1 00:00:16,997 --> 00:00:19,333 (菅田)花王が ついに突き止めた…。 (賀来)「菌の隠れ家」 2 00:00:19,333 --> 00:00:21,401 (間宮)除菌洗剤も漂白剤も ダメだった。 3 00:00:21,401 --> 00:00:23,437 (杉野)新「アタックZERO」なら…。 4 00:00:23,437 --> 00:00:27,107 (一同)いざ! (松坂)バイオクラッシュ洗浄! 5 00:00:27,107 --> 00:00:29,977 <「菌の隠れ家」までゼロへ。 新「アタックZERO」> 6 00:00:32,980 --> 00:00:34,982 (サザエ)サザエでございます。 7 00:00:34,982 --> 00:00:37,985 ♬「お魚くわえたドラ猫」 8 00:00:37,985 --> 00:00:40,988 ♬「追っかけて」 9 00:00:40,988 --> 00:00:45,993 ♬「はだしで かけてく」 10 00:00:45,993 --> 00:00:48,996 ♬「陽気なサザエさん」 11 00:00:48,996 --> 00:00:53,000 ♬「みんなが笑ってる」 12 00:00:53,000 --> 00:00:57,004 ♬「おひさまも笑ってる」 13 00:00:57,004 --> 00:01:01,008 ♬「ルールル ルル ルー」 14 00:01:01,008 --> 00:01:05,012 ♬「今日もいい天気」 15 00:01:05,012 --> 00:01:15,022 ♬~ 16 00:01:15,022 --> 00:01:19,026 ♬「買い物しようと街まで」 17 00:01:19,026 --> 00:01:23,030 ♬「出掛けたが」 18 00:01:23,030 --> 00:01:27,034 ♬「財布を 忘れて」 19 00:01:27,034 --> 00:01:31,038 ♬「愉快なサザエさん」 20 00:01:31,038 --> 00:01:34,975 ♬「みんなが笑ってる」 21 00:01:34,975 --> 00:01:39,312 ♬「小犬も笑ってる」 22 00:01:39,312 --> 00:01:42,983 ♬「ルールル ルル ルー」 23 00:01:42,983 --> 00:01:46,987 ♬「今日もいい天気」 24 00:01:46,987 --> 00:01:57,987 ♬~ 25 00:03:08,001 --> 00:03:10,036 (芦田)これ 実は…。 26 00:03:10,036 --> 00:03:13,006 ♬「丸鶏 まるまる 煮込んでる~」 27 00:03:13,006 --> 00:03:16,777 ♬「丸鶏 まるまる 煮込んでる~」 28 00:03:16,777 --> 00:03:19,079 ♬「まるまる まるっと…」 29 00:03:19,079 --> 00:03:21,379 おいしくなーる! 30 00:03:24,217 --> 00:03:26,217 ん~! 31 00:03:30,857 --> 00:03:34,161 丸鶏! しあわせ~。 32 00:04:08,962 --> 00:04:12,966 サッカーの練習試合なんだ。 へえ それで張り切っちゃってるのね。 33 00:04:12,966 --> 00:04:14,966 はい お弁当。 34 00:04:16,970 --> 00:04:19,970 あっ! 姉さんも張り切ってるよ。 35 00:04:31,918 --> 00:04:34,254 おっ! うまそう。 (カツオ)残念だけど➡ 36 00:04:34,254 --> 00:04:36,256 中島の分はないよ。 37 00:04:36,256 --> 00:04:38,925 うまそうなのは その たくあんだよ。 38 00:04:38,925 --> 00:04:42,929 たくあんなら 分けてやるよ。 (中島)ありがとう。 39 00:04:42,929 --> 00:04:45,932 あれ? (カツオ)しょうがないな 姉さんも。 40 00:04:45,932 --> 00:04:48,602 おーい! みんな。 (カツオ)中島。 41 00:04:48,602 --> 00:04:50,937 すご~い! (橋本)くっついてる。 42 00:04:50,937 --> 00:04:54,941 これだけ ついてるってことは 午後の試合に勝てるってことだよ。 43 00:04:54,941 --> 00:04:57,277 うん。 ついてる ついてる。 44 00:04:57,277 --> 00:05:00,877 頑張っていこうぜ! (一同)おう! 45 00:05:02,949 --> 00:05:04,618 うっ! 46 00:05:04,618 --> 00:05:06,286 (ホイッスル) (一同)やったー! 47 00:05:06,286 --> 00:05:08,622 同点だ! 48 00:05:08,622 --> 00:05:11,291 中島! (中島)うっ! 49 00:05:11,291 --> 00:05:13,627 うわっ! (ホイッスル) 50 00:05:13,627 --> 00:05:16,963 やったー! 勝ったぞ。 (橋本)すごいぞ! 中島。 51 00:05:16,963 --> 00:05:20,967 僕が決勝点を入れるなんて 夢みたいだよ。 52 00:05:20,967 --> 00:05:22,969 夢じゃないよ 中島。 53 00:05:22,969 --> 00:05:25,972 あの たくあんの おかげだよ。 54 00:05:25,972 --> 00:05:28,975 勝ったのね? おめでとう カツオ君。 55 00:05:28,975 --> 00:05:32,913 中島が決勝ゴールを決めたんだよ。 (ワカメ)中島君が? 56 00:05:32,913 --> 00:05:35,916 姉さんの たくあんのおかげだって 喜んでたよ。 57 00:05:35,916 --> 00:05:38,251 あたしの たくあんですって!? 58 00:05:38,251 --> 00:05:40,921 見事に つながってたからね。 59 00:05:40,921 --> 00:05:44,925 ハハハッ サザエらしいね。 待ってよ! あたしは➡ 60 00:05:44,925 --> 00:05:47,928 何年 主婦を やってると思ってるのよ。 61 00:05:47,928 --> 00:05:49,930 姉さんじゃなかったの? 62 00:05:49,930 --> 00:05:52,933 たくあん切ったの あたしなの。 63 00:05:52,933 --> 00:05:56,937 ワカメが? (フネ)カツオ 中島君ですよ。 64 00:05:56,937 --> 00:05:59,606 (中島)これ 田舎から 送ってきたんだ。 65 00:05:59,606 --> 00:06:01,942 お姉さんに お礼の印。 66 00:06:01,942 --> 00:06:04,277 それを渡すのは 姉さんじゃないよ。 67 00:06:04,277 --> 00:06:06,613 ワカメ! (ワカメ)うん? 68 00:06:06,613 --> 00:06:09,950 あの たくあんを切ったのは ワカメだったんだ。 69 00:06:09,950 --> 00:06:12,619 ワカメちゃんが!? (ワカメ)ごめんなさい。 70 00:06:12,619 --> 00:06:14,955 とんでもない! あの たくあんのおかげで➡ 71 00:06:14,955 --> 00:06:18,959 僕は 得点できたんだ。 ありがとう ワカメちゃん。 72 00:06:18,959 --> 00:06:20,961 今度は ちゃんと切るわ。 73 00:06:20,961 --> 00:06:22,963 今日と同じでいいんだよ。 74 00:06:22,963 --> 00:06:26,967 つながった たくあんは 僕の勝利の女神なんだ。 75 00:06:26,967 --> 00:06:28,969 ♬(鼻歌) 76 00:06:28,969 --> 00:06:31,905 あっ おかえりなさい。 (波平)やあ 何か➡ 77 00:06:31,905 --> 00:06:33,907 いいことが あったのかね? 78 00:06:33,907 --> 00:06:37,911 はい! 詳しいことは 磯野に聞いてください。 79 00:06:37,911 --> 00:06:41,915 それで はしゃいでおったのか。 (カツオ)喜びたくもなるよ。 80 00:06:41,915 --> 00:06:45,919 あの 中島が 初めて 決勝のゴールを決めたんだからね。 81 00:06:45,919 --> 00:06:49,923 ワカメのたくあんは 関係ないと思うけどね。 82 00:06:49,923 --> 00:06:52,926 中島は 関係あるって信じてるんだよ。 83 00:06:52,926 --> 00:06:55,595 たくあんのジンクスだね。 84 00:06:55,595 --> 00:06:59,933 ワカメ。 次の試合のときも つながった たくあん頼むよ。 85 00:06:59,933 --> 00:07:02,602 お兄ちゃん! 86 00:07:02,602 --> 00:07:05,939 中島のやつ 今夜は 眠れないだろうな。 87 00:07:05,939 --> 00:07:07,941 そんなに うれしいもの? 88 00:07:07,941 --> 00:07:09,943 自分のゴールで勝ったんだからね。 89 00:07:09,943 --> 00:07:14,280 今夜は ワカメの夢を見るよ。 (ワカメ)あたしの夢? 90 00:07:14,280 --> 00:07:18,880 ワカメの たくあんの夢だよ。 (ワカメ)お兄ちゃん。 91 00:07:20,620 --> 00:07:22,622 (中島)おはよう! 磯野。 92 00:07:22,622 --> 00:07:25,625 やあ ゆうべは どんな夢を見た? 93 00:07:25,625 --> 00:07:27,961 何も見なかったよ。 (カツオ)何にも? 94 00:07:27,961 --> 00:07:30,964 興奮して 一睡もできなかったんだ。 95 00:07:30,964 --> 00:07:33,900 眠れなかったら 夢は見ないよな。 96 00:07:33,900 --> 00:07:36,903 ワカメちゃん 昨日は ホントに ありがとう。 97 00:07:36,903 --> 00:07:39,906 そんな…。 (カツオ)今度の試合のときも➡ 98 00:07:39,906 --> 00:07:42,909 張り切って つながった たくあんを切るそうだよ。 99 00:07:42,909 --> 00:07:47,247 よろしくお願いします。 (ワカメ)うーん…。 100 00:07:47,247 --> 00:07:49,249 ≪(寝息) (担任)うん? 101 00:07:49,249 --> 00:07:51,251 誰だ! 寝ているのは。 102 00:07:51,251 --> 00:07:53,920 (中島の寝息) (かおり)中島君。 103 00:07:53,920 --> 00:07:55,922 中島! (カツオ)先生➡ 104 00:07:55,922 --> 00:07:59,592 寝かせてやってください。 ゆうべ 一睡もしてないんです。 105 00:07:59,592 --> 00:08:02,595 (どよめき) (担任)何で 眠れなかったんだ? 106 00:08:02,595 --> 00:08:06,266 僕が 100点を取ったような 気持ちになったからです。 107 00:08:06,266 --> 00:08:09,602 なるほど それは 眠れないだろうな。 108 00:08:09,602 --> 00:08:11,271 (児童たちの笑い声) 109 00:08:11,271 --> 00:08:14,941 いや~ 授業中に寝ちゃうなんて 初めてだよ。 110 00:08:14,941 --> 00:08:17,944 聞いたわよ。 ワカメちゃんのたくあんのこと。 111 00:08:17,944 --> 00:08:20,613 うん。 すごい たくあんだったよ。 112 00:08:20,613 --> 00:08:22,949 今度の試合 あたしたちも応援に行かない? 113 00:08:22,949 --> 00:08:25,285 つながった たくあん 持って。 114 00:08:25,285 --> 00:08:28,955 応援は うれしいけど たくあんは 間に合ってるよ。 115 00:08:28,955 --> 00:08:32,892 中島は ワカメの たくあんじゃないと駄目なんだよ。 116 00:08:32,892 --> 00:08:35,228 うん! 117 00:08:35,228 --> 00:08:37,897 (フネ)手を切らないようにね。 118 00:08:37,897 --> 00:08:39,899 早く! 作ってください。 119 00:08:39,899 --> 00:08:42,902 はいはい。 サッカーボールのおにぎりね。 120 00:08:42,902 --> 00:08:46,906 タラちゃんも行くの? (タラオ)パパも行くですよ。 121 00:08:46,906 --> 00:08:50,243 ええっ!? そんな大げさな 試合じゃないんだけど…。 122 00:08:50,243 --> 00:08:53,580 ほう うまそうな たくあんだな。 123 00:08:53,580 --> 00:08:55,915 (カツオ・ワカメ)あーっ! (ワカメ)つながってない。 124 00:08:55,915 --> 00:08:58,918 やり直し! (波平)奇麗に切れとるじゃないか。 125 00:08:58,918 --> 00:09:01,918 それが駄目なんだよ。 126 00:09:03,923 --> 00:09:06,926 ママ~ おなかが すいたです。 127 00:09:06,926 --> 00:09:10,930 ハーフタイムまで待ってね。 僕も ぺこぺこだよ。 128 00:09:10,930 --> 00:09:12,932 仕方ないわねえ。 129 00:09:12,932 --> 00:09:14,934 うんっ! (橋本)ううっ! 130 00:09:14,934 --> 00:09:17,604 あ~ 今日は 調子が出ないなあ。 131 00:09:17,604 --> 00:09:20,607 ≪こら! 気合が足りないわよ~! 132 00:09:20,607 --> 00:09:22,609 みんな 頑張って~! 133 00:09:22,609 --> 00:09:24,277 うわ~! (ホイッスル) 134 00:09:24,277 --> 00:09:26,279 また 点を取られちゃった。 135 00:09:26,279 --> 00:09:29,949 駄目ねえ 美人が3人も応援に来たのに。 136 00:09:29,949 --> 00:09:31,551 (花沢)それっ! 137 00:09:31,551 --> 00:09:33,553 (早川・花沢・かおり) フレフレ 三小!➡ 138 00:09:33,553 --> 00:09:35,889 フレフレ 三小~! 139 00:09:35,889 --> 00:09:37,891 (早川・花沢・かおり) 中島く~ん! 140 00:09:37,891 --> 00:09:42,896 すごい人気じゃないか 中島君。 ワカメも応援したら? 141 00:09:42,896 --> 00:09:46,900 中島く~ん。 そんな声じゃ 聞こえないわよ! 142 00:09:46,900 --> 00:09:49,903 中島く~ん! ワカメも応援してるわよ~! 143 00:09:49,903 --> 00:09:51,571 お姉ちゃん。 144 00:09:51,571 --> 00:09:54,908 ああっ! (ホイッスル) 145 00:09:54,908 --> 00:09:56,910 負けちゃった。 146 00:09:56,910 --> 00:10:00,580 ワカメも たくあんも 出る幕が なかったな。 147 00:10:00,580 --> 00:10:02,582 ごめんね 中島君。 148 00:10:02,582 --> 00:10:05,251 とんでもない。 僕は 勝った気分だよ。 149 00:10:05,251 --> 00:10:08,254 そういえば 全然 落ち込んでないわね。 150 00:10:08,254 --> 00:10:11,925 はい! あんなに 応援してもらったの初めてです。 151 00:10:11,925 --> 00:10:14,594 「中島~! 中島~!」って。 152 00:10:14,594 --> 00:10:18,598 僕も応援したです。 (中島)次の試合も頑張ります! 153 00:10:18,598 --> 00:10:21,935 いいぞ 中島。 154 00:10:21,935 --> 00:10:23,937 今日も試合があるの? 155 00:10:23,937 --> 00:10:26,940 5時間目に 大事な試合がね。 156 00:10:26,940 --> 00:10:29,943 (児童たち)いただきま~す! 157 00:10:29,943 --> 00:10:33,947 うん? 磯野君 それ…。 (カツオ)勝利のたくあんだよ。 158 00:10:33,947 --> 00:10:37,617 ≪(担任)磯野! 今 隠した物を見せなさい。 159 00:10:37,617 --> 00:10:41,621 は… はい。 (担任)何が入ってるんだ? 160 00:10:41,621 --> 00:10:43,957 (担任)たくあんか。 161 00:10:43,957 --> 00:10:46,960 磯野君の おまじないのようなものです。 162 00:10:46,960 --> 00:10:48,628 午後の算数のテストで➡ 163 00:10:48,628 --> 00:10:51,928 いい点が取れますように。 (児童たちの笑い声) 164 00:12:25,958 --> 00:12:27,960 信号を右に曲がって また 左に折れて…。 165 00:12:27,960 --> 00:12:30,963 分かりました。 ありがとうございます。 166 00:12:30,963 --> 00:12:32,899 (チャイム) 167 00:12:32,899 --> 00:12:34,901 違いますよ~! こっちです。 168 00:12:34,901 --> 00:12:36,903 ええっ!? 169 00:12:36,903 --> 00:12:38,903 大人のくせに けしからん! 170 00:12:51,250 --> 00:12:52,919 おばあちゃ~ん 着せてください。 171 00:12:52,919 --> 00:12:54,921 いいですよ。➡ 172 00:12:54,921 --> 00:12:56,923 はい。 できたわよ。 173 00:12:56,923 --> 00:12:58,925 おお~ カワイイなぁ。 174 00:12:58,925 --> 00:13:01,928 ありがとうです! (フネ)フフフ…。 175 00:13:01,928 --> 00:13:04,931 それじゃあ あなた。 うん。 行っておいで。 176 00:13:04,931 --> 00:13:06,599 僕も行くです。 177 00:13:06,599 --> 00:13:08,267 (マスオ・サザエ)タラちゃん!? 178 00:13:08,267 --> 00:13:11,938 あたしは てっきり タラちゃんも 一緒に出掛けると思ったのよ。 179 00:13:11,938 --> 00:13:13,606 わしもだ。 180 00:13:13,606 --> 00:13:15,942 タラちゃんは どこだい? えっ!? 181 00:13:15,942 --> 00:13:17,944 タラちゃん 知らない? 182 00:13:17,944 --> 00:13:20,279 知らない。 (カツオ)来なかったよ。 183 00:13:20,279 --> 00:13:23,950 家の中には 隠れていなかったなぁ。 184 00:13:23,950 --> 00:13:25,952 じゃあ 外に? (カツオ)分かった! 185 00:13:25,952 --> 00:13:27,952 外で待っていて…。 186 00:13:29,622 --> 00:13:31,224 《僕も行くです》 187 00:13:31,224 --> 00:13:32,892 そのつもりだよ。 188 00:13:32,892 --> 00:13:34,894 じゃあ 外を捜そう! 189 00:13:34,894 --> 00:13:37,897 タラちゃーん! タラちゃーん! 190 00:13:37,897 --> 00:13:39,899 タラちゃーん。 191 00:13:39,899 --> 00:13:41,901 タラちゃーん。 192 00:13:41,901 --> 00:13:44,904 タマじゃあるまいし そんな所に隠れておらんだろう。 193 00:13:44,904 --> 00:13:46,906 分からないよ。 194 00:13:46,906 --> 00:13:48,908 タラちゃんなら 簡単に潜れるから。 195 00:13:48,908 --> 00:13:51,911 タラちゃんは 服が汚れるような所には➡ 196 00:13:51,911 --> 00:13:53,913 隠れませんよ。 197 00:13:53,913 --> 00:13:55,915 お兄ちゃん…。 (カツオ)ああ ワカメ。 198 00:13:55,915 --> 00:13:58,918 そっちは? (ワカメ)いなかったわ。 199 00:13:58,918 --> 00:14:01,921 こっちも いないよ。 どこに 隠れてるのかしら? 200 00:14:01,921 --> 00:14:04,924 いっそのこと 連れていくことにしたら? 201 00:14:04,924 --> 00:14:08,928 駄目よ。 お友達の新居に伺うんだから。 202 00:14:08,928 --> 00:14:10,930 しかし 訪問する前に➡ 203 00:14:10,930 --> 00:14:12,932 ドタバタしてたんでは しょうがないなぁ。 204 00:14:12,932 --> 00:14:16,602 どこに隠れてるんでしょうね。 205 00:14:16,602 --> 00:14:18,938 あら!?➡ 206 00:14:18,938 --> 00:14:20,940 タラちゃん…。 207 00:14:20,940 --> 00:14:22,942 ああ 隠れんぼしてるんじゃないのよ。 208 00:14:22,942 --> 00:14:25,945 じゃあ 声を掛けても いいかしら? 209 00:14:25,945 --> 00:14:29,949 そうすると逃げちゃうから 知らないふりをしててちょうだい。 210 00:14:29,949 --> 00:14:31,884 お母さん 僕に任せて。 211 00:14:31,884 --> 00:14:33,886 大丈夫なのかい? 212 00:14:33,886 --> 00:14:37,890 タラちゃんの心理は 僕だからこそ理解できるんだよ。➡ 213 00:14:37,890 --> 00:14:39,892 姉さんの後を追って まかれたことが➡ 214 00:14:39,892 --> 00:14:41,561 何度もあるからね。 215 00:14:41,561 --> 00:14:43,896 経験を生かすってことね。 216 00:14:43,896 --> 00:14:45,898 そのとおりです! 217 00:14:45,898 --> 00:14:47,900 ん? 218 00:14:47,900 --> 00:14:49,902 うーん。 (ワカメ)うん。 219 00:14:49,902 --> 00:14:52,905 いたか? ワカメ。 (ワカメ)いな~い。 220 00:14:52,905 --> 00:14:55,908 フフフ… 見つからないで~す。 221 00:14:55,908 --> 00:14:59,579 やられたぁ。 姉さんに逃げられたよ。 222 00:14:59,579 --> 00:15:01,247 ええっ!? 223 00:15:01,247 --> 00:15:03,916 お姉ちゃんったら ちょっと 目を離した隙に➡ 224 00:15:03,916 --> 00:15:05,918 いなくなっちゃったのよ。 225 00:15:05,918 --> 00:15:07,920 姉さん 逃げるの うまいからなぁ。 226 00:15:07,920 --> 00:15:09,589 ママ いないですか? 227 00:15:09,589 --> 00:15:11,257 (カツオ・ワカメ)フフフ…。 228 00:15:11,257 --> 00:15:12,925 もう 行っちゃったみたい。 229 00:15:12,925 --> 00:15:14,927 どこを捜しても いないもの。 230 00:15:14,927 --> 00:15:16,929 僕たちも 行きたかったのにな。 231 00:15:16,929 --> 00:15:18,931 ママと 行きたかったですか? 232 00:15:18,931 --> 00:15:22,935 もちろん。 残念だけど 諦めるしかないな。 233 00:15:22,935 --> 00:15:26,939 あたしたちも諦めるから タラちゃんも諦めないと。 234 00:15:26,939 --> 00:15:29,275 諦めるですか…。 235 00:15:29,275 --> 00:15:32,879 今のうちに 裏から 裏から。 236 00:15:32,879 --> 00:15:34,547 フフッ。 237 00:15:34,547 --> 00:15:36,215 サザエさん。 238 00:15:36,215 --> 00:15:38,551 しーっ! 見なかったことにしてください。 239 00:15:38,551 --> 00:15:40,219 ん? 240 00:15:40,219 --> 00:15:42,889 やあ タラちゃん 残念だったなぁ。 241 00:15:42,889 --> 00:15:45,892 お父さん そういう言い方は。 (波平)ん? 242 00:15:45,892 --> 00:15:48,895 ああ いや… カッ カツオたちも 大変だったな。 243 00:15:48,895 --> 00:15:51,898 姉さん 忍者のように 消えるのが うまいから。 244 00:15:51,898 --> 00:15:53,900 悔しいわよね タラちゃん。 245 00:15:53,900 --> 00:15:55,902 悔しいです。 246 00:15:55,902 --> 00:15:57,904 悔しいのは もう忘れて➡ 247 00:15:57,904 --> 00:16:00,907 ママが帰ってくるのを 楽しみに待とう。 248 00:16:00,907 --> 00:16:04,577 どんな お土産を 持って帰ってくるかねえ。 249 00:16:04,577 --> 00:16:06,245 楽しみね~。 250 00:16:06,245 --> 00:16:07,914 楽しみです! 251 00:16:07,914 --> 00:16:09,916 よかったなぁ。 252 00:16:09,916 --> 00:16:11,918 じゃ お着替えしましょうかね。 253 00:16:11,918 --> 00:16:13,920 (タラオ)フフフ…。 254 00:16:13,920 --> 00:16:16,589 やれやれ サザエ 1人が 出掛けるだけで➡ 255 00:16:16,589 --> 00:16:18,591 大騒ぎになるなぁ。 256 00:16:18,591 --> 00:16:20,927 すみません。 お手数をおかけして。 257 00:16:20,927 --> 00:16:24,931 でも ワカメが 本気で後を追ったら こんなんじゃすまないよ。 258 00:16:24,931 --> 00:16:26,933 お兄ちゃんだって そうじゃない。 259 00:16:26,933 --> 00:16:29,936 僕だったら 失敗しないさ。 260 00:16:29,936 --> 00:16:32,872 姉さんが どこに隠れようが 見つけ出して ついて行くよ。 261 00:16:32,872 --> 00:16:36,876 みんな 何で サザエの後を 追いたがるんだ? 262 00:16:36,876 --> 00:16:40,880 わしたちの後は…。 (マスオ)めったに追いませんよね。 263 00:16:40,880 --> 00:16:42,882 お父さんと 一緒だと…。 264 00:16:42,882 --> 00:16:46,218 《喉が渇いたよ》 《あたしも》 265 00:16:46,218 --> 00:16:48,888 《好きなのを買って あそこで飲みなさい》 266 00:16:48,888 --> 00:16:50,556 (ワカメ・カツオ)《ん?》 267 00:16:50,556 --> 00:16:52,558 (カツオ)マスオ兄さんなんか…。 268 00:16:52,558 --> 00:16:54,894 《さあ どんどん 飲んでねえ》 269 00:16:54,894 --> 00:16:57,897 あのときは 持ち合わせがなくてね…。 270 00:16:57,897 --> 00:17:01,901 その点 お姉ちゃんなんか 喉 渇いたって言うと…。 271 00:17:01,901 --> 00:17:03,903 (カツオ・ワカメ)《フフフ…》 272 00:17:03,903 --> 00:17:06,906 それが 目当てで 後を追うのか。 273 00:17:06,906 --> 00:17:08,908 他に 一緒に行って 楽しいことある? 274 00:17:08,908 --> 00:17:10,576 ないわよね。 275 00:17:10,576 --> 00:17:12,176 (波平・マスオ)ええ~っ!? 276 00:17:13,913 --> 00:17:16,916 お隣の戸が閉まってますけど どこに行かれたんでしょう? 277 00:17:16,916 --> 00:17:19,916 さあ どこに行きましたかねえ。 278 00:17:21,587 --> 00:17:23,589 お隣 どこへ行ったんでしょう? 279 00:17:23,589 --> 00:17:25,889 さあ? さっきまで いましたよ。 280 00:17:27,593 --> 00:17:29,929 お土産に アイスクリーム 持ってきたんで あの騒ぎ。 281 00:17:29,929 --> 00:17:31,530 はあ。 282 00:17:31,530 --> 00:17:33,532 ハァハァ…。 283 00:17:33,532 --> 00:17:35,868 (ワカメ)お姉ちゃんも お友達のうちで➡ 284 00:17:35,868 --> 00:17:37,870 梨を食べてるかもしれないわね。 285 00:17:37,870 --> 00:17:40,873 ワカメ。 サザエの話をするのは おやめ。 286 00:17:40,873 --> 00:17:43,876 ママが何ですか? (フネ)ほら。 287 00:17:43,876 --> 00:17:46,879 タラちゃん 梨の他に アイスクリームも食べるってよ。 288 00:17:46,879 --> 00:17:48,881 わ~いです! 289 00:17:48,881 --> 00:17:51,181 カツオ! (カツオ)ハハハ…! 290 00:17:52,885 --> 00:17:54,887 あら? 291 00:17:54,887 --> 00:17:56,555 サザエ! 292 00:17:56,555 --> 00:17:58,891 ああっ どこへ行ってたのよ。 293 00:17:58,891 --> 00:18:02,895 ああ とにかく アイスクリーム 食べて! 溶けかかってるのよ。 294 00:18:02,895 --> 00:18:04,897 留守にして ごめんなさい。 295 00:18:04,897 --> 00:18:08,901 なかなか 来ないから 急いで 買い物してきちゃおうと。 296 00:18:08,901 --> 00:18:10,903 あたしこそ ごめんなさい。 297 00:18:10,903 --> 00:18:14,573 出がけに ドタバタしたもんだから 遅くなっちゃって。 298 00:18:14,573 --> 00:18:16,909 どうぞ。 すてきな おうちね。 299 00:18:16,909 --> 00:18:20,913 と~っても 格安な物件だったんだけどね。 300 00:18:20,913 --> 00:18:23,916 素晴らしい! とても そうは思えないわ。 301 00:18:23,916 --> 00:18:25,918 ええっ!? タラちゃんが いない? 302 00:18:25,918 --> 00:18:27,920 隠れんぼ やってるんだけど。 303 00:18:27,920 --> 00:18:30,923 どこを捜しても いないのよ。 304 00:18:30,923 --> 00:18:32,858 まさか! 305 00:18:32,858 --> 00:18:34,860 《ママんとこへ 行くです》 306 00:18:34,860 --> 00:18:37,863 そりゃ 大変だぞ。 307 00:18:37,863 --> 00:18:40,866 ≪(フネ)タラちゃんなら いますよ。 308 00:18:40,866 --> 00:18:43,869 どこですか? (フネ)ここですよ。➡ 309 00:18:43,869 --> 00:18:45,871 あら 寝ちゃったのね。 310 00:18:45,871 --> 00:18:47,873 (一同)ハァ…。 311 00:18:47,873 --> 00:18:49,875 ママ~。 312 00:18:49,875 --> 00:18:53,879 おいとましなきゃ。 もう? まだ いいじゃないの。 313 00:18:53,879 --> 00:18:56,882 大騒ぎしてるような気がするので 帰るわ。 314 00:18:56,882 --> 00:18:58,884 そう? 315 00:18:58,884 --> 00:19:01,220 慌ただしくて ごめんなさいね。 316 00:19:01,220 --> 00:19:03,222 お邪魔しました。 317 00:19:03,222 --> 00:19:05,891 ん? あれ? 閉まらないわ。 318 00:19:05,891 --> 00:19:07,891 おっと! はあ!? 319 00:19:11,997 --> 00:19:14,867 (ダイワマン)<私は…ダイワマンだ> 320 00:19:14,867 --> 00:19:17,136 <ダイワスーツに身を包み➡ 321 00:19:17,136 --> 00:19:21,173 あなたの暮らしと あなたの未来を 見守っている> 322 00:19:21,173 --> 00:19:24,977 <私はいつでもダイワモービルで駆け付ける> 323 00:19:24,977 --> 00:19:28,277 <あなたのことが とても大切だから> 324 00:19:29,682 --> 00:19:32,651 <今日も仕事を終えたダイワマンは もちろん…> 325 00:19:32,651 --> 00:19:34,687 <ダイワハウスへ帰るのだ> 326 00:19:34,687 --> 00:19:37,456 (執事)お帰りなさいませ。 ただいま。 327 00:19:37,456 --> 00:19:39,492 <ダイワマン!> 328 00:20:42,955 --> 00:20:44,957 秋の味覚 サンマか! 329 00:20:44,957 --> 00:20:47,960 サンマが出るようじゃ…。 330 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 うちの金魚も そろそろ 店じまいだ。 331 00:21:03,976 --> 00:21:06,645 (担任)ん? 磯野 どうした? 332 00:21:06,645 --> 00:21:08,314 はっ はい! 333 00:21:08,314 --> 00:21:09,982 何だ ぼーっとして。 334 00:21:09,982 --> 00:21:14,987 いえ… もう すっかり 秋ですけど 秋休みは ないのかなぁと。 335 00:21:14,987 --> 00:21:17,990 一年中 休むつもりか! 336 00:21:17,990 --> 00:21:19,992 (一同)アハハハッ。 337 00:21:19,992 --> 00:21:24,997 まったく 秋休みまで欲しがるとは あきれたやつだ。 338 00:21:24,997 --> 00:21:28,000 (カツオ)だって 秋には 楽しみが何もないじゃないか。 339 00:21:28,000 --> 00:21:30,002 そんなことないわよ。 340 00:21:30,002 --> 00:21:32,938 秋には おいしい食べ物が いっぱいあるじゃない。 341 00:21:32,938 --> 00:21:34,940 新米に 焼き芋…。 342 00:21:34,940 --> 00:21:39,945 サンマや 栗ご飯もあるからねえ。 献立には 困らないわ。 343 00:21:39,945 --> 00:21:42,948 (タラオ)ご飯 おいしいです! (一同)ウフフ…。 344 00:21:42,948 --> 00:21:46,952 でも 食欲の秋なんて 何だか ありきたりなんだよなぁ。 345 00:21:46,952 --> 00:21:49,955 僕にとっては 読書の秋かなぁ。 346 00:21:49,955 --> 00:21:51,957 夜も過ごしやすくなって➡ 347 00:21:51,957 --> 00:21:54,960 ついつい 遅くまで 本を読んじゃうよ。 348 00:21:54,960 --> 00:21:56,962 読書の秋か…。 349 00:21:56,962 --> 00:21:59,965 たまには お前も本を読んだらどうだ。 350 00:21:59,965 --> 00:22:02,635 その前に 漢字が 読めるようにならないとねえ。 351 00:22:02,635 --> 00:22:04,303 うっ…。 352 00:22:04,303 --> 00:22:06,639 お兄ちゃんは スポーツの秋じゃないの? 353 00:22:06,639 --> 00:22:10,976 ああ~ そうか! 僕には それがあった! 354 00:22:10,976 --> 00:22:13,979 なるほど スポーツの秋かぁ。 355 00:22:13,979 --> 00:22:17,983 でも 僕たちにとっては いつものことだよ。 ねっ。 356 00:22:17,983 --> 00:22:22,988 確かに 別に秋じゃなくても やってるもんなぁ。 357 00:22:22,988 --> 00:22:26,992 秋は 日が暮れるのが 早くなるし➡ 358 00:22:26,992 --> 00:22:29,995 スポーツができる時間も 短くなるよね。 359 00:22:29,995 --> 00:22:34,934 本当だ。 誰だ? スポーツの秋だなんて言ったのは。 360 00:22:34,934 --> 00:22:36,936 だよな。 (カツオ)ハハハッ。 361 00:22:36,936 --> 00:22:38,938 んっ あれっ!? 362 00:22:38,938 --> 00:22:40,940 どうしたんだ? 363 00:22:40,940 --> 00:22:43,943 いつもより 空が高いような気がする。 364 00:22:43,943 --> 00:22:46,946 そうか? (カツオ)気のせいかな? 365 00:22:46,946 --> 00:22:49,949 ≪(難物)おお カツオ君は なかなか 鋭いなぁ。 366 00:22:49,949 --> 00:22:51,951 伊佐坂先生! 367 00:22:51,951 --> 00:22:55,955 秋は 空の高い所に 雲が出やすいから➡ 368 00:22:55,955 --> 00:22:58,290 いつもより 青空が広く見えるんだ。 369 00:22:58,290 --> 00:22:59,959 なるほど…。 370 00:22:59,959 --> 00:23:02,962 (難物)カツオ君 いいところに着目したね。 371 00:23:02,962 --> 00:23:04,964 せかせか生きている大人は➡ 372 00:23:04,964 --> 00:23:07,967 そういうことに 気が付きにくいもんだ。 373 00:23:07,967 --> 00:23:10,970 のんびり過ごして 変化を観察するのも➡ 374 00:23:10,970 --> 00:23:13,973 秋の魅力だというのにねえ。 375 00:23:13,973 --> 00:23:15,975 ん!? あっ じゃあ また。 376 00:23:15,975 --> 00:23:17,977 (カツオ・中島)ん? 377 00:23:17,977 --> 00:23:20,980 ハァハァハァ…。 378 00:23:20,980 --> 00:23:23,983 伊佐坂先生 今日が 締め切りだっていうのに➡ 379 00:23:23,983 --> 00:23:26,986 どこに行っちゃったんだ! 380 00:23:26,986 --> 00:23:28,988 (カツオ・中島)ああ…。 381 00:23:28,988 --> 00:23:32,925 僕 今年の秋は 着目の秋にするよ。 382 00:23:32,925 --> 00:23:34,927 着目? 383 00:23:34,927 --> 00:23:36,929 うん。 伊佐坂先生も言ってたろ? 384 00:23:36,929 --> 00:23:40,933 いろんな変化に気付けるのが 秋のいいところだって。 385 00:23:40,933 --> 00:23:45,938 だから いつもより 注意深く 秋に着目してみようと思ってね。 386 00:23:45,938 --> 00:23:48,273 なるほどなぁ…。 387 00:23:48,273 --> 00:23:52,945 (波平)ほう 「食欲の秋」ならぬ 「着目の秋」か。 388 00:23:52,945 --> 00:23:55,948 なかなか うまいことを言うじゃないか。 389 00:23:55,948 --> 00:24:00,953 いろんなことを観察して 秋の変化に気付きたいと思ってね。 390 00:24:00,953 --> 00:24:02,955 そんなこと言って。 391 00:24:02,955 --> 00:24:05,958 伊佐坂先生に 褒められたから 調子に乗ってるんじゃないの? 392 00:24:05,958 --> 00:24:09,962 ありきたりな食欲の秋が 真っ先に出てくる 姉さんには➡ 393 00:24:09,962 --> 00:24:11,964 言われたくないね。 394 00:24:11,964 --> 00:24:13,966 あーんただって 同じでしょ? 395 00:24:13,966 --> 00:24:16,301 今年の僕は 一味違うんだよ。 396 00:24:16,301 --> 00:24:20,973 ん? そういえば サザエは 今日は やけに小食じゃないかい? 397 00:24:20,973 --> 00:24:23,976 えっ? そっ… そうかしら? 398 00:24:23,976 --> 00:24:25,978 ママ おなか痛いですか? 399 00:24:25,978 --> 00:24:27,980 そんなことないわよ! 400 00:24:27,980 --> 00:24:33,252 実は 欲しいお洋服があるから 少しダイエットしようと思って。 401 00:24:33,252 --> 00:24:34,920 (一同)ん? 402 00:24:34,920 --> 00:24:38,924 と… とにかく 今年の秋は おしゃれの秋なのよ。 403 00:24:38,924 --> 00:24:40,926 分かった? カツオ! 404 00:24:40,926 --> 00:24:42,926 んっ ああ…。 405 00:24:44,930 --> 00:24:47,933 (カツオ)梨に カボチャ サツマイモ➡ 406 00:24:47,933 --> 00:24:52,938 秋になると 八百屋さんに並ぶ物も 変わるんだなぁ。 407 00:24:52,938 --> 00:24:56,942 こういう所も 栗や サツマイモが増えるのか。 408 00:24:56,942 --> 00:24:59,945 ああっ! 結局 食べ物ばっかり見てる。 409 00:24:59,945 --> 00:25:03,949 これじゃ 食欲の秋になっちゃうよ。 410 00:25:03,949 --> 00:25:05,951 着目… 着目…。 411 00:25:05,951 --> 00:25:11,957 (カツオ)《あの人は 長袖。 かと思えば あの人は 半袖》➡ 412 00:25:11,957 --> 00:25:15,961 《この季節は みんな 格好が ばらばらだなぁ…》 413 00:25:15,961 --> 00:25:17,963 ≪(花沢)磯野君。 (カツオ)んっ?➡ 414 00:25:17,963 --> 00:25:19,631 セーターだ。 415 00:25:19,631 --> 00:25:21,633 あら 気付いてくれたの。 416 00:25:21,633 --> 00:25:24,970 新しく買ってもらったから うれしくって 着てきちゃった。 417 00:25:24,970 --> 00:25:26,972 磯野君 あたしのこと➡ 418 00:25:26,972 --> 00:25:28,974 意外と ちゃんと見てくれてたのねえ。 419 00:25:28,974 --> 00:25:31,974 ああ… そんなんじゃないよ! 420 00:25:33,912 --> 00:25:35,914 んっ? 421 00:25:35,914 --> 00:25:38,914 (カツオ)《赤くなってきてる。 もうすぐ 食べ頃かな…》 422 00:25:40,586 --> 00:25:42,186 ん? 姉さん。 423 00:25:44,256 --> 00:25:45,924 へい 毎度。 424 00:25:45,924 --> 00:25:48,594 あーっ! 425 00:25:48,594 --> 00:25:50,262 あーっ。 426 00:25:50,262 --> 00:25:51,930 ≪(カツオ)姉さん! あーっ! 427 00:25:51,930 --> 00:25:55,267 なるほど 昨日の夕食が 控えめだったのは➡ 428 00:25:55,267 --> 00:25:56,935 こういうことだったんだね。 429 00:25:56,935 --> 00:25:59,938 おしゃれの秋だなんて 嘘までついて。 430 00:25:59,938 --> 00:26:02,941 食欲の秋に負けたのよ! 431 00:26:02,941 --> 00:26:04,943 お願い! みんなには 言わないで! 432 00:26:04,943 --> 00:26:07,613 はーん どうしようかな~。 433 00:26:07,613 --> 00:26:09,281 (おなかの鳴る音) 434 00:26:09,281 --> 00:26:12,951 焼き芋2本で 手を打つよ。 435 00:26:12,951 --> 00:26:14,953 (一同)いただきまーす。 436 00:26:14,953 --> 00:26:16,955 (ワカメ)まつたけご飯。 437 00:26:16,955 --> 00:26:18,957 いい匂い。 438 00:26:18,957 --> 00:26:20,959 おおーっ! ぜいたくですねえ。 439 00:26:20,959 --> 00:26:22,961 おいしいです。 440 00:26:22,961 --> 00:26:26,965 ん? サザエ。 カツオ。 どうしたんだ? 441 00:26:26,965 --> 00:26:29,968 …というわけでして。 442 00:26:29,968 --> 00:26:34,907 おやつの焼き芋を食べ過ぎて おなか いっぱいになっちゃったんだ。 443 00:26:34,907 --> 00:26:37,910 まったく 着目だ おしゃれだと言っておいて➡ 444 00:26:37,910 --> 00:26:40,913 結局 2人とも 食欲の秋だったのか。 445 00:26:40,913 --> 00:26:43,916 体調が悪いわけじゃなくて よかったよ。 446 00:26:43,916 --> 00:26:45,918 よかったです。 447 00:26:45,918 --> 00:26:49,922 食欲でも 読書でも スポーツでもいいじゃないの。 448 00:26:49,922 --> 00:26:51,924 秋は 過ごしやすいんだから➡ 449 00:26:51,924 --> 00:26:54,927 それぞれ 好きなことを 楽しめばいいんですよ。 450 00:26:54,927 --> 00:26:56,929 そうねえ。 451 00:26:56,929 --> 00:27:00,933 うん もっと素直に 食欲の秋を楽しむことにするよ。 452 00:27:00,933 --> 00:27:03,936 でも おやつは ほどほどにね。 453 00:27:03,936 --> 00:27:06,939 まつたけご飯は おにぎりにしてあげるから➡ 454 00:27:06,939 --> 00:27:10,943 後で食べなさい。 (サザエ・カツオ)やったー! 455 00:27:10,943 --> 00:27:13,946 梨もぎに行ってきたんだよ。 456 00:27:13,946 --> 00:27:17,950 言ったからには お裾分けしないと悪いわよ。 457 00:27:17,950 --> 00:27:20,953 私も裏のおばあちゃんに 言っちゃった。 458 00:27:20,953 --> 00:27:22,955 立ち話で お軽さんに…。 459 00:27:22,955 --> 00:27:25,955 実は…。 ええ~っ!? 460 00:27:27,960 --> 00:27:43,909 ♬~ 461 00:27:43,909 --> 00:27:48,914 ♬「大きな空を ながめたら」 462 00:27:48,914 --> 00:27:54,920 ♬「白い雲が 飛んでいた」 463 00:27:54,920 --> 00:27:59,925 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 464 00:27:59,925 --> 00:28:04,930 ♬「ハイキング」 465 00:28:04,930 --> 00:28:13,939 ♬~ 466 00:28:13,939 --> 00:28:25,951 ♬~ 467 00:28:25,951 --> 00:28:31,890 ♬「ほら ほら みんなの」 468 00:28:31,890 --> 00:28:36,895 ♬「声がする」 469 00:28:36,895 --> 00:28:41,900 ♬「サザエさん サザエさん」 470 00:28:41,900 --> 00:28:49,900 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 471 00:29:02,921 --> 00:29:04,923 さーて 来週の『サザエさん』は? 472 00:29:04,923 --> 00:29:07,926 (フネ)フネです。 お父さんが 珍しく➡ 473 00:29:07,926 --> 00:29:09,928 モンブランのケーキを 買ってきました。➡ 474 00:29:09,928 --> 00:29:12,931 店員さんが 一生懸命 呼び込みしてて➡ 475 00:29:12,931 --> 00:29:15,934 素通りできなかったみたいです。➡ 476 00:29:15,934 --> 00:29:17,934 さて 次回は…。 477 00:29:23,942 --> 00:29:26,942 来週も また 見てくださいね。 478 00:29:46,998 --> 00:29:49,334 (菅田)花王が ついに突き止めた…。 (賀来)「菌の隠れ家」 479 00:29:49,334 --> 00:29:51,403 (間宮)除菌洗剤も漂白剤も ダメだった。 480 00:29:51,403 --> 00:29:53,438 (杉野)新「アタックZERO」なら…。 481 00:29:53,438 --> 00:29:57,109 (一同)いざ! (松坂)バイオクラッシュ洗浄! 482 00:29:57,109 --> 00:29:59,978 <「菌の隠れ家」までゼロへ。 新「アタックZERO」>