1 00:00:17,283 --> 00:00:20,053 (妻)部屋干し クサくなりそう…。 でも しょうがないよね。 2 00:00:20,053 --> 00:00:22,756 (草[外:E477529F5C61B8426A5E01FFF553F699])♬「新ハミング~」 3 00:00:22,756 --> 00:00:26,192 ♬「どんな干し方しても~ クサくならない」 4 00:00:26,192 --> 00:00:28,228 ♬「消臭実感!」 5 00:00:28,228 --> 00:00:30,263 金木犀 でた! 6 00:00:33,233 --> 00:00:35,235 (サザエ)サザエでございます。 7 00:00:35,235 --> 00:00:38,238 ♬「お魚くわえたドラ猫」 8 00:00:38,238 --> 00:00:41,241 ♬「追っかけて」 9 00:00:41,241 --> 00:00:46,246 ♬「はだしで かけてく」 10 00:00:46,246 --> 00:00:49,249 ♬「陽気なサザエさん」 11 00:00:49,249 --> 00:00:53,253 ♬「みんなが笑ってる」 12 00:00:53,253 --> 00:00:57,257 ♬「おひさまも笑ってる」 13 00:00:57,257 --> 00:01:01,261 ♬「ルールル ルル ルー」 14 00:01:01,261 --> 00:01:05,265 ♬「今日もいい天気」 15 00:01:05,265 --> 00:01:15,275 ♬~ 16 00:01:15,275 --> 00:01:19,279 ♬「買い物しようと街まで」 17 00:01:19,279 --> 00:01:23,283 ♬「出掛けたが」 18 00:01:23,283 --> 00:01:27,287 ♬「財布を 忘れて」 19 00:01:27,287 --> 00:01:31,291 ♬「愉快なサザエさん」 20 00:01:31,291 --> 00:01:35,228 ♬「みんなが笑ってる」 21 00:01:35,228 --> 00:01:39,566 ♬「小犬も笑ってる」 22 00:01:39,566 --> 00:01:43,236 ♬「ルールル ルル ルー」 23 00:01:43,236 --> 00:01:47,240 ♬「今日もいい天気」 24 00:01:47,240 --> 00:01:58,240 ♬~ 25 00:02:08,261 --> 00:02:10,897 (市原)すみません リブネスタウンに着いたら すぐにカメラを回したいので➡ 26 00:02:10,897 --> 00:02:14,200 衣装を着用して来てくださいと。 (西島)構わんよ。 リブネスタウンというのは? 27 00:02:14,200 --> 00:02:16,769 はい! 過去に大和ハウスが開発した街を➡ 28 00:02:16,769 --> 00:02:19,606 今の時代に合わせ 再構築するという試みなんです。 29 00:02:19,606 --> 00:02:22,775 素晴らしいじゃないか! (ドライバー)すいません もうちょっと かかりますね。 30 00:02:22,775 --> 00:02:25,278 西島さん… 歩こう。 31 00:02:25,278 --> 00:02:28,114 (学生たち)ダイワマンじゃない? すみません こんな恥ずかしいこと… 32 00:02:28,114 --> 00:02:31,484 恥ずかしさなんて1ミリもない。 ダイワマーン! 33 00:02:31,484 --> 00:02:33,520 なんて…人なんだ… 34 00:02:33,520 --> 00:02:35,555 <急げダイワマン。 リブネスタウンへ> 35 00:04:09,249 --> 00:04:11,251 どうなった? 36 00:04:11,251 --> 00:04:15,255 社長の愛人を殺して埋めたとこ。 あっ そう。 37 00:04:15,255 --> 00:04:20,255 はぁ? これが 9歳の子供と交わす会話か。 38 00:04:31,271 --> 00:04:32,872 クフフフ…。 39 00:04:32,872 --> 00:04:34,540 うん…。 40 00:04:34,540 --> 00:04:37,210 カツオ お願いがあるんだけど。 何さ? 41 00:04:37,210 --> 00:04:39,212 4時からのドラマ 『愛の落とし穴』を➡ 42 00:04:39,212 --> 00:04:42,548 見ておいてほしいの。 自分で見ればいいのに。 43 00:04:42,548 --> 00:04:45,218 急に 出掛けることになっちゃったの。 44 00:04:45,218 --> 00:04:48,221 今日が最終回で 真犯人が分かるのよ。 45 00:04:48,221 --> 00:04:50,223 犯人を見とけばいいんだね。 46 00:04:50,223 --> 00:04:53,226 そうよ。 これ お駄賃。 47 00:04:53,226 --> 00:04:55,228 (カツオ)500円! 48 00:04:55,228 --> 00:04:57,230 お釣り ないんだけど。 49 00:04:57,230 --> 00:04:59,232 私は ノリスケさんじゃないのよ。 50 00:04:59,232 --> 00:05:01,234 全部もらっていいの? 51 00:05:01,234 --> 00:05:04,237 イエス! じゃあ 頼んだわよ。 52 00:05:04,237 --> 00:05:08,241 お姉ちゃん 何で あたしに頼まなかったのかしら。 53 00:05:08,241 --> 00:05:10,243 ワカメじゃ頼りないからだよ。 54 00:05:10,243 --> 00:05:14,247 おこぼれで 50円やるよ。 (ワカメ)500円もらって 50円!? 55 00:05:14,247 --> 00:05:17,847 お釣りは いらないよ。 (ワカメ)当たり前でしょ! 56 00:05:19,585 --> 00:05:21,587 ハハハハ…。 (ワカメ)えーっ! 57 00:05:21,587 --> 00:05:23,923 お兄ちゃん ドラマを見なくていいの? 58 00:05:23,923 --> 00:05:27,260 真犯人が分かるのは 最後の5分だからね。 59 00:05:27,260 --> 00:05:29,262 そろそろ時間か。 60 00:05:29,262 --> 00:05:31,531 [TV]♬(音楽) 61 00:05:31,531 --> 00:05:35,201 終わっちゃったじゃない。 私 50円 返さないわよ。 62 00:05:35,201 --> 00:05:39,205 こういうときのために 強い味方がいるんだ。 63 00:05:39,205 --> 00:05:41,541 そう。 いえ いいの。 64 00:05:41,541 --> 00:05:44,544 磯野君に聞かれただけ。 ありがとう。 65 00:05:44,544 --> 00:05:48,214 かおりちゃんも 早川さんも 見てなかったみたいよ。 66 00:05:48,214 --> 00:05:51,551 残念…。 誰かが見てると思ったのに。 67 00:05:51,551 --> 00:05:54,887 中島君は? (カツオ)あいつだって見てないよ。 68 00:05:54,887 --> 00:05:57,223 駄目元で かけなさいよ。 69 00:05:57,223 --> 00:06:00,893 『愛の落とし穴』? 見てたけど。 70 00:06:00,893 --> 00:06:04,230 本当か!? で 真犯人は 誰なんだ? 71 00:06:04,230 --> 00:06:07,233 ごめん…。 (カツオ)何を謝ってるんだ? 72 00:06:07,233 --> 00:06:09,235 見ているうちに だんだん 怖くなって➡ 73 00:06:09,235 --> 00:06:11,237 テレビを消しちゃったんだ。 74 00:06:11,237 --> 00:06:13,239 何だって!? 75 00:06:13,239 --> 00:06:16,242 だって うちには 僕しかいなかったんだよ。 76 00:06:16,242 --> 00:06:19,245 テレビを 1人で見られないようなやつは➡ 77 00:06:19,245 --> 00:06:22,248 何て言うか知ってるか。 ☎(中島)何て言うのさ? 78 00:06:22,248 --> 00:06:24,250 臆病者! 79 00:06:24,250 --> 00:06:27,850 何で あんなに怒ってるんだ 磯野のやつ。 80 00:06:29,589 --> 00:06:33,860 お姉ちゃん 帰ってるわよ。 (カツオ)ああ…。 81 00:06:33,860 --> 00:06:36,195 それで誰だった? 真犯人は。 82 00:06:36,195 --> 00:06:40,533 姉さんは 誰だと思う? お花の師匠じゃないの。 83 00:06:40,533 --> 00:06:44,203 虫も殺さないような顔を してるのが 怪しいわ。 84 00:06:44,203 --> 00:06:49,208 すごいよ 姉さん! 実は お花の師匠が犯人なんだ。 85 00:06:49,208 --> 00:06:51,210 あたしの推理も なかなかなものね。 86 00:06:51,210 --> 00:06:54,213 前から怪しいと にらんでたのよ。 87 00:06:54,213 --> 00:06:56,215 タイコさんに自慢しなくっちゃ。 88 00:06:56,215 --> 00:06:59,218 タイコおばさんも見てるの? あのドラマ。 89 00:06:59,218 --> 00:07:03,556 ええ。 イクラちゃんの 昼寝の時間に放送されてるから。 90 00:07:03,556 --> 00:07:06,225 返す 50円。 (カツオ)何で返すのさ。 91 00:07:06,225 --> 00:07:08,227 あんな でたらめを言って➡ 92 00:07:08,227 --> 00:07:10,563 バレたら お姉ちゃん カンカンになるわよ。 93 00:07:10,563 --> 00:07:12,565 何で でたらめなのさ。 94 00:07:12,565 --> 00:07:14,567 お兄ちゃんの顔を見れば分かるわ。 95 00:07:14,567 --> 00:07:17,236 お姉ちゃんの推理は いつも外れるし。 96 00:07:17,236 --> 00:07:19,238 あたし 知ーらない。 97 00:07:19,238 --> 00:07:23,242 ああ 僕が落とし穴に落ちそうだ。 98 00:07:23,242 --> 00:07:26,245 昨日のドラマって 原作があったでしょ? 99 00:07:26,245 --> 00:07:29,248 私 それを読んでたの。 100 00:07:29,248 --> 00:07:32,185 タイトルが変わってたから すぐに気が付かなくて。 101 00:07:32,185 --> 00:07:34,187 それで真犯人は? 102 00:07:34,187 --> 00:07:37,190 何と 私立探偵が犯人なのよ。 103 00:07:37,190 --> 00:07:39,192 どんでん返しに びっくりしたわ。 104 00:07:39,192 --> 00:07:42,195 そうだったのか! これで すっきりしたよ。 105 00:07:42,195 --> 00:07:45,198 中島 何で 1人で すっきりしてるんだ? 106 00:07:45,198 --> 00:07:48,534 犯人が誰か気になってたから すっきりしたんだよ。 107 00:07:48,534 --> 00:07:50,536 探偵が犯人だったなんて➡ 108 00:07:50,536 --> 00:07:52,538 そんな インチキなドラマ あるか! 109 00:07:52,538 --> 00:07:55,208 それを僕に当たることないだろ。 110 00:07:55,208 --> 00:07:58,878 磯野君 何か事情があるんじゃない? 111 00:07:58,878 --> 00:08:00,546 ないけど…。 112 00:08:00,546 --> 00:08:03,549 しばらく 僕は みんなの前から姿を消すよ。 113 00:08:03,549 --> 00:08:05,218 何でだよ? 114 00:08:05,218 --> 00:08:08,221 重傷を 負わされるかもしれないんだ。 115 00:08:08,221 --> 00:08:10,556 《やーっ!》 《あーっ!》 116 00:08:10,556 --> 00:08:12,558 ワカメ 姉さんは? 117 00:08:12,558 --> 00:08:15,228 タラちゃんと ノリスケおじさんの うちに行ったわ。 118 00:08:15,228 --> 00:08:18,231 ハァ~。 今頃 タイコおばさんと➡ 119 00:08:18,231 --> 00:08:21,234 ドラマの話をしてるだろうな。 120 00:08:21,234 --> 00:08:23,236 やっぱり 犯人が違ってたんでしょ。 121 00:08:23,236 --> 00:08:26,239 姉さんが帰れば分かるよ。 122 00:08:26,239 --> 00:08:29,242 どうぞ 犯人がバレませんように。 123 00:08:29,242 --> 00:08:32,178 ≪ただいま。 ≪(タラオ)ただいまです。 124 00:08:32,178 --> 00:08:34,180 帰ってきた。 125 00:08:34,180 --> 00:08:36,182 姉さん ドラマの話 した? 126 00:08:36,182 --> 00:08:38,184 ええ 話したわ。 127 00:08:38,184 --> 00:08:40,186 タイコさん イクラちゃんが ぐずって➡ 128 00:08:40,186 --> 00:08:43,189 見られなかったんですって。 ホント!? 129 00:08:43,189 --> 00:08:47,193 犯人が お花の師匠だって言ったら びっくりしてたわ。 130 00:08:47,193 --> 00:08:50,530 タイコさんは 私立探偵が 怪しいと思ってたらしいの。 131 00:08:50,530 --> 00:08:52,198 ええっ!? 132 00:08:52,198 --> 00:08:55,201 今回ばかりは あたしの推理が さえてたみたいね。 133 00:08:55,201 --> 00:08:57,203 フフン フーン。 134 00:08:57,203 --> 00:09:01,207 あ~ 助かったような 助からないような。 135 00:09:01,207 --> 00:09:02,875 (マスオ)ただいま。 136 00:09:02,875 --> 00:09:05,545 おかえりなさい。 はい お土産。 137 00:09:05,545 --> 00:09:09,549 週刊誌に君の好きな俳優の インタビューが載ってたんだ。 138 00:09:09,549 --> 00:09:11,551 まあ うれしい。 139 00:09:11,551 --> 00:09:13,219 カツオ 見て。 140 00:09:13,219 --> 00:09:15,221 この人が 若原 君彦。 141 00:09:15,221 --> 00:09:18,891 昨日のドラマで カッコイイ私立探偵を やった人よ。 142 00:09:18,891 --> 00:09:20,893 私立探偵!? 143 00:09:20,893 --> 00:09:22,562 ああ 読んだよ。 144 00:09:22,562 --> 00:09:25,898 初めて 殺人犯の役に 挑戦したそうじゃないか。 145 00:09:25,898 --> 00:09:27,900 殺人犯!? 146 00:09:27,900 --> 00:09:31,837 表の顔は私立探偵 裏の顔が殺人犯という➡ 147 00:09:31,837 --> 00:09:33,839 難しい役だそうだね。 148 00:09:33,839 --> 00:09:36,175 ああ…。 (マスオ)カツオ君? 149 00:09:36,175 --> 00:09:38,177 ワカメ! カツオは? 150 00:09:38,177 --> 00:09:42,181 さっきまで いたけど。 さては逃げたわね。 151 00:09:42,181 --> 00:09:44,183 カツオ! 逃げても無駄よ! 152 00:09:44,183 --> 00:09:46,519 ああ おかえりなさい 父さん。 153 00:09:46,519 --> 00:09:48,187 ん? カツオ! 154 00:09:48,187 --> 00:09:51,190 父さんを隠れみのにするなんて ずるいわよ。 155 00:09:51,190 --> 00:09:53,192 そこで ばったり会っちゃって。 156 00:09:53,192 --> 00:09:55,861 カツオから だいたいの話は聞いた。 157 00:09:55,861 --> 00:10:00,199 どうせ 自分に都合のいいように 脚色したんでしょ。 158 00:10:00,199 --> 00:10:03,202 お兄ちゃんを怒らないで。 反省してるのよ。 159 00:10:03,202 --> 00:10:05,204 どう反省してるのよ。 160 00:10:05,204 --> 00:10:09,208 昨日 寝言で謝ってたわ。 「姉さん ごめんなさい」って。 161 00:10:09,208 --> 00:10:12,211 サザエ このあたりで いいだろう。 162 00:10:12,211 --> 00:10:15,214 カツオは わしが 後で しっかり叱ってやる。 163 00:10:15,214 --> 00:10:17,216 もう…。 164 00:10:17,216 --> 00:10:19,218 (ワカメ)ねえ 聞いて。 165 00:10:19,218 --> 00:10:21,887 お兄ちゃんったら 50円しか くれないのよ。 166 00:10:21,887 --> 00:10:24,223 500円あげたのに 50円だけ? 167 00:10:24,223 --> 00:10:26,559 1割が相場じゃないか。 168 00:10:26,559 --> 00:10:29,895 それは 落とし物を届けた人への お礼ですよ。 169 00:10:29,895 --> 00:10:32,231 まあまあ そう固いことを 言わないで…。 170 00:10:32,231 --> 00:10:34,233 まっ 仕方ないわね。 171 00:10:34,233 --> 00:10:37,903 お兄ちゃん あたしより貧乏だもの。 (カツオ)ワカメ…。 172 00:10:37,903 --> 00:10:41,240 カツオ君。 ワカメちゃんには 頭が上がらないね。 173 00:10:41,240 --> 00:10:43,240 (一同)ハハハハ…。 174 00:10:44,910 --> 00:10:47,580 では カツオ わしの部屋に来なさい。 175 00:10:47,580 --> 00:10:51,180 えっ!? ホントに 姉さんの代わりをやるの? 176 00:11:25,284 --> 00:11:28,287 ≪(チャーハンファンたち)チャー活アニキ~! (柳楽)チャーハン 自由に… 作ってるかい!? 177 00:11:28,287 --> 00:11:30,322 本日 俺は 肉をぶちこむ。 178 00:11:30,322 --> 00:11:35,422 「香味ペースト」で ちょろりん… ぱぁ~! ぱぁ~!! 179 00:11:37,196 --> 00:11:39,196 <完成> 180 00:11:40,399 --> 00:11:43,169 <実食> うん。 181 00:11:43,169 --> 00:11:45,204 う~ん! 182 00:11:45,204 --> 00:11:47,239 <自分の好きに作りゃいい> 183 00:11:47,239 --> 00:11:49,442 <これ1本で ウマくなるから。 「Cook Do 香味ペースト」> 184 00:11:49,442 --> 00:11:51,477 自慢のチャーハン 待ってるぜ! 185 00:12:26,245 --> 00:12:28,247 (波平・カツオ)ん~。 186 00:12:28,247 --> 00:12:32,184 あ~ 終わった~。 (カツオ)どうもありがとう。 187 00:12:32,184 --> 00:12:37,184 すみません。 結婚式のテーブルスピーチ頼まれちゃって。 188 00:12:51,203 --> 00:12:54,206 あんたたち もう洗濯物 ないわね? 189 00:12:54,206 --> 00:12:56,208 ないわ。 カツオは? 190 00:12:56,208 --> 00:12:58,208 ないない 大丈夫。 191 00:12:59,879 --> 00:13:02,214 姉さん ごめん 靴下 出し忘れてた。 192 00:13:02,214 --> 00:13:07,219 もう! お洗濯 済んじゃったわよ。 父さんも 何か言ってやって。 193 00:13:07,219 --> 00:13:11,219 あ~ すまん わしも。 まあ! 194 00:13:14,226 --> 00:13:17,229 さて 昼を食べに行くとするか。 195 00:13:17,229 --> 00:13:23,235 磯野さん すいません ちょっと急ぎで 確認したいことが。 196 00:13:23,235 --> 00:13:27,239 思ったより 時間がかかったな。 さっと食べて戻ろう。 197 00:13:27,239 --> 00:13:30,242 すみません。 (店員)はーい。 198 00:13:30,242 --> 00:13:33,179 日替わり1つ。 (店員)はい 日替わり1つ。 199 00:13:33,179 --> 00:13:35,181 (波平) 《よし わしも それにしよう》 200 00:13:35,181 --> 00:13:37,183 すいません。 (店員)はい。 201 00:13:37,183 --> 00:13:38,851 日替わり1つ。 202 00:13:38,851 --> 00:13:41,187 すいません。 今ので ちょうど 終わっちゃいまして。 203 00:13:41,187 --> 00:13:44,190 えー! 204 00:13:44,190 --> 00:13:48,194 今日は 何だか バタバタした一日だったな。 205 00:13:48,194 --> 00:13:51,194 あっ! ちょうどいい。 あれに乗ろう。 206 00:13:54,200 --> 00:13:56,202 あ~。 207 00:13:56,202 --> 00:13:59,205 (波平)《間が悪いことが続くな》 208 00:13:59,205 --> 00:14:03,209 おっ アイスか。 お土産に買って帰るか。 209 00:14:03,209 --> 00:14:06,212 すみません。 ドライアイス切らしちゃって。 210 00:14:06,212 --> 00:14:07,812 (波平)え~。 211 00:14:13,219 --> 00:14:16,222 すみません。 故障しちゃって。 212 00:14:16,222 --> 00:14:20,226 すみません ありがとうございます。 213 00:14:20,226 --> 00:14:22,226 いい人だな。 214 00:14:24,230 --> 00:14:26,232 ねえ お父さん 夏休みだし➡ 215 00:14:26,232 --> 00:14:28,234 みんなで どこかに遊びに行こうよ。 216 00:14:28,234 --> 00:14:31,237 わ~ 行きたい 行きたい! 217 00:14:31,237 --> 00:14:34,173 そうだな 今度の日曜にでも行くか。 218 00:14:34,173 --> 00:14:36,175 ホント? じゃあ 遊園地がいい。 219 00:14:36,175 --> 00:14:38,177 あたしも! (タラオ)僕もです! 220 00:14:38,177 --> 00:14:42,181 よし それでは みんなで 遊園地に行こう。 221 00:14:42,181 --> 00:14:45,181 (カツオ・ワカメ)やったー! (タラオ)わーいです! 222 00:14:46,852 --> 00:14:50,189 あした 遊園地に行くとき これ着ていこうっと。 223 00:14:50,189 --> 00:14:53,192 アハハ…。 今から張り切り過ぎだよ。 224 00:14:53,192 --> 00:14:55,194 お兄ちゃんこそ 張り切り過ぎじゃない。 225 00:14:55,194 --> 00:14:58,197 何 その荷物。 (カツオ)ん? 226 00:14:58,197 --> 00:15:00,199 エヘヘ…。 227 00:15:00,199 --> 00:15:02,201 フフフ…。 228 00:15:02,201 --> 00:15:05,204 (波平)《えーと》 あー! 229 00:15:05,204 --> 00:15:07,873 (3人)えー! (カツオ)そんな~! 230 00:15:07,873 --> 00:15:11,210 すまん 磯釣りに誘われてたのを すっかり 忘れていて。 231 00:15:11,210 --> 00:15:14,213 何で 前の日になって気付くのさ。 232 00:15:14,213 --> 00:15:17,216 そうよ。 もう お弁当の準備もしてるのに。 233 00:15:17,216 --> 00:15:19,218 うっかりしとった。 234 00:15:19,218 --> 00:15:22,221 マスオさん 代わりに行けないわよね? 235 00:15:22,221 --> 00:15:25,224 ああ… あしたは 前から予定があって。 236 00:15:25,224 --> 00:15:27,226 しょうがないね また 今度だね。 237 00:15:27,226 --> 00:15:31,830 えー 楽しみにしてたのに。 (タラオ)残念です。 238 00:15:31,830 --> 00:15:34,166 もう お父さん ひどいよ。 239 00:15:34,166 --> 00:15:36,166 す… すまん…。 240 00:15:39,171 --> 00:15:41,173 子供たちは? (フネ)まだ寝てますよ。 241 00:15:41,173 --> 00:15:45,177 本当は みんなで 遊園地に行くはずだったのに。 242 00:15:45,177 --> 00:15:47,179 すまん 行ってくる。 243 00:15:47,179 --> 00:15:51,179 そんなに 気にしなくても 大丈夫ですよ。 244 00:15:52,851 --> 00:15:56,188 母さん お昼になる前に 買い物に行ってきちゃうわね。 245 00:15:56,188 --> 00:15:59,191 ああ 頼んだよ。 246 00:15:59,191 --> 00:16:01,193 ただいま タラちゃん。 247 00:16:01,193 --> 00:16:04,196 おじいちゃん おかえりなさいです。 248 00:16:04,196 --> 00:16:08,200 あら 父さん もう帰ってきたの? アハハ…。 249 00:16:08,200 --> 00:16:11,203 海の方は そんなにひどい雨だったんですか。 250 00:16:11,203 --> 00:16:14,206 ああ すぐに やみそうになくてな。 251 00:16:14,206 --> 00:16:18,210 ホント? こっちは いいお天気なのに。 252 00:16:18,210 --> 00:16:22,214 船も出なくて 結局 そのまま お開きになったんだ。 253 00:16:22,214 --> 00:16:25,217 それは 残念でしたね。 254 00:16:25,217 --> 00:16:28,220 こんなことなら 子供たちと 遊びに行けばよかったわね。 255 00:16:28,220 --> 00:16:33,158 ホント 間が悪いな~。 でも まだ昼だし➡ 256 00:16:33,158 --> 00:16:35,160 今から どこかへ 連れていってやろうかな。 257 00:16:35,160 --> 00:16:38,163 あっ でも…。 ん? 258 00:16:38,163 --> 00:16:40,165 (波平)《みんな 遊びに行っているのか》➡ 259 00:16:40,165 --> 00:16:45,170 《しょうがない わしも 散歩にでも行ってこよう》 260 00:16:45,170 --> 00:16:49,170 そうだ 読みたい本があったんだ。 261 00:16:51,176 --> 00:16:53,176 おお あった あった。 262 00:16:56,181 --> 00:16:57,850 ああ…。 263 00:16:57,850 --> 00:17:01,186 すみません 先ほどのが 最後の1冊でして。 264 00:17:01,186 --> 00:17:04,189 はぁ~。 (波平)《間が悪いな…》 265 00:17:04,189 --> 00:17:08,193 そういえば カツオとワカメは どこに行ったんだろう。 266 00:17:08,193 --> 00:17:10,195 もし いたら おわびに甘いものでも➡ 267 00:17:10,195 --> 00:17:12,197 ごちそうしてやるんだが。 268 00:17:12,197 --> 00:17:16,201 あっ 磯野君のお父さん こんにちは。 269 00:17:16,201 --> 00:17:20,205 やあ 花沢さん この辺でカツオを見なかったかな? 270 00:17:20,205 --> 00:17:24,209 磯野君たちなら さっきまで空き地にいましたけど➡ 271 00:17:24,209 --> 00:17:26,211 公園の方に 行ったみたいですよ。 272 00:17:26,211 --> 00:17:28,213 そうかい ありがとう。 273 00:17:28,213 --> 00:17:31,216 (子供たち)わーい。 (波平)おらんなあ。 274 00:17:31,216 --> 00:17:33,152 こっちの公園じゃないのかな。 275 00:17:33,152 --> 00:17:37,156 あっ タラちゃんのおじいちゃん。 (波平)やあ リカちゃん。 276 00:17:37,156 --> 00:17:40,159 うちのカツオとワカメを 見なかったかな? 277 00:17:40,159 --> 00:17:45,164 ワカメちゃんたちなら さっきまで そこで遊んでました。 278 00:17:45,164 --> 00:17:47,166 こうも 行き違うものかな。 279 00:17:47,166 --> 00:17:49,168 間が悪過ぎるぞ。 280 00:17:49,168 --> 00:17:53,172 ≪(女性)さあ どうぞ どうぞ。 (波平)ん? 何だ? 281 00:17:53,172 --> 00:17:55,174 おいしい桃ですよ。 282 00:17:55,174 --> 00:17:58,177 お一人さま 1個まで どうぞ お持ち帰りください。 283 00:17:58,177 --> 00:18:02,181 おお 桃か。 よし 1つもらって帰ろう。 284 00:18:02,181 --> 00:18:04,183 はい どうぞ。 (女性)こっちも1つ。 285 00:18:04,183 --> 00:18:05,851 (女性)こっちも! 286 00:18:05,851 --> 00:18:09,188 1つください。 (カツオ)こっちも ください! 287 00:18:09,188 --> 00:18:11,190 あたしも! (波平)お前たち。 288 00:18:11,190 --> 00:18:14,193 お父さん! (ワカメ)何で ここに? 289 00:18:14,193 --> 00:18:17,196 お前たちこそ。 (カツオ)そろそろ お昼だし➡ 290 00:18:17,196 --> 00:18:21,200 家に帰ろうと思ったら…。 (ワカメ)ちょうど桃を配ってて。 291 00:18:21,200 --> 00:18:23,202 はいはい こっちにも1つ。 292 00:18:23,202 --> 00:18:25,204 サザエ…。 ん? 293 00:18:25,204 --> 00:18:29,208 (ワカメ)まさか あんなところに みんな集まるなんて。 294 00:18:29,208 --> 00:18:33,145 うちの家族は おいしいものに 引きつけられちゃうのよね。 295 00:18:33,145 --> 00:18:35,147 タダだと余計にね。 296 00:18:35,147 --> 00:18:39,151 それにしても 今日も間が悪い一日だったな。 297 00:18:39,151 --> 00:18:42,154 間が悪くったって いいじゃないですか。 298 00:18:42,154 --> 00:18:45,157 そうですよ。 僕なんか しょっちゅうですよ。 299 00:18:45,157 --> 00:18:49,161 こんなに おいしい桃が みんなで食べられてるんだしね。 300 00:18:49,161 --> 00:18:51,163 むしろ 間が悪くて よかったんだよ。 301 00:18:51,163 --> 00:18:53,832 よかったです。 302 00:18:53,832 --> 00:18:55,432 そうだな。 303 00:19:04,176 --> 00:19:07,176 出し遅れた…。 304 00:20:43,242 --> 00:20:44,910 やあ マスカットかい? おいしそうだね。 305 00:20:44,910 --> 00:20:48,914 子供たちに内緒よ? もう 夜 遅いから。 306 00:20:48,914 --> 00:20:50,916 あ~ん。 307 00:20:50,916 --> 00:20:54,216 ウフフフ…。 あっ カツオよ 早く 早く。 308 00:20:57,256 --> 00:20:59,925 うん? うん? 309 00:20:59,925 --> 00:21:03,225 プッ… ブハッ! (カツオ)あっ マスカット! 310 00:21:15,607 --> 00:21:18,277 夏休みくらい 僕だって夜更かししたいよ。 311 00:21:18,277 --> 00:21:21,280 駄目よ! あんたが 夜更かしなんかしたら➡ 312 00:21:21,280 --> 00:21:23,282 朝 起こすのが大変なんだから。 313 00:21:23,282 --> 00:21:26,285 でも 大人だけ ずるいよ いつも夜更かしして。 314 00:21:26,285 --> 00:21:28,287 そんなことないわよ。 315 00:21:28,287 --> 00:21:30,289 だって この前…。 316 00:21:30,289 --> 00:21:34,226 《サザエ まだやってるのかい? もう2時よ》 317 00:21:34,226 --> 00:21:38,230 《もうじきよ。 やっと浴衣ができたわ》 318 00:21:38,230 --> 00:21:40,232 《たん たん》 319 00:21:40,232 --> 00:21:41,900 《まあ》 320 00:21:41,900 --> 00:21:43,568 ああ あれは その…。 321 00:21:43,568 --> 00:21:46,238 どうせ夜更かしして おいしい物 食べたり➡ 322 00:21:46,238 --> 00:21:48,240 遊んだりしてるんでしょ? 323 00:21:48,240 --> 00:21:50,242 わしらは そんなことしとらん。 324 00:21:50,242 --> 00:21:52,244 それに 長い休みだからこそ➡ 325 00:21:52,244 --> 00:21:55,247 子供は 夜更かしの習慣など つけちゃいかん。 326 00:21:55,247 --> 00:21:58,250 そうよ。 先生が 夏休み中は➡ 327 00:21:58,250 --> 00:22:01,253 「規則正しい生活をしなさい」って 言ってたわ。 328 00:22:01,253 --> 00:22:04,256 うん。 そうしないと 2学期が始まるときに➡ 329 00:22:04,256 --> 00:22:06,258 苦労するからね。 330 00:22:06,258 --> 00:22:07,926 磯野んとこもか! 331 00:22:07,926 --> 00:22:10,262 うちも 毎日 早く寝ろって うるさいんだ。 332 00:22:10,262 --> 00:22:13,598 それなら まだいいよ。 うちなんか おじいちゃんが➡ 333 00:22:13,598 --> 00:22:16,268 学校ある日よりも 早く寝るように言うよ。 334 00:22:16,268 --> 00:22:20,272 それじゃ夏休みの意味がないよな。 (中島)ホントだよ。 335 00:22:20,272 --> 00:22:22,941 これは大人の横暴だ! (中島・橋本)うん。 336 00:22:22,941 --> 00:22:26,278 ≪(ノリスケ)カツオくーん! (カツオ)うん? ノリスケおじさん。 337 00:22:26,278 --> 00:22:28,280 アハハハハッ。 338 00:22:28,280 --> 00:22:32,217 けどねえ 大人は寝たくたって 寝られないときがあるんだよ。 339 00:22:32,217 --> 00:22:34,886 そうなの? (ノリスケ)僕なんか➡ 340 00:22:34,886 --> 00:22:37,222 伊佐坂先生が 徹夜で原稿を書いてるから➡ 341 00:22:37,222 --> 00:22:39,891 ゆうべから会社で 寝ずに待ってたんだ。 342 00:22:39,891 --> 00:22:41,560 へえ~。 343 00:22:41,560 --> 00:22:44,229 ぐっすり寝られる子供が うらやましいよ。 344 00:22:44,229 --> 00:22:47,229 よろしく。 (ノリスケ)ありがとうございました。 345 00:22:49,234 --> 00:22:53,238 波野君 伊佐坂先生の 原稿チェックは終わったかね? 346 00:22:53,238 --> 00:22:55,240 (いびき) 347 00:22:55,240 --> 00:22:58,243 ええっ!? 348 00:22:58,243 --> 00:22:59,911 さあ もういいでしょ? 349 00:22:59,911 --> 00:23:01,913 タラちゃんも おやすみしましょう。 350 00:23:01,913 --> 00:23:05,250 はーい。 おやすみなさいでーす。 351 00:23:05,250 --> 00:23:08,587 サザエ。 ええ すぐ来るわ。 352 00:23:08,587 --> 00:23:11,256 おサルは おにぎりとスイカの種を。 353 00:23:11,256 --> 00:23:13,592 カキです。 354 00:23:13,592 --> 00:23:16,261 おばあさんが 川で洗濯をしていると➡ 355 00:23:16,261 --> 00:23:18,263 大きなスイカが どんぶらこっこ…。 356 00:23:18,263 --> 00:23:22,267 モモです。 あっ うっ あっ…。 357 00:23:22,267 --> 00:23:24,267 あれ? 358 00:23:25,937 --> 00:23:28,273 まだ残ってたはずなのに。 359 00:23:28,273 --> 00:23:31,276 大人だけで食べちゃうなんて ひどいや! 360 00:23:31,276 --> 00:23:34,212 あたしたちだって スイカは たくさん食べたじゃない。 361 00:23:34,212 --> 00:23:37,215 夜に こそこそ食べるのが ずるいんだよ。 362 00:23:37,215 --> 00:23:40,886 よし! こうなったら 意地でも 今夜は夜更かしするぞ。 363 00:23:40,886 --> 00:23:42,888 そんなに起きていられるの? 364 00:23:42,888 --> 00:23:45,891 昼間 こうやって 体力を使わないようにして➡ 365 00:23:45,891 --> 00:23:47,893 夜に備えるのさ。 366 00:23:47,893 --> 00:23:50,228 えーっ! 367 00:23:50,228 --> 00:23:54,228 カツオ 庭のお掃除 お願いね。 ええっ!? 368 00:23:55,901 --> 00:23:58,236 終わったら お風呂の掃除もね。 369 00:23:58,236 --> 00:24:00,906 ええっ!? 頼んだわよ~。 370 00:24:00,906 --> 00:24:04,242 この分だと 次は買い物を頼まれるぞ。 371 00:24:04,242 --> 00:24:07,245 このままじゃ 夜までに疲れちゃうよ。 372 00:24:07,245 --> 00:24:08,914 う~ん…。 373 00:24:08,914 --> 00:24:11,249 ♬(鼻歌) 374 00:24:11,249 --> 00:24:13,251 うわー! 375 00:24:13,251 --> 00:24:14,920 あたたた…。 376 00:24:14,920 --> 00:24:16,922 今のうちに。 377 00:24:16,922 --> 00:24:19,257 んっ? おもちゃ! 378 00:24:19,257 --> 00:24:22,260 うう~! カツオの仕業だね。 379 00:24:22,260 --> 00:24:25,931 カツオ! うん? 逃げたわね! 380 00:24:25,931 --> 00:24:28,934 さーて どこで ゆっくり休もうかな。 381 00:24:28,934 --> 00:24:30,602 ≪カツオー! えっ? 382 00:24:30,602 --> 00:24:33,205 見つけたわよ! ああ~! 383 00:24:33,205 --> 00:24:35,540 うわー! 384 00:24:35,540 --> 00:24:39,211 待ちなさーい! 逃がさないわよー! 385 00:24:39,211 --> 00:24:40,879 カツオー! 386 00:24:40,879 --> 00:24:43,215 まっ まだ 追い掛けてくる~! はあ~! 387 00:24:43,215 --> 00:24:47,219 (波平)ただいま。 (タラオ・ワカメ)おかえりなさい。 388 00:24:47,219 --> 00:24:51,223 カツオ 何だ 夜更かしどころか もう寝とるじゃないか。 389 00:24:51,223 --> 00:24:54,223 走り回って 疲れたんだって。 390 00:24:57,229 --> 00:24:59,898 まあ! (カツオ)う~ん。 391 00:24:59,898 --> 00:25:03,235 こんな 明るいうちから…。 392 00:25:03,235 --> 00:25:05,237 (フネ)カツオ まだ起きてるのかい? 393 00:25:05,237 --> 00:25:07,239 全然 眠くないからね。 394 00:25:07,239 --> 00:25:10,242 ワカメもタラちゃんも寝たわよ。 395 00:25:10,242 --> 00:25:12,244 起きてたって何にもないわよ。 396 00:25:12,244 --> 00:25:14,246 どうぞ お気遣いなく。 397 00:25:14,246 --> 00:25:17,249 そんな夜更かししたいなら 好きにしなさい。 398 00:25:17,249 --> 00:25:20,919 われわれは寝るとしよう。 (マスオ)そうしますか。 399 00:25:20,919 --> 00:25:24,256 おやすみなさい。 (カツオ)ああやって油断させて➡ 400 00:25:24,256 --> 00:25:27,256 僕が寝た後で 起きてくるつもりだな? 401 00:25:29,261 --> 00:25:32,197 うーん。 402 00:25:32,197 --> 00:25:35,200 うーん。 403 00:25:35,200 --> 00:25:40,205 うーん。 みんな ホントに寝ちゃってるよ。 404 00:25:40,205 --> 00:25:43,208 よし。 こうなったら➡ 405 00:25:43,208 --> 00:25:47,208 僕一人で 徹底的に夜更かしを楽しむぞ! 406 00:25:49,214 --> 00:25:51,550 やれやれ。 407 00:25:51,550 --> 00:25:53,150 寝ちゃったか。 408 00:25:56,221 --> 00:25:58,223 みんな お昼ご飯よ。 409 00:25:58,223 --> 00:26:00,225 うん… うん…。 410 00:26:00,225 --> 00:26:02,227 すごい眠そうです。 411 00:26:02,227 --> 00:26:04,229 こぼすわよ お兄ちゃん。 412 00:26:04,229 --> 00:26:06,231 眠いんだもん。 413 00:26:06,231 --> 00:26:09,234 夜更かしするからよ。 (カツオ)うん? 414 00:26:09,234 --> 00:26:12,237 (かおり・中島・早川)こんにちは。 はい いらっしゃい。 415 00:26:12,237 --> 00:26:16,241 磯野君 いますか? それがね 昼寝しちゃってるのよ。 416 00:26:16,241 --> 00:26:18,243 だったら 寝かせてあげてください。 417 00:26:18,243 --> 00:26:21,246 でも…。 大した用事じゃないですから。 418 00:26:21,246 --> 00:26:24,249 隣町のお祭りを ちょっと見に行くだけです。 419 00:26:24,249 --> 00:26:27,252 そう? ごめんなさいね。 420 00:26:27,252 --> 00:26:30,255 (カツオ)どうして 起こしてくれなかったんだよ! 421 00:26:30,255 --> 00:26:32,857 「大した用事じゃない」 って言うから…。 422 00:26:32,857 --> 00:26:36,194 かおりちゃんと早川さんが来たら 大した用事だよ! 423 00:26:36,194 --> 00:26:38,196 すごく よく寝てたんだもん。 424 00:26:38,196 --> 00:26:42,200 もう 夜更かしなんて こりごりだよ! 425 00:26:42,200 --> 00:26:45,537 会社で ブドウ狩りの招待券を頂いてな。 426 00:26:45,537 --> 00:26:47,205 (3人)わあ~! 427 00:26:47,205 --> 00:26:49,207 じゃあ あした みんなで行きましょうよ! 428 00:26:49,207 --> 00:26:51,209 そうするか。 (3人)やったあ! 429 00:26:51,209 --> 00:26:54,212 そうと決まれば 早く寝なきゃ。 430 00:26:54,212 --> 00:26:56,214 あら 夜更かしは もういいの? 431 00:26:56,214 --> 00:26:59,217 子供は 早寝 早起きが一番だよ。 432 00:26:59,217 --> 00:27:02,217 まあ! (一同)アハハ…。 433 00:27:04,222 --> 00:27:06,224 ん~? 434 00:27:06,224 --> 00:27:07,892 いい匂いだ…。 435 00:27:07,892 --> 00:27:11,192 さては また 大人たちだけで おいしい物を…。 436 00:27:13,231 --> 00:27:16,568 母さん どうかしら。 うん? 437 00:27:16,568 --> 00:27:19,237 いいね。 これなら 朝には味が染み込んで➡ 438 00:27:19,237 --> 00:27:21,573 お弁当のおかずに入れられるよ。 439 00:27:21,573 --> 00:27:23,173 よかった。 440 00:27:25,243 --> 00:27:28,246 (カツオ)ウフフ…。 441 00:27:28,246 --> 00:27:44,195 ♬~ 442 00:27:44,195 --> 00:27:49,200 ♬「大きな空を ながめたら」 443 00:27:49,200 --> 00:27:55,206 ♬「白い雲が 飛んでいた」 444 00:27:55,206 --> 00:28:00,211 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 445 00:28:00,211 --> 00:28:05,216 ♬「ハイキング」 446 00:28:05,216 --> 00:28:14,225 ♬~ 447 00:28:14,225 --> 00:28:26,237 ♬~ 448 00:28:26,237 --> 00:28:32,177 ♬「ほら ほら みんなの」 449 00:28:32,177 --> 00:28:37,182 ♬「声がする」 450 00:28:37,182 --> 00:28:42,187 ♬「サザエさん サザエさん」 451 00:28:42,187 --> 00:28:50,187 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 452 00:29:03,208 --> 00:29:05,210 さーて 来週の『サザエさん』は? 453 00:29:05,210 --> 00:29:07,212 (カツオ)カツオです。➡ 454 00:29:07,212 --> 00:29:10,215 おやつのスイカ あっという間に食べちゃった。➡ 455 00:29:10,215 --> 00:29:12,217 スイカ食べてるときだけ➡ 456 00:29:12,217 --> 00:29:15,220 カブトムシの 大きさになりたいな~。➡ 457 00:29:15,220 --> 00:29:17,220 さて 次回は…。 458 00:29:24,229 --> 00:29:27,229 来週も また 見てくださいね。 459 00:29:32,270 --> 00:29:34,773 ♬「キュレル」 (関水)一気に真夏日。 460 00:29:34,773 --> 00:29:37,709 急に来た 紫外線乾燥。 461 00:29:37,709 --> 00:29:39,709 <荒れだす前に 即「キュレル」> 462 00:29:40,779 --> 00:29:43,214 <肌の奥まで潤う> 463 00:29:43,214 --> 00:29:45,250 「キュレル ディープモイスチャースプレー」 464 00:30:32,263 --> 00:30:34,265 「 d プログラム」 465 00:30:34,265 --> 00:30:36,267 <50年の敏感肌研究の末 美肌菌に着目> 466 00:30:36,267 --> 00:30:38,267 (KOL4名)<わたしの敏感肌に!> 467 00:30:40,071 --> 00:30:43,107 (広瀬)<何度でも触れたくなる 「なめらか美肌」へ> 468 00:30:43,107 --> 00:30:45,109 「 d プログラム」