1 00:00:16,789 --> 00:00:18,825 (田中)まだ始めてないの? (友人)えっ? 2 00:00:18,825 --> 00:00:20,860 日やけによる シミを➡ 3 00:00:20,860 --> 00:00:24,063 防ぐ! 「ニベア」のUVでね。 4 00:00:24,063 --> 00:00:26,900 <「ニベア」最強 予防美容処方> 5 00:00:26,900 --> 00:00:29,769 <日やけによるシミ予防> 始めよ? <トーンアップ 出た> 6 00:00:32,772 --> 00:00:34,774 (サザエ)サザエでございます。 7 00:00:34,774 --> 00:00:37,777 ♬「お魚くわえたドラ猫」 8 00:00:37,777 --> 00:00:40,780 ♬「追っかけて」 9 00:00:40,780 --> 00:00:45,785 ♬「はだしで かけてく」 10 00:00:45,785 --> 00:00:48,788 ♬「陽気なサザエさん」 11 00:00:48,788 --> 00:00:52,792 ♬「みんなが笑ってる」 12 00:00:52,792 --> 00:00:56,796 ♬「おひさまも笑ってる」 13 00:00:56,796 --> 00:01:00,800 ♬「ルールル ルル ルー」 14 00:01:00,800 --> 00:01:04,804 ♬「今日もいい天気」 15 00:01:04,804 --> 00:01:14,814 ♬~ 16 00:01:14,814 --> 00:01:18,818 ♬「買い物しようと街まで」 17 00:01:18,818 --> 00:01:22,822 ♬「出掛けたが」 18 00:01:22,822 --> 00:01:26,826 ♬「財布を 忘れて」 19 00:01:26,826 --> 00:01:30,830 ♬「愉快なサザエさん」 20 00:01:30,830 --> 00:01:34,767 ♬「みんなが笑ってる」 21 00:01:34,767 --> 00:01:39,105 ♬「小犬も笑ってる」 22 00:01:39,105 --> 00:01:42,775 ♬「ルールル ルル ルー」 23 00:01:42,775 --> 00:01:46,779 ♬「今日もいい天気」 24 00:01:46,779 --> 00:01:57,779 ♬~ 25 00:03:07,794 --> 00:03:10,430 (市原)すみません リブネスタウンに着いたら すぐにカメラを回したいので➡ 26 00:03:10,430 --> 00:03:13,733 衣装を着用して来てくださいと。 (西島)構わんよ。 リブネスタウンというのは? 27 00:03:13,733 --> 00:03:16,302 はい! 過去に大和ハウスが開発した街を➡ 28 00:03:16,302 --> 00:03:19,138 今の時代に合わせ 再構築するという試みなんです。 29 00:03:19,138 --> 00:03:22,308 素晴らしいじゃないか! (ドライバー)すいません もうちょっと かかりますね。 30 00:03:22,308 --> 00:03:24,811 西島さん… 歩こう。 31 00:03:24,811 --> 00:03:27,647 (学生たち)ダイワマンじゃない? すみません こんな恥ずかしいこと… 32 00:03:27,647 --> 00:03:31,017 恥ずかしさなんて1ミリもない。 ダイワマーン! 33 00:03:31,017 --> 00:03:33,052 なんて…人なんだ… 34 00:03:33,052 --> 00:03:35,088 <急げダイワマン。 リブネスタウンへ> 35 00:03:39,058 --> 00:03:44,097 (長田)♬~ 36 00:03:44,097 --> 00:03:50,503 ♬~ 37 00:03:50,503 --> 00:04:01,447 ♬~ 38 00:04:01,447 --> 00:04:05,752 (長田・松尾) 「日清 これ絶対うまいやつ♪」 39 00:04:08,755 --> 00:04:11,758 わ~ん わ~ん。 (男の子)転んで ケガしたの。 40 00:04:11,758 --> 00:04:13,758 立てないです。 41 00:04:15,762 --> 00:04:18,762 うん? まあ。 42 00:04:32,044 --> 00:04:34,714 カツオお兄ちゃん 教えてください。 43 00:04:34,714 --> 00:04:37,717 いいよ 勉強以外のことなら 任せといて。 44 00:04:37,717 --> 00:04:40,720 ママから どうやって逃げるですか? 45 00:04:40,720 --> 00:04:42,722 ええっ!? (タラオ)カツオお兄ちゃん➡ 46 00:04:42,722 --> 00:04:44,390 いつも 逃げてるです。 47 00:04:44,390 --> 00:04:46,392 タ… タラちゃん。 48 00:04:46,392 --> 00:04:49,395 ところで どうして 姉さんから逃げたいんだい? 49 00:04:49,395 --> 00:04:51,731 今度 病院に行くからです。 50 00:04:51,731 --> 00:04:53,733 注射は嫌です。 51 00:04:53,733 --> 00:04:57,737 あ~ 力になってあげたいけど いいのかな? 52 00:04:57,737 --> 00:04:59,739 ≪カツオー! まずい。 53 00:04:59,739 --> 00:05:01,741 また いたずらをして。 54 00:05:01,741 --> 00:05:03,743 タラちゃん カツオを見なかった? 55 00:05:03,743 --> 00:05:05,745 知らないです。 56 00:05:05,745 --> 00:05:08,745 んっ まったく 逃げ足が速いんだから。 57 00:05:10,750 --> 00:05:12,752 ありがとう タラちゃん。 58 00:05:12,752 --> 00:05:14,754 カツオお兄ちゃんは すごいです。 59 00:05:14,754 --> 00:05:16,756 タラちゃんのおかげだよ。 60 00:05:16,756 --> 00:05:20,760 お礼に 僕の逃げ足のコツを 教えてあげるよ。 61 00:05:20,760 --> 00:05:24,430 逃げ足で大切なのは 足の速さじゃなくて➡ 62 00:05:24,430 --> 00:05:26,766 ここなんだよ。 63 00:05:26,766 --> 00:05:29,769 一つ。 いつでも外に 逃げられるように➡ 64 00:05:29,769 --> 00:05:31,704 靴は揃えておくべし。 65 00:05:31,704 --> 00:05:33,706 べしです。 66 00:05:33,706 --> 00:05:35,708 (カツオ)一つ。 もしものときのために➡ 67 00:05:35,708 --> 00:05:38,711 逃げ道は いくつも用意するべし。 68 00:05:38,711 --> 00:05:41,714 べしです。 69 00:05:41,714 --> 00:05:44,383 あら。 まあ。 70 00:05:44,383 --> 00:05:46,719 ♬(サザエの鼻歌) 71 00:05:46,719 --> 00:05:50,389 一つ。 敵を観察して いち早く危険を察するべし。 72 00:05:50,389 --> 00:05:52,058 べしです。 73 00:05:52,058 --> 00:05:54,060 あっ カツオ! ああっ! 74 00:05:54,060 --> 00:05:56,729 あんた また いたずらしたわね! うわあー! 75 00:05:56,729 --> 00:05:58,731 待ちなさーい! わあー! 76 00:05:58,731 --> 00:06:01,734 姉さん また戸棚に おまんじゅうを隠してるでしょ。 77 00:06:01,734 --> 00:06:04,737 えっ! な… 何で それを。 78 00:06:04,737 --> 00:06:07,740 (戸の開く音) 79 00:06:07,740 --> 00:06:11,744 タラちゃん さっきの僕の技 ちゃんと見てたかい? 80 00:06:11,744 --> 00:06:13,412 技ですか? 81 00:06:13,412 --> 00:06:16,749 一つ。 ピンチのときは 敵の気を そらして逃げるべし。 82 00:06:16,749 --> 00:06:19,752 べしです。 (カツオ)よし それじゃあ➡ 83 00:06:19,752 --> 00:06:22,755 次の特訓だ。 84 00:06:22,755 --> 00:06:26,759 一つ。 最後まで逃げ切るための 体力をつけるべし。 85 00:06:26,759 --> 00:06:28,761 遊んでるです。 86 00:06:28,761 --> 00:06:31,697 フンッ これも立派な 特訓なんだよ。 87 00:06:31,697 --> 00:06:36,035 遊ぶことで 楽しく体力が つくなんて 一石二鳥じゃないか。 88 00:06:36,035 --> 00:06:38,704 僕は ブランコがいいで~す。 89 00:06:38,704 --> 00:06:40,704 わ~い。 90 00:06:42,708 --> 00:06:44,710 (タラオ・カツオ)ただいま~。 91 00:06:44,710 --> 00:06:46,712 もう 2人でどこへ行ってたの? 92 00:06:46,712 --> 00:06:48,714 公園です。 93 00:06:48,714 --> 00:06:50,716 カツオ タラちゃんと 遊んでくれたのね? 94 00:06:50,716 --> 00:06:52,718 そうだよ。 95 00:06:52,718 --> 00:06:54,720 おなか すいたでしょ? 96 00:06:54,720 --> 00:06:57,723 おやつに 特大の ホットケーキを作ってあげる。 97 00:06:57,723 --> 00:07:01,723 姉さんから 逃げるための 特訓をしていたなんて言えないや。 98 00:07:03,729 --> 00:07:05,731 ノリスケ君。 そろそろ 帰ろうか。 99 00:07:05,731 --> 00:07:07,733 ええ~? 何ですか? 100 00:07:07,733 --> 00:07:10,403 だいぶ 酔ってるねえ。 101 00:07:10,403 --> 00:07:15,408 な~に 言ってんですか。 ぜ~んぜん 酔ってませんよ~。 102 00:07:15,408 --> 00:07:17,410 ハァ こりゃ駄目だ。 103 00:07:17,410 --> 00:07:21,747 仕方ない じゃあ ここの会計は僕が払うか~。 104 00:07:21,747 --> 00:07:23,749 マスオさん ごちそうさまでした~。 105 00:07:23,749 --> 00:07:27,420 ええ~!? 酔ってなかったのかい? 106 00:07:27,420 --> 00:07:29,720 うまく 逃げられたな~。 107 00:07:31,691 --> 00:07:34,026 いいお天気ね~。 108 00:07:34,026 --> 00:07:37,697 う~ん。 ウフフ。 109 00:07:37,697 --> 00:07:40,366 (サザエ・フネ)うん? 110 00:07:40,366 --> 00:07:43,035 (サザエ・フネ)タラちゃん。 111 00:07:43,035 --> 00:07:46,706 ママにも おばあちゃんにも 捕まらなかったです。 112 00:07:46,706 --> 00:07:48,708 すごいじゃないか。 これでタラちゃんも➡ 113 00:07:48,708 --> 00:07:52,712 どこに出しても恥ずかしくない 立派な逃げ足の名人だ。 114 00:07:52,712 --> 00:07:55,715 エヘヘ…。 115 00:07:55,715 --> 00:07:58,718 僕は逃げ足名人で~す。 116 00:07:58,718 --> 00:08:00,720 うん? 117 00:08:00,720 --> 00:08:03,723 うう…。 118 00:08:03,723 --> 00:08:05,725 (女性)まあ ポチったら➡ 119 00:08:05,725 --> 00:08:08,728 また こんな 古い靴を持ってきてるよ。 120 00:08:08,728 --> 00:08:10,728 (タケオ)うん? ヒヒヒ。 121 00:08:12,732 --> 00:08:14,734 あっ 弱虫が来たぞ。 122 00:08:14,734 --> 00:08:16,736 僕は弱虫じゃないですよ。 123 00:08:16,736 --> 00:08:18,738 靴を怖がって 逃げてたじゃないか。 124 00:08:18,738 --> 00:08:20,406 (タラオ)うん? 125 00:08:20,406 --> 00:08:23,743 俺なら どんな大きな犬が来たって 逃げねえぞ。 126 00:08:23,743 --> 00:08:25,745 タラオは やっぱり弱虫だなあ。 127 00:08:25,745 --> 00:08:27,747 そうだ そうだ。 128 00:08:27,747 --> 00:08:29,747 僕は弱虫じゃないです! 129 00:08:31,684 --> 00:08:33,686 タラちゃん 病院に行くわよ。 130 00:08:33,686 --> 00:08:37,690 ちゃんと 逃げられるかな? 頑張れ タラちゃん。 131 00:08:37,690 --> 00:08:39,692 行くです。 132 00:08:39,692 --> 00:08:41,692 ええ~!? 133 00:08:44,697 --> 00:08:47,700 うう…。 僕は弱虫じゃないです。 134 00:08:47,700 --> 00:08:49,702 注射だって平気です。 135 00:08:49,702 --> 00:08:53,706 え? 今日は 注射はしないわよ。 136 00:08:53,706 --> 00:08:55,708 ん? しないですか? 137 00:08:55,708 --> 00:08:59,712 タラちゃんが健康で元気かどうか 診てもらうだけよ。 138 00:08:59,712 --> 00:09:01,714 そうですか。 139 00:09:01,714 --> 00:09:05,718 でも 注射が怖くないなんて タラちゃんは強いのね。 140 00:09:05,718 --> 00:09:07,718 エヘヘ。 141 00:09:10,723 --> 00:09:12,725 あっ タケオ君です。 142 00:09:12,725 --> 00:09:15,728 タケオ君。 (タケオ)タ… タラオ~。 143 00:09:15,728 --> 00:09:19,732 タケオ君は逃げないですか。 すごいです。 144 00:09:19,732 --> 00:09:22,735 ち… 違うよ。 怖くて動けないんだ。 145 00:09:22,735 --> 00:09:24,737 (タラオ)うっ うっ…。 146 00:09:24,737 --> 00:09:26,737 (犬の吠える声) (タケオ・タラオ)うわあー! 147 00:09:28,407 --> 00:09:30,076 《ハッ》 148 00:09:30,076 --> 00:09:34,676 《一つ。 ピンチのときは 敵の気をそらして逃げるべし》 149 00:09:36,682 --> 00:09:38,684 えいっ! 150 00:09:38,684 --> 00:09:41,687 タケオ君! 151 00:09:41,687 --> 00:09:43,689 タラオ やるじゃねえか。 152 00:09:43,689 --> 00:09:45,691 (タラオ)フフ。 153 00:09:45,691 --> 00:09:48,694 ハッ 震えてるです。 154 00:09:48,694 --> 00:09:52,698 怖いんじゃねえぞ ちょっと寒いだけだ。 155 00:09:52,698 --> 00:09:54,698 フフ。 156 00:09:56,702 --> 00:09:59,705 ほう タケオ君を 助けてあげたのか。 157 00:09:59,705 --> 00:10:01,707 タラちゃんは勇気があるな~。 158 00:10:01,707 --> 00:10:03,709 偉いわ。 159 00:10:03,709 --> 00:10:05,711 僕は逃げ足名人です。 160 00:10:05,711 --> 00:10:09,048 タラちゃん 危ないことからは 逃げてもいいんだよ。 161 00:10:09,048 --> 00:10:11,050 逃げるが勝ちっていうからな。 162 00:10:11,050 --> 00:10:13,052 逃げるが勝ちか~。 163 00:10:13,052 --> 00:10:16,055 よ~し これからは 僕も どんどん逃げるぞ~。 164 00:10:16,055 --> 00:10:17,723 何から逃げるんだい。 165 00:10:17,723 --> 00:10:19,725 もちろん 勉強からだよ。 166 00:10:19,725 --> 00:10:22,728 僕にとって 一番危ない相手だからね。 167 00:10:22,728 --> 00:10:25,731 何 情けないこと言ってるのよ。 168 00:10:25,731 --> 00:10:28,734 何でも逃げればいい というものではない。 169 00:10:28,734 --> 00:10:30,736 お前は逃げずに立ち向かいなさい。 170 00:10:30,736 --> 00:10:32,738 逃げちゃ駄目ですよ。 171 00:10:32,738 --> 00:10:36,738 タ… タラちゃん。 (一同)ハハハハ…。 172 00:10:38,744 --> 00:10:42,744 あっ ちょっと待って。 まだ 仕付けを取ってないわ。 173 00:10:44,750 --> 00:10:46,750 ああ~。 174 00:10:48,754 --> 00:10:50,754 あっ。 175 00:12:25,784 --> 00:12:29,121 (マスオ)《ノリスケ君とこに 将棋でも指しに行くか》 176 00:12:29,121 --> 00:12:32,725 そうか 出掛けるって 言ってたな…。 177 00:12:32,725 --> 00:12:34,725 (カツオ・マスオ)ああっ! 178 00:12:46,071 --> 00:12:48,741 あと お願いしますね。 は~い。 179 00:12:48,741 --> 00:12:51,741 行ってくるよ。 (5人)いってらっしゃい。 180 00:12:53,412 --> 00:12:55,414 (あくび) 181 00:12:55,414 --> 00:12:57,750 《今日は どうやって 過ごそうかな》 182 00:12:57,750 --> 00:13:00,753 あなた! (マスオ)ん…。 183 00:13:00,753 --> 00:13:03,756 ちょっと お願いしたいことが あるんだけど。 184 00:13:03,756 --> 00:13:06,759 何だい? 185 00:13:06,759 --> 00:13:09,762 マスオさん。 (マスオ)ああ これは 先生。 186 00:13:09,762 --> 00:13:12,765 ご精が出ますね。 (マスオ)いいえ。 187 00:13:12,765 --> 00:13:16,769 ホントに マスオさんは まめでらっしゃるわね。 188 00:13:16,769 --> 00:13:18,771 やだわ 金魚のお墓よ。 189 00:13:18,771 --> 00:13:21,440 ああ… そうだったなあ。 190 00:13:21,440 --> 00:13:23,442 ≪あなた! あっ…。 191 00:13:23,442 --> 00:13:25,444 タラちゃんを連れて 出掛けたいの。 192 00:13:25,444 --> 00:13:27,780 あと お願いしてもいい? 193 00:13:27,780 --> 00:13:31,050 いってくるで~す! (3人)いってらっしゃい。 194 00:13:31,050 --> 00:13:34,386 (マスオ)《僕は 留守番か。 ゆっくり できそうだ》 195 00:13:34,386 --> 00:13:36,722 マスオお兄さん。 お茶を飲むんだったら➡ 196 00:13:36,722 --> 00:13:39,725 入れてあげてもいいわよ。 (マスオ)ありがとう。 197 00:13:39,725 --> 00:13:42,728 でも 飲みたくなったら 自分で入れるから いいよ。 198 00:13:42,728 --> 00:13:44,730 分からないことがあったら 聞いてよ。 199 00:13:44,730 --> 00:13:46,732 ありがとう。 200 00:13:46,732 --> 00:13:50,069 (マスオ)《二人とも 遊びに行かないのかな?》 201 00:13:50,069 --> 00:13:51,737 ≪(カツオの笑い声) 202 00:13:51,737 --> 00:13:54,740 (マスオ)《ん~ 何だか 落ち着かないな》 203 00:13:54,740 --> 00:13:56,742 (笑い声) (ワカメ)お兄ちゃん➡ 204 00:13:56,742 --> 00:13:58,744 もっと 静かに笑ってくれない? 205 00:13:58,744 --> 00:14:01,747 無理なこと言うなよ。 面白いんだもん。 206 00:14:01,747 --> 00:14:04,750 君たち 遊びに行かないのかい? (カツオ)うん。 207 00:14:04,750 --> 00:14:07,753 僕が留守番してるから 遊びに行ってもいいんだよ。 208 00:14:07,753 --> 00:14:11,757 マスオ兄さんが留守番だから 遊びに行けないんだよ。 209 00:14:11,757 --> 00:14:14,760 どうして? (ワカメ)お姉ちゃんに頼まれたの。 210 00:14:14,760 --> 00:14:16,762 《マスオさん せっかくの休日だから➡ 211 00:14:16,762 --> 00:14:19,765 できるだけ のんびりさせて あげたいのよ》 212 00:14:19,765 --> 00:14:21,767 《困ったことがあったら 助けてあげて》 213 00:14:21,767 --> 00:14:24,770 《要するに マスオ兄さんの お世話をしてほしいんでしょ?》 214 00:14:24,770 --> 00:14:28,440 《姉さんの代わりに》 《まっ そういうこと》 215 00:14:28,440 --> 00:14:32,044 原因は サザエか。 僕は 一人だって 大丈夫なのに。 216 00:14:32,044 --> 00:14:34,380 姉さんは そう思ってないよ。 217 00:14:34,380 --> 00:14:36,715 とにかく 気にしないで 遊びに行っておいで。 218 00:14:36,715 --> 00:14:39,718 それは できないよ。 (マスオ)どうして? 219 00:14:39,718 --> 00:14:43,389 お世話料 もらっちゃってるから。 (マスオ)有料なのかい!? 220 00:14:43,389 --> 00:14:45,724 僕たちが 請求したんじゃないよ。 221 00:14:45,724 --> 00:14:47,726 お姉ちゃんが くれたのよ。 222 00:14:47,726 --> 00:14:49,728 信用ないなあ。 223 00:14:49,728 --> 00:14:51,730 お世話してもらったことに するから➡ 224 00:14:51,730 --> 00:14:53,732 遊びに行っていいよ。 (カツオ)ホント? 225 00:14:53,732 --> 00:14:56,735 一人にしてくれることも お世話だよ。 226 00:14:56,735 --> 00:14:58,737 じゃ 困ったことがあったら 呼びに来てね。 227 00:14:58,737 --> 00:15:00,739 公園で遊んでるから。 228 00:15:00,739 --> 00:15:03,742 僕は 空き地。 229 00:15:03,742 --> 00:15:06,745 呼びに来るときは 鍵をかけることを忘れないでね。 230 00:15:06,745 --> 00:15:08,747 あっ! 気が付かなかった! 231 00:15:08,747 --> 00:15:10,749 あの… やっぱり➡ 232 00:15:10,749 --> 00:15:14,086 うちに いてくれないかな? (カツオ・ワカメ)ええっ!? 233 00:15:14,086 --> 00:15:17,423 マスオ君は 休日を 楽しめてるかな? 234 00:15:17,423 --> 00:15:20,426 《あしたは 母さんと 芝居を見に行くんだよ》 235 00:15:20,426 --> 00:15:23,429 《それは いいですね 楽しんできてください》 236 00:15:23,429 --> 00:15:26,432 《わしらだけ 楽しんでは 申し訳ないな》 237 00:15:26,432 --> 00:15:28,434 《気にしないでくださいよ》 238 00:15:28,434 --> 00:15:30,769 《僕も 休みを のんびり 楽しみますから》 239 00:15:30,769 --> 00:15:33,705 家じゃ かえって のんびり 過ごせんだろ。 240 00:15:33,705 --> 00:15:36,375 サザエが 気を使ってくれますよ。 241 00:15:36,375 --> 00:15:39,711 [スピーカ](開演のブザー) (波平)おっ 始まるぞ。 242 00:15:39,711 --> 00:15:42,714 フフフン。 マスオ兄さん いやに静かだな。 243 00:15:42,714 --> 00:15:44,716 寝てるんじゃない? 244 00:15:44,716 --> 00:15:46,718 (ワカメ)あっ…。 245 00:15:46,718 --> 00:15:48,387 いないって!? 246 00:15:48,387 --> 00:15:50,389 お散歩に 行ったんじゃないかしら? 247 00:15:50,389 --> 00:15:53,058 困るよ。 マスオ兄さんと 一緒に留守番しなきゃ➡ 248 00:15:53,058 --> 00:15:54,726 意味がないよ! 249 00:15:54,726 --> 00:15:56,728 お姉ちゃんに 怒られるわね。 250 00:15:56,728 --> 00:15:58,730 《お世話してないじゃないの!》 251 00:15:58,730 --> 00:16:00,399 (カツオ)まずい…。 252 00:16:00,399 --> 00:16:03,402 履物が あるじゃないか。 (ワカメ)じゃあ うちの中? 253 00:16:03,402 --> 00:16:06,738 ここに いたの? 254 00:16:06,738 --> 00:16:10,409 (マスオ)ここの方が 広々としてて 気持ちがいいからね。➡ 255 00:16:10,409 --> 00:16:12,411 ん? 256 00:16:12,411 --> 00:16:14,413 何だい!? 君たち。 (カツオ)僕たちも➡ 257 00:16:14,413 --> 00:16:16,748 こっちの方が 気持ちいいから。 258 00:16:16,748 --> 00:16:19,751 僕を 監視するためかい? (カツオ)それも ある。 259 00:16:19,751 --> 00:16:21,753 ああ…。 260 00:16:21,753 --> 00:16:26,425 マスオ兄さん 僕たちがやるから。 (ワカメ)お茶を飲みたいんでしょ? 261 00:16:26,425 --> 00:16:29,428 自分で入れて飲むから いいって 言っただろ? 262 00:16:29,428 --> 00:16:31,697 お世話料 もらっちゃってるから。 263 00:16:31,697 --> 00:16:34,700 じゃあ お願いします。 264 00:16:34,700 --> 00:16:36,368 ワカメ 頼むよ。 265 00:16:36,368 --> 00:16:38,704 お兄ちゃんが 入れるんじゃないの? 266 00:16:38,704 --> 00:16:43,709 僕は 自分のを用意する。 (ワカメ)ずる~い。 267 00:16:43,709 --> 00:16:45,711 お宅も ご主人は お留守番ですか? 268 00:16:45,711 --> 00:16:48,714 ええ。 お宅のお子さんと遊んでる子➡ 269 00:16:48,714 --> 00:16:52,384 うちの子なんですのよ。 あら 初めて出会ったのに➡ 270 00:16:52,384 --> 00:16:54,386 仲良く遊んでますね。 271 00:16:54,386 --> 00:16:58,390 すみませんが うちの子も ちょっと 見ていただけませんか? 272 00:16:58,390 --> 00:17:00,392 主人に 電話してきますので。 273 00:17:00,392 --> 00:17:05,731 いいですよ。 一人で困ってないか 気になるので。 274 00:17:05,731 --> 00:17:07,733 うちは 心配いらないわ。 275 00:17:07,733 --> 00:17:09,733 カツオたちが いるから。 276 00:17:11,403 --> 00:17:13,739 ごめんください! 277 00:17:13,739 --> 00:17:15,741 少々 お待ちください。 278 00:17:15,741 --> 00:17:18,744 マスオ兄さん どうする? お客さん。 279 00:17:18,744 --> 00:17:20,746 な… 何!? 280 00:17:20,746 --> 00:17:22,748 (マスオ)うお~! (ワカメ)わ~! 281 00:17:22,748 --> 00:17:24,750 どうぞ。 282 00:17:24,750 --> 00:17:28,420 私 こういう者でして…。 283 00:17:28,420 --> 00:17:30,422 出版社の方ですか? 284 00:17:30,422 --> 00:17:34,026 実は 伊佐坂先生のお宅に お伺いしたのですが…。 285 00:17:34,026 --> 00:17:35,694 《お留守か…》 286 00:17:35,694 --> 00:17:39,364 《いつまで 留守にされるんだろう お隣なら 分かるかも》 287 00:17:39,364 --> 00:17:42,034 それで お訪ねしたところ こういうことに…。 288 00:17:42,034 --> 00:17:43,702 それじゃあ カツオ君の…。 289 00:17:43,702 --> 00:17:46,002 早とちりだったんじゃない。 290 00:17:47,706 --> 00:17:50,709 やれやれ 休日に 掃除まですることになるとは➡ 291 00:17:50,709 --> 00:17:52,711 思わなかったよ。 292 00:17:52,711 --> 00:17:55,714 それじゃあ 何のトラブルも なかったのね。 293 00:17:55,714 --> 00:17:57,716 (ワカメ・マスオ)うん。 (タラオ)よかったです。 294 00:17:57,716 --> 00:17:59,718 あなた ゆっくり過ごせた? 295 00:17:59,718 --> 00:18:01,720 カツオ君と ワカメちゃんの おかげでね。 296 00:18:01,720 --> 00:18:03,722 タラちゃんは どうだった? 297 00:18:03,722 --> 00:18:06,725 面白かったです! (ワカメ)いいな~。 298 00:18:06,725 --> 00:18:09,728 ワカメ。 うん? 299 00:18:09,728 --> 00:18:11,730 うん? 何だ これは。 300 00:18:11,730 --> 00:18:13,732 ワカメの おままごとの おわんですよ。 301 00:18:13,732 --> 00:18:16,401 何で わしの部屋に? 302 00:18:16,401 --> 00:18:19,404 マスオ兄さん どこを掃除したのさ。 303 00:18:19,404 --> 00:18:21,406 机の下にも かけたんだけど➡ 304 00:18:21,406 --> 00:18:23,742 大きいから 吸い込まなかったんだね。 305 00:18:23,742 --> 00:18:25,744 ちょっと あんたたち 父さんの部屋で➡ 306 00:18:25,744 --> 00:18:28,413 おままごとをやったの? 違うわ。 307 00:18:28,413 --> 00:18:31,350 じゃあ 何で あんな所に 落ちていたんだ? 308 00:18:31,350 --> 00:18:33,685 何のトラブルもなく お留守番ができたって➡ 309 00:18:33,685 --> 00:18:36,688 言ってたけど ホントは 何か あったんじゃない? 310 00:18:36,688 --> 00:18:39,024 (3人)うう…。 (波平)隠さず 話しなさい。 311 00:18:39,024 --> 00:18:40,692 (3人)う~ん…。 312 00:18:40,692 --> 00:18:44,696 マスオさん 結局 今日 のんびりできなかったのよね。 313 00:18:44,696 --> 00:18:46,698 いやあ そんなでもないさ。 314 00:18:46,698 --> 00:18:48,700 今日は あたしと タラちゃんの わがまま➡ 315 00:18:48,700 --> 00:18:50,702 かなえてもらっちゃったから➡ 316 00:18:50,702 --> 00:18:53,705 あしたは あなたにとって いい休日にしましょうね。 317 00:18:53,705 --> 00:18:57,709 ありがとう。 実は 行きたい所があるんだ。 318 00:18:57,709 --> 00:18:59,711 (鳥のさえずり) 319 00:18:59,711 --> 00:19:01,713 (マスオ)自然は いいな~。➡ 320 00:19:01,713 --> 00:19:04,716 もう 文明社会に戻るのが 嫌になった。 321 00:19:04,716 --> 00:19:06,718 すぐに かぶれちゃうんだから。 322 00:19:06,718 --> 00:19:08,718 さっ 帰りましょ。 (マスオ)うう…。 323 00:19:11,790 --> 00:19:13,825 (神木)よっ! えっ! 女の靴!? 324 00:19:13,825 --> 00:19:16,795 (杉咲)あれ? りゅう兄! なんだ おまえか~ 325 00:19:16,795 --> 00:19:19,798 兄ちゃん ご飯まだ? (小栗)うちは食堂じゃねぇって言ってんだろ 326 00:19:19,798 --> 00:19:22,968 俺も腹減ったな~ (2人)兄ちゃん 327 00:19:22,968 --> 00:19:26,471 兄ちゃん 野菜は? 全部入れちゃえ 肉も入れちゃえ 328 00:19:26,471 --> 00:19:30,142 これだけで 立派なおかず デカ! 329 00:19:30,142 --> 00:19:34,479 あぁ~ うんめ~ お母さん元気かな~? 330 00:19:34,479 --> 00:19:38,150 <一杯を たべよう うちの満菜みそ汁「ほんだし」で> 331 00:20:42,781 --> 00:20:45,784 ねえ お花見に行こうよ。 ねえったら… 連れてってよ。 332 00:20:45,784 --> 00:20:47,784 こらっ! 333 00:21:02,467 --> 00:21:05,804 ねえ 早く行かないと 桜 散っちゃうよ。 334 00:21:05,804 --> 00:21:09,808 お花見に行きたいなんて カツオ君も なかなか風流だね。 335 00:21:09,808 --> 00:21:12,811 どうせ カツオは 花より団子でしょ。 336 00:21:12,811 --> 00:21:14,813 お花見と遠足で食べる お弁当は➡ 337 00:21:14,813 --> 00:21:18,817 おいしさが格別なんだよね。 (フネ)まあ。 338 00:21:18,817 --> 00:21:21,820 あたしも お花見に行って お弁当 食べたい! 339 00:21:21,820 --> 00:21:23,822 僕も行きたいです! 340 00:21:23,822 --> 00:21:28,493 ほら お父さん カワイイ娘や 孫も行きたいって言ってるよ。 341 00:21:28,493 --> 00:21:31,763 しかしな…。 (フネ)気が進まないんですか? 342 00:21:31,763 --> 00:21:34,433 ほら 去年の花見のときに…。 343 00:21:34,433 --> 00:21:36,768 《エヘヘヘ…》 (波平)《けしからん!》 344 00:21:36,768 --> 00:21:38,770 《なっとらん!》 345 00:21:38,770 --> 00:21:41,773 《う~ 許せん!》 346 00:21:41,773 --> 00:21:44,776 《お父さん せっかく お花見に来たんですから➡ 347 00:21:44,776 --> 00:21:47,779 桜も ご覧になったらどうですか》 348 00:21:47,779 --> 00:21:50,782 わざわざ人の多い所へ 出掛けていって➡ 349 00:21:50,782 --> 00:21:52,784 不愉快な思いをするよりも➡ 350 00:21:52,784 --> 00:21:57,456 散歩の途中で見る桜の方が 風情があっていいんだ。 351 00:21:57,456 --> 00:22:01,793 父さんの気持ちも分かるわ。 そうだね。 352 00:22:01,793 --> 00:22:04,796 え~ マスオさんが お花見の席取りを? 353 00:22:04,796 --> 00:22:07,799 去年までは 新入社員の役目だったんだけど➡ 354 00:22:07,799 --> 00:22:10,802 今年から抽選になったんだよ。 355 00:22:10,802 --> 00:22:12,804 それで当たりを引いちゃったの? 356 00:22:12,804 --> 00:22:15,807 こういう くじ運だけはいいんだよね。 357 00:22:15,807 --> 00:22:18,477 それ 僕が お手伝いします。 358 00:22:18,477 --> 00:22:21,146 カツオ君。 遊びじゃないのよ。 359 00:22:21,146 --> 00:22:24,816 会社の花見だから そういうわけにはいかないよ。 360 00:22:24,816 --> 00:22:27,819 仕事で お花見ができるなんて いいな~。 361 00:22:27,819 --> 00:22:30,822 僕 将来は 絶対 サラリーマンになるよ。 362 00:22:30,822 --> 00:22:33,758 まあ! だけど 近ごろは➡ 363 00:22:33,758 --> 00:22:35,760 花見をやらない会社もあるよ。 364 00:22:35,760 --> 00:22:38,763 そんな会社は 僕の方から お断りだよ。 365 00:22:38,763 --> 00:22:42,767 会社の方も カツオみたいなのは お断りだと思うがな。 366 00:22:42,767 --> 00:22:44,767 お父さん…。 367 00:22:47,772 --> 00:22:50,775 カツオ ごろごろしてるなら お花見しない? 368 00:22:50,775 --> 00:22:52,777 お弁当 食べるの? 369 00:22:52,777 --> 00:22:54,779 散歩するだけよ。 370 00:22:54,779 --> 00:22:56,781 何だ じゃあ いいよ…。 371 00:22:56,781 --> 00:23:01,786 そんなこと言わないで行こう。 とっても奇麗に咲いてるわよ。 372 00:23:01,786 --> 00:23:04,456 咲いてるです。 (カツオ)え~。 373 00:23:04,456 --> 00:23:06,458 ちょうど満開ね。 374 00:23:06,458 --> 00:23:09,794 奇麗! お散歩に来て よかった。 (タラオ)奇麗です。 375 00:23:09,794 --> 00:23:12,797 ハァ… せめて おにぎりでもあればなあ。 376 00:23:12,797 --> 00:23:14,799 まだ あんなこと言ってるわ。 377 00:23:14,799 --> 00:23:17,802 あっ 裏のおじいちゃんだ。 378 00:23:17,802 --> 00:23:20,805 ハァ…。 (3人)こんにちは。 379 00:23:20,805 --> 00:23:22,807 やあ こんにちは。 380 00:23:22,807 --> 00:23:24,809 あの どうかされました? えっ? 381 00:23:24,809 --> 00:23:27,812 桜を見上げて ため息をついていらしたから。 382 00:23:27,812 --> 00:23:31,750 いやあ あんまり奇麗に咲いているので➡ 383 00:23:31,750 --> 00:23:35,754 見ているうちに だんだん 寂しくなってきましてね。 384 00:23:35,754 --> 00:23:37,756 えっ どうしてですか? 385 00:23:37,756 --> 00:23:40,759 桜の花は こんなに奇麗に咲いていても➡ 386 00:23:40,759 --> 00:23:44,763 わずか1週間ほどで 散ってしまうからのう…。 387 00:23:44,763 --> 00:23:47,766 それを思うと つい寂しくなるんですよ。 388 00:23:47,766 --> 00:23:50,769 美しいものって はかないんですよね。 389 00:23:50,769 --> 00:23:53,772 昔から美人薄命っていいますから。 390 00:23:53,772 --> 00:23:57,776 よかったね。 だったら姉さんは うーんと長生きするよ。 391 00:23:57,776 --> 00:24:02,781 それ どういう意味よ! ママ よかったです。 392 00:24:02,781 --> 00:24:07,786 そうですか。 私も桜の花には はかなさを感じますね。 393 00:24:07,786 --> 00:24:11,790 伊佐坂先生もですか? 桜の花は➡ 394 00:24:11,790 --> 00:24:15,794 昔から文学にも よく 取り上げられているんですが➡ 395 00:24:15,794 --> 00:24:21,466 中には 桜にまつわる 怪しい話や 恐ろしい話もありましてね。 396 00:24:21,466 --> 00:24:25,804 桜の花には 不思議な魅力があるんですね。 397 00:24:25,804 --> 00:24:30,809 へえ~ 伊佐坂先生も桜の花を はかないって感じるのか。 398 00:24:30,809 --> 00:24:35,080 桜の花って 人それぞれ いろんなふうに見えるものなのね。 399 00:24:35,080 --> 00:24:39,751 そこが桜の花の 奥深いところなのかもしれん。 400 00:24:39,751 --> 00:24:42,754 何だか やだな…。 (フネ)どうしてだい? 401 00:24:42,754 --> 00:24:46,758 桜の花は あんなに 奇麗に咲いてくれてるんだから➡ 402 00:24:46,758 --> 00:24:49,761 みんな幸せな 気持ちになってほしいもの。 403 00:24:49,761 --> 00:24:53,765 それもそうね。 ワカメちゃんの気持ち分かるよ。 404 00:24:53,765 --> 00:24:57,435 だったら 裏のおじいちゃんや 伊佐坂先生たちも誘って➡ 405 00:24:57,435 --> 00:25:00,772 みんなで お花見に行かない? パーッと にぎやかにやれば➡ 406 00:25:00,772 --> 00:25:02,774 きっと さみしくなんかなくなるよ。 407 00:25:02,774 --> 00:25:05,443 それいいね。 (ワカメ)あたし賛成! 408 00:25:05,443 --> 00:25:08,780 僕もです! 父さん どうかしら? 409 00:25:08,780 --> 00:25:10,782 そういうことなら行くとするか。 410 00:25:10,782 --> 00:25:12,782 (3人)やったー! 411 00:25:14,786 --> 00:25:17,789 これじゃ お花見は無理ね。 412 00:25:17,789 --> 00:25:21,793 天気予報じゃ 今日は 一日やまないみたいだからね。 413 00:25:21,793 --> 00:25:24,462 この雨で桜も散っちゃうわ。 414 00:25:24,462 --> 00:25:27,799 せっかく カツオも 張り切ってたのに 残念ですね。 415 00:25:27,799 --> 00:25:31,736 そういえば カツオは? さっきまで いたんだけど。 416 00:25:31,736 --> 00:25:33,738 ≪(戸の開く音) ≪(カツオ)ただいま! 417 00:25:33,738 --> 00:25:36,741 ん? ねえ これ見て。 フフフッ。 418 00:25:36,741 --> 00:25:39,744 何!? お前は 何ということを! 419 00:25:39,744 --> 00:25:41,746 ストップ! (波平)ん? 420 00:25:41,746 --> 00:25:43,748 話は 最後まで聞いてよ。 421 00:25:43,748 --> 00:25:47,752 この前 庭に 大きな桜の木がある家の人が➡ 422 00:25:47,752 --> 00:25:49,754 話してるのを聞いたんだ。 423 00:25:49,754 --> 00:25:53,425 《これじゃ大きな車が通ると 邪魔になるな》 424 00:25:53,425 --> 00:25:56,761 《はみ出てる枝は 切るしかありませんね》 425 00:25:56,761 --> 00:25:59,764 それを思い出して もしかしたら切った枝を➡ 426 00:25:59,764 --> 00:26:01,766 もらえるかと思ったんだ。 427 00:26:01,766 --> 00:26:03,768 それが この枝なんだね。 428 00:26:03,768 --> 00:26:06,771 いやー すまん。 わしの早とちりだった。 429 00:26:06,771 --> 00:26:09,774 それにしても立派な桜じゃないの。 430 00:26:09,774 --> 00:26:13,774 これがあれば 家の中でも お花見ができるんじゃない? 431 00:26:17,782 --> 00:26:20,785 それにしても見事な桜ですな。 432 00:26:20,785 --> 00:26:24,789 まさか この雨の中で お花見ができるとは思わんかった。 433 00:26:24,789 --> 00:26:27,792 珍しく カツオが 機転を利かせてくれましてね。 434 00:26:27,792 --> 00:26:29,794 カツオは ごちそうのためなら➡ 435 00:26:29,794 --> 00:26:33,064 がぜん張り切っちゃうのよね。 姉さん。 436 00:26:33,064 --> 00:26:36,735 いやー おかげで いいお花見になったよ。 437 00:26:36,735 --> 00:26:39,738 ありがとう カツオ君。 (カツオ)いや~ エヘヘヘ。 438 00:26:39,738 --> 00:26:43,742 来年も奇麗な桜が見られるように 元気でおらんとな。 439 00:26:43,742 --> 00:26:45,744 そうですね。 440 00:26:45,744 --> 00:26:48,747 おじいちゃんも伊佐坂先生も とっても楽しそう。 441 00:26:48,747 --> 00:26:50,749 よかったわね ワカメ。 442 00:26:50,749 --> 00:26:53,752 きっと桜も喜んでるわよ。 443 00:26:53,752 --> 00:26:56,755 ニャ~ン。 (タラオ)タマも喜んでるです。 444 00:26:56,755 --> 00:26:59,758 (一同)ハハハハ…。 445 00:26:59,758 --> 00:27:02,761 ああ いい天気になって よかったな。 446 00:27:02,761 --> 00:27:05,764 頑張って 席取りしたかいがあったよ。 447 00:27:05,764 --> 00:27:08,767 ♬(歌声) 448 00:27:08,767 --> 00:27:10,769 大根って やじる勇気あるかい? 449 00:27:10,769 --> 00:27:12,771 かまぼこなら言えるよ。 450 00:27:12,771 --> 00:27:15,440 えっ かまぼこ? 451 00:27:15,440 --> 00:27:18,777 よっ かまぼこ! (マスオ)ああ… 穴子君。 452 00:27:18,777 --> 00:27:20,779 何をっ!? (穴子)板に付いてますよ。 453 00:27:20,779 --> 00:27:22,781 ありがとう! 454 00:27:22,781 --> 00:27:25,781 ずるいよ 穴子君。 (穴子)ハハハハ…。 455 00:27:27,786 --> 00:27:43,735 ♬~ 456 00:27:43,735 --> 00:27:48,740 ♬「大きな空を ながめたら」 457 00:27:48,740 --> 00:27:54,746 ♬「白い雲が 飛んでいた」 458 00:27:54,746 --> 00:27:59,751 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 459 00:27:59,751 --> 00:28:04,756 ♬「ハイキング」 460 00:28:04,756 --> 00:28:13,765 ♬~ 461 00:28:13,765 --> 00:28:25,777 ♬~ 462 00:28:25,777 --> 00:28:31,716 ♬「ほら ほら みんなの」 463 00:28:31,716 --> 00:28:36,721 ♬「声がする」 464 00:28:36,721 --> 00:28:41,726 ♬「サザエさん サザエさん」 465 00:28:41,726 --> 00:28:49,726 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 466 00:29:02,747 --> 00:29:04,749 さーて 来週の『サザエさん』は? 467 00:29:04,749 --> 00:29:08,086 (カツオ)カツオです。 野球の試合に花沢さんが➡ 468 00:29:08,086 --> 00:29:10,755 飛び入りで 参加してくれたんだけど➡ 469 00:29:10,755 --> 00:29:12,757 何と 2打席連続ホームラン。➡ 470 00:29:12,757 --> 00:29:15,760 正式にスカウトした方が いいのかも。➡ 471 00:29:15,760 --> 00:29:17,760 さて 次回は…。 472 00:29:23,768 --> 00:29:26,768 来週も また 見てくださいね。 473 00:29:31,809 --> 00:29:33,845 (二階堂)ミストの日焼け止めと 出掛けよう。 474 00:29:33,845 --> 00:29:35,880 (友人A)まぶしい。 (友人B)ミスト? そう。 475 00:29:35,880 --> 00:29:38,016 しゅっ!とするだけで ぴたっ!と密着。 476 00:29:38,016 --> 00:29:40,051 しゅっ!ぴたっ! しゅっ!ぴたっ! 477 00:29:40,051 --> 00:29:42,754 しゅ~っ!ぴたっ! いつでもミストで プロテクト。 478 00:29:42,754 --> 00:29:44,789 瞬感 ミストUV 「ビオレUV」 479 00:30:01,806 --> 00:30:04,409 (高杉)あれ?ちゃんと顔 洗ってるのに… (竹野内)ニキビ予防を… 480 00:30:04,409 --> 00:30:06,844 (窪田)洗顔だけで? それ… [外:A402F4CF10925FBB439609B982756CA2] (到着チャイム) 481 00:30:06,844 --> 00:30:08,846 [外:A402F4CF10925FBB439609B982756CA2] 五階です。 (2人)誤解です。 482 00:30:08,846 --> 00:30:10,846 洗顔後は うるおいもな。 483 00:30:12,817 --> 00:30:14,819 《ニキビケア》 (3人)《登場!》 484 00:30:46,784 --> 00:30:48,820 ≪(友人) 肌キレイだよね。 485 00:30:48,820 --> 00:30:50,820 <その秘密は…> 486 00:30:52,023 --> 00:30:54,192 <毛穴に たまった 酸化汚れまで落とし➡ 487 00:30:54,192 --> 00:30:57,729 洗うたび キメまで整える>