1 00:00:33,338 --> 00:00:35,340 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,340 --> 00:00:38,343 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,343 --> 00:00:41,346 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,346 --> 00:00:46,351 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,351 --> 00:00:49,354 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,354 --> 00:00:53,358 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,358 --> 00:00:57,362 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,362 --> 00:01:01,366 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,366 --> 00:01:05,370 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,370 --> 00:01:15,380 ♬~ 11 00:01:15,380 --> 00:01:19,384 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,384 --> 00:01:23,388 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,388 --> 00:01:27,392 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,392 --> 00:01:31,396 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,396 --> 00:01:35,333 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,333 --> 00:01:39,671 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,671 --> 00:01:43,341 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,341 --> 00:01:47,345 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,345 --> 00:01:58,345 ♬~ 20 00:04:09,354 --> 00:04:11,356 いい匂い。 (おじいさん)魚は 七輪で焼くに➡ 21 00:04:11,356 --> 00:04:13,358 かぎるんじゃ。 (カツオ)しちりん? 22 00:04:13,358 --> 00:04:16,361 これじゃよ。 昔のコンロのことじゃ。 23 00:04:16,361 --> 00:04:21,366 おお 焼けたようじゃな。 どうじゃ? 試食してみるかね? 24 00:04:21,366 --> 00:04:23,366 はい 喜んで! 25 00:04:35,313 --> 00:04:37,315 どうじゃね? 干物の味は。 26 00:04:37,315 --> 00:04:42,320 僕 干物を見直しました。 別の食べ物みたいです。 27 00:04:42,320 --> 00:04:44,322 よかったですね おじいさん。 28 00:04:44,322 --> 00:04:47,325 これも 炭と七輪のおかげじゃよ。 29 00:04:47,325 --> 00:04:51,329 赤外線効果とやらで うまくなるそうじゃ。 30 00:04:51,329 --> 00:04:53,331 あのう お代わりしていいでしょうか? 31 00:04:53,331 --> 00:04:56,331 はい はい たんと召し上がれ。 32 00:04:58,336 --> 00:05:02,340 何で 回覧板を持っていって 夕飯をごちそうになってくるのよ。 33 00:05:02,340 --> 00:05:04,342 断り切れなかったんだよ。 34 00:05:04,342 --> 00:05:07,345 何をごちそうになってきたの? (カツオ)干物。 35 00:05:07,345 --> 00:05:10,348 干物か。 (タラオ)つまらないです。 36 00:05:10,348 --> 00:05:13,351 君たち 干物をバカにしちゃいけないよ。 37 00:05:13,351 --> 00:05:17,355 珪藻土の七輪で焼いた 干物なんだから。 38 00:05:17,355 --> 00:05:19,357 ああ それは おいしいかもしれないね。 39 00:05:19,357 --> 00:05:22,360 さすが お母さん 分かってるみたいだね。 40 00:05:22,360 --> 00:05:26,364 昔は だいたい魚は 七輪で焼いてたからね。 41 00:05:26,364 --> 00:05:28,366 焼き方で味が変わるの? 42 00:05:28,366 --> 00:05:32,303 あしたになれば分かるよ。 僕が焼いてみせるから。 43 00:05:32,303 --> 00:05:34,305 カツオが焼くって? 44 00:05:34,305 --> 00:05:39,310 おじいちゃんに 家宝の七輪を 借りることになってるんだ。 45 00:05:39,310 --> 00:05:41,312 (カツオ)さあ 炭がおきたぞ。 46 00:05:41,312 --> 00:05:47,318 では 1枚目の干物の登場で~す。 47 00:05:47,318 --> 00:05:50,321 はい 拍手! (拍手) 48 00:05:50,321 --> 00:05:53,324 母さん カツオに 勝手なまねをさせていいの? 49 00:05:53,324 --> 00:05:55,326 好きにさせておやり。 50 00:05:55,326 --> 00:05:58,329 ちょうど お父さんもマスオさんも遅いから。 51 00:05:58,329 --> 00:06:02,333 う~ん もう少しだな。 (ワカメ)お兄ちゃん。 52 00:06:02,333 --> 00:06:05,336 気が散るから話し掛けないで。 53 00:06:05,336 --> 00:06:10,341 これは ただの干物じゃないんだ。 わが家の歴史に残る干物だ。 54 00:06:10,341 --> 00:06:14,345 今夜は 遅いんじゃなかったの? 飲み会が中止になってね。 55 00:06:14,345 --> 00:06:19,350 マスオ兄さんは 運がいいよ。 今 6枚目が焼けたところだよ。 56 00:06:19,350 --> 00:06:21,352 6枚目? 57 00:06:21,352 --> 00:06:24,355 (カツオ)じゃーん! 僕が手塩にかけて焼いた➡ 58 00:06:24,355 --> 00:06:27,358 珪藻土 赤外線 七輪 干物でーす。 59 00:06:27,358 --> 00:06:29,360 これが夕飯かい? 60 00:06:29,360 --> 00:06:31,362 天ぷらもありますよ。 61 00:06:31,362 --> 00:06:34,299 足りないかと思って 一応 作っといたのよ。 62 00:06:34,299 --> 00:06:39,299 何で 余計なことを。 最高のメインディッシュがあるのに。 63 00:06:41,306 --> 00:06:43,308 おいしい この干物! 64 00:06:43,308 --> 00:06:47,312 うん 案外 いけるわね。 おいしいです! 65 00:06:47,312 --> 00:06:49,314 どれどれ? 66 00:06:49,314 --> 00:06:51,316 どう? マスオ兄さん。 67 00:06:51,316 --> 00:06:54,319 うん 七輪の威力だね。 68 00:06:54,319 --> 00:06:56,321 父さんも褒めるかもしれないわね。 69 00:06:56,321 --> 00:06:58,323 早く帰ればいいのに。 70 00:06:58,323 --> 00:07:03,328 心配ないよ。 お父さんの分は ちゃんと取ってあるから。 71 00:07:03,328 --> 00:07:07,332 この窓を開けたり閉めたりして 火加減を調節するんだ。 72 00:07:07,332 --> 00:07:09,334 裏のおじいちゃんに習ったの? 73 00:07:09,334 --> 00:07:11,336 七輪のプロだからね。 74 00:07:11,336 --> 00:07:15,340 父さんは 遅いから 朝ご飯に出せばいいでしょ。 75 00:07:15,340 --> 00:07:19,344 もう少し待ってみるよ。 (フネ)しょうがない子だね。 76 00:07:19,344 --> 00:07:21,346 (波平)ただいま。 77 00:07:21,346 --> 00:07:23,348 カツオが ずっと待ってたんですよ。 78 00:07:23,348 --> 00:07:25,350 ほう テストで 100点でも取ったか? 79 00:07:25,350 --> 00:07:28,350 干物で100点を取りたいのよ。 80 00:07:30,355 --> 00:07:33,291 どうぞ 焼きたてのほやほやです。 81 00:07:33,291 --> 00:07:36,294 せっかくだが 飯は済ませてきた。 82 00:07:36,294 --> 00:07:38,296 一口だけでも食べてあげて。 83 00:07:38,296 --> 00:07:41,299 何だ ワカメも起きとったのか? 84 00:07:41,299 --> 00:07:44,302 少しだけでも 召し上がってくださいな。 85 00:07:44,302 --> 00:07:47,305 カツオは 眠いのを我慢して 父さんを待ってたのよ。 86 00:07:47,305 --> 00:07:50,305 では そうするか。 87 00:07:52,310 --> 00:07:54,312 どう? 父さん。 88 00:07:54,312 --> 00:07:57,315 うん まさしく昔の干物の味だ。 89 00:07:57,315 --> 00:08:02,320 やっぱり 七輪はいいですね。 (波平)七輪で焼いたのか? 90 00:08:02,320 --> 00:08:04,322 はい。 七輪の赤外線効果です。 91 00:08:04,322 --> 00:08:08,326 カツオは 誰よりも 父さんに食べてほしかったのよ。 92 00:08:08,326 --> 00:08:11,329 わが家で 一番 舌が肥えてるからね。 93 00:08:11,329 --> 00:08:14,332 うむ この干物は 100点だ。 94 00:08:14,332 --> 00:08:16,334 ありがとうございます! 95 00:08:16,334 --> 00:08:19,337 今度は 成績で 100点を取らないとね。 96 00:08:19,337 --> 00:08:21,339 姉さん…。 97 00:08:21,339 --> 00:08:27,345 赤外線というのは 電磁波の一種で 暖房や料理にも使われている。 98 00:08:27,345 --> 00:08:29,347 (カツオ)七輪! (担任)なるほど。 99 00:08:29,347 --> 00:08:31,349 よく知ってるな 磯野。 100 00:08:31,349 --> 00:08:33,284 (寝息) (花沢)ん? 101 00:08:33,284 --> 00:08:36,287 今のは 寝言です。 (笑い声) 102 00:08:36,287 --> 00:08:38,289 ん? (担任)磯野➡ 103 00:08:38,289 --> 00:08:40,291 何の夢を見ていたんだ? 104 00:08:40,291 --> 00:08:42,293 干物を焼いている夢です…。 105 00:08:42,293 --> 00:08:44,295 (笑い声) 106 00:08:44,295 --> 00:08:48,299 まあ 干物の夢ですか? 申し訳ありません。 107 00:08:48,299 --> 00:08:51,302 実は ゆうべ…。 108 00:08:51,302 --> 00:08:54,305 タラちゃん 先生から電話がなかった? 109 00:08:54,305 --> 00:08:57,308 おばあちゃんが謝ってたです。 110 00:08:57,308 --> 00:08:59,310 やっぱり…。 姉さんは? 111 00:08:59,310 --> 00:09:01,312 お買い物に行ったです。 112 00:09:01,312 --> 00:09:04,315 干物を頼んどいたから 買いに行ったんだな。 113 00:09:04,315 --> 00:09:06,317 今日は ハンバーグでーす! 114 00:09:06,317 --> 00:09:08,319 えっ? せっかく また➡ 115 00:09:08,319 --> 00:09:11,322 おいしい干物を 焼こうと思ったのに。 116 00:09:11,322 --> 00:09:14,325 七輪は おじいちゃんに返したです。 117 00:09:14,325 --> 00:09:18,329 授業中に熟睡して 寝言まで言うとは何ごとだ! 118 00:09:18,329 --> 00:09:20,331 反省してます…。 119 00:09:20,331 --> 00:09:24,335 カツオは 父さんにおいしい干物を 食べさせたかったのよ。 120 00:09:24,335 --> 00:09:27,338 (せきばらい) (波平)そんなことは分かっとる。 121 00:09:27,338 --> 00:09:29,340 先生は おっしゃってましたよ。 122 00:09:29,340 --> 00:09:32,276 「カツオの焼いた干物を 食べたかった」って。 123 00:09:32,276 --> 00:09:34,278 今度 学校に持っていくよ。 124 00:09:34,278 --> 00:09:37,281 調子に乗るんじゃない。 125 00:09:37,281 --> 00:09:40,284 (においを嗅ぐ音) (ワカメ)お兄ちゃーん。 126 00:09:40,284 --> 00:09:42,286 何だ? (ワカメ)何か におわない? 127 00:09:42,286 --> 00:09:44,886 (においを嗅ぐ音) (カツオ)このにおいは…。 128 00:09:46,624 --> 00:09:48,292 あっ! 129 00:09:48,292 --> 00:09:50,294 おいしそう。 (かおり)ホントに いい匂い。 130 00:09:50,294 --> 00:09:53,297 赤外線効果ですね。 131 00:09:53,297 --> 00:09:55,299 さよう。 よく知っとるな。 132 00:09:55,299 --> 00:09:57,301 どうして みんな ここに? 133 00:09:57,301 --> 00:10:00,304 父ちゃんが 干物を たくさん 頂いちゃって。 134 00:10:00,304 --> 00:10:03,307 七輪で 干物パーティーを しようってことになったの。 135 00:10:03,307 --> 00:10:06,310 おじいちゃんの家なら 七輪があるでしょ。 136 00:10:06,310 --> 00:10:09,313 いつでも大歓迎じゃよ。 137 00:10:09,313 --> 00:10:13,317 ホントは その役は 僕だったのに…。 138 00:10:13,317 --> 00:10:15,319 七輪って すごいですね。 139 00:10:15,319 --> 00:10:17,321 このご飯も おいしい! 140 00:10:17,321 --> 00:10:20,324 七輪に 土鍋をかけて 炊いたんですよ。 141 00:10:20,324 --> 00:10:23,327 ご飯も炊けるんですか? 七輪って。 142 00:10:23,327 --> 00:10:26,330 お味噌汁でも 何でもできますよ。 143 00:10:26,330 --> 00:10:30,334 うん 次は 土鍋のご飯だな。 144 00:10:30,334 --> 00:10:32,336 磯野君の次の寝言は 決まったわね。 145 00:10:32,336 --> 00:10:35,336 「土鍋~!」 (笑い声) 146 00:10:37,341 --> 00:10:41,345 今日は 僕の料理だ。 干物より豪華だぞ。 147 00:10:41,345 --> 00:10:45,349 悪いけど 期待できないね。 (ワカメ)私も そう思う。 148 00:10:45,349 --> 00:10:47,351 ほっ! 149 00:10:47,351 --> 00:10:49,353 (子供たち)わ~! 150 00:10:49,353 --> 00:10:52,353 すごいです パパ! (タマ)ニャ~ン。 151 00:10:55,393 --> 00:10:57,562 (菅田)花王が ついに突き止めた。 152 00:10:57,562 --> 00:11:00,598 (賀来) 諸悪の根源は 「菌の隠れ家」だったんだ。 153 00:11:00,598 --> 00:11:04,235 (間宮)除菌洗剤 漂白剤 天日干し 全部ダメだった。 154 00:11:04,235 --> 00:11:08,472 (研究員)完成しました。 (杉野)でも 人類は諦めなかった。 155 00:11:08,472 --> 00:11:11,909 (松坂)生まれ変わった 「アタックZERO」なら…。 (一同)いざ! 156 00:11:11,909 --> 00:11:14,412 バイオクラッシュ洗浄! 157 00:11:14,412 --> 00:11:17,081 本当に…。 (一同)ニオわな~い! 158 00:11:17,081 --> 00:11:19,150 (一同)ニオわない! ニオわな~い! 159 00:11:19,150 --> 00:11:21,185 <「菌の隠れ家」までゼロへ> 160 00:11:21,185 --> 00:11:23,220 <新「アタックZERO」> 161 00:12:26,350 --> 00:12:28,352 あなた ラッシュ時の整理員ですか? 162 00:12:28,352 --> 00:12:32,289 そうです。 (男性)ひとつ お願いします。 163 00:12:32,289 --> 00:12:36,289 あんた 自分でも乗ろうと 努力しなきゃ。 164 00:12:48,305 --> 00:12:50,307 ≪(笑い声) (カツオ)ん? 165 00:12:50,307 --> 00:12:53,310 ん? カツオ。 うっ…。 166 00:12:53,310 --> 00:12:56,313 宿題 終わったのかい? (カツオ)まだ…。 167 00:12:56,313 --> 00:13:00,317 何度も出てきおって。 終わるまで出てくるんじゃない。 168 00:13:00,317 --> 00:13:02,319 いいなぁ みんな 気楽で。 169 00:13:02,319 --> 00:13:06,323 僕も宿題や勉強をしない 気楽な生き方をしてみたいよ。 170 00:13:06,323 --> 00:13:08,325 ナマケモノにでもなったら? 171 00:13:08,325 --> 00:13:12,329 僕の気楽な生き方って そんなんじゃないよ! 172 00:13:12,329 --> 00:13:15,332 カツオ 明日とあさっての 2日の休みに➡ 173 00:13:15,332 --> 00:13:17,334 好きなような生き方をするといい。 174 00:13:17,334 --> 00:13:20,337 ホント!? (波平)だから 早いところ➡ 175 00:13:20,337 --> 00:13:23,340 宿題を終わらせんか。 (カツオ)はーい。 176 00:13:23,340 --> 00:13:25,342 いいの? 父さん あんなこと言って。 177 00:13:25,342 --> 00:13:28,345 わしたちが ああだこうだ言うより➡ 178 00:13:28,345 --> 00:13:33,284 自分の考えが正しいかどうか 自分で決めた方がいい。 179 00:13:33,284 --> 00:13:35,286 終わった~! 180 00:13:35,286 --> 00:13:38,289 やる気になれば すぐ終わるじゃないか。 181 00:13:38,289 --> 00:13:41,292 遊び遊びやっとるから 時間がかかるんだぞ。 182 00:13:41,292 --> 00:13:43,294 あのう あしたからは➡ 183 00:13:43,294 --> 00:13:46,297 僕の好きなように させてくれるんですよね? 184 00:13:46,297 --> 00:13:49,300 今からでもいいぞ。 (カツオ)本当? 185 00:13:49,300 --> 00:13:53,304 ワカメ もうお休み。 (ワカメ)はーい。 お兄ちゃんは? 186 00:13:53,304 --> 00:13:56,307 見たいテレビがあるんだ。 (ワカメ)いいの? 寝なくって。 187 00:13:56,307 --> 00:14:00,311 聞いたろ? お父さんが 今から好きなようにしていいって。 188 00:14:00,311 --> 00:14:02,313 いいなぁ。 189 00:14:02,313 --> 00:14:04,315 ♬(鼻歌) 190 00:14:04,315 --> 00:14:07,318 (カツオ) 《ご機嫌だなぁ マスオ兄さん》 191 00:14:07,318 --> 00:14:11,322 僕も参加するからね。 (フネ)参加って 何に? 192 00:14:11,322 --> 00:14:14,325 マスオ兄さんが お菓子を買ってきたんで➡ 193 00:14:14,325 --> 00:14:17,328 これから食べるんじゃないの? 194 00:14:17,328 --> 00:14:20,331 何言ってるの。 食べませんよ。 195 00:14:20,331 --> 00:14:22,333 じゃあ ただリラックスしてるだけか。 196 00:14:22,333 --> 00:14:25,336 (寝息) 197 00:14:25,336 --> 00:14:28,339 姉さんも 結構 気楽な生き方してるな。 198 00:14:28,339 --> 00:14:31,342 う~ん…。 ん? フフフ。 199 00:14:31,342 --> 00:14:33,277 アハハハハ! 200 00:14:33,277 --> 00:14:35,279 早速 自由に振る舞っとる。 201 00:14:35,279 --> 00:14:41,285 好きにしていいと言ったからには 叱るわけにもいかんしな。 202 00:14:41,285 --> 00:14:45,289 ほら 電気 消すわよ。 好きにさせといてよ。 203 00:14:45,289 --> 00:14:47,291 そうだったわね。 失礼いたしました。 204 00:14:47,291 --> 00:14:49,293 (カツオ)待って。 ん? 205 00:14:49,293 --> 00:14:52,296 起きて消すの面倒だから やっぱり消してって。 206 00:14:52,296 --> 00:14:55,299 それが理由なら協力できません。 207 00:14:55,299 --> 00:14:59,303 じゃあ いいよ。 フフフ。 208 00:14:59,303 --> 00:15:02,306 カツオ兄ちゃんがいないです。 209 00:15:02,306 --> 00:15:05,309 (フネ)ゆうべ 遅くまで起きてたからね。 210 00:15:05,309 --> 00:15:09,313 ♬「めだかのがっこうは かわ…」 211 00:15:09,313 --> 00:15:11,315 学校!? 212 00:15:11,315 --> 00:15:13,317 休みだった…。 213 00:15:13,317 --> 00:15:15,319 何で こんなに 学校が気になるんだ? 214 00:15:15,319 --> 00:15:17,321 ゆうべ 宿題やったからだ。 215 00:15:17,321 --> 00:15:21,325 いや まさか 夢の中で!? 216 00:15:21,325 --> 00:15:24,328 よかった 終わってた。 217 00:15:24,328 --> 00:15:26,330 何で 起こしてくれなかったの? 218 00:15:26,330 --> 00:15:29,333 気楽な生き方を するんじゃなかったのかい? 219 00:15:29,333 --> 00:15:31,335 うっ… そうでした。 220 00:15:31,335 --> 00:15:34,271 だから 起こさなかったんですよ。 221 00:15:34,271 --> 00:15:37,274 ご飯は? (フネ)みんなは 済ませましたよ。 222 00:15:37,274 --> 00:15:39,276 うう…。 223 00:15:39,276 --> 00:15:42,279 父さんは 散歩。 マスオさんとタラちゃんは 公園。 224 00:15:42,279 --> 00:15:47,284 ワカメは 遊び。 みんな いつもの生活してるわよ。 225 00:15:47,284 --> 00:15:51,288 食べ終わったら自分で片付けてよ。 えっ!? 226 00:15:51,288 --> 00:15:53,290 気楽な生き方をするのは 結構だけど➡ 227 00:15:53,290 --> 00:15:55,292 巻き込まれるのは ごめんだわ。 228 00:15:55,292 --> 00:15:59,292 うう…。 じゃあ 買い物に行ってくるわね。 229 00:16:01,298 --> 00:16:05,302 何だか 思ってた気楽とは ほど遠いよ。 230 00:16:05,302 --> 00:16:10,307 お母さん 遊びに行ってきます。 (フネ)いってらっしゃい。 231 00:16:10,307 --> 00:16:14,311 (カツオ)《今日は 味気ないな。 いつもだったら…》 232 00:16:14,311 --> 00:16:17,314 《宿題があるんだったら 終わらせてから行きなさい》 233 00:16:17,314 --> 00:16:19,316 《車には 気を付けるんですよ》 234 00:16:19,316 --> 00:16:22,319 《いつまでも 遊んでるんじゃありませんよ》 235 00:16:22,319 --> 00:16:26,323 (カツオ)《とかなんとか 言われるんだけど》 236 00:16:26,323 --> 00:16:29,326 あれ? 誰もいないや。 237 00:16:29,326 --> 00:16:33,264 中島たち 来なかったのかな。 238 00:16:33,264 --> 00:16:35,266 カツオ兄ちゃん。 (マスオ)ん?➡ 239 00:16:35,266 --> 00:16:37,268 カツオ君。 (カツオ)ん? 240 00:16:37,268 --> 00:16:39,270 ねえ 中島たち 見なかった? 241 00:16:39,270 --> 00:16:42,273 見なかったねぇ。 空き地にいないのかい? 242 00:16:42,273 --> 00:16:46,277 誰も来てないんだ。 (マスオ)カツオ君のように➡ 243 00:16:46,277 --> 00:16:49,280 みんな それぞれ 気楽なことを やってるんじゃないかい? 244 00:16:49,280 --> 00:16:53,284 (カツオ)《自分だけ気楽に 生きようと思っても無理なのかな》 245 00:16:53,284 --> 00:16:55,286 あっ。 246 00:16:55,286 --> 00:16:57,288 (カツオ)《あの2人は いつも➡ 247 00:16:57,288 --> 00:17:00,291 気楽に生きてるように 見えるんだけど》 248 00:17:00,291 --> 00:17:02,293 磯野君。 カツオは➡ 249 00:17:02,293 --> 00:17:04,295 気楽に 一人遊び始めたの? 250 00:17:04,295 --> 00:17:07,298 違うよ。 中島たちを捜してるんだ。 251 00:17:07,298 --> 00:17:10,301 空き地にいないでしょ。 (カツオ)何で 知ってるの? 252 00:17:10,301 --> 00:17:13,304 中島君たちに会ったからよ。 253 00:17:13,304 --> 00:17:16,307 《磯野 待っても来ないから サッカー やめて➡ 254 00:17:16,307 --> 00:17:18,309 土手に遊びに行くところなんだ》 255 00:17:18,309 --> 00:17:20,311 土手だね。 ん。 256 00:17:20,311 --> 00:17:23,314 なぁに? ボール 持ってあげる。 257 00:17:23,314 --> 00:17:25,316 ありがとう。 258 00:17:25,316 --> 00:17:27,318 おーい! (中島)磯野。 259 00:17:27,318 --> 00:17:31,322 どうしたんだよ? (カツオ)ちょっと寝坊しちゃって。 260 00:17:31,322 --> 00:17:34,258 ちょっとじゃないんじゃない? (橋本)ずいぶん待ったからね。 261 00:17:34,258 --> 00:17:36,260 ごめん ごめん。 262 00:17:36,260 --> 00:17:39,263 でも これから帰るんだ。 昼ご飯の時間だもん。 263 00:17:39,263 --> 00:17:41,265 えっ? もう? 264 00:17:41,265 --> 00:17:44,268 磯野は 朝ご飯 食べたの? (カツオ)ついさっき。 265 00:17:44,268 --> 00:17:48,272 僕たちは いつもどおりの時間に 食べたからね。 266 00:17:48,272 --> 00:17:50,274 誰か ちょっとでいいから 付き合ってよ。 267 00:17:50,274 --> 00:17:53,277 悪いけど おなかぺこぺこなんだ。 268 00:17:53,277 --> 00:17:56,280 僕も。 (橋本)ごめーん。 269 00:17:56,280 --> 00:17:58,282 そんな…。 270 00:17:58,282 --> 00:18:01,285 ただいま。 ≪(笑い声) 271 00:18:01,285 --> 00:18:03,287 カツオ。 おかえり。 272 00:18:03,287 --> 00:18:05,289 ただいま。 273 00:18:05,289 --> 00:18:07,291 カツオは まだ 昼飯は 食べんだろ? 274 00:18:07,291 --> 00:18:09,293 うん。 おなかすいてない。 275 00:18:09,293 --> 00:18:11,295 じゃあ わしらが終わるまで➡ 276 00:18:11,295 --> 00:18:14,298 向こうで 好きなことをやってなさい。 277 00:18:14,298 --> 00:18:17,301 ≪(タラオ)です! ≪(ワカメ)アハハハ! 278 00:18:17,301 --> 00:18:19,303 あっ カツオ君の分 用意してあるのかい? 279 00:18:19,303 --> 00:18:22,639 あるわ。 おなかすいたら 勝手に出して食べるでしょ。 280 00:18:22,639 --> 00:18:24,308 ≪(足音) (一同)ん? 281 00:18:24,308 --> 00:18:27,311 お父さん! 取り消させてください! 282 00:18:27,311 --> 00:18:30,314 何? もう音を上げたの? 283 00:18:30,314 --> 00:18:32,249 まだ 一日もたっておらんぞ。 284 00:18:32,249 --> 00:18:37,254 楽に生きることも 楽じゃないことが分かりました。 285 00:18:37,254 --> 00:18:40,257 フフフフ 今回は 父さんの作戦勝ちね。 286 00:18:40,257 --> 00:18:43,260 別に わしは 作戦なんかたてとらん。 287 00:18:43,260 --> 00:18:46,263 カツオが 自分で気付いたことだ。 288 00:18:46,263 --> 00:18:50,267 お父さん 僕 今回 もう一つ 気付いたことがあったんだ。 289 00:18:50,267 --> 00:18:52,269 何だ? (カツオ)姉さんって➡ 290 00:18:52,269 --> 00:18:54,271 尊敬に値するって思ったよ。 291 00:18:54,271 --> 00:18:57,274 うっ… 急に 何を言いだすのよ。 292 00:18:57,274 --> 00:19:00,277 だって こんなに自然に 気楽に生きてるのに➡ 293 00:19:00,277 --> 00:19:02,279 ちっとも大変そうに 見えないんだよ。 294 00:19:02,279 --> 00:19:05,282 尊敬するしかないじゃないか。 295 00:19:05,282 --> 00:19:09,282 何だか 喜んでいいのか 分からないわね。 フゥ…。 296 00:19:42,386 --> 00:19:45,389 ♬~ 297 00:19:45,389 --> 00:19:49,460 (松坂) <大きな間口によって切り取られた外界> 298 00:19:49,460 --> 00:19:52,796 <内に広がる空間は 曖昧な境界線によって➡ 299 00:19:52,796 --> 00:19:55,232 つながりながら広がっている> 300 00:19:55,232 --> 00:19:57,901 <日本の伝統的な空間の捉え方だ> 301 00:19:57,901 --> 00:20:03,407 <その中に人は身を置き 移ろいゆく豊かな時間に身を浸す> 302 00:20:03,407 --> 00:20:07,211 <日本の美意識を宿す邸宅 「MARE」> 303 00:20:07,211 --> 00:20:09,311 <家は 生きる場所へ> 304 00:20:12,382 --> 00:20:14,551 ♬~ What? カップヌードル 辛 麺 305 00:20:14,551 --> 00:20:16,587 ♬~ は? new カップヌードル 306 00:20:16,587 --> 00:20:18,622 ♬~ え? 辛、 辛麺 yeah 307 00:20:18,622 --> 00:20:21,725 ♬~ 旨くて辛い 旨い 辛い 308 00:20:21,725 --> 00:20:24,895 ♬~ 唐辛子 good お腹 グー グー 309 00:20:24,895 --> 00:20:27,364 ♬~ 旨くて辛い 旨い 辛い 旨い 310 00:20:27,364 --> 00:20:29,399 ♬~ は? new カップヌードル 311 00:20:29,399 --> 00:20:32,035 ♬~ え? 辛、 辛麺 yeah 旨くて辛い 312 00:20:32,035 --> 00:20:37,441 <ぶっかけ焙煎唐辛子 入り。 旨み6 辛さ4 この旨辛が大好評!> 313 00:20:37,441 --> 00:20:40,377 <「カップヌードル 辛麺」買ってね! 他のも よろしく> 314 00:20:43,347 --> 00:20:47,351 天気が良くて 気持ちがいいね~。 315 00:20:47,351 --> 00:20:50,354 あっ。 316 00:20:50,354 --> 00:20:53,357 誰ですか? (マスオ)さあ 誰だろう? 317 00:20:53,357 --> 00:20:56,360 えっ? 知らない人に挨拶したの? 318 00:20:56,360 --> 00:20:59,360 先に 挨拶されちゃったからね。 319 00:21:11,375 --> 00:21:14,378 とっても奇麗な人だったわ。 (タラオ)奇麗です。 320 00:21:14,378 --> 00:21:17,381 マスオ兄さん どこで知り合ったの? 321 00:21:17,381 --> 00:21:21,385 いや~ それが いくら考えても 思いだせないんだよね。 322 00:21:21,385 --> 00:21:24,388 まさか 忘れているふり してるんじゃないでしょうね? 323 00:21:24,388 --> 00:21:26,390 いや 違うよ! ホントかしら? 324 00:21:26,390 --> 00:21:28,392 サ… サザエ。 325 00:21:28,392 --> 00:21:30,394 嘘はついてないようね。 326 00:21:30,394 --> 00:21:32,329 お姉ちゃん そんなの分かるの? 327 00:21:32,329 --> 00:21:36,333 ええ マスオさんは すぐに 顔に出ちゃうもの。 328 00:21:36,333 --> 00:21:38,335 サザエ…。 329 00:21:38,335 --> 00:21:41,338 ねえ 本当は 心当たりがあるんでしょ? 330 00:21:41,338 --> 00:21:44,341 本当に 全然 覚えがないんだよ。 331 00:21:44,341 --> 00:21:48,345 そんなこと言わないで。 姉さんには 絶対 言わないからさ。 332 00:21:48,345 --> 00:21:50,347 カツオ君…。 333 00:21:50,347 --> 00:21:53,350 カツオ いいかげんにせんか! (カツオ)お父さん…。 334 00:21:53,350 --> 00:21:56,353 そんな暇があったら 少しは 勉強でも…。 335 00:21:56,353 --> 00:21:58,355 失礼します! 336 00:21:58,355 --> 00:22:03,360 しかし マスオ君も災難だったな。 (マスオ)いや~ 参りましたよ。 337 00:22:03,360 --> 00:22:06,363 おおかた どこかのバーの 女の子なんだろ? 338 00:22:06,363 --> 00:22:10,367 えっ? いや お父さん 本当に知らないんですよ。 339 00:22:10,367 --> 00:22:12,369 まあ そういうことにしておこう。 340 00:22:12,369 --> 00:22:15,372 ええ~!? 341 00:22:15,372 --> 00:22:17,374 あっ お父さん。 342 00:22:17,374 --> 00:22:19,376 カツオ 逃げんでもいいぞ。 343 00:22:19,376 --> 00:22:22,379 だけど マスオ兄さん いったい どこで➡ 344 00:22:22,379 --> 00:22:25,382 そんな奇麗な人と 知り合いになったのかなぁ? 345 00:22:25,382 --> 00:22:27,384 まだ そんなことを言っとるのか。 346 00:22:27,384 --> 00:22:29,386 マスオ君は ホントに知らんようだぞ。 347 00:22:29,386 --> 00:22:31,388 (カツオ)そうかなぁ。 348 00:22:31,388 --> 00:22:34,324 (男性)ああ。 (波平)あっ これは どうも。 349 00:22:34,324 --> 00:22:36,326 知ってる人? 350 00:22:36,326 --> 00:22:39,329 さて… 誰だったか。 (カツオ)ええ~!? 351 00:22:39,329 --> 00:22:41,331 まあ 父さんもなの? 352 00:22:41,331 --> 00:22:44,334 どこかで 見た覚えがあるような 気もするんだが。 353 00:22:44,334 --> 00:22:47,337 お父さんも マスオお兄さんと同じね。 354 00:22:47,337 --> 00:22:50,340 全然 違うよ。 お父さんが思い出せないのは➡ 355 00:22:50,340 --> 00:22:53,343 奇麗な女の人じゃなくて おじさんだよ。 356 00:22:53,343 --> 00:22:55,345 思い出せないのは同じでしょ。 357 00:22:55,345 --> 00:22:58,348 思い出したときの うれしさが違うよ。 358 00:22:58,348 --> 00:23:01,351 それは カツオだけでしょ。 あきれた子だね。 359 00:23:01,351 --> 00:23:04,354 ヘヘヘ…。 360 00:23:04,354 --> 00:23:07,357 (マスオ)《ゆうべは気になって よく眠れなかったなぁ》 361 00:23:07,357 --> 00:23:09,359 (あくび) [マイク](運転手)間もなく➡ 362 00:23:09,359 --> 00:23:13,363 左に曲がります。 お立ちの方は しっかり おつかまりください。 363 00:23:13,363 --> 00:23:17,367 (マスオ)《けさの運転手さんは 優しい運転で 気持ちがいいなぁ》 364 00:23:17,367 --> 00:23:20,370 優しい運転を ありがとうございます。 365 00:23:20,370 --> 00:23:22,372 お気を付けて いってらっしゃいませ。 366 00:23:22,372 --> 00:23:24,374 あっ 君は! 367 00:23:24,374 --> 00:23:27,377 (穴子)へぇ~。 だけど よくフグ田君の顔を➡ 368 00:23:27,377 --> 00:23:29,379 覚えてくれてたね。 369 00:23:29,379 --> 00:23:32,316 前にも お礼を言ったことが あったからだと思うよ。 370 00:23:32,316 --> 00:23:37,321 なるほど。 よし 決めた! 僕も バス 降りるときには➡ 371 00:23:37,321 --> 00:23:40,324 一言 お礼を言うことにしよう。 (マスオ)うん それはいいね。 372 00:23:40,324 --> 00:23:44,328 神様 どうか 女性運転手のバスに 当たりますように! 373 00:23:44,328 --> 00:23:46,330 穴子君…。 374 00:23:46,330 --> 00:23:49,333 ほう バスの運転手さんだったのか。 375 00:23:49,333 --> 00:23:53,337 優しい運転のバスに乗ると 気分がいいですからね。 376 00:23:53,337 --> 00:23:55,339 疑っちゃったりして ごめんなさいね。 377 00:23:55,339 --> 00:23:58,342 いや いいんだよ。 (カツオ)マスオ兄さんは➡ 378 00:23:58,342 --> 00:24:01,345 何で 運転手さんの顔を 覚えていなかったの? 379 00:24:01,345 --> 00:24:04,348 降りるときに ちらっと 横顔を見るだけだからね。 380 00:24:04,348 --> 00:24:07,351 そういえば バスの運転手さんの顔って➡ 381 00:24:07,351 --> 00:24:09,353 あんまり見ないものね。 そうだね。 382 00:24:09,353 --> 00:24:12,356 僕も あしたから バスで通学しようかな。 383 00:24:12,356 --> 00:24:16,360 何 言ってるのよ。 バカも休み休み言いなさい。 384 00:24:16,360 --> 00:24:18,362 冗談だよ…。 385 00:24:18,362 --> 00:24:20,364 (中島)その運転手さんなら➡ 386 00:24:20,364 --> 00:24:22,366 僕も会ったことが あるかもしれないよ。 387 00:24:22,366 --> 00:24:24,368 えっ? ホントか? 388 00:24:24,368 --> 00:24:28,372 うん。 すごく優しい声で アナウンスしてくれたから➡ 389 00:24:28,372 --> 00:24:30,374 間違いないと思うよ。 それにね➡ 390 00:24:30,374 --> 00:24:34,311 そのとき バスの中に忘れ物をしちゃってさ。 391 00:24:34,311 --> 00:24:37,314 《眼鏡の君 座席の下に 忘れ物をしてるわよ》 392 00:24:37,314 --> 00:24:40,317 《あっ すみません》 《気を付けてね》 393 00:24:40,317 --> 00:24:44,321 ずるいぞ! 何で 僕も 誘ってくれなかったんだよ? 394 00:24:44,321 --> 00:24:46,323 おじいちゃんの お使いだったんだよ。 395 00:24:46,323 --> 00:24:49,326 だったら これからは おじいちゃんのお使いは➡ 396 00:24:49,326 --> 00:24:52,329 僕も一緒に行くよ。 (中島)ええ…。 397 00:24:52,329 --> 00:24:55,332 マスオさん その彼女が運転してるのって➡ 398 00:24:55,332 --> 00:24:57,334 何時ごろのバスですか? (マスオ)さあ…。 399 00:24:57,334 --> 00:25:00,337 いつも同じ時間のバスとは かぎらないからね。 400 00:25:00,337 --> 00:25:02,339 ええ~ そうなんですか? 401 00:25:02,339 --> 00:25:07,344 まったく… ノリスケも カツオとレベルが同じだな。 402 00:25:07,344 --> 00:25:11,348 あっ! (女性)あら けさは どうも。 403 00:25:11,348 --> 00:25:13,350 ど… どうも。 (ノリスケ)ひょっとして➡ 404 00:25:13,350 --> 00:25:15,352 この人が 噂の? 405 00:25:15,352 --> 00:25:18,355 おや? (波平)あなたは…。 406 00:25:18,355 --> 00:25:20,357 あっ 父をご存じなんですか? 407 00:25:20,357 --> 00:25:23,360 えっ? (男性)これ うちの娘なんです。 408 00:25:23,360 --> 00:25:25,362 (マスオ・波平)ええ~! 409 00:25:25,362 --> 00:25:29,366 へぇ~ 親子だったの。 それは 偶然ですね。 410 00:25:29,366 --> 00:25:33,303 その上 彼女のお父さんも バスの運転手さんだったんだよ。 411 00:25:33,303 --> 00:25:35,305 まあ。 じゃあ お父さんも➡ 412 00:25:35,305 --> 00:25:38,308 そのおじさんと バスの中で 会ってたってこと? 413 00:25:38,308 --> 00:25:40,310 どうして思い出せなかったの? 414 00:25:40,310 --> 00:25:44,314 それが ずいぶん前に 定年退職されていたらしいんだ。 415 00:25:44,314 --> 00:25:46,316 親子二代で バスの運転手さんなんて➡ 416 00:25:46,316 --> 00:25:48,318 ちょっと すてきじゃない。 417 00:25:48,318 --> 00:25:51,321 その上 親子で顔見知りになるなんて➡ 418 00:25:51,321 --> 00:25:53,323 ご縁があったんですね。 419 00:25:53,323 --> 00:25:56,326 実は ご縁は それだけじゃなかったんです。 420 00:25:56,326 --> 00:25:58,328 《磯野さんも バスを降りるときに➡ 421 00:25:58,328 --> 00:26:01,331 「安全運転を ありがとうございます」って➡ 422 00:26:01,331 --> 00:26:04,334 私に声を掛けてくださったことが あるんですよ》 423 00:26:04,334 --> 00:26:06,336 《そうでしたかね》 424 00:26:06,336 --> 00:26:10,340 《あたし 子供のころ その話を 父から聞かされてたんです》 425 00:26:10,340 --> 00:26:13,343 《ひょっとして それで あなたもバスの運転手に?》 426 00:26:13,343 --> 00:26:16,346 《はい。 そうしたら あたしにも同じように➡ 427 00:26:16,346 --> 00:26:19,349 声を掛けてくださる お客さんが現れて》 428 00:26:19,349 --> 00:26:21,351 《それが マスオ君だったのか》 429 00:26:21,351 --> 00:26:24,354 《お二人が 親子だったなんて》 430 00:26:24,354 --> 00:26:27,357 じゃあ 娘さんが バスの運転手さんになったのは➡ 431 00:26:27,357 --> 00:26:31,361 昔 父さんが 運転手さんに お礼を言ったからなのね。 432 00:26:31,361 --> 00:26:34,297 お父さん すごい! (波平)いや~。 433 00:26:34,297 --> 00:26:37,300 娘さんも マスオさんに お礼を言われて➡ 434 00:26:37,300 --> 00:26:39,302 ホントに うれしかったんでしょうね。 435 00:26:39,302 --> 00:26:42,305 ありがとうの一言って ホントに 大切なんですね。 436 00:26:42,305 --> 00:26:44,307 そうだな。 437 00:26:44,307 --> 00:26:47,310 よーし 僕も 今度の日曜日 そのバスに乗るぞ! 438 00:26:47,310 --> 00:26:50,313 もしかして 娘さんに会うつもり? 439 00:26:50,313 --> 00:26:55,318 もちろん。 マスオ兄さんみたいに ありがとうってお礼を言うんだ。 440 00:26:55,318 --> 00:26:57,320 そりゃあ ちょっと無理かもしれんな。 441 00:26:57,320 --> 00:26:59,322 (カツオ)えっ? どうして? (マスオ)娘さんは➡ 442 00:26:59,322 --> 00:27:03,326 あしたから 違う路線のバスを 運転するらしいんだよ。 443 00:27:03,326 --> 00:27:06,329 ええ~!? それはないよ…。 444 00:27:06,329 --> 00:27:08,331 カツオったら 一度も会ったことのない人に➡ 445 00:27:08,331 --> 00:27:11,334 失恋してるわ。 (笑い声) 446 00:27:11,334 --> 00:27:15,338 (女性)《寄り道して クリームあんみつ 食べてくかなぁ》➡ 447 00:27:15,338 --> 00:27:18,341 《それとも ケーキ 買って うちで食べようかしら》➡ 448 00:27:18,341 --> 00:27:21,344 《質より量なら たい焼き!》 449 00:27:21,344 --> 00:27:26,344 (マスオ)《ああ… 美人が物思いに 沈んでいるところは いいなぁ》 450 00:27:28,351 --> 00:27:44,301 ♬~ 451 00:27:44,301 --> 00:27:49,306 ♬「大きな空を ながめたら」 452 00:27:49,306 --> 00:27:55,312 ♬「白い雲が 飛んでいた」 453 00:27:55,312 --> 00:28:00,317 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 454 00:28:00,317 --> 00:28:05,322 ♬「ハイキング」 455 00:28:05,322 --> 00:28:14,331 ♬~ 456 00:28:14,331 --> 00:28:26,343 ♬~ 457 00:28:26,343 --> 00:28:32,282 ♬「ほら ほら みんなの」 458 00:28:32,282 --> 00:28:37,287 ♬「声がする」 459 00:28:37,287 --> 00:28:42,292 ♬「サザエさん サザエさん」 460 00:28:42,292 --> 00:28:50,292 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 461 00:29:03,313 --> 00:29:05,315 さーて 来週の『サザエさん』は? 462 00:29:05,315 --> 00:29:09,319 (マスオ)マスオです。 衣替えの季節になりますね。➡ 463 00:29:09,319 --> 00:29:12,322 わが家も てんやわんやの大忙し。➡ 464 00:29:12,322 --> 00:29:16,326 熱かんから ビールに替えるのは 簡単なんですけどね。➡ 465 00:29:16,326 --> 00:29:18,326 さて 次回は…。 466 00:29:24,334 --> 00:29:27,334 来週も また 見てくださいね。