1 00:00:17,059 --> 00:00:19,094 <メイク落とし くるくる なじませなきゃって➡ 2 00:00:19,094 --> 00:00:21,363 思ってない? 「Biore」は つけるだけ> 3 00:00:21,363 --> 00:00:23,399 <つけるだけで➡ 4 00:00:23,399 --> 00:00:25,634 感動のメイク落ち!> 5 00:00:25,634 --> 00:00:27,936 <「Biore The クレンズ」> 6 00:00:27,936 --> 00:00:30,038 (桜井)もう 戻れない。 ♬「ビオレ」 7 00:00:33,008 --> 00:00:35,010 (サザエ)サザエでございます。 8 00:00:35,010 --> 00:00:38,013 ♬「お魚くわえたドラ猫」 9 00:00:38,013 --> 00:00:41,016 ♬「追っかけて」 10 00:00:41,016 --> 00:00:46,021 ♬「はだしで かけてく」 11 00:00:46,021 --> 00:00:49,024 ♬「陽気なサザエさん」 12 00:00:49,024 --> 00:00:53,028 ♬「みんなが笑ってる」 13 00:00:53,028 --> 00:00:57,032 ♬「おひさまも笑ってる」 14 00:00:57,032 --> 00:01:01,036 ♬「ルールル ルル ルー」 15 00:01:01,036 --> 00:01:05,040 ♬「今日もいい天気」 16 00:01:05,040 --> 00:01:15,050 ♬~ 17 00:01:15,050 --> 00:01:19,054 ♬「買い物しようと街まで」 18 00:01:19,054 --> 00:01:23,058 ♬「出掛けたが」 19 00:01:23,058 --> 00:01:27,062 ♬「財布を 忘れて」 20 00:01:27,062 --> 00:01:31,066 ♬「愉快なサザエさん」 21 00:01:31,066 --> 00:01:35,003 ♬「みんなが笑ってる」 22 00:01:35,003 --> 00:01:39,341 ♬「小犬も笑ってる」 23 00:01:39,341 --> 00:01:43,011 ♬「ルールル ルル ルー」 24 00:01:43,011 --> 00:01:47,015 ♬「今日もいい天気」 25 00:01:47,015 --> 00:01:58,015 ♬~ 26 00:02:38,066 --> 00:02:40,102 (神木)よっ! えっ! 女の靴!? 27 00:02:40,102 --> 00:02:43,071 (杉咲)あれ? りゅう兄! なんだ おまえか~ 28 00:02:43,071 --> 00:02:46,074 兄ちゃん ご飯まだ? (小栗)うちは食堂じゃねぇって言ってんだろ 29 00:02:46,074 --> 00:02:49,244 俺も腹減ったな~ (2人)兄ちゃん 30 00:02:49,244 --> 00:02:52,748 兄ちゃん 野菜は? 全部入れちゃえ 肉も入れちゃえ 31 00:02:52,748 --> 00:02:56,418 これだけで 立派なおかず デカ! 32 00:02:56,418 --> 00:03:00,756 あぁ~ うんめ~ お母さん元気かな~? 33 00:03:00,756 --> 00:03:04,426 <一杯を たべよう うちの満菜みそ汁「ほんだし」で> 34 00:04:11,026 --> 00:04:14,026 ≪(車の走行音) (フネ)サザエ… ん? 35 00:04:16,031 --> 00:04:19,034 ハァ ハァ…。 うちの前で メーター上がったでしょ。 36 00:04:19,034 --> 00:04:22,634 もったいなくて…。 え~!? 37 00:04:34,983 --> 00:04:36,985 マスオさ~ん! (マスオ)やあ ノリスケ君。 38 00:04:36,985 --> 00:04:38,987 うちに 寄って行きませんか? 39 00:04:38,987 --> 00:04:41,990 うまい酒が あるんです。 (マスオ)いいのかい? 40 00:04:41,990 --> 00:04:45,290 タクシーで行きましょう。 (マスオ)豪勢だねえ。 41 00:04:46,995 --> 00:04:49,331 止めるのは お宅の前でいいですか? 42 00:04:49,331 --> 00:04:51,333 僕の家を 知っているのかい? 43 00:04:51,333 --> 00:04:53,335 先日 お乗せしましたから。 44 00:04:53,335 --> 00:04:55,671 そんなに タクシーを使ってるのかい? 45 00:04:55,671 --> 00:04:58,671 ここのところ 景気がいいんですよ。 46 00:05:00,342 --> 00:05:02,344 着きましたよ マスオさん。 47 00:05:02,344 --> 00:05:05,013 着いたって ここは…。 (ノリスケ)ご苦労さん! 48 00:05:05,013 --> 00:05:08,016 (マスオ)ん? ここが 君の家だって? 49 00:05:08,016 --> 00:05:11,019 この先で メーターが 上がるんですよ。 50 00:05:11,019 --> 00:05:16,024 何だ。 それで いつも この家の前で 降りるわけか。 51 00:05:16,024 --> 00:05:20,028 まったく 景気がいいんだったら 家の前まで行かんか。 52 00:05:20,028 --> 00:05:22,030 サザエと反対だね。 53 00:05:22,030 --> 00:05:24,032 姉さんも 何か やったの? 54 00:05:24,032 --> 00:05:26,034 子供には 関係ないわよ。 55 00:05:26,034 --> 00:05:28,036 あたし その家 知ってる。 56 00:05:28,036 --> 00:05:31,039 うん。 立派な門のある家だよな。 57 00:05:31,039 --> 00:05:32,974 名前は 確か…。 58 00:05:32,974 --> 00:05:34,976 御手洗さんだよ。 59 00:05:34,976 --> 00:05:36,978 そうそう! 御手洗さんね。 60 00:05:36,978 --> 00:05:39,981 もしかして 漢字が 読めなかったんじゃないの? 61 00:05:39,981 --> 00:05:42,984 度忘れしただけだよ。 62 00:05:42,984 --> 00:05:46,988 ああ 御手洗さんね。 (カツオ)花沢さんも 知ってるの? 63 00:05:46,988 --> 00:05:50,992 父ちゃんが よく知ってるのよ。 御手洗さんの おばあちゃん。 64 00:05:50,992 --> 00:05:52,994 さすが 不動産屋さん。 65 00:05:52,994 --> 00:05:55,997 門も立派だけど 家も大きいのよ。 66 00:05:55,997 --> 00:06:00,001 しかも その家に おばあちゃん 一人で住んでるの。 67 00:06:00,001 --> 00:06:04,005 へえ~ うちとは 大違いだ。 68 00:06:04,005 --> 00:06:06,007 確かに 家も すごいな! 69 00:06:06,007 --> 00:06:09,010 でも 新婚さん向きじゃないわね。 70 00:06:09,010 --> 00:06:11,680 新婚さん? 誰のこと? 71 00:06:11,680 --> 00:06:13,682 自分の胸に聞いて! (カツオ)うん? 72 00:06:13,682 --> 00:06:15,684 何か ご用かしら? 73 00:06:15,684 --> 00:06:18,353 いえ… 立派な家だなと思って。 74 00:06:18,353 --> 00:06:20,355 築何年ぐらいですか? 75 00:06:20,355 --> 00:06:24,025 まあ 築なんていう言葉を よく知っているわね。 76 00:06:24,025 --> 00:06:26,027 不動産屋さんの娘ですから。 77 00:06:26,027 --> 00:06:29,030 もしかしたら 花沢不動産の? 78 00:06:29,030 --> 00:06:32,968 はい。 父ちゃんが 何度か お邪魔しています。 79 00:06:32,968 --> 00:06:34,970 そうなの。 入って。 80 00:06:34,970 --> 00:06:37,639 おいしい ようかんがあるの。 81 00:06:37,639 --> 00:06:40,976 はい! 喜んで お邪魔します。 82 00:06:40,976 --> 00:06:43,979 広~い。 (カツオ)部屋 幾つあるんだろう? 83 00:06:43,979 --> 00:06:47,983 どうぞ 召し上がれ。 (カツオ)いただきま~す。 84 00:06:47,983 --> 00:06:51,319 うまい! 今までの ようかんとは 全然 違う! 85 00:06:51,319 --> 00:06:53,989 よかったわ 喜んでもらえて。 86 00:06:53,989 --> 00:06:56,992 これだけ広いと お掃除が大変ですね。 87 00:06:56,992 --> 00:06:59,995 そうなのよ。 明るい お手伝いさんを➡ 88 00:06:59,995 --> 00:07:01,997 探しているんだけど…。 (花沢)ねえ。 89 00:07:01,997 --> 00:07:05,000 磯野君の お姉さんなんか いいんじゃないの? 90 00:07:05,000 --> 00:07:07,002 お姉さんがいらっしゃるの!? 91 00:07:07,002 --> 00:07:10,005 はい。 明るいことは 間違いないんですけど➡ 92 00:07:10,005 --> 00:07:12,674 おっちょこちょいで 慌てん坊で おしゃべりで。 93 00:07:12,674 --> 00:07:15,677 すてきだわ~。 そういう お手伝いさんが➡ 94 00:07:15,677 --> 00:07:19,347 欲しかったのよ! (花沢)これで 決まりね。 95 00:07:19,347 --> 00:07:23,018 何で そんな大事な話を 勝手に決めるのよ! 96 00:07:23,018 --> 00:07:25,020 まあまあ 落ち着いてよ。 97 00:07:25,020 --> 00:07:28,356 姉さんが働けば わが家は びっくりするほど➡ 98 00:07:28,356 --> 00:07:31,026 豊かになるんだよ。 (タラオ)豊かですか? 99 00:07:31,026 --> 00:07:33,628 うん。 タラちゃんは 欲しい物を➡ 100 00:07:33,628 --> 00:07:36,631 何でも 買ってもらえるし。 (タラオ)もらえるですか? 101 00:07:36,631 --> 00:07:39,968 僕や ワカメの お小遣いは 大幅アップ! 102 00:07:39,968 --> 00:07:42,971 お母さんも 着物や帯を 買ってもらえるよ。 103 00:07:42,971 --> 00:07:44,639 いりませんよ。 104 00:07:44,639 --> 00:07:47,976 だいたい 姉さんみたいな 欠点だらけの人間を➡ 105 00:07:47,976 --> 00:07:51,980 喜んで雇ってくれる人なんて めったに いないよ。 106 00:07:51,980 --> 00:07:55,984 欠点だらけとは 何よ! (カツオ)わ~! 107 00:07:55,984 --> 00:07:58,987 あ~ もったいない。 あたしが大人だったら➡ 108 00:07:58,987 --> 00:08:01,990 喜んで お手伝いさんに なったのに。 109 00:08:01,990 --> 00:08:04,659 花沢さんが? (花沢)あたしたち➡ 110 00:08:04,659 --> 00:08:07,662 共働きするのよ。 (カツオ)共働き? 111 00:08:07,662 --> 00:08:10,665 磯野君は 不動産屋の若社長。 112 00:08:10,665 --> 00:08:14,002 あたしは お金持ちの家の お手伝いさん。 113 00:08:14,002 --> 00:08:18,006 あ… その話は 10年後にしよう。 114 00:08:18,006 --> 00:08:22,010 御手洗さんは 家が広いから 姉さんだけじゃなくて➡ 115 00:08:22,010 --> 00:08:24,012 マスオ兄さんと タラちゃんも➡ 116 00:08:24,012 --> 00:08:26,681 一緒に住めばいいって 言ってくれてるんだよ。 117 00:08:26,681 --> 00:08:29,017 住み込みの お手伝いさんってことかい? 118 00:08:29,017 --> 00:08:31,953 悪い話じゃないとは思うけど。 119 00:08:31,953 --> 00:08:33,955 もちろん いい話だよ。 120 00:08:33,955 --> 00:08:35,957 どこが いい話なんだ? 121 00:08:35,957 --> 00:08:38,960 まず 僕の成績が ぐんぐん上がる。 122 00:08:38,960 --> 00:08:40,962 成績は 関係ありませんよ。 123 00:08:40,962 --> 00:08:42,964 それが あるんだ。 124 00:08:42,964 --> 00:08:44,966 姉さんたちの部屋を 僕が使えば➡ 125 00:08:44,966 --> 00:08:46,968 勉強に集中できるからね。 126 00:08:46,968 --> 00:08:48,970 私がいると 集中できないの? 127 00:08:48,970 --> 00:08:52,641 タラちゃんだって イクラちゃんの家が近くなるから➡ 128 00:08:52,641 --> 00:08:55,644 毎日 遊べるよ。 (タラオ)今も 近いですよ? 129 00:08:55,644 --> 00:08:57,646 もっと 近くなるんだよ。 130 00:08:57,646 --> 00:09:00,982 お兄ちゃん 自分の都合ばっかり考えてる。 131 00:09:00,982 --> 00:09:03,985 うわ~ん! どうしたの タラちゃん。 132 00:09:03,985 --> 00:09:05,987 僕は このおうちが いいです。 133 00:09:05,987 --> 00:09:09,991 (ワカメ)そうよ。 磯野家は 7人揃って 磯野家なのよ。 134 00:09:09,991 --> 00:09:11,993 僕も そう思うよ。 135 00:09:11,993 --> 00:09:13,995 お父さん われわれがいても➡ 136 00:09:13,995 --> 00:09:16,998 迷惑じゃありませんよね? (波平)当然だよ。 137 00:09:16,998 --> 00:09:19,668 ええ。 いきなり3人が いなくなったら➡ 138 00:09:19,668 --> 00:09:21,670 さみしくなりますからね。 139 00:09:21,670 --> 00:09:25,006 そういうことだ カツオ。 (タマ)ニャーン。 140 00:09:25,006 --> 00:09:28,009 タマも 一緒がいいって 言ってるです。 141 00:09:28,009 --> 00:09:31,012 タラちゃん…。 142 00:09:31,012 --> 00:09:32,948 ただいま~。 (フネ)ああ おかえり。 143 00:09:32,948 --> 00:09:36,618 サザエが 御手洗さんのうちまで 来てほしいって。 144 00:09:36,618 --> 00:09:39,218 え~!? 決心したの? 姉さん。 145 00:09:40,956 --> 00:09:43,959 はい。 拭き掃除を お願いね。 えっ? 146 00:09:43,959 --> 00:09:46,962 あたしも 頼まれたの。 (カツオ)え~!? 147 00:09:46,962 --> 00:09:50,966 これから 時々 うちのことを お手伝いしに伺いますわ。 148 00:09:50,966 --> 00:09:54,636 こうして 話し相手を してくださるだけで いいのよ。 149 00:09:54,636 --> 00:09:56,972 一日 誰とも 話さない日があるの。 150 00:09:56,972 --> 00:09:58,974 はい 分かりました。 151 00:09:58,974 --> 00:10:03,979 掃除は 弟たちに任せて あたしは おしゃべりに伺います。 152 00:10:03,979 --> 00:10:06,982 磯野君と並んで 雑巾がけをするなんて➡ 153 00:10:06,982 --> 00:10:09,982 夢みたい。 (カツオ)夢であってほしいよ。 154 00:10:11,987 --> 00:10:14,990 あっ 磯野君。 (カツオ)急用って 何? 155 00:10:14,990 --> 00:10:16,992 母ちゃんが タクシーで帰ってくるから➡ 156 00:10:16,992 --> 00:10:19,995 迎えに行ってほしいの。 (カツオ)タクシーなのに? 157 00:10:19,995 --> 00:10:22,595 (花沢)ウフフフ…。 (カツオ)どこまで行くのさ! 158 00:10:24,332 --> 00:10:28,003 ここよ。 うちでは 母ちゃんの電柱って呼んでるの。 159 00:10:28,003 --> 00:10:31,006 この電柱を? ≪(車の走行音) 160 00:10:31,006 --> 00:10:33,006 あっ 来たわ。 161 00:10:37,012 --> 00:10:40,015 おかえりなさい。 (花沢の母)ああ ご苦労さま。 162 00:10:40,015 --> 00:10:42,684 何で こんな所で 降りるの? 163 00:10:42,684 --> 00:10:45,020 この先で メーターが上がるからよ。 164 00:10:45,020 --> 00:10:48,023 持って 磯野君。 165 00:10:48,023 --> 00:10:52,023 悪いわねえ。 (カツオ)いえ… お持ちします。 166 00:11:55,056 --> 00:11:58,059 ♬~ 167 00:11:58,059 --> 00:12:02,130 (松坂) <大きな間口によって切り取られた外界> 168 00:12:02,130 --> 00:12:05,467 <内に広がる空間は 曖昧な境界線によって➡ 169 00:12:05,467 --> 00:12:07,902 つながりながら広がっている> 170 00:12:07,902 --> 00:12:10,738 <日本の伝統的な空間の捉え方だ> 171 00:12:10,738 --> 00:12:16,077 <その中に人は身を置き 移ろいゆく豊かな時間に身を浸す> 172 00:12:16,077 --> 00:12:19,881 <日本の美意識を宿す邸宅 「MARE」> 173 00:12:19,881 --> 00:12:21,981 <家は 生きる場所へ> 174 00:12:26,020 --> 00:12:28,022 ベストセラーの物というと? (店主)そうですなあ➡ 175 00:12:28,022 --> 00:12:31,626 昔の物ですか? (客)さよう 古典物がいい。 176 00:12:31,626 --> 00:12:33,628 やはり 『桃太郎』か➡ 177 00:12:33,628 --> 00:12:35,964 『花さかじいさん』 といったところですな。 178 00:12:35,964 --> 00:12:38,967 ああ そう。 えっ!? 179 00:12:38,967 --> 00:12:42,967 ありがとうございました。 お孫さんの絵本だったのね。 180 00:12:56,317 --> 00:12:59,988 「枯れ木に花を咲かせましょう おじいさんは そう言いながら➡ 181 00:12:59,988 --> 00:13:04,993 次々と灰をまき 枯れ木に 美しい花を咲かせました」 182 00:13:04,993 --> 00:13:07,996 《枯れ木に花を咲かせるで~す》 183 00:13:07,996 --> 00:13:10,999 《フフフ…》 184 00:13:10,999 --> 00:13:13,001 ん… おしまいですか? 185 00:13:13,001 --> 00:13:16,004 もう おやすみなさいの時間よ。 えっ? 186 00:13:16,004 --> 00:13:19,007 次は 『うらしまたろう』さんを 読んでください。 187 00:13:19,007 --> 00:13:21,676 もう遅いから 寝なきゃ駄目よ。 188 00:13:21,676 --> 00:13:23,678 まだ眠くないですよ。 189 00:13:23,678 --> 00:13:27,015 ほ~ら ママと一緒に 目を閉じてごらんなさい。 190 00:13:27,015 --> 00:13:31,015 どんどん 眠くなってくるわよ~。 191 00:13:32,954 --> 00:13:35,957 サザエは遅いな。 もう だいぶたつぞ。 192 00:13:35,957 --> 00:13:38,293 タラちゃん まだ寝ないんですかね。 193 00:13:38,293 --> 00:13:40,628 ちょっと 見てきましょう。 194 00:13:40,628 --> 00:13:42,964 ≪(タラオ)亀さんを いじめちゃ駄目です。 195 00:13:42,964 --> 00:13:44,966 うん? 196 00:13:44,966 --> 00:13:46,968 《まだ 寝ないんだ》 197 00:13:46,968 --> 00:13:48,636 ああ…。 198 00:13:48,636 --> 00:13:52,974 浦島 太郎さんは 助けた亀さんに乗っていったです。 199 00:13:52,974 --> 00:13:54,976 ハァ。 200 00:13:54,976 --> 00:13:57,979 うん? ああっ! 201 00:13:57,979 --> 00:13:59,981 カ… カツオ。 202 00:13:59,981 --> 00:14:03,985 庭が海だとすると こうやって さおをのばして…。 203 00:14:03,985 --> 00:14:06,988 カツオ! わしの大切にしている釣りざおを。 204 00:14:06,988 --> 00:14:08,990 タラちゃんに教えてるんだよ。 205 00:14:08,990 --> 00:14:10,992 釣りなら わしが教えてやる。 206 00:14:10,992 --> 00:14:13,995 浦島 太郎さんです。 (波平)何? 207 00:14:13,995 --> 00:14:15,997 タラちゃんがね…。 208 00:14:15,997 --> 00:14:19,000 (タラオ)《浦島 太郎さんは どうして ここに来たですか?》 209 00:14:19,000 --> 00:14:21,002 《釣りに来たんだよ》 210 00:14:21,002 --> 00:14:23,004 《おじいちゃんと違うです》 211 00:14:23,004 --> 00:14:27,008 《昔の人は こういう格好で 釣りをしてたんだよ》 212 00:14:27,008 --> 00:14:30,011 でも魚を釣る方法は 今も昔も➡ 213 00:14:30,011 --> 00:14:33,281 変わらないってことを 教えてあげようと思って。 214 00:14:33,281 --> 00:14:35,950 それなら さおが違うぞ。 215 00:14:35,950 --> 00:14:39,954 こういう一本の竹ざおで 釣っておったんだ。 216 00:14:39,954 --> 00:14:41,956 うん? うん? 217 00:14:41,956 --> 00:14:44,292 おんなじです。 218 00:14:44,292 --> 00:14:45,960 父さん。 219 00:14:45,960 --> 00:14:48,963 まだ庭にいるのかしら。 220 00:14:48,963 --> 00:14:53,635 昔は お魚も たくさんいたから 簡単に釣れたかもしれんぞ。 221 00:14:53,635 --> 00:14:55,303 うん? 222 00:14:55,303 --> 00:14:58,603 母さん。 父さん 何やってるの? うん? 223 00:15:00,308 --> 00:15:02,977 父さん。 何なさってるんですか? 224 00:15:02,977 --> 00:15:05,980 浦島 太郎がやってた 釣りを教えてるんだよ。 225 00:15:05,980 --> 00:15:07,982 誰に? 226 00:15:07,982 --> 00:15:10,985 決まっとるじゃないか タラちゃんに…。 227 00:15:10,985 --> 00:15:13,655 えっ… えっ!? 228 00:15:13,655 --> 00:15:16,991 こんなに大きな亀さん いるですか? 229 00:15:16,991 --> 00:15:18,993 いるよ。 (タラオ)昔ですか? 230 00:15:18,993 --> 00:15:21,996 今でも いるよ。 (タラオ)僕も乗れるですか? 231 00:15:21,996 --> 00:15:24,999 タラちゃんどころか 大人も乗れるよ。 232 00:15:24,999 --> 00:15:29,003 すごいです。 僕も乗ってみたいです。 233 00:15:29,003 --> 00:15:31,005 (マスオの寝息) ≪(カツオ)マスオ兄さん!➡ 234 00:15:31,005 --> 00:15:32,940 マスオ兄さん! (マスオ)ん? あ? 235 00:15:32,940 --> 00:15:34,942 亀になってくれませんか? 236 00:15:34,942 --> 00:15:36,944 ええっ!? 亀? 237 00:15:36,944 --> 00:15:38,944 お願いするです。 238 00:15:41,949 --> 00:15:43,951 僕は浦島 太郎さんです。 239 00:15:43,951 --> 00:15:46,954 カツオ君 どこまで 歩いて行くんだい? 240 00:15:46,954 --> 00:15:49,957 ここは海の中だから 泳いでるんだよ。 241 00:15:49,957 --> 00:15:51,959 う~ん…。 242 00:15:51,959 --> 00:15:56,631 あら~ いいわね タラちゃん。 パパに お馬さんになってもらって。 243 00:15:56,631 --> 00:15:58,931 パパは亀さんですよ。 244 00:16:03,971 --> 00:16:05,973 あんたたちは 何やってんの? 245 00:16:05,973 --> 00:16:08,976 僕はタイの役だよ。 (ワカメ)あたしはヒラメよ。 246 00:16:08,976 --> 00:16:10,976 はん? 247 00:16:12,980 --> 00:16:14,982 カツオ君 どこまで行くんだい? 248 00:16:14,982 --> 00:16:17,985 浦島 太郎が行く所と言ったら? 249 00:16:17,985 --> 00:16:20,988 竜宮城よ。 (タラオ)どこにあるですか? 250 00:16:20,988 --> 00:16:23,988 ほら 竜宮城の入り口だよ。 251 00:16:25,993 --> 00:16:27,995 ここが竜宮城ですか? 252 00:16:27,995 --> 00:16:29,997 そうだよ。 253 00:16:29,997 --> 00:16:31,933 フゥ~ やれやれ 助かった。 254 00:16:31,933 --> 00:16:34,936 どうして台所が竜宮城なの? 255 00:16:34,936 --> 00:16:37,939 竜宮城には おいしい食べ物や飲み物が➡ 256 00:16:37,939 --> 00:16:41,943 たくさん あるじゃないか。 (ワカメ)そっか。 257 00:16:41,943 --> 00:16:44,946 浦島 太郎さんを竜宮城に お連れした亀さんも➡ 258 00:16:44,946 --> 00:16:48,950 おいしい飲み物に ありつけるのかな~? 259 00:16:48,950 --> 00:16:51,953 もっちろん! (マスオ)ありがたい。 260 00:16:51,953 --> 00:16:54,956 何やってるの? あっ 乙姫さまが現れた。 261 00:16:54,956 --> 00:16:57,959 えっ? 262 00:16:57,959 --> 00:17:00,962 お姉ちゃんが乙姫さまなの? (カツオ)そうだよ。 263 00:17:00,962 --> 00:17:02,964 ママは乙姫さまです~。 264 00:17:02,964 --> 00:17:04,964 あら~ん。 265 00:17:06,968 --> 00:17:09,971 お父さん。 あちらで おやつ いかがです? 266 00:17:09,971 --> 00:17:11,973 おやつ? わしもか? 267 00:17:11,973 --> 00:17:13,975 特別な おやつなんですって。 268 00:17:13,975 --> 00:17:15,975 はあ? 269 00:17:17,979 --> 00:17:20,982 なるほど 乙姫さまの歓待か。 270 00:17:20,982 --> 00:17:24,986 (タラオ)うわ~い! お菓子の ごちそうが いっぱいあるです。 271 00:17:24,986 --> 00:17:26,988 どうぞ 召し上がれ。 272 00:17:26,988 --> 00:17:28,990 (一同)ハハハハ…。 273 00:17:28,990 --> 00:17:33,590 あとは 乙姫さまから 玉手箱をもらって 帰るだけだよ。 274 00:17:35,596 --> 00:17:38,933 もう 浦島 太郎さんに ならなくても分かるでしょ。 275 00:17:38,933 --> 00:17:40,935 分かるです。 (カツオ)ウフフ。 276 00:17:40,935 --> 00:17:43,604 あっ 乙姫さまだ。 277 00:17:43,604 --> 00:17:45,940 フフッ まだやってるの? 278 00:17:45,940 --> 00:17:47,942 浦島 太郎さんに お別れに来たの? 279 00:17:47,942 --> 00:17:50,278 玉手箱くれるですか? 280 00:17:50,278 --> 00:17:54,949 いいえ 乙姫は買い物に 出掛けますから➡ 281 00:17:54,949 --> 00:17:59,954 浦島 太郎さんへの おもてなしを タイやヒラメに頼みに来たのです。 282 00:17:59,954 --> 00:18:01,954 (カツオ・ワカメ)ええ~!? 283 00:18:05,960 --> 00:18:07,962 (タマ)ニャ~。 (フネ)タマ どうしたんだい? 284 00:18:07,962 --> 00:18:10,965 ニャ~ ニャ~ ニャ~。 285 00:18:10,965 --> 00:18:12,967 煮干し? 286 00:18:12,967 --> 00:18:14,969 いいかい すぐに取られちゃ駄目だよ。 287 00:18:14,969 --> 00:18:16,971 面白くないものね。 288 00:18:16,971 --> 00:18:18,973 もっと さおを振って。 289 00:18:18,973 --> 00:18:20,975 分かったです。 290 00:18:20,975 --> 00:18:23,311 (3人)うわあー! (フネ)何やってるんだい。 291 00:18:23,311 --> 00:18:27,982 乙姫さまが出掛けてるから 釣りでもして待っていようと思って。 292 00:18:27,982 --> 00:18:30,985 浦島 太郎さんは 釣りをする人です。 293 00:18:30,985 --> 00:18:33,254 でも タマまで 巻き込まないでおくれよ。 294 00:18:33,254 --> 00:18:34,922 ニャ~ ニャ~。 295 00:18:34,922 --> 00:18:36,924 (フネ)かわいそうじゃないの。 296 00:18:36,924 --> 00:18:38,926 他の遊びをしてちょうだい。 297 00:18:38,926 --> 00:18:40,595 (3人)は~い。 298 00:18:40,595 --> 00:18:42,930 (カツオ)タイやヒラメの 舞い踊り。 299 00:18:42,930 --> 00:18:44,932 わ~い 楽しいです。 300 00:18:44,932 --> 00:18:47,935 お兄ちゃん これ いつまで続ける気? 301 00:18:47,935 --> 00:18:52,607 乙姫さまが帰らないと 話が終わらないんだよな~。 302 00:18:52,607 --> 00:18:54,609 ええ~。 ≪ただいま~。 303 00:18:54,609 --> 00:18:56,277 (タラオ)帰ってきたです。 (ワカメ・カツオ)ああっ! 304 00:18:56,277 --> 00:18:57,945 (フネ・サザエ)フフフ…。 305 00:18:57,945 --> 00:19:00,615 お土産です。 306 00:19:00,615 --> 00:19:02,283 うわあー! 307 00:19:02,283 --> 00:19:05,953 おじいさんになっちゃうです。 308 00:19:05,953 --> 00:19:08,953 フフフッ ドライアイスよ。 (タラオ)ん? 309 00:19:12,059 --> 00:19:14,095 ♬~ Do you know ラクサ? 310 00:19:14,095 --> 00:19:16,797 ♬~ シンガポールで すごいメジャーな料理 311 00:19:16,797 --> 00:19:18,833 ♬~ ラクサ ラクサgirl 312 00:19:18,833 --> 00:19:20,868 ♬~ ラクラク つくれる ラクサ 313 00:19:20,868 --> 00:19:24,205 ♬~ カップヌードル ラクサ 復活リクエスト No.1 314 00:19:24,205 --> 00:19:26,240 ♬~ Everyone is talking about ラクサ 315 00:19:26,240 --> 00:19:28,276 ♬~ カレーっぽいけど カレーじゃない 316 00:19:28,276 --> 00:19:30,311 ♬~ まろやかなのに スパイシー 317 00:19:30,311 --> 00:19:34,081 ♬~ ピリ辛なのに甘いのさ 結局なんなの ラクサ 318 00:19:34,081 --> 00:19:37,351 <食べたら分かるさ 「カップヌードル ラクサ」!> 319 00:19:37,351 --> 00:19:39,820 <トムヤムクンも売れてる!> <世界のカップヌードル> 320 00:20:43,017 --> 00:20:44,685 うん? 321 00:20:44,685 --> 00:20:48,022 どっかで見た顔だわ。 ご用聞きさんよ。 322 00:20:48,022 --> 00:20:51,692 集金の人 学校の先生。 (ワカメ)お巡りさん。 323 00:20:51,692 --> 00:20:55,029 マスオさんのお友達 バスの運転手さん。 324 00:20:55,029 --> 00:20:57,031 うーん。 325 00:20:57,031 --> 00:21:00,034 うちのほうきだ。 326 00:21:00,034 --> 00:21:01,634 (4人)ええー! 327 00:21:12,713 --> 00:21:17,051 磯野君 宿題の作文 持ってきた? (カツオ)もちろんさ。 328 00:21:17,051 --> 00:21:20,054 僕の最高傑作を見てよ。 329 00:21:20,054 --> 00:21:22,354 ない! 嘘だろ。 330 00:21:24,058 --> 00:21:26,060 (カツオ)あんなに頑張ったのに…。 331 00:21:26,060 --> 00:21:29,063 何で こういうときにかぎって 忘れちゃうのかしらね。 332 00:21:29,063 --> 00:21:31,999 誰のせいだと思ってるのさ! 333 00:21:31,999 --> 00:21:34,669 《カツオ! クッキー どこに やったの?》 334 00:21:34,669 --> 00:21:36,337 《クッキー?》 335 00:21:36,337 --> 00:21:39,006 《台所のテーブルの上に あったでしょ?》 336 00:21:39,006 --> 00:21:41,676 《今日 お客さんに 出そうと思ってたのに》 337 00:21:41,676 --> 00:21:43,344 《僕 知らないよ》 338 00:21:43,344 --> 00:21:46,013 《嘘 おっしゃい こっそり隠したんでしょう》 339 00:21:46,013 --> 00:21:49,016 《朝っぱらから そんなことするわけないよ》 340 00:21:49,016 --> 00:21:51,018 《じゃあ どこ いっちゃったのよ》 341 00:21:51,018 --> 00:21:54,021 《サザエ 食器棚の中にあったよ》 342 00:21:54,021 --> 00:21:56,023 《あっ そうだ しまっといたんだ》 343 00:21:56,023 --> 00:22:00,027 《もう 姉さんってば》 (フネ)《カツオ 急がないと》 344 00:22:00,027 --> 00:22:04,031 《あっ まずい いってきまーす》 345 00:22:04,031 --> 00:22:08,035 それで 忘れちゃったんだね。 (ワカメ)お兄ちゃん かわいそう。 346 00:22:08,035 --> 00:22:12,039 ホントだよ。 姉さんが僕に 変な言い掛かりをつけなければ。 347 00:22:12,039 --> 00:22:14,041 何よ! 前の日に ちゃんと➡ 348 00:22:14,041 --> 00:22:16,043 準備しておかないのが 悪いんでしょ。 349 00:22:16,043 --> 00:22:19,343 どっちも悪い。 (サザエ・カツオ)はい…。 350 00:22:21,048 --> 00:22:23,050 あら 今日は お肉が安いのね。 351 00:22:23,050 --> 00:22:27,054 久しぶりに焼き肉でもしない? そうだね。 352 00:22:27,054 --> 00:22:29,056 焼き肉? (ワカメ)お肉 食べたい! 353 00:22:29,056 --> 00:22:33,056 ウフフ。 じゃあ 美容院の帰りに 買ってくるわ。 354 00:22:34,995 --> 00:22:38,999 まあ あの女優さんの離婚の真相? いらっしゃいませ。 355 00:22:38,999 --> 00:22:43,003 ずいぶん しばらくぶりで らっしゃいますこと。 356 00:22:43,003 --> 00:22:45,005 いつパーマを おかけしましたかしら? 357 00:22:45,005 --> 00:22:46,674 忘れもしないわ。 358 00:22:46,674 --> 00:22:50,010 この女優さんの 結婚特集号のときですもの。 359 00:22:50,010 --> 00:22:52,012 ええ!? 360 00:22:52,012 --> 00:22:55,015 ああ 思ったより時間かかっちゃった。 361 00:22:55,015 --> 00:22:58,018 急いで買い物して帰らなきゃ。 362 00:22:58,018 --> 00:23:02,022 (カツオ)ええ!? 何で魚なの? (ワカメ)お肉じゃなかったの? 363 00:23:02,022 --> 00:23:05,025 魚屋さんの前を通ったら 特売してて。 364 00:23:05,025 --> 00:23:08,028 今日は お肉って 言ったじゃないか。 365 00:23:08,028 --> 00:23:11,031 美容院で長居してたら 忘れちゃったの。 366 00:23:11,031 --> 00:23:14,034 どうして そんな大事なこと 忘れるんだよ。 367 00:23:14,034 --> 00:23:17,037 もうすっかり 焼き肉の気分だったのに。 368 00:23:17,037 --> 00:23:18,706 残念です。 369 00:23:18,706 --> 00:23:22,042 ごめんね また今度ね。 370 00:23:22,042 --> 00:23:25,045 今度の休みに デパートに行かないか?➡ 371 00:23:25,045 --> 00:23:30,050 見たかった絵画展をやっててね。 あっ これ 私も見たかったの。 372 00:23:30,050 --> 00:23:33,650 わーい デパート行くです。 (マスオ・サザエ)フフフ。 373 00:23:35,656 --> 00:23:37,658 何 着ていこうかな。 374 00:23:37,658 --> 00:23:40,995 そうだ あの赤い イヤリングを していこう。 375 00:23:40,995 --> 00:23:43,664 ここに入れておいた はずなんだけど➡ 376 00:23:43,664 --> 00:23:48,002 もう どこ いっちゃったの? ママ おトイレ行くです。 377 00:23:48,002 --> 00:23:51,005 はい はい。 378 00:23:51,005 --> 00:23:52,605 うん? えー! 379 00:23:54,341 --> 00:23:57,011 もう何が起きたのかと 思ったわ。 380 00:23:57,011 --> 00:24:00,014 ごめんなさい…。 大事なイヤリングなのかい? 381 00:24:00,014 --> 00:24:03,017 前に マスオさんに 買ってもらったものなの。 382 00:24:03,017 --> 00:24:05,019 最後に つけたのは? 383 00:24:05,019 --> 00:24:10,024 それが覚えてなくて 先月だったか その前だったか。 384 00:24:10,024 --> 00:24:13,027 どこかに落としたのかもね。 そうかしら。 385 00:24:13,027 --> 00:24:15,696 あたしも一緒に捜してあげるわ。 386 00:24:15,696 --> 00:24:19,033 あたしも家の中を注意して 見てみるよ。 387 00:24:19,033 --> 00:24:21,035 ありがとう 助かるわ。 388 00:24:21,035 --> 00:24:23,037 取りあえず 他の人には 内緒ね。 389 00:24:23,037 --> 00:24:28,037 特に カツオに知られたら 何を言われるか分からないから。 390 00:24:30,044 --> 00:24:33,981 《もし 見つからなかったら マスオさんに何て言おう…》 391 00:24:33,981 --> 00:24:37,985 うん? サ… サザエ これ 今 脱いだんだけど。 392 00:24:37,985 --> 00:24:40,988 あら やだ 間違っちゃった。 393 00:24:40,988 --> 00:24:43,991 こういう 意外な場所に? 394 00:24:43,991 --> 00:24:47,995 あるわけないか。 サザエ どうかしたのかい? 395 00:24:47,995 --> 00:24:51,999 さっきから 様子が おかしいから。 ううん 何でもないわ。 396 00:24:51,999 --> 00:24:55,002 もう お風呂 OKよ。 うん? 397 00:24:55,002 --> 00:24:57,004 姉さん 何か変だね。 398 00:24:57,004 --> 00:25:00,007 カツオ君も そう思うかい? (カツオ)マスオ兄さん➡ 399 00:25:00,007 --> 00:25:03,307 何か やらかしたんじゃないの? (マスオ)ええー! 400 00:25:05,012 --> 00:25:07,014 僕 何かしたのかな? 401 00:25:07,014 --> 00:25:12,019 まずは 自分の胸に手を置いて よーく考えてみるんだ。 402 00:25:12,019 --> 00:25:16,023 妻というものは どんな 小さなことでも気にするからな。 403 00:25:16,023 --> 00:25:20,027 うーん… 駄目だ 全然 思い出せない。 404 00:25:20,027 --> 00:25:23,030 ああ! 僕は いっぱい思い出した! 405 00:25:23,030 --> 00:25:25,330 大変だ どうしよう。 (マスオ)ええー! 406 00:25:27,034 --> 00:25:29,036 うん? 407 00:25:29,036 --> 00:25:31,038 姉さんが 交番に? 408 00:25:31,038 --> 00:25:33,974 赤い イヤリング? 届いてないですね。 409 00:25:33,974 --> 00:25:35,643 そうですか。 410 00:25:35,643 --> 00:25:37,311 姉さん! カツオ。 411 00:25:37,311 --> 00:25:39,980 警察に 自首するなんて 何したの? 412 00:25:39,980 --> 00:25:42,580 失礼ね 自首じゃないわよ。 413 00:25:44,652 --> 00:25:47,988 ああ 何しちゃったんだろう。 全然 思い出せない。 414 00:25:47,988 --> 00:25:50,991 今 帰りですか? (マスオ)ノリスケ君。 415 00:25:50,991 --> 00:25:53,994 近くに いい立ち飲み屋 見つけたんですけど➡ 416 00:25:53,994 --> 00:25:56,997 一杯 どうです? (マスオ)おお いいねー。 417 00:25:56,997 --> 00:26:01,001 (マスオ)《待てよ こんなときに 寄り道して帰ったら…》 418 00:26:01,001 --> 00:26:03,003 駄目だ! 火に油を注ぐわけには いかない。 419 00:26:03,003 --> 00:26:05,005 ええー! 420 00:26:05,005 --> 00:26:08,008 どうして そんな大事なものを なくすのかな? 421 00:26:08,008 --> 00:26:09,677 もう マスオさんに➡ 422 00:26:09,677 --> 00:26:12,012 正直に言った方が いいんじゃないかい? 423 00:26:12,012 --> 00:26:15,015 そうね そうするわ。 424 00:26:15,015 --> 00:26:18,018 ホントに ごめんなさい。 何だ そんなことか。 425 00:26:18,018 --> 00:26:22,690 あなた。 もう 生きた心地がしなかったよ。 426 00:26:22,690 --> 00:26:24,358 ♬(鼻歌) 427 00:26:24,358 --> 00:26:26,026 あしたが楽しみだわー。 428 00:26:26,026 --> 00:26:30,030 お姉ちゃん ホントのことが 言えて すっきりしたみたいね。 429 00:26:30,030 --> 00:26:31,966 まったく 現金なものだよ。 430 00:26:31,966 --> 00:26:34,969 うーん あしたは これ着てこうっと。 431 00:26:34,969 --> 00:26:36,569 えっ!? 432 00:26:38,305 --> 00:26:39,974 どうして ポケットに 入れてたの? 433 00:26:39,974 --> 00:26:42,977 だいぶ前に 美容院に行ったときに…。 434 00:26:42,977 --> 00:26:45,646 《あっ 邪魔になるわね》 435 00:26:45,646 --> 00:26:47,982 《よしっと》 436 00:26:47,982 --> 00:26:49,984 そんなことを 忘れるとは。 437 00:26:49,984 --> 00:26:54,989 まったく人騒がせなんだから。 ご迷惑をお掛けしました。 438 00:26:54,989 --> 00:26:56,991 でも 見つかってよかったね。 439 00:26:56,991 --> 00:26:59,994 あしたは 思いっ切り 楽しめそうね。 440 00:26:59,994 --> 00:27:01,662 わーいです。 441 00:27:01,662 --> 00:27:03,998 よーし どんどん買い物 しちゃおっと。 442 00:27:03,998 --> 00:27:07,001 はしゃぎ過ぎて 僕のお土産 買い忘れないでよ。 443 00:27:07,001 --> 00:27:10,004 あっ すっかり忘れてたわ。 姉さん…。 444 00:27:10,004 --> 00:27:13,674 ウフフフフ。 445 00:27:13,674 --> 00:27:16,010 いや ここは危ない。 446 00:27:16,010 --> 00:27:18,012 平凡過ぎる。 447 00:27:18,012 --> 00:27:19,680 ここも危険! 448 00:27:19,680 --> 00:27:24,018 バカだな 隠し場所を 忘れるなんて。 449 00:27:24,018 --> 00:27:26,018 うーん…。 (男性)そーれ! 450 00:27:28,022 --> 00:27:43,971 ♬~ 451 00:27:43,971 --> 00:27:48,976 ♬「大きな空を ながめたら」 452 00:27:48,976 --> 00:27:54,982 ♬「白い雲が 飛んでいた」 453 00:27:54,982 --> 00:27:59,987 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 454 00:27:59,987 --> 00:28:04,992 ♬「ハイキング」 455 00:28:04,992 --> 00:28:14,001 ♬~ 456 00:28:14,001 --> 00:28:26,013 ♬~ 457 00:28:26,013 --> 00:28:31,952 ♬「ほら ほら みんなの」 458 00:28:31,952 --> 00:28:36,957 ♬「声がする」 459 00:28:36,957 --> 00:28:41,962 ♬「サザエさん サザエさん」 460 00:28:41,962 --> 00:28:49,962 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 461 00:29:02,983 --> 00:29:04,985 さーて 来週の『サザエさん』は? 462 00:29:04,985 --> 00:29:06,987 (タラオ)タラちゃんです。➡ 463 00:29:06,987 --> 00:29:09,990 おじいちゃんの大事なバラが 咲いたです。➡ 464 00:29:09,990 --> 00:29:13,994 チョウチョさんも うれしそうに 集まってきたですよ。➡ 465 00:29:13,994 --> 00:29:17,994 さて 次回は…。 466 00:29:24,004 --> 00:29:27,004 来週も また 見てくださいね。 467 00:29:32,045 --> 00:29:34,248 (二階堂) 「ビオレUV」 日焼け止めなのに… ほぉ~。 468 00:29:34,248 --> 00:29:37,751 まるで水!? す~っからの ぴたっ! 469 00:29:37,751 --> 00:29:40,954 ほっ! おっ! お~! パック感! 470 00:29:40,954 --> 00:29:42,990 よし! プロテクト開始! 471 00:29:42,990 --> 00:29:45,025 水層パックUV 「ビオレUV」 472 00:30:02,042 --> 00:30:04,945 栄養バランス良さげな食い物って うまいか不安なんですよ~ 473 00:30:04,945 --> 00:30:06,947 な~~に~~!? 474 00:30:06,947 --> 00:30:10,717 栄養素バランス ロカボヌードル! 普通にうまい ロカボヌードル! 475 00:30:10,717 --> 00:30:12,719 濃くて うまいのに安いんだ~ 476 00:30:12,719 --> 00:30:15,055 「明星 ロカボヌードル」 (2人)おいしさプラス