1 00:00:02,519 --> 00:00:04,554 《なんか…》 余裕じゃん!? 2 00:00:04,554 --> 00:00:08,025 ゴー! クボタ! 出た クボタ。 3 00:00:08,025 --> 00:00:12,529 <クボタは 世界の農業と豊かな生活を 技術で支えています> 4 00:00:12,529 --> 00:00:14,564 (スペイン語)起きて。 <続く…> 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,503 (友人A・B)あっつ~。 (浜辺)まだまだ いくよ! 6 00:00:19,503 --> 00:00:21,538 はい 「冷タオル」! 7 00:00:21,538 --> 00:00:24,241 -3℃の冷え冷えが 1時間もつづくのだ! 8 00:00:24,241 --> 00:00:26,276 (友人A・B) -3℃が1時間!? 9 00:00:26,276 --> 00:00:29,980 「Biore 冷タオル」! さぁ 夏を楽しもう! ♬「ビオレ」 10 00:00:32,983 --> 00:00:34,985 (サザエ)サザエでございます。 11 00:00:34,985 --> 00:00:37,988 ♬「お魚くわえたドラ猫」 12 00:00:37,988 --> 00:00:40,991 ♬「追っかけて」 13 00:00:40,991 --> 00:00:45,996 ♬「はだしで かけてく」 14 00:00:45,996 --> 00:00:48,999 ♬「陽気なサザエさん」 15 00:00:48,999 --> 00:00:53,003 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:00:53,003 --> 00:00:57,007 ♬「おひさまも笑ってる」 17 00:00:57,007 --> 00:01:01,011 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:01,011 --> 00:01:05,015 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:05,015 --> 00:01:15,025 ♬~ 20 00:01:15,025 --> 00:01:19,029 ♬「買い物しようと街まで」 21 00:01:19,029 --> 00:01:23,033 ♬「出掛けたが」 22 00:01:23,033 --> 00:01:27,037 ♬「財布を 忘れて」 23 00:01:27,037 --> 00:01:31,041 ♬「愉快なサザエさん」 24 00:01:31,041 --> 00:01:34,978 ♬「みんなが笑ってる」 25 00:01:34,978 --> 00:01:39,316 ♬「小犬も笑ってる」 26 00:01:39,316 --> 00:01:42,986 ♬「ルールル ルル ルー」 27 00:01:42,986 --> 00:01:46,990 ♬「今日もいい天気」 28 00:01:46,990 --> 00:01:57,990 ♬~ 29 00:02:08,011 --> 00:02:11,148 (姉)なすのアレ! (弟)なすのアレ! (小池)コレが なすのアレ 「豚バラなす」 30 00:02:11,148 --> 00:02:13,517 <名前を忘れても 口が覚えてる うまさ> 31 00:02:13,517 --> 00:02:16,717 <生姜香る 甘みそ炒めで おかわり 止まりません> 32 00:02:19,356 --> 00:02:21,391 こないだの なすのアレにしようよ。 また アレ? 33 00:02:21,391 --> 00:02:23,627 アレじゃないなら コレ 「鶏ももなす」 34 00:02:23,627 --> 00:02:27,330 <焦がしねぎ油香る 醤油炒めで コクうま 大満足> 35 00:02:27,330 --> 00:02:29,330 う~ん! う~ん! 36 00:02:31,601 --> 00:02:34,504 「きょうの大皿」 「きょうの大皿」 なす なす。 37 00:04:08,965 --> 00:04:10,967 まあ ちょっと 寄っていきたまえよ。 (男性)どうする? 38 00:04:10,967 --> 00:04:12,969 お邪魔しよう。 さあさあ どうぞ。 39 00:04:12,969 --> 00:04:15,972 夜分 大勢で押しかけて すいません。 40 00:04:15,972 --> 00:04:19,976 ウフフ…。 41 00:04:19,976 --> 00:04:21,978 ううー! ひえー! 42 00:04:21,978 --> 00:04:23,980 ふん! …うん? 43 00:04:23,980 --> 00:04:26,983 あー! あの方 あなたに似てるのね。 44 00:04:26,983 --> 00:04:29,983 間違っちゃった。 うん? 45 00:04:41,931 --> 00:04:43,933 あなた ちょっと来て。 46 00:04:43,933 --> 00:04:46,936 (マスオ)この靴は? マスオさんのじゃないでしょ? 47 00:04:46,936 --> 00:04:48,938 誰かが 間違えて帰ったのよ。 48 00:04:48,938 --> 00:04:50,940 もうかったね。 えっ? 49 00:04:50,940 --> 00:04:54,944 マスオ兄さんの靴より ずっと高そうな靴だよ。 50 00:04:54,944 --> 00:04:58,948 何が もうかったよ。 お返しするのが当然でしょ! 51 00:04:58,948 --> 00:05:01,951 そそっかしい人が いたもんだ。 52 00:05:01,951 --> 00:05:03,953 間違えるのも 無理ありません。 53 00:05:03,953 --> 00:05:06,956 色も同じで サイズもぴったりですから。 54 00:05:06,956 --> 00:05:11,961 それに ゆうべは みんな だいぶ酔ってましたからね。 55 00:05:11,961 --> 00:05:14,964 ママ 僕のシャーペン 知らないですか? 56 00:05:14,964 --> 00:05:16,966 シャーペンなんか 持ってないでしょ。 57 00:05:16,966 --> 00:05:19,969 拾ったですよ。 どこで 拾ったの? 58 00:05:19,969 --> 00:05:22,972 お客さまのお部屋です。 59 00:05:22,972 --> 00:05:24,974 そこに 落ちてたです。 60 00:05:24,974 --> 00:05:27,977 昨日のお客さまが 落としたんじゃないのかい? 61 00:05:27,977 --> 00:05:32,916 靴は間違える 落とし物はする だから 酔っぱらいは嫌なのよ。 62 00:05:32,916 --> 00:05:34,918 僕のシャーペンは? 63 00:05:34,918 --> 00:05:37,253 タラちゃんのじゃないでしょ。 64 00:05:37,253 --> 00:05:40,924 (花沢)すてきなシャーペンじゃない。 (カツオ)書き心地が 最高なんだ。 65 00:05:40,924 --> 00:05:44,928 磯野君 それ 有名ブランドの シャーペンじゃないの? 66 00:05:44,928 --> 00:05:48,932 そうなの? どうりで 書き心地がいいわけだ。 67 00:05:48,932 --> 00:05:52,932 誰に買ってもらったの? (カツオ)ノーコメント。 68 00:05:54,938 --> 00:05:58,942 フフフ…。 (花沢)どうしちゃったの? 磯野君。 69 00:05:58,942 --> 00:06:00,944 (波平)73点だと! 70 00:06:00,944 --> 00:06:02,946 まあ 夢みたいな話ですね。 71 00:06:02,946 --> 00:06:04,948 どうしちゃったの? お兄ちゃん。 72 00:06:04,948 --> 00:06:07,951 実力と言いたいところだけど 原因は これだよ。 73 00:06:07,951 --> 00:06:09,953 あっ 僕のシャーペンです! 74 00:06:09,953 --> 00:06:11,955 カツオだったのね。 75 00:06:11,955 --> 00:06:13,957 シャーペンが どうした? 76 00:06:13,957 --> 00:06:16,960 マスオさんのお客さまの 忘れ物ですよ。 77 00:06:16,960 --> 00:06:18,962 ≪(マスオ)ただいまー。 78 00:06:18,962 --> 00:06:20,964 あなた それ…。 この靴の持ち主➡ 79 00:06:20,964 --> 00:06:22,966 会社には いなくてね。 80 00:06:22,966 --> 00:06:25,969 間違えた人がいないってことは➡ 81 00:06:25,969 --> 00:06:27,971 マスオ兄さんのもの ということだよ。 82 00:06:27,971 --> 00:06:29,973 そうはいきませんよ。 83 00:06:29,973 --> 00:06:33,910 このシャーペンの持ち主も 見つからないかもしれないよ。 84 00:06:33,910 --> 00:06:36,913 高級そうなシャーペンじゃないか。 (タラオ)僕のです! 85 00:06:36,913 --> 00:06:39,916 タラちゃんは 字が書けないじゃないか。 86 00:06:39,916 --> 00:06:42,919 絵は描けるです。 (カツオ)あっ! 87 00:06:42,919 --> 00:06:46,923 あなた こっちも あした 会社で持ち主を探してみて。 88 00:06:46,923 --> 00:06:49,926 お父さん 僕に 同じシャーペンを買って。 89 00:06:49,926 --> 00:06:52,929 今度のテストの 点数次第では考えよう。 90 00:06:52,929 --> 00:06:56,933 そのテストのために シャーペンが いるんだよ。 91 00:06:56,933 --> 00:06:59,936 もしもし。 あっ ちょっと待ってね。 92 00:06:59,936 --> 00:07:01,938 フグ田君 カツオ君だ。 93 00:07:01,938 --> 00:07:03,940 カツオ君? 94 00:07:03,940 --> 00:07:07,944 あの~ 例のものの持ち主は 判明したでしょうか。 95 00:07:07,944 --> 00:07:10,947 誰も 心当たりなくてね。 96 00:07:10,947 --> 00:07:12,949 ということは 僕が頂戴しても…。 97 00:07:12,949 --> 00:07:15,952 いや それは お父さんと相談しないと。 98 00:07:15,952 --> 00:07:18,955 はい。 では お仕事 頑張ってください。 99 00:07:18,955 --> 00:07:20,957 どうだった? (カツオ)僕の上に➡ 100 00:07:20,957 --> 00:07:22,959 成績の神様が 降りてきたらしいよ。 101 00:07:22,959 --> 00:07:26,963 あたしにも分けて 成績の神様。 102 00:07:26,963 --> 00:07:30,967 (波平)いかん。 母さん 落とし主が現れるまで➡ 103 00:07:30,967 --> 00:07:32,902 大事にしまっておきなさい。 104 00:07:32,902 --> 00:07:35,905 ええ。 なくしたりしたら 大変ですからね。 105 00:07:35,905 --> 00:07:38,908 そうよ。 カツオは だらしがないから。 106 00:07:38,908 --> 00:07:41,911 お父さん おいしいお酒を飲みたくないの? 107 00:07:41,911 --> 00:07:43,913 何で 酒が出てくるんだ? 108 00:07:43,913 --> 00:07:45,915 こないだ 僕が いい点を取ったとき➡ 109 00:07:45,915 --> 00:07:48,918 久しぶりに うまい酒を飲んだって 言ってたじゃない。 110 00:07:48,918 --> 00:07:51,921 成績と筆記具は 関係ない。 111 00:07:51,921 --> 00:07:53,923 小学生は 鉛筆でじゅうぶん。 112 00:07:53,923 --> 00:07:57,927 あーあ 1学期の成績が 思いやられるよ。 113 00:07:57,927 --> 00:08:00,930 そういえば 先日のお客さまの中に➡ 114 00:08:00,930 --> 00:08:02,932 マスオさんに 雰囲気が似てた人がいたけど➡ 115 00:08:02,932 --> 00:08:04,934 同じ会社の人なの? 116 00:08:04,934 --> 00:08:06,936 僕に似てた人? 117 00:08:06,936 --> 00:08:09,939 あたしが 間違って にらんじゃったじゃない。 118 00:08:09,939 --> 00:08:12,942 結構 酔ってたからな 覚えてないや。 119 00:08:12,942 --> 00:08:14,944 雰囲気が似てるから➡ 120 00:08:14,944 --> 00:08:17,947 マスオさんの影武者みたいに 見えちゃったのよ。 121 00:08:17,947 --> 00:08:19,949 僕の影武者!? 122 00:08:19,949 --> 00:08:25,955 うーん わが社には フグ田君の影武者は いないな。 123 00:08:25,955 --> 00:08:28,958 すると 取引先の人間かもしれんな。 124 00:08:28,958 --> 00:08:30,960 何で 一緒にいたんだろう? 125 00:08:30,960 --> 00:08:32,896 フグ田君が 誘ったんじゃないのか? 126 00:08:32,896 --> 00:08:35,899 僕も みんなも だいぶ酔ってたからな。 127 00:08:35,899 --> 00:08:38,902 僕がいれば そんなことには ならなかったのに。 128 00:08:38,902 --> 00:08:41,905 穴子君がいたら もっと大変なことになってたよ。 129 00:08:41,905 --> 00:08:43,907 おいおい。 ≪(山口)ねえねえ。➡ 130 00:08:43,907 --> 00:08:46,910 マージャンのメンバーが 1人 足りないんだけど…。 131 00:08:46,910 --> 00:08:48,912 今日は まずいんだ。 132 00:08:48,912 --> 00:08:52,916 僕も無理 家内が うるさくてね。 あっ 思い出したよ。 133 00:08:52,916 --> 00:08:56,920 前に マージャンのメンバーが 足りないとき あったじゃないか。 134 00:08:56,920 --> 00:08:58,922 そんなことがあったね。 135 00:08:58,922 --> 00:09:01,925 たまたま ジャン荘にいた男が 入ってくれて➡ 136 00:09:01,925 --> 00:09:03,927 雰囲気が フグ田君に似てたから➡ 137 00:09:03,927 --> 00:09:07,931 フグ田君の影武者みたいだなと 思ったんだよ。 138 00:09:07,931 --> 00:09:09,933 その人だっていうのかい? 139 00:09:09,933 --> 00:09:12,936 きっと 先日 居酒屋で 偶然に会ったとき➡ 140 00:09:12,936 --> 00:09:15,939 飲み仲間に 加わったんじゃないのか? 141 00:09:15,939 --> 00:09:18,274 そうか あのジャン荘に行けば➡ 142 00:09:18,274 --> 00:09:20,276 手掛かりが つかめるかもしれないな。 143 00:09:20,276 --> 00:09:23,947 面白そうだから 僕も付き合うよ。 144 00:09:23,947 --> 00:09:26,950 えーっ 影武者の正体が分かったの? 145 00:09:26,950 --> 00:09:30,954 ああ 居酒屋で ばったり会って 同僚が誘ったみたいなんだよ。 146 00:09:30,954 --> 00:09:32,889 では 靴をお返ししないとね。 147 00:09:32,889 --> 00:09:36,893 日曜日に 取りに来るそうです。 (カツオ)それで シャーペンは? 148 00:09:36,893 --> 00:09:39,896 ああ ごめん。 それは聞いてなかった。 149 00:09:39,896 --> 00:09:41,896 しめた。 150 00:09:43,900 --> 00:09:47,904 先日は 夜中にお邪魔した上に 靴まで間違えてしまいまして…。 151 00:09:47,904 --> 00:09:51,908 いやいや こちらこそ 居酒屋で 無理に誘ったみたいで。 152 00:09:51,908 --> 00:09:53,910 いえ フグ田さんが➡ 153 00:09:53,910 --> 00:09:56,913 ご家族の話を とても楽しそうになさってたから➡ 154 00:09:56,913 --> 00:10:00,917 私も お邪魔してみたくなって。 まあ そうなの? 155 00:10:00,917 --> 00:10:02,919 いや 全然 覚えてないんだけど。 156 00:10:02,919 --> 00:10:05,922 それなのに 私ったら。 157 00:10:05,922 --> 00:10:08,925 フグ田さんのお話どおりの すてきな奥さまで。 158 00:10:08,925 --> 00:10:11,928 あら~。 サザエ 靴を。 159 00:10:11,928 --> 00:10:15,932 はい。 影武者… あっ いえ 海老沼さんの靴です。 160 00:10:15,932 --> 00:10:17,934 姉さん 例の件は? 161 00:10:17,934 --> 00:10:19,936 自分で聞けば? 162 00:10:19,936 --> 00:10:21,938 あの~ これですが。 163 00:10:21,938 --> 00:10:23,940 ああ それも 僕のです。 164 00:10:23,940 --> 00:10:25,942 ちょっと お借りしたのですが➡ 165 00:10:25,942 --> 00:10:27,944 びっくりするほど 書き心地が良くて。 166 00:10:27,944 --> 00:10:32,615 よかったら 君に進呈するよ。 (カツオ)ホントですか!? 167 00:10:32,615 --> 00:10:34,951 これがあれば 鬼に金棒だよ。 (波平)うん うん。 168 00:10:34,951 --> 00:10:37,954 テストを楽しみにしとるぞ。 169 00:10:37,954 --> 00:10:40,957 う~ん 書き心地は いいのに。 170 00:10:40,957 --> 00:10:42,959 う~ん!➡ 171 00:10:42,959 --> 00:10:44,961 たった19点だと!? 172 00:10:44,961 --> 00:10:46,963 シャーペンの調子が悪くて。 173 00:10:46,963 --> 00:10:48,965 (波平)バカもーん! 174 00:10:48,965 --> 00:10:51,965 調子が悪いのは カツオの方だ! (カツオ)はい…。 175 00:11:25,001 --> 00:11:27,236 僕には 君に見合うだけの価値があるんだろうか? 176 00:11:27,236 --> 00:11:29,939 僕よりいいところ あったんじゃないのかな。 タワマンとか… 177 00:11:29,939 --> 00:11:32,542 (女性)私 高いところ苦手だよね? もっと広いところとか… 178 00:11:32,542 --> 00:11:34,577 いい加減にして! いっ… 179 00:11:34,577 --> 00:11:36,612 あなたのいいところ 私がいくらでも言ってあげる! 180 00:11:36,612 --> 00:11:39,615 まず玄関のセキュリティ! これ今すっごく大事! 《マジで》 181 00:11:39,615 --> 00:11:41,951 あと この収納 超使いやすい! 《ですよね》 182 00:11:41,951 --> 00:11:44,487 動線もいい! 本当によく考えてくれてる。 183 00:11:44,487 --> 00:11:46,856 褒め過ぎですよ。 だから自信を持って! 184 00:11:46,856 --> 00:11:49,092 あなたの名前は? 僕の名前は… 185 00:11:49,092 --> 00:11:52,361 <ダイワハウスの賃貸住宅「D-ROOM」> ピンポーン。 186 00:11:56,499 --> 00:11:58,534 (長田)♬~ 187 00:11:58,534 --> 00:12:02,038 (松尾)♬~ うまいやつ~ ♬~ 188 00:12:02,038 --> 00:12:05,007 ♬~スープ~ ワイルド~! ♬~ 189 00:12:05,007 --> 00:12:08,010 ♬~ 190 00:12:08,010 --> 00:12:13,750 (二人)♬~ 191 00:12:13,750 --> 00:12:19,250 ♬~ 192 00:12:20,957 --> 00:12:22,992 「日清 これ絶対うまいやつ♪」 193 00:12:26,963 --> 00:12:31,901 ♬「わらべは見たり 野中のばら」 194 00:12:31,901 --> 00:12:36,906 ♬「くれない におう」 うん? あっ…。 195 00:12:36,906 --> 00:12:42,906 ♬「野中のばら」 196 00:12:55,925 --> 00:13:00,930 ≪♬「でんでんむしむし かたつむり」 197 00:13:00,930 --> 00:13:05,935 ♬「おまえのめだまは どこにある」 ウフフ。 198 00:13:05,935 --> 00:13:08,938 (おじいさん)サザエさんが 楽しそうに歌われていたので。 199 00:13:08,938 --> 00:13:10,940 あ~ら 聞こえました? 200 00:13:10,940 --> 00:13:14,944 (おじいさん)庭のアジサイの葉に カタツムリを見たものですから➡ 201 00:13:14,944 --> 00:13:16,946 わしも歌いたくなって。 202 00:13:16,946 --> 00:13:18,948 それで 『かたつむり』の歌を。 203 00:13:18,948 --> 00:13:23,953 久しぶりに おじいさんが 歌っているのを聴きましたよ。 204 00:13:23,953 --> 00:13:26,956 めったに歌ってくれないんです。 (おじいさん)フフフ。 205 00:13:26,956 --> 00:13:28,958 それは よかったですわ。 206 00:13:28,958 --> 00:13:33,896 おじいさんも サザエさんも もっと歌ってくださいな。 207 00:13:33,896 --> 00:13:37,900 聴いてるだけで 元気をもらえるようです。 208 00:13:37,900 --> 00:13:41,904 ♬「しずかなこはんの もりのかげから」 209 00:13:41,904 --> 00:13:43,906 (サザエ・おじいさん) ♬「もう おきちゃいかがと」➡ 210 00:13:43,906 --> 00:13:45,908 ♬「かっこうがなく」➡ 211 00:13:45,908 --> 00:13:50,246 ♬「カッコウ カッコウ カッコウ カッコウ カッコウ」 212 00:13:50,246 --> 00:13:51,914 何だ? 213 00:13:51,914 --> 00:13:54,917 裏のおばあさんの リクエストなんですよ。 214 00:13:54,917 --> 00:13:58,921 それならいいが 洗濯物が まだ干し終わっておらんぞ。 215 00:13:58,921 --> 00:14:00,923 うん? 216 00:14:00,923 --> 00:14:02,925 よしっと。 ただいまですー。 217 00:14:02,925 --> 00:14:04,594 おかえりなさい。 218 00:14:04,594 --> 00:14:07,597 今 終わったのかい? 大変だったね。 219 00:14:07,597 --> 00:14:09,599 色々あったのよ。 220 00:14:09,599 --> 00:14:12,935 しかし まあ かいがいしく 働くよなあ。 221 00:14:12,935 --> 00:14:14,937 うん? 222 00:14:14,937 --> 00:14:18,941 また ポケットを確認しないで 洗濯したな。 223 00:14:18,941 --> 00:14:22,945 ♬「もう おきちゃいかがと かっこうがなく」 224 00:14:22,945 --> 00:14:25,948 こんにちは。 (おじいさん)おお ワカメちゃん。 225 00:14:25,948 --> 00:14:28,951 おじいちゃんが歌ってるの 初めて聞きました。 226 00:14:28,951 --> 00:14:30,953 めったに歌わんからのう。 227 00:14:30,953 --> 00:14:34,891 サザエさんの歌を聴いたら つい 歌いたくなって。 228 00:14:34,891 --> 00:14:37,894 お姉ちゃん また 洗濯物を干しながら➡ 229 00:14:37,894 --> 00:14:41,898 大きな声で 歌ってたんですね。 お母さんが…。 230 00:14:41,898 --> 00:14:47,236 《サザエ ご近所迷惑になるから もっと小さい声で歌いなさいよ》 231 00:14:47,236 --> 00:14:49,572 よく注意してるんですけど。 232 00:14:49,572 --> 00:14:53,910 いやいや サザエさんの歌声が 聞こえてくるのが いいんじゃよ。 233 00:14:53,910 --> 00:14:55,912 いつも元気を もらっておりますわい。 234 00:14:55,912 --> 00:14:59,916 今日は わしも歌える歌だったので 一緒に歌ったんじゃよ。 235 00:14:59,916 --> 00:15:01,918 それならよかった。 236 00:15:01,918 --> 00:15:04,921 ワカメちゃんも歌えるかな? (ワカメ)はい。 237 00:15:04,921 --> 00:15:07,924 すまんが 一緒に歌ってくれんかのう。 238 00:15:07,924 --> 00:15:09,926 ≪(おじいさん・ワカメ) ♬「カッコウ カッコウ」➡ 239 00:15:09,926 --> 00:15:12,261 ♬「カッコウ カッコウ カッコウ」 (カツオ)うん? 240 00:15:12,261 --> 00:15:13,930 カッコウが来てるんですか? 241 00:15:13,930 --> 00:15:15,932 (おじいさん・ワカメ) フフ… ウフフフ。 242 00:15:15,932 --> 00:15:17,934 うん? 243 00:15:17,934 --> 00:15:19,936 ずいぶん にぎやかだったわね。 244 00:15:19,936 --> 00:15:21,938 ごめんなさいね。 245 00:15:21,938 --> 00:15:23,940 裏のおばあさんの リクエストもあったので➡ 246 00:15:23,940 --> 00:15:25,942 つい 大きな声で。 247 00:15:25,942 --> 00:15:29,946 いいの いいの。 私も主人も楽しく拝聴してたのよ。 248 00:15:29,946 --> 00:15:31,881 (サザエ・おじいさん) 《♬「もう おきちゃいかがと」》➡ 249 00:15:31,881 --> 00:15:34,216 《♬「かっこうがなく」》 250 00:15:34,216 --> 00:15:38,888 《♬「カッコウ カッコウ カッコウ カッコウ カッコウ」》 251 00:15:38,888 --> 00:15:40,890 迷惑じゃなくて よかった。 252 00:15:40,890 --> 00:15:44,894 迷惑どころか 張り切って洗濯しちゃったわよ。 253 00:15:44,894 --> 00:15:48,898 姉さん お父さん まだ歌ってるよ。 254 00:15:48,898 --> 00:15:53,903 ♬「もう おきちゃいかがと かっこうがなく」 255 00:15:53,903 --> 00:15:57,907 めしは まだかな。 は~い もうすぐです。 256 00:15:57,907 --> 00:15:59,909 ママ 雨 降ってきたです! 257 00:15:59,909 --> 00:16:01,577 大変! 258 00:16:01,577 --> 00:16:04,914 雨ですよ~! 雨が降ってきましたよ! 259 00:16:04,914 --> 00:16:07,917 ああ…。 260 00:16:07,917 --> 00:16:09,919 (おじいさん) よいしょ よいしょ…。 261 00:16:09,919 --> 00:16:12,922 やれやれ…。 262 00:16:12,922 --> 00:16:16,926 ん! ごめんなさい。 263 00:16:16,926 --> 00:16:19,929 さっき 裏のおじいさんがね…。 264 00:16:19,929 --> 00:16:22,932 《歌を歌うっていうのは いいもんですわい》 265 00:16:22,932 --> 00:16:24,934 お掃除も やる気が出て➡ 266 00:16:24,934 --> 00:16:28,604 歌いながら 楽しくできたって 喜んでましたよ。 267 00:16:28,604 --> 00:16:31,540 おじいさんと 洗濯物を取り込むときも➡ 268 00:16:31,540 --> 00:16:33,876 一緒に歌いながら 取り込みましょうって➡ 269 00:16:33,876 --> 00:16:35,544 約束してたんだけど…。 270 00:16:35,544 --> 00:16:38,881 雨じゃ それどころじゃなかったね。 271 00:16:38,881 --> 00:16:41,884 サザエさん 雨が上がりましたよ~! 272 00:16:41,884 --> 00:16:43,886 にわか雨か。 273 00:16:43,886 --> 00:16:47,890 半乾きの物は アイロンで 乾かそうと思ってたけど…。 274 00:16:47,890 --> 00:16:49,892 雨が上がったんだから。 275 00:16:49,892 --> 00:16:52,561 もう一度 干した方がいいわね。 276 00:16:52,561 --> 00:16:55,898 ばあさんや これは こっちに干せばいいかのう。 277 00:16:55,898 --> 00:16:57,566 そうそう。 278 00:16:57,566 --> 00:16:59,235 (ハチ)ワン ワン ワン。 279 00:16:59,235 --> 00:17:01,904 あなた 落とさないでよ。 (マスオ)任しとけ。 280 00:17:01,904 --> 00:17:04,907 危ないから 離れて 離れて。 281 00:17:04,907 --> 00:17:06,909 (マスオ)落とさないったら! 282 00:17:06,909 --> 00:17:10,909 今日は どこも ずいぶん にぎやかだなあ。 283 00:17:12,915 --> 00:17:14,917 ≪カツオ~! (中島)うん? 284 00:17:14,917 --> 00:17:17,920 なあに? まあ その格好! 285 00:17:17,920 --> 00:17:20,589 雨上がりで水たまりがあるんだよ。 286 00:17:20,589 --> 00:17:22,925 だったら 気を付けて遊びなさいよ。 287 00:17:22,925 --> 00:17:24,927 何か用? 288 00:17:24,927 --> 00:17:26,929 これを持ってもらおうと思って。 289 00:17:26,929 --> 00:17:28,931 まだ 帰るほど遊んでないよ。 290 00:17:28,931 --> 00:17:31,867 うちで遊びなさい みんなもよ。 291 00:17:31,867 --> 00:17:33,536 (子供たち)え? 292 00:17:33,536 --> 00:17:35,871 う~ん ずいぶん重いね。 293 00:17:35,871 --> 00:17:37,873 洗剤も買ったからね。 294 00:17:37,873 --> 00:17:39,875 重い方を僕に持たせるんだ。 295 00:17:39,875 --> 00:17:44,175 汚した罰よ。 お洗濯も 大変なんだから。 296 00:17:45,881 --> 00:17:49,885 サザエさん! 洗濯物を取り込みますよ。 297 00:17:49,885 --> 00:17:52,555 はーい! こっちはオッケーです! 298 00:17:52,555 --> 00:17:55,224 ≪(おじいさん)ばあさんから リクエストがあるんじゃけど…。 299 00:17:55,224 --> 00:17:56,892 何でしょう。 300 00:17:56,892 --> 00:18:00,896 『かたつむり』の歌を 聴かせてくださいな。 301 00:18:00,896 --> 00:18:03,899 ≪では 少年少女合唱団が歌います。 302 00:18:03,899 --> 00:18:06,902 (おじいさん・おばあさん) 少年少女合唱団? 303 00:18:06,902 --> 00:18:11,907 (子供たち) ♬「でんでんむしむし かたつむり」 304 00:18:11,907 --> 00:18:16,579 (子供たち・おじいさん) ♬「おまえのめだまは どこにある」 305 00:18:16,579 --> 00:18:20,916 (子供たち)♬「つのだせ やりだせ めだまだせ」 306 00:18:20,916 --> 00:18:23,919 素晴らしい! (拍手) 307 00:18:23,919 --> 00:18:25,921 (子供たち)ウフフフ…。 308 00:18:25,921 --> 00:18:28,924 さあ お風呂が沸いてるから お入りなさい。 309 00:18:28,924 --> 00:18:32,862 ≪(子供たち) ♬「シャボンだま とんだ」➡ 310 00:18:32,862 --> 00:18:35,865 ♬「やねまで とんだ」 311 00:18:35,865 --> 00:18:38,868 (サザエ・子供たち) ♬「やねまで とんで」➡ 312 00:18:38,868 --> 00:18:42,872 ♬「こわれて きえた」 313 00:18:42,872 --> 00:18:45,875 あら サザエさん また お洗濯したの? 314 00:18:45,875 --> 00:18:49,879 はい 少年合唱団の衣装です。 315 00:18:49,879 --> 00:18:51,879 ずいぶん 汚していたものね。 316 00:18:56,552 --> 00:18:58,220 あら。 317 00:18:58,220 --> 00:18:59,889 よそで キャラメル頂いたら➡ 318 00:18:59,889 --> 00:19:02,892 ちゃんと言わなきゃ 駄目じゃないの。 319 00:19:02,892 --> 00:19:04,894 どういうお店のマッチですか? 320 00:19:04,894 --> 00:19:06,896 マッチも言わなきゃ駄目ですか? 321 00:19:06,896 --> 00:19:08,896 ん! うーん…。 322 00:20:42,958 --> 00:20:44,627 へい 毎度あり! 323 00:20:44,627 --> 00:20:47,296 ほら 見事なカボチャだろ。 あっ そうだ! 324 00:20:47,296 --> 00:20:49,298 何を するんだい? 325 00:20:49,298 --> 00:20:53,898 あたし ミス日本よ~。 あきれた子だよ。 326 00:21:07,316 --> 00:21:08,984 (戸の開く音) (マスオ)ただいまー。 327 00:21:08,984 --> 00:21:12,321 ハァ…。 マスオさん 何か あったの? 328 00:21:12,321 --> 00:21:15,991 元気がないみたいだけど。 あっ ああ…。 329 00:21:15,991 --> 00:21:19,995 仕事で ミスをして 部長に怒られちゃってね。 330 00:21:19,995 --> 00:21:22,998 あら それは大変だったわね~。 331 00:21:22,998 --> 00:21:27,298 あたしも 今日 怒られちゃったのよ おやつのときに。 332 00:21:29,004 --> 00:21:31,940 (ワカメ・タラオ) 《ああ~ わあ~》 333 00:21:31,940 --> 00:21:33,942 《うん? あっ!》 334 00:21:33,942 --> 00:21:36,945 (拍手・歓声) (フネ)《サザエ!》 335 00:21:36,945 --> 00:21:39,948 アハハハ… それは サザエらしいな。 336 00:21:39,948 --> 00:21:44,620 ねえ マスオさん こんなときは 気分転換が必要よね。 337 00:21:44,620 --> 00:21:47,289 うん そうだね。 あしたは お休みだし➡ 338 00:21:47,289 --> 00:21:48,957 映画でも 見に行かない? 339 00:21:48,957 --> 00:21:51,960 マスオさんが 好きそうなのを やってるの。 340 00:21:51,960 --> 00:21:56,965 おお それは いいね ありがとう サザエ。 341 00:21:56,965 --> 00:22:00,302 それじゃあ 今日は タラちゃんのこと お願いします。 342 00:22:00,302 --> 00:22:03,972 せっかく2人で 出掛けるんだから 楽しんでおいで。 343 00:22:03,972 --> 00:22:07,976 うん。 気分転換は大事だからな。 344 00:22:07,976 --> 00:22:10,979 タラちゃんの面倒は 僕が 責任を持って見るから➡ 345 00:22:10,979 --> 00:22:13,649 心配しないで ゆっくりしてきてね。 346 00:22:13,649 --> 00:22:16,985 おお 頼もしいね ありがとう カツオ君。 347 00:22:16,985 --> 00:22:19,988 マスオ兄さん お土産 期待してますよ。 348 00:22:19,988 --> 00:22:23,325 調子いいと思ったら それが 目当てだったのね。 349 00:22:23,325 --> 00:22:26,995 でも お兄ちゃん 宿題があるって言ってたじゃない。 350 00:22:26,995 --> 00:22:29,998 なあに そんなの 夜にやれば 大丈夫だよ。 351 00:22:29,998 --> 00:22:31,934 カツオ 何 言ってるんですか。 352 00:22:31,934 --> 00:22:35,938 お前は まず 宿題を 先にやりなさい。 353 00:22:35,938 --> 00:22:37,940 だけど タラちゃんの面倒が。 354 00:22:37,940 --> 00:22:40,943 大丈夫よ タラちゃんは あたしが遊んであげるわ。 355 00:22:40,943 --> 00:22:42,945 わーいです。 356 00:22:42,945 --> 00:22:46,949 カツオは タラちゃんの面倒より 自分の面倒を見なさい。 357 00:22:46,949 --> 00:22:48,951 う… うう…。 358 00:22:48,951 --> 00:22:52,955 うーん これも いいけど こっちも いいわね~。 359 00:22:52,955 --> 00:22:54,957 どれにしようか 迷っちゃうな~。 360 00:22:54,957 --> 00:22:58,961 まだ時間はあるし 色々 着て 試してみましょうよ。 361 00:22:58,961 --> 00:23:02,961 そうだね。 どうせなら おしゃれして行きたいし。 362 00:23:10,973 --> 00:23:15,978 サザエ とっても 似合ってるよ。 マスオさんも 断然 すてきだわ。 363 00:23:15,978 --> 00:23:19,982 いやあ ファッションを変えると 気分も ずいぶん変わるもんだね。 364 00:23:19,982 --> 00:23:23,986 これだけでも いい気分転換になるわね。 365 00:23:23,986 --> 00:23:27,990 ん? あれ? 2人とも まだ 出掛けてなかったの? 366 00:23:27,990 --> 00:23:29,992 うん? (サザエ・マスオ)ああ! 367 00:23:29,992 --> 00:23:32,992 いけない 映画が 始まっちゃう! 368 00:23:34,596 --> 00:23:36,932 ああ 全然 間に合わなかったわ。 369 00:23:36,932 --> 00:23:39,935 次の回は 2時間後みたいだね。 370 00:23:39,935 --> 00:23:42,271 あ~あ スカッとする アクション映画なら➡ 371 00:23:42,271 --> 00:23:45,941 マスオさんの 気分転換になると思ったのに。 372 00:23:45,941 --> 00:23:47,943 あっ! この映画。 373 00:23:47,943 --> 00:23:51,947 サザエが見たいって言ってた 恋愛映画だよね。 374 00:23:51,947 --> 00:23:54,950 ええ 泣けるって評判なのよ。 へえ~。 375 00:23:54,950 --> 00:23:57,953 ちょうど 今から やるみたいだよ。 376 00:23:57,953 --> 00:24:00,956 じゃ これを見ようか。 いいの? マスオさん。 377 00:24:00,956 --> 00:24:06,962 思いっ切り泣くのも いい気分転換になると思うんだ。 378 00:24:06,962 --> 00:24:10,966 とっても いい映画だったわ ねえ マスオさん。 379 00:24:10,966 --> 00:24:15,304 (いびき) まあ…。 380 00:24:15,304 --> 00:24:18,974 いやあ とっても いい気分転換になったよ。 381 00:24:18,974 --> 00:24:22,311 ずいぶん 気持ち良さそうに 寝てたものね。 382 00:24:22,311 --> 00:24:24,311 ヘヘ…。 ウフフ。 383 00:24:27,983 --> 00:24:33,922 ああー 疲れたなー。 ちょっと 気分転換でもしようっと。 384 00:24:33,922 --> 00:24:35,924 アッハハ ハハハ…。 385 00:24:35,924 --> 00:24:38,927 カツオ! 宿題は どうした? 386 00:24:38,927 --> 00:24:41,930 ちょっと 気分転換してただけだよ。 387 00:24:41,930 --> 00:24:45,934 言い訳は よろしい ちゃんと やらんか。 388 00:24:45,934 --> 00:24:49,938 もう。 何で このタイミングで来るかなー。 389 00:24:49,938 --> 00:24:51,940 今まで ちゃんと やってたのに。 390 00:24:51,940 --> 00:24:55,944 フフフ… お兄ちゃんの 日頃の行いが悪いからじゃない? 391 00:24:55,944 --> 00:24:59,948 悪いです。 (カツオ)ええーっ そんな。 392 00:24:59,948 --> 00:25:02,951 うっ うう… うーん。 393 00:25:02,951 --> 00:25:07,956 フゥ やれやれ 少し休憩するか。 394 00:25:07,956 --> 00:25:09,958 うん? 395 00:25:09,958 --> 00:25:13,962 この枝 何かバランスが悪いな。 396 00:25:13,962 --> 00:25:15,964 ここを こうしてっと。 397 00:25:15,964 --> 00:25:18,967 うーん なかなか いい枝ぶりになったぞ。 398 00:25:18,967 --> 00:25:23,305 (フネ)お父さん。 (波平)うん? かっ 母さん。 399 00:25:23,305 --> 00:25:24,973 やりっ放しで➡ 400 00:25:24,973 --> 00:25:27,976 好きなことされていたんでは 困りますよ。 401 00:25:27,976 --> 00:25:30,979 いーや…。 ちょっと 気分転換のつもりが➡ 402 00:25:30,979 --> 00:25:32,979 つい夢中になって。 403 00:25:34,917 --> 00:25:37,252 サザエ そろそろ お昼にしようか。 404 00:25:37,252 --> 00:25:41,924 そうね おいしい物を食べて 気分転換しましょー。 405 00:25:41,924 --> 00:25:43,926 おお ここが いいんじゃないかい? 406 00:25:43,926 --> 00:25:48,931 うわあ すてきなお店ね いい気分転換ができそうだわ。 407 00:25:48,931 --> 00:25:52,935 ええっ! このお店 高いわ。 ランチで この値段よ。 408 00:25:52,935 --> 00:25:57,940 懐が気になって 気分転換どころじゃなくなるね。 409 00:25:57,940 --> 00:25:59,942 うーん サンドイッチが おいしいわ。 410 00:25:59,942 --> 00:26:01,944 天気も良くて 気持ちいいし➡ 411 00:26:01,944 --> 00:26:06,244 外で食べると 気分転換になっていいね。 412 00:26:07,950 --> 00:26:11,954 あら バーゲンやってるわ。 ちょっと寄ってもいい? 413 00:26:11,954 --> 00:26:16,959 ああ いいよ。 買い物も いい気分転換になるからね。 414 00:26:16,959 --> 00:26:18,961 いくわよー! 415 00:26:18,961 --> 00:26:22,965 いやっ フッ! それ。 416 00:26:22,965 --> 00:26:25,968 やったわー。 はっ! 417 00:26:25,968 --> 00:26:28,268 うーん。 いっけなーい。 418 00:26:29,972 --> 00:26:31,907 今日の お出掛け➡ 419 00:26:31,907 --> 00:26:34,910 マスオ兄さんの 気分転換のためじゃなかったの? 420 00:26:34,910 --> 00:26:37,913 お姉ちゃんの方が いっぱい 楽しんでたんじゃない。 421 00:26:37,913 --> 00:26:39,913 楽しんだです。 422 00:26:41,917 --> 00:26:45,253 マスオ君は かえって 疲れてしまったんじゃないか? 423 00:26:45,253 --> 00:26:48,924 いえ サザエのおかげで いい気分転換になりました。 424 00:26:48,924 --> 00:26:52,928 えっ あたしのおかげ? あら そうなんですか。 425 00:26:52,928 --> 00:26:56,932 姉さん 何かしたの? さあ? 426 00:26:56,932 --> 00:26:58,932 フフ…。 427 00:27:00,936 --> 00:27:02,938 《うわー》 428 00:27:02,938 --> 00:27:04,940 サザエ 今日は ありがとう。 429 00:27:04,940 --> 00:27:06,942 これで あしたからも頑張れるよ。 430 00:27:06,942 --> 00:27:08,942 (一同)うん? 431 00:27:10,946 --> 00:27:12,948 (タラオ) 僕も ママと行きたいです。 432 00:27:12,948 --> 00:27:15,951 じゃ おばあちゃんが 頼んであげるわ。 433 00:27:15,951 --> 00:27:18,954 サザエ どこかに行くんだって? 434 00:27:18,954 --> 00:27:21,623 タラちゃんも 連れてっておやりよ。 435 00:27:21,623 --> 00:27:23,959 パリに行きたいなーって 言ったのよ。 436 00:27:23,959 --> 00:27:25,959 ええっ!? 437 00:27:27,963 --> 00:27:43,912 ♬~ 438 00:27:43,912 --> 00:27:48,917 ♬「大きな空を ながめたら」 439 00:27:48,917 --> 00:27:54,923 ♬「白い雲が 飛んでいた」 440 00:27:54,923 --> 00:27:59,928 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 441 00:27:59,928 --> 00:28:04,933 ♬「ハイキング」 442 00:28:04,933 --> 00:28:13,942 ♬~ 443 00:28:13,942 --> 00:28:25,954 ♬~ 444 00:28:25,954 --> 00:28:31,893 ♬「ほら ほら みんなの」 445 00:28:31,893 --> 00:28:36,898 ♬「声がする」 446 00:28:36,898 --> 00:28:41,903 ♬「サザエさん サザエさん」 447 00:28:41,903 --> 00:28:49,903 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 448 00:29:02,924 --> 00:29:04,926 さーて 来週の『サザエさん』は? 449 00:29:04,926 --> 00:29:08,930 (マスオ)マスオです。 タラちゃんが パズルで遊んでいます。➡ 450 00:29:08,930 --> 00:29:12,934 ああ~ そのピースは そこじゃないんだけど。➡ 451 00:29:12,934 --> 00:29:15,937 でも 教えたら つまんなくなっちゃうよな~。➡ 452 00:29:15,937 --> 00:29:17,937 さて次回は…。 453 00:29:23,945 --> 00:29:26,945 来週も また 見てくださいね。 454 00:29:47,002 --> 00:29:49,037 (菅田)新しいシートは…。 (澤部)えっ? 455 00:29:49,037 --> 00:29:51,540 液たっぷりで 顔も 体も➡ 456 00:29:51,540 --> 00:29:53,875 これ1枚。 そっちがいい…。 457 00:29:53,875 --> 00:29:55,911 大きくて 液たっぷり! たっぷりすぎ! 458 00:29:55,911 --> 00:29:57,946 (2人)「顔もふけるボディシート」 459 00:29:57,946 --> 00:29:59,981 (2人)♬「肌男のメンズビオレ」