1 00:00:32,814 --> 00:00:34,816 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:34,816 --> 00:00:37,819 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:37,819 --> 00:00:40,822 ♬「追っかけて」 4 00:00:40,822 --> 00:00:45,827 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:45,827 --> 00:00:48,830 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:48,830 --> 00:00:52,834 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:52,834 --> 00:00:56,838 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:56,838 --> 00:01:00,842 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:00,842 --> 00:01:04,846 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:04,846 --> 00:01:14,856 ♬~ 11 00:01:14,856 --> 00:01:18,860 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:18,860 --> 00:01:22,864 ♬「出掛けたが」 13 00:01:22,864 --> 00:01:26,868 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:26,868 --> 00:01:30,872 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:30,872 --> 00:01:34,810 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:34,810 --> 00:01:39,147 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,147 --> 00:01:42,818 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:42,818 --> 00:01:46,822 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:46,822 --> 00:01:57,822 ♬~ 20 00:04:08,797 --> 00:04:10,799 (波平・フネ)フフフ…。 21 00:04:10,799 --> 00:04:14,469 どなたですか? どいてください。 22 00:04:14,469 --> 00:04:16,137 (2人)ああ~! 23 00:04:16,137 --> 00:04:18,737 どうりで思い出せん顔だと思った。 24 00:04:30,819 --> 00:04:33,755 仲のいいご夫婦だったな。 25 00:04:33,755 --> 00:04:36,758 ああいうの ツーショットっていうんでしょ? 26 00:04:36,758 --> 00:04:39,761 どうだ わしらも撮ってみるか ツーショットの写真を。 27 00:04:39,761 --> 00:04:43,765 ええ。 もう何十年も 撮ってませんからね。 28 00:04:43,765 --> 00:04:47,769 かといって 写真館で撮るのは 大げさだな。 29 00:04:47,769 --> 00:04:49,771 マスオさんに カメラを借りましょうかね。 30 00:04:49,771 --> 00:04:52,774 だが 問題は 誰がシャッターを押すかだ。 31 00:04:52,774 --> 00:04:56,778 サザエやカツオに知られたら 冷やかされますしね。 32 00:04:56,778 --> 00:04:59,781 家で撮るのは避けたいな。 33 00:04:59,781 --> 00:05:02,784 ≪僕が撮りましょうか? (2人)えっ? 34 00:05:02,784 --> 00:05:04,786 こんにちは。 35 00:05:04,786 --> 00:05:07,789 シャッター押すの 僕 得意なんです。 36 00:05:07,789 --> 00:05:11,793 それじゃあ 今度の日曜日に頼めるかな? 37 00:05:11,793 --> 00:05:13,795 はい ワカメちゃんの お父さんのためなら➡ 38 00:05:13,795 --> 00:05:15,797 何でもやります。 39 00:05:15,797 --> 00:05:18,800 あ~ このことは 内緒にしててほしいんだが。 40 00:05:18,800 --> 00:05:20,802 はい 口が裂けても言いません。 41 00:05:20,802 --> 00:05:23,471 よろしくね。 42 00:05:23,471 --> 00:05:25,807 あっ 堀川君です。 43 00:05:25,807 --> 00:05:27,809 あっ! 44 00:05:27,809 --> 00:05:30,812 ん? どうしたのかしら 堀川君。 45 00:05:30,812 --> 00:05:32,747 逃げてったです。 46 00:05:32,747 --> 00:05:35,750 ううん あたし 知らないわ。 47 00:05:35,750 --> 00:05:37,752 ワカメが いじめたんじゃないのか? 48 00:05:37,752 --> 00:05:40,755 お兄ちゃんこそ 何かしたんじゃないの? 49 00:05:40,755 --> 00:05:43,755 最近は会ってないよ。 50 00:05:45,760 --> 00:05:49,097 あっ 堀川君。 51 00:05:49,097 --> 00:05:50,765 (堀川)失礼しま~す! 52 00:05:50,765 --> 00:05:54,769 う~ん 何か隠し事があるみたいだな。 53 00:05:54,769 --> 00:05:56,771 ねえ 堀川君。 54 00:05:56,771 --> 00:05:58,773 ハッ! グーグー…。 55 00:05:58,773 --> 00:06:01,776 まあ 何で寝たふりするの? 56 00:06:01,776 --> 00:06:05,780 (堀川)起こさないで。 グーグー。 57 00:06:05,780 --> 00:06:08,783 教室で たぬき寝入りですって!? 58 00:06:08,783 --> 00:06:11,786 もう ホントに失礼なんだから 堀川君。 59 00:06:11,786 --> 00:06:15,790 だんだん読めてきたよ。 (ワカメ)何が読めてきたのよ? 60 00:06:15,790 --> 00:06:19,794 堀川君は 重大な秘密を抱えてるんだよ。 61 00:06:19,794 --> 00:06:22,797 姉さんと僕とワカメを見て 逃げるということは➡ 62 00:06:22,797 --> 00:06:25,800 この3人に関係ある秘密だよ。 63 00:06:25,800 --> 00:06:29,804 ねえ 母さん 心当たりない? な… え… いいえ。 64 00:06:29,804 --> 00:06:32,741 ずばり言うと お父さんが絡んでるね。 65 00:06:32,741 --> 00:06:35,744 えっ どうして お父さんが絡んでるんだい? 66 00:06:35,744 --> 00:06:39,748 堀川君は お父さんの名誉を守るために➡ 67 00:06:39,748 --> 00:06:42,751 頑張ってるんだよ。 (ワカメ)えっ? 名誉って? 68 00:06:42,751 --> 00:06:46,755 堀川君はね なぜか お父さんを尊敬してるから➡ 69 00:06:46,755 --> 00:06:49,758 恥をかかせたくないんだよ。 何の恥よ? 70 00:06:49,758 --> 00:06:52,761 お父さんが酔っぱらって 側溝に落ちたとか➡ 71 00:06:52,761 --> 00:06:57,766 赤信号を無視して お巡りさんに注意されたとか。 72 00:06:57,766 --> 00:06:59,768 そんなことはありませんよ。 73 00:06:59,768 --> 00:07:01,770 お母さんが かばうということは➡ 74 00:07:01,770 --> 00:07:04,773 お母さんも その秘密を知ってるんじゃないの? 75 00:07:04,773 --> 00:07:06,775 どんな秘密? 76 00:07:06,775 --> 00:07:10,779 知りませんよ 母さんは。 77 00:07:10,779 --> 00:07:14,783 (マスオ)ああ 堀川君。 ワカメちゃんに代わるかい? 78 00:07:14,783 --> 00:07:17,786 えっ? ワカメちゃんのお父さんに? 79 00:07:17,786 --> 00:07:21,790 もしもし。 僕 秘密をしゃべっちゃいそうで➡ 80 00:07:21,790 --> 00:07:23,792 日曜日まで持ちそうもありません。 81 00:07:23,792 --> 00:07:27,796 それは困ったな。 う~ん…。 82 00:07:27,796 --> 00:07:29,798 もう苦しくて苦しくて➡ 83 00:07:29,798 --> 00:07:32,734 こんなにつらいとは 思いませんでした。 84 00:07:32,734 --> 00:07:35,070 お願いですから もう少し早くできませんか? 85 00:07:35,070 --> 00:07:38,740 う~ん 早くといっても…。 86 00:07:38,740 --> 00:07:41,743 まあ それで あしたの朝になったんですか? 87 00:07:41,743 --> 00:07:44,746 行きがかり上 仕方あるまい。 88 00:07:44,746 --> 00:07:47,749 ずばり 僕の推理が的中だよ。 89 00:07:47,749 --> 00:07:49,751 お父さん すごく慌ててたわね。 90 00:07:49,751 --> 00:07:51,753 で 肝心の秘密は何なのよ。 91 00:07:51,753 --> 00:07:55,753 それが分かるのは時間の問題だよ。 92 00:07:57,759 --> 00:07:59,761 遅いですね 堀川君。 93 00:07:59,761 --> 00:08:02,764 寝坊したのかもしれんな。 94 00:08:02,764 --> 00:08:05,767 早くしないと会社に遅れますよ。 95 00:08:05,767 --> 00:08:08,770 これは 磯野さん。 (フネ)あっ おはようございます。 96 00:08:08,770 --> 00:08:11,773 ちょっと お願いしていいですか? 97 00:08:11,773 --> 00:08:15,777 朝起きたら 父さんも母さんも いなくなってたのよ。 98 00:08:15,777 --> 00:08:18,780 僕のカメラを 持っていったということは…。 99 00:08:18,780 --> 00:08:21,116 これで事件は解決したよ。 100 00:08:21,116 --> 00:08:23,785 あっ どこ行くのよ カツオ! 101 00:08:23,785 --> 00:08:26,788 お二人とも もう少し近づいてください。 102 00:08:26,788 --> 00:08:31,726 こうして2人で写真を撮るのも 久しぶりですね。 103 00:08:31,726 --> 00:08:33,728 これも磯野さんのおかげじゃよ。 104 00:08:33,728 --> 00:08:36,731 はい ツーショットですね。 105 00:08:36,731 --> 00:08:39,734 ばあさんも しゃれた言葉を知っとるな。 106 00:08:39,734 --> 00:08:42,737 (おじいさん・おばあさんの笑い声) (波平)はい 撮りますよ。 107 00:08:42,737 --> 00:08:44,739 (シャッター音) 108 00:08:44,739 --> 00:08:47,742 じゃあ 堀川君は関係なかったの? 109 00:08:47,742 --> 00:08:49,744 駄目ねぇ お兄ちゃんの推理。 110 00:08:49,744 --> 00:08:53,081 でも 僕のカメラが役に立って よかったよ。 111 00:08:53,081 --> 00:08:55,750 おじいちゃんも おばあちゃんも うれしそうだったよ。 112 00:08:55,750 --> 00:08:57,752 僕もうれしいです。 113 00:08:57,752 --> 00:08:59,754 ≪(戸の開く音) (タラオ)あっ。 114 00:08:59,754 --> 00:09:03,758 わ~い おじいちゃんです! 115 00:09:03,758 --> 00:09:05,760 ワカメちゃん。 (ワカメ)なあに? 116 00:09:05,760 --> 00:09:08,763 お父さん 何か言ってた? (ワカメ)何も。 117 00:09:08,763 --> 00:09:11,766 (堀川)あ~ もう駄目だ~! 118 00:09:11,766 --> 00:09:14,769 僕に用事って何? 119 00:09:14,769 --> 00:09:17,772 はい お兄さんに 坊主頭がうまい床屋さんを➡ 120 00:09:17,772 --> 00:09:19,774 教えてもらおうと思って。 121 00:09:19,774 --> 00:09:22,777 坊主頭は どこでも同じだと思うよ。 122 00:09:22,777 --> 00:09:26,781 僕 お兄さんみたいな カッコイイ坊主頭になりたいんです。 123 00:09:26,781 --> 00:09:28,783 えっ 何で坊主に? 124 00:09:28,783 --> 00:09:32,053 僕 取り返しのできない 失敗をしてしまったんです。 125 00:09:32,053 --> 00:09:35,723 ううう…。 (カツオ)どんな失敗をしたの? 126 00:09:35,723 --> 00:09:39,060 (波平)わしのせいで 堀川君が坊主になるだと!? 127 00:09:39,060 --> 00:09:40,728 す… すぐ止めなさい! 128 00:09:40,728 --> 00:09:43,731 それが どこの床屋さんに行ったか…。 129 00:09:43,731 --> 00:09:47,735 カツオの鼻を利かせるんだ。 (カツオ)僕は警察犬じゃないよ。 130 00:09:47,735 --> 00:09:51,739 ホントに坊主にしていいんだね? (堀川)はい。 131 00:09:51,739 --> 00:09:54,742 アハハハ やめるなら今だよ。 132 00:09:54,742 --> 00:09:57,745 お願いします。 133 00:09:57,745 --> 00:10:01,749 ストップ! その頭 ストップ! 134 00:10:01,749 --> 00:10:03,751 よく撮れてるじゃないの。 135 00:10:03,751 --> 00:10:06,754 (ワカメ)堀川君じゃ こうはいかなかったわ。 136 00:10:06,754 --> 00:10:08,756 まるで夫婦みたいだもんね。 137 00:10:08,756 --> 00:10:10,758 夫婦ですよ。 138 00:10:10,758 --> 00:10:14,762 堀川君 坊主にならなかったですか? 139 00:10:14,762 --> 00:10:18,766 なってもよかったのに。 (カツオ)僕が救ってやったんだぞ。 140 00:10:18,766 --> 00:10:21,769 だいたい 失敗したから坊主になるなんて➡ 141 00:10:21,769 --> 00:10:23,771 失礼な話だよ。 142 00:10:23,771 --> 00:10:26,774 寝坊したのを ホントに気にしていたんですね。 143 00:10:26,774 --> 00:10:29,777 お父さん 今度は 堀川君に➡ 144 00:10:29,777 --> 00:10:31,779 シャッターを押してもらっては どうですか? 145 00:10:31,779 --> 00:10:35,783 ええ そうすれば 堀川君も 気が済むかもしれないわね。 146 00:10:35,783 --> 00:10:38,786 そうだな。 (カツオ)うん。 147 00:10:38,786 --> 00:10:40,788 (堀川)撮りますよ! 148 00:10:40,788 --> 00:10:43,791 はい チーズ。 149 00:10:43,791 --> 00:10:46,794 何で堀川君が入るのよ。 150 00:10:46,794 --> 00:10:49,130 えっ あの… えっと… そのう…。 151 00:10:49,130 --> 00:10:51,730 (一同)ハハハハ…。 (シャッター音) 152 00:11:24,832 --> 00:11:27,835 ♬~ 153 00:11:27,835 --> 00:11:31,906 (松坂) <大きな間口によって切り取られた外界> 154 00:11:31,906 --> 00:11:35,243 <内に広がる空間は 曖昧な境界線によって➡ 155 00:11:35,243 --> 00:11:37,679 つながりながら広がっている> 156 00:11:37,679 --> 00:11:40,515 <日本の伝統的な空間の捉え方だ> 157 00:11:40,515 --> 00:11:45,853 <その中に人は身を置き 移ろいゆく豊かな時間に身を浸す> 158 00:11:45,853 --> 00:11:49,657 <日本の美意識を宿す邸宅 「MARE」> 159 00:11:49,657 --> 00:11:51,757 <家は 生きる場所へ> 160 00:11:54,829 --> 00:11:58,733 ♬~ 161 00:11:58,733 --> 00:12:03,204 ♬~ にんにくにくにく にんにくにくにく にんに~く豚骨 162 00:12:03,204 --> 00:12:07,608 ♬~ にんにくにくにく にんにくにくにく にんに~く豚骨 163 00:12:07,608 --> 00:12:12,080 ♬~ クセになる味 にんにくにくにくにん 164 00:12:12,080 --> 00:12:14,115 ♬~ クセになるうまさ 165 00:12:14,115 --> 00:12:16,517 ♬~ カップヌードル にんにくにん <にんにくガッツリ! クセになるうまさ!> 166 00:12:16,517 --> 00:12:18,753 ♬~ 濃厚です (子ども)ガツンとうまい! 167 00:12:18,753 --> 00:12:20,788 <「カップヌードル にんにく豚骨」登場!> 168 00:12:20,788 --> 00:12:22,824 <他のもよろしく!> 169 00:12:25,793 --> 00:12:27,795 (カツオ)姉さん! え~ また? どこよ? 170 00:12:27,795 --> 00:12:30,131 違うよ。 「梅がほころびた」 って言ったんだ。 171 00:12:30,131 --> 00:12:33,731 この忙しいのに 言い慣れないこと言わないでよ。 172 00:12:45,079 --> 00:12:47,415 お土産です。 (波平)これは これは。 173 00:12:47,415 --> 00:12:49,417 (2人)フフフ…。 174 00:12:49,417 --> 00:12:51,753 立派な箱ね。 (カツオ)どんなお菓子が➡ 175 00:12:51,753 --> 00:12:53,755 入ってるんだろう? 176 00:12:53,755 --> 00:12:56,758 (カツオ)これって 梅干し? 177 00:12:56,758 --> 00:12:59,093 (波平)う~ん うまい! 178 00:12:59,093 --> 00:13:01,763 これは お酒にも合いそうですね。 179 00:13:01,763 --> 00:13:05,767 お菓子だと思ったのにな。 (タラオ)思ったです。 180 00:13:05,767 --> 00:13:08,770 あなたたちには まだ このぜいたくさは➡ 181 00:13:08,770 --> 00:13:10,772 分からないわね。 そうよ。 182 00:13:10,772 --> 00:13:13,775 この梅干し 相当高級なんだから。 183 00:13:13,775 --> 00:13:15,777 しょせんは梅干しでしょ。 184 00:13:15,777 --> 00:13:19,781 一粒で あんたが読んでる 漫画雑誌くらい買えるのよ。 185 00:13:19,781 --> 00:13:22,784 えっ! そんなに!? 186 00:13:22,784 --> 00:13:25,787 (カツオ)うっ! ふん! (タラオ)何をしてるですか? 187 00:13:25,787 --> 00:13:27,789 梅干しの種を植えるんだ。 188 00:13:27,789 --> 00:13:32,727 高級梅干しが収穫できたら 好きなものを買ってあげるからね。 189 00:13:32,727 --> 00:13:34,729 わ~いです! 190 00:13:34,729 --> 00:13:37,732 タラちゃんに 変なこと教えないでよ。 191 00:13:37,732 --> 00:13:41,736 梅干しの種から 梅干しができるわけがなかろう。 192 00:13:41,736 --> 00:13:44,739 つい 目先の利益に 目がくらみまして。 193 00:13:44,739 --> 00:13:47,742 もっと他のことに 目を向けられんのか。 194 00:13:47,742 --> 00:13:52,747 そうですよ。 梅の木には 奇麗な花だって咲くんだから。 195 00:13:52,747 --> 00:13:56,751 確かに この辺りにも 奇麗な花が咲き始めましたね。 196 00:13:56,751 --> 00:13:59,754 でも 桜と比べたら地味だし…。 197 00:13:59,754 --> 00:14:03,758 梅には梅の美しさがあるのよ。 198 00:14:03,758 --> 00:14:09,764 う~ん 梅の花の良さか。 僕には さっぱり分からないや。 199 00:14:09,764 --> 00:14:11,766 あら 磯野君よ。 200 00:14:11,766 --> 00:14:15,770 (かおり)真剣な顔して どうしたのかしら? 201 00:14:15,770 --> 00:14:17,772 来た 来た。 (カツオ)どうしたの? 202 00:14:17,772 --> 00:14:20,775 さっき 梅の花を見てたでしょ。 203 00:14:20,775 --> 00:14:24,779 真剣な顔してたから 声を掛けられなかったのよ。 204 00:14:24,779 --> 00:14:27,782 ああ あれは…。 (早川)そんな風流なところが➡ 205 00:14:27,782 --> 00:14:30,785 あったなんて意外だわ。 (カツオ)えっ? 206 00:14:30,785 --> 00:14:34,055 お花の魅力が分かるなんて 磯野君 大人ね。 207 00:14:34,055 --> 00:14:36,057 ま… まあね。 208 00:14:36,057 --> 00:14:40,728 派手な桜よりも 小さな梅にこそ 美しさがあると思ってね。 209 00:14:40,728 --> 00:14:44,732 (かおり・早川)まあ! (花沢)目の付けどころが違うわね。 210 00:14:44,732 --> 00:14:48,736 5年生にもなったら 花の一つでも語れないとね。 211 00:14:48,736 --> 00:14:51,739 この季節には 俳句を詠んだりもするんだよ。 212 00:14:51,739 --> 00:14:55,743 まあ お父さんの影響かしらね? (早川)すごいわ。 213 00:14:55,743 --> 00:14:58,746 おはよう 磯野。 何の話? 214 00:14:58,746 --> 00:15:01,746 大人の男の話さ。 215 00:15:04,752 --> 00:15:06,754 磯野君。 216 00:15:06,754 --> 00:15:08,756 もしかして 俳句を詠んでるの? 217 00:15:08,756 --> 00:15:11,759 まあね。 (早川)ホントに風流人なのね。 218 00:15:11,759 --> 00:15:14,762 風流人? まあ そうだね。 219 00:15:14,762 --> 00:15:17,765 ねえ 磯野君 一句聞かせてよ。 220 00:15:17,765 --> 00:15:19,767 えっ!? (かおり)そうよ。 221 00:15:19,767 --> 00:15:21,769 聞きたい 聞きたい。 222 00:15:21,769 --> 00:15:24,772 えっと~… 「花香り」 223 00:15:24,772 --> 00:15:26,774 うっ… ん~…。 224 00:15:26,774 --> 00:15:29,777 梅があまりにも魅力的だから➡ 225 00:15:29,777 --> 00:15:33,047 たくさん浮かんじゃって 一つに絞れないや。 226 00:15:33,047 --> 00:15:36,717 (カツオ)「風流人。 風流の趣味を理解して➡ 227 00:15:36,717 --> 00:15:38,719 風流を愛する人」 か。 228 00:15:38,719 --> 00:15:42,723 なるほど 何だかカッコイイな。 229 00:15:42,723 --> 00:15:45,726 ねえ 梅の木の魅力って 何だと思う? 230 00:15:45,726 --> 00:15:48,062 どうしたんだ? 急に。 231 00:15:48,062 --> 00:15:50,731 僕も風流人の端くれだからね。 232 00:15:50,731 --> 00:15:53,734 風流人? よく言うわ。 233 00:15:53,734 --> 00:15:57,738 梅のお花は奇麗よ。 (タラオ)梅干しは酸っぱいです。 234 00:15:57,738 --> 00:16:00,741 そういう 子供っぽいのじゃなくてさ。 235 00:16:00,741 --> 00:16:05,746 お父さんは いつも 梅の木の どんなところを見てるんですか? 236 00:16:05,746 --> 00:16:09,750 そうだな わしは 枝ぶりに注目することが多いかな。 237 00:16:09,750 --> 00:16:11,752 枝ぶり? 238 00:16:11,752 --> 00:16:15,756 (波平)梅の木は高く伸びないが 水平に枝が広がるだろう? 239 00:16:15,756 --> 00:16:17,758 そこが美しいと思ってな。 240 00:16:17,758 --> 00:16:21,762 花や実以外にも 魅力があるんですね。 241 00:16:21,762 --> 00:16:25,766 なるほど 枝ぶりか。 242 00:16:25,766 --> 00:16:29,770 「梅の枝 なお広がって 春招く」 243 00:16:29,770 --> 00:16:32,707 (3人)わあ~! (カツオ)梅は花や実だけじゃなく➡ 244 00:16:32,707 --> 00:16:36,711 枝が水平に伸びて 奇麗に広がってるでしょ。 245 00:16:36,711 --> 00:16:40,715 さすがね。 (カツオ)僕ぐらいの風流人になると➡ 246 00:16:40,715 --> 00:16:43,718 ついつい 枝なんかにも 注目しちゃうんだよね。 247 00:16:43,718 --> 00:16:45,720 すごいわ。 248 00:16:45,720 --> 00:16:48,723 ≪(中島)お~い 磯野! (カツオ)ん? 249 00:16:48,723 --> 00:16:52,727 何やってるんだよ! 早く投げろよ! 250 00:16:52,727 --> 00:16:55,730 (おじいさん)ん? (カツオ)あんまり奇麗な梅で➡ 251 00:16:55,730 --> 00:16:57,732 見ほれてたんです。 252 00:16:57,732 --> 00:16:59,734 年に似合わず風流な。 253 00:16:59,734 --> 00:17:03,738 庭からの枝ぶりが いっそう良い眺めですじゃ。 254 00:17:03,738 --> 00:17:05,740 まっ 一服。 255 00:17:05,740 --> 00:17:11,412 ♬「花の外には松ばかり」 (カツオ)うう… ああ… ああ~! 256 00:17:11,412 --> 00:17:13,080 (小鼓の音) 257 00:17:13,080 --> 00:17:15,750 むやみに褒めるんじゃなかった。 258 00:17:15,750 --> 00:17:18,753 タラちゃん やめた方がいいわよ。 259 00:17:18,753 --> 00:17:21,756 リカちゃんちにも埋めるです。 260 00:17:21,756 --> 00:17:23,758 あら ワカメちゃん どうしたの? 261 00:17:23,758 --> 00:17:26,761 タラちゃんが リカちゃんのおうちの庭に➡ 262 00:17:26,761 --> 00:17:29,764 梅干しの種を埋めるっていうの。 263 00:17:29,764 --> 00:17:31,699 梅干しができるですよ。 264 00:17:31,699 --> 00:17:35,703 梅干しの種を植えても 梅干しはできないわよ。 265 00:17:35,703 --> 00:17:39,707 できるです。 カツオ兄ちゃんも お庭に植えてたです。 266 00:17:39,707 --> 00:17:42,710 (3人)ええっ!? 267 00:17:42,710 --> 00:17:44,712 磯野君。 (カツオ)ん!➡ 268 00:17:44,712 --> 00:17:46,714 どれどれ この木の枝ぶりは…。 269 00:17:46,714 --> 00:17:50,718 (かおり)ウフフ 磯野君 もう無理しなくてもいいのよ。 270 00:17:50,718 --> 00:17:52,720 そう そう。 (花沢)もしかして➡ 271 00:17:52,720 --> 00:17:55,723 そのせりふも お父さんが 言ってたんじゃない? 272 00:17:55,723 --> 00:17:58,726 えーっ!? (かおり)ワカメちゃんに聞いたわ。 273 00:17:58,726 --> 00:18:02,730 高級な梅干しの種を お庭に植えたんですってね。 274 00:18:02,730 --> 00:18:04,732 カワイイことしちゃって。 275 00:18:04,732 --> 00:18:06,734 ああ… いや それは…。 276 00:18:06,734 --> 00:18:11,739 花を見る繊細さもいいけど そういう方が磯野君らしいわ。 277 00:18:11,739 --> 00:18:14,742 そうね ほっとしちゃった。 278 00:18:14,742 --> 00:18:16,744 ん~…。 279 00:18:16,744 --> 00:18:19,747 ワカメのせいで恥かいちゃったよ。 280 00:18:19,747 --> 00:18:21,749 ホントのこと言っただけじゃない。 281 00:18:21,749 --> 00:18:24,752 カツオが 無理して見えを張るからだ。 282 00:18:24,752 --> 00:18:27,755 まっ 風流人には 程遠いってことね。 283 00:18:27,755 --> 00:18:31,692 だけど 少しでも 梅の木の魅力に気付けたんなら➡ 284 00:18:31,692 --> 00:18:33,694 よかったんじゃないのかい? 285 00:18:33,694 --> 00:18:38,699 うん。 でも やっぱり 僕は梅より桜の方が好きだな。 286 00:18:38,699 --> 00:18:41,702 ほう 今度は 桜の魅力に気付いたのかい? 287 00:18:41,702 --> 00:18:45,706 お花見なら ごちそうが食べられるからね。 288 00:18:45,706 --> 00:18:47,708 まったく お前ってやつは。 289 00:18:47,708 --> 00:18:50,711 (一同)ハハハハ…! 290 00:18:50,711 --> 00:18:52,713 梅が一番好きなんです。 291 00:18:52,713 --> 00:18:56,717 香りはいいし 圧倒的に美しいでしょう。 292 00:18:56,717 --> 00:19:00,721 まあ。 (カツオ)梅の美しさは日本一ですよ。 293 00:19:00,721 --> 00:19:03,724 ウフフフ…。 (中島)ん? 294 00:19:03,724 --> 00:19:06,727 あのおばあさんの名前 梅さんっていうんだ。 295 00:19:06,727 --> 00:19:08,727 お菓子のためか。 296 00:20:42,790 --> 00:20:45,793 ♬(鼻歌) 297 00:20:45,793 --> 00:20:47,795 ん? あっ! 298 00:20:47,795 --> 00:20:50,798 ロングスカーフして トイレに入ったもんだから➡ 299 00:20:50,798 --> 00:20:52,798 直すの忘れちゃった。 300 00:21:04,478 --> 00:21:06,146 ♬(鼻歌) 301 00:21:06,146 --> 00:21:08,746 《おっ 美容院に行ったね》 302 00:21:10,818 --> 00:21:14,822 今度の歌舞伎役者の襲名 相当 豪華らしいわよ。 303 00:21:14,822 --> 00:21:17,825 あと あの女優さん 離婚したんだって。 304 00:21:17,825 --> 00:21:22,830 おっ 美容院に行ったね。 えっ!? 305 00:21:22,830 --> 00:21:25,833 もう 全然気付いてくれなかったのよ。 306 00:21:25,833 --> 00:21:27,835 マスオお兄さん 鈍感ね。 307 00:21:27,835 --> 00:21:29,837 マスオ兄さんは悪くないさ。 308 00:21:29,837 --> 00:21:31,772 美容院に行っても 見た目が変わらない➡ 309 00:21:31,772 --> 00:21:34,775 姉さんが悪いんだよ。 失礼ね。 310 00:21:34,775 --> 00:21:36,777 マスオ兄さん もしかして➡ 311 00:21:36,777 --> 00:21:39,780 姉さんのこと 見飽きちゃったんじゃないの? 312 00:21:39,780 --> 00:21:42,783 ええっ! カツオ 何てこと言うんだい。 313 00:21:42,783 --> 00:21:44,785 だって そうじゃないか。 314 00:21:44,785 --> 00:21:47,788 たまには がらりと イメチェンした方がいいんじゃない? 315 00:21:47,788 --> 00:21:51,792 イメチェン? マンネリは禁物だと思うよ。 316 00:21:51,792 --> 00:21:54,795 イメチェンか…。 317 00:21:54,795 --> 00:21:56,797 (三郎)ちわー! 三河屋です! 318 00:21:56,797 --> 00:21:58,465 はーい。 319 00:21:58,465 --> 00:22:02,803 えっ サブちゃん!? 眼鏡なんかして誰かと思ったわよ。 320 00:22:02,803 --> 00:22:04,805 エヘヘ ちょっとイメチェンです。 321 00:22:04,805 --> 00:22:07,808 へぇ~ 知的に見えていいわよ。 322 00:22:07,808 --> 00:22:10,811 そうですか? お得意さんからも すてきだって➡ 323 00:22:10,811 --> 00:22:12,813 とても評判いいんですよ。 324 00:22:12,813 --> 00:22:14,815 そう。 325 00:22:14,815 --> 00:22:18,819 ≪おやつよ。 (3人)はーい。 326 00:22:18,819 --> 00:22:21,155 (3人)あっ! (カツオ)姉さん どうしたの!? 327 00:22:21,155 --> 00:22:23,157 (ワカメ) 目が悪くなっちゃったの? 328 00:22:23,157 --> 00:22:24,825 イメチェンよ。 329 00:22:24,825 --> 00:22:27,828 三郎さんに 影響されちゃったみたいなんだよ。 330 00:22:27,828 --> 00:22:29,830 単純だなぁ。 331 00:22:29,830 --> 00:22:31,765 ウフッ ねえ 似合う? 332 00:22:31,765 --> 00:22:33,767 ママ カッコイイです! 333 00:22:33,767 --> 00:22:37,771 でも ちょっと その眼鏡だと 厳しそうな人に見えるわ。 334 00:22:37,771 --> 00:22:40,774 え~! う~ん…。 335 00:22:40,774 --> 00:22:43,777 (マスオ)ただいま。 おかえりなさい。 336 00:22:43,777 --> 00:22:45,779 あっ! 間違えました~! 337 00:22:45,779 --> 00:22:51,785 ん? いや 確かに うちだよな…。 338 00:22:51,785 --> 00:22:54,788 もう マスオさん あたしよ あたし。 339 00:22:54,788 --> 00:22:56,790 サ… サザエかい!? 340 00:22:56,790 --> 00:22:59,793 まるっきり別人で びっくりしました。 341 00:22:59,793 --> 00:23:02,796 お待たせしました。 いや あ… ありがとう。 342 00:23:02,796 --> 00:23:05,799 何だか よそのうちに いるみたいだな。 343 00:23:05,799 --> 00:23:09,803 そんなに違う? ああ とっても似合ってるよ。 344 00:23:09,803 --> 00:23:11,805 ウフフ…。 345 00:23:11,805 --> 00:23:14,808 (マスオ・波平)いってきます。 346 00:23:14,808 --> 00:23:16,810 (戸の開閉音) う~ん…。 347 00:23:16,810 --> 00:23:19,813 この髪形も すっかり見慣れちゃったみたいで➡ 348 00:23:19,813 --> 00:23:21,815 誰も何にも言わなくなったわね。 349 00:23:21,815 --> 00:23:25,152 そうだね。 う~ん…。 350 00:23:25,152 --> 00:23:28,822 母さん 廊下の掃除するわね。 351 00:23:28,822 --> 00:23:30,824 何だい 着物に着替えたのかい。 352 00:23:30,824 --> 00:23:35,763 和風にイメチェンよ。 まあ。 353 00:23:35,763 --> 00:23:39,767 いや~ 見直しましたよ。 あら~。 354 00:23:39,767 --> 00:23:42,770 (ノリスケ)そうやって はさみを持って 赤くなってるとこなんか➡ 355 00:23:42,770 --> 00:23:45,773 カニそっくりですよ。 まあ! 356 00:23:45,773 --> 00:23:48,776 ユーモアですって。 357 00:23:48,776 --> 00:23:50,778 おみかんよ。 358 00:23:50,778 --> 00:23:53,781 着物だと 動きも落ち着いて見えるな。 359 00:23:53,781 --> 00:23:57,785 そうですね。 (マスオ)一段と しおらしく見えるよ。 360 00:23:57,785 --> 00:24:01,789 お姉ちゃん 着物よく似合うわ。 (タラオ)ママ 奇麗です。 361 00:24:01,789 --> 00:24:03,791 ウフフ…。 362 00:24:03,791 --> 00:24:06,794 姉さん もう 毎日 着物でいいんじゃない? 363 00:24:06,794 --> 00:24:10,798 そうすれば 僕のこと もう 全力で追い掛けられないでしょ。 364 00:24:10,798 --> 00:24:13,801 安心して。 いつでも追い掛けてあげるから。 365 00:24:13,801 --> 00:24:16,804 まだ 何もしてないよ! ん~! 366 00:24:16,804 --> 00:24:19,807 今日は お魚もいいわね。 367 00:24:19,807 --> 00:24:21,809 アジもいいし イワシもおいしそうね。 368 00:24:21,809 --> 00:24:26,814 ありゃ! サザエさんかい? どこの奥さまかと思ったよ。 369 00:24:26,814 --> 00:24:28,816 あら そんなに違います? 370 00:24:28,816 --> 00:24:30,818 上品で とってもいいよ。 371 00:24:30,818 --> 00:24:34,088 こんな奥さまが うちにいてくれたら うれしいね。 372 00:24:34,088 --> 00:24:36,757 あたしじゃ 不満だっていうのかい? 373 00:24:36,757 --> 00:24:39,760 そ… そういう意味じゃなくてさ ハハハ…。 374 00:24:39,760 --> 00:24:41,762 ホホホ…。 375 00:24:41,762 --> 00:24:46,767 着物は評判良くていいけど 着るのも動くのも大変なのよね。 376 00:24:46,767 --> 00:24:50,771 もっと簡単に イメチェンできないかしら。 377 00:24:50,771 --> 00:24:54,775 (女性たち)ウフフ…。 ん? うん! 378 00:24:54,775 --> 00:24:56,777 あんたたち 遅いわよ。 379 00:24:56,777 --> 00:25:00,781 ハッ! 姉さん 何その格好!? (ワカメ)着物 やめちゃったの? 380 00:25:00,781 --> 00:25:04,785 うん 毎日だと大変だから イメチェンしたの。 381 00:25:04,785 --> 00:25:06,787 まさか これからは その格好でいくの? 382 00:25:06,787 --> 00:25:09,790 そうよ。 え~ 恥ずかしいよ。 383 00:25:09,790 --> 00:25:12,793 どうして? 若作りしすぎだよ。 384 00:25:12,793 --> 00:25:14,795 ねえ お父さん。 385 00:25:14,795 --> 00:25:17,798 まあ スカートは もう少し長い方がいいな。 386 00:25:17,798 --> 00:25:20,801 もうちょっと落ち着いた格好が いいんじゃないのかい? 387 00:25:20,801 --> 00:25:24,805 そうかな あたしは カワイイと思うけど。 388 00:25:24,805 --> 00:25:26,807 気分転換でいいんじゃないですか。 389 00:25:26,807 --> 00:25:29,807 さすが マスオさんね。 390 00:25:31,745 --> 00:25:34,748 タラちゃ~ん おうちに帰りましょう。 391 00:25:34,748 --> 00:25:37,751 はいです。 (リカ)わあ~ タラちゃんのママ➡ 392 00:25:37,751 --> 00:25:39,753 カワイイ。 アイドルみたい。 393 00:25:39,753 --> 00:25:41,755 わあ~ あの人の服 カワイイ。 394 00:25:41,755 --> 00:25:44,758 私も あんな服 着てみたい。 395 00:25:44,758 --> 00:25:47,761 小さい子には人気みたいね。 396 00:25:47,761 --> 00:25:49,763 いってきまーす。 397 00:25:49,763 --> 00:25:52,766 母さん 姉さん あのままでいいの? 398 00:25:52,766 --> 00:25:56,103 また派手になってるよ。 (フネ)そのうち飽きるだろ。 399 00:25:56,103 --> 00:26:01,703 これ以上 エスカレートされたら 僕もう恥ずかしくて外歩けないよ。 400 00:26:03,777 --> 00:26:07,781 《どうしよう もう何を着ていいか 分からないわ》 401 00:26:07,781 --> 00:26:09,783 ハァ~。 402 00:26:09,783 --> 00:26:11,785 サザエ どうしたんだい? 眠れないのかい? 403 00:26:11,785 --> 00:26:14,788 あしたのイメチェン 思い付かないの。 404 00:26:14,788 --> 00:26:17,791 え~? 405 00:26:17,791 --> 00:26:19,793 ん? ん!? 406 00:26:19,793 --> 00:26:22,796 《まあ ずいぶん派手な人が いるわね》 407 00:26:22,796 --> 00:26:24,798 ん? 408 00:26:24,798 --> 00:26:27,134 《えっ! これ あたし!?》 409 00:26:27,134 --> 00:26:29,136 (戸の開く音) (ワカメ・カツオ)ただいま。 410 00:26:29,136 --> 00:26:31,071 おかえりなさい。 411 00:26:31,071 --> 00:26:33,740 あっ いつものお姉ちゃんに 戻ってるわ。 412 00:26:33,740 --> 00:26:38,745 イメチェンはやめたの? ええ。 いつもの格好が楽ね。 413 00:26:38,745 --> 00:26:40,747 (カツオ)結局 姉さんが イメチェンしたところで➡ 414 00:26:40,747 --> 00:26:42,749 何も変わらないよ。 415 00:26:42,749 --> 00:26:46,753 何よ! もとは あんたが言いだしたことじゃない。 416 00:26:46,753 --> 00:26:48,755 そうだっけ? (マスオ)イメチェンもいいけど➡ 417 00:26:48,755 --> 00:26:51,758 サザエは サザエのままでいいんだよ。 418 00:26:51,758 --> 00:26:55,762 あら~。 でも あのフリフリのブラウスも➡ 419 00:26:55,762 --> 00:26:57,764 ショートカットも かわいかったけどな。 420 00:26:57,764 --> 00:26:59,766 また見たいです。 421 00:26:59,766 --> 00:27:02,769 じゃあ また気が向いたら イメチェンするわ。 422 00:27:02,769 --> 00:27:04,771 ほどほどにな。 はい。 423 00:27:04,771 --> 00:27:06,773 (一同)フフフ…。 424 00:27:06,773 --> 00:27:09,776 マスオさんは? (カツオ)もう帰ってるよ。 425 00:27:09,776 --> 00:27:12,779 あら あの若い女の人は? 426 00:27:12,779 --> 00:27:17,784 500円くれたら 立ち聞きしたこと教えてあげる。 427 00:27:17,784 --> 00:27:20,787 「ヘアピースって 便利なもんだな」って。 428 00:27:20,787 --> 00:27:23,790 そうさ ちょっとのせてみたんだ。 429 00:27:23,790 --> 00:27:25,790 まあ! 430 00:27:27,794 --> 00:27:43,744 ♬~ 431 00:27:43,744 --> 00:27:48,749 ♬「大きな空を ながめたら」 432 00:27:48,749 --> 00:27:54,755 ♬「白い雲が 飛んでいた」 433 00:27:54,755 --> 00:27:59,760 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 434 00:27:59,760 --> 00:28:04,765 ♬「ハイキング」 435 00:28:04,765 --> 00:28:13,774 ♬~ 436 00:28:13,774 --> 00:28:25,786 ♬~ 437 00:28:25,786 --> 00:28:31,725 ♬「ほら ほら みんなの」 438 00:28:31,725 --> 00:28:36,730 ♬「声がする」 439 00:28:36,730 --> 00:28:41,735 ♬「サザエさん サザエさん」 440 00:28:41,735 --> 00:28:49,735 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 441 00:29:02,756 --> 00:29:04,758 さーて 来週の『サザエさん』は? 442 00:29:04,758 --> 00:29:08,762 (フネ)フネです。 回覧板を届けに行くとき➡ 443 00:29:08,762 --> 00:29:11,765 甘いジンチョウゲの香りに 気付きました。➡ 444 00:29:11,765 --> 00:29:15,769 少しずつ 春は近づいてきてますね。➡ 445 00:29:15,769 --> 00:29:17,769 さて 次回は…。 446 00:29:23,777 --> 00:29:26,777 来週も また 見てくださいね。