55,258 まあ! ウフフフ。 カツオ君は どうする? 380 00:25:55,258 --> 00:25:58,261 僕 あれやりたい。 381 00:25:58,261 --> 00:26:00,263 ああ~! 382 00:26:00,263 --> 00:26:02,265 わあっ! 383 00:26:02,265 --> 00:26:05,268 もっと遠くを見て 膝を使うといいわよ。 384 00:26:05,268 --> 00:26:09,272 は… はい! (女性)頑張って。 385 00:26:09,272 --> 00:26:11,274 (カツオ) 《何て奇麗な お姉さんなんだ》➡ 386 00:26:11,274 --> 00:26:14,277 《フフフ》 387 00:26:14,277 --> 00:26:16,279 よし! こうか! 388 00:26:16,279 --> 00:26:20,283 カツオ君 上手上手。 どうしたんだい? 急に。 389 00:26:20,283 --> 00:26:25,288 ただ遠くを見て滑っただけだよ。 (マスオ)へぇ~ そうなんだ。 390 00:26:25,288 --> 00:26:27,290 すごいね。 (カツオ)ん?➡ 391 00:26:27,290 --> 00:26:30,293 フフフ…! 392 00:26:30,293 --> 00:26:32,228 上級コースを滑ってみよう。 393 00:26:32,228 --> 00:26:34,230 ん~。 394 00:26:34,230 --> 00:26:36,232 う~。 395 00:26:36,232 --> 00:26:39,235 あ~! 危ない! どいて どいて! 396 00:26:39,235 --> 00:26:41,237 ああ~っ! 397 00:26:41,237 --> 00:26:46,242 この辺の子供は こっちの技術が分かるのね。 398 00:26:46,242 --> 00:26:50,246 (2人)わ~い! (波平)ソリは楽しいな。 399 00:26:50,246 --> 00:26:53,249 もっと大きくするぞ! (ワカメ)うん! 400 00:26:53,249 --> 00:26:56,252 こっちも負けないぞ! 401 00:26:56,252 --> 00:27:00,256 父さん ずいぶん元気ね。 さっきまで お疲れだったのに。 402 00:27:00,256 --> 00:27:04,260 子供に戻ったみたいだね。 ウフフフ。 403 00:27:04,260 --> 00:27:06,262 ねえ せっかくだから➡ 404 00:27:06,262 --> 00:27:08,264 雪だるまと一緒に みんなで写真撮らない? 405 00:27:08,264 --> 00:27:11,267 あっ そうだね。 じゃ みんな並んで。 406 00:27:11,267 --> 00:27:15,271 あっ そうだわ! はい! 407 00:27:15,271 --> 00:27:18,274 よく似合ってる。 (タラオ)カワイイです! 408 00:27:18,274 --> 00:27:21,574 じゃあ いいかい? (カツオ)OK! 409 00:27:23,279 --> 00:27:25,281 (マスオ)わっ! あっ…! 410 00:27:25,281 --> 00:27:28,284 (一同)あ~! (シャッター音) 411 00:27:28,284 --> 00:27:44,233 ♬~ 412 00:27:44,233 --> 00:27:49,238 ♬「大きな空を ながめたら」 413 00:27:49,238 --> 00:27:55,244 ♬「白い雲が 飛んでいた」 414 00:27:55,244 --> 00:28:00,249 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 415 00:28:00,249 --> 00:28:05,254 ♬「ハイキング」 416 00:28:05,254 --> 00:28:14,263 ♬~ 417 00:28:14,263 --> 00:28:26,275 ♬~ 418 00:28:26,275 --> 00:28:32,215 ♬「ほら ほら みんなの」 419 00:28:32,215 --> 00:28:37,220 ♬「声がする」 420 00:28:37,220 --> 00:28:42,225 ♬「サザエさん サザエさん」 421 00:28:42,225 --> 00:28:50,225 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 422 00:29:03,246 --> 00:29:05,248 さーて 来週の『サザエさん』は? 423 00:29:05,248 --> 00:29:08,251 (カツオ)カツオです。 揚げたての唐揚げを➡ 424 00:29:08,251 --> 00:29:10,253 つまみ食いする姉さんを目撃!➡ 425 00:29:10,253 --> 00:29:13,256 口封じに僕にも つまみ食いさせるんだもん。➡ 426 00:29:13,256 --> 00:29:15,258 困っちゃうな~。➡ 427 00:29:15,258 --> 00:29:18,258 さて 次回は…。 428 00:29:24,267 --> 00:29:27,267 来週も また 見てくださいね。