1 00:00:17,245 --> 00:00:19,280 (賀来) 洗っても落ちない ニオイの原因 菌の隠れ家。 2 00:00:19,280 --> 00:00:21,616 (松坂)それを 除去できるのは…。 ドゥルルルル… ダン! 3 00:00:21,616 --> 00:00:25,120 「アタックZERO」だけ! (3人)うわ~! (間宮・菅田)除去成分 最高レベル! 4 00:00:25,120 --> 00:00:27,622 (杉野)これが 本当の…。 (一同)ニオワナーイ! 5 00:00:27,622 --> 00:00:30,225 <菌の隠れ家を 除去できる 新「アタックZERO」> 6 00:00:33,228 --> 00:00:35,230 (サザエ)サザエでございます。 7 00:00:35,230 --> 00:00:38,233 ♬「お魚くわえたドラ猫」 8 00:00:38,233 --> 00:00:41,236 ♬「追っかけて」 9 00:00:41,236 --> 00:00:46,241 ♬「はだしで かけてく」 10 00:00:46,241 --> 00:00:49,244 ♬「陽気なサザエさん」 11 00:00:49,244 --> 00:00:53,248 ♬「みんなが笑ってる」 12 00:00:53,248 --> 00:00:57,252 ♬「おひさまも笑ってる」 13 00:00:57,252 --> 00:01:01,256 ♬「ルールル ルル ルー」 14 00:01:01,256 --> 00:01:05,260 ♬「今日もいい天気」 15 00:01:05,260 --> 00:01:15,270 ♬~ 16 00:01:15,270 --> 00:01:19,274 ♬「買い物しようと街まで」 17 00:01:19,274 --> 00:01:23,278 ♬「出掛けたが」 18 00:01:23,278 --> 00:01:27,282 ♬「財布を 忘れて」 19 00:01:27,282 --> 00:01:31,286 ♬「愉快なサザエさん」 20 00:01:31,286 --> 00:01:35,223 ♬「みんなが笑ってる」 21 00:01:35,223 --> 00:01:39,561 ♬「小犬も笑ってる」 22 00:01:39,561 --> 00:01:43,231 ♬「ルールル ルル ルー」 23 00:01:43,231 --> 00:01:47,235 ♬「今日もいい天気」 24 00:01:47,235 --> 00:01:58,235 ♬~ 25 00:02:08,256 --> 00:02:10,291 (娘)今日の料理は 甘さがキメ手の肉じゃが! 26 00:02:10,291 --> 00:02:12,591 ここで 甘みをビシッと! 母? 27 00:02:15,096 --> 00:02:17,732 《第三の手か!》 さささささ。 28 00:02:17,732 --> 00:02:19,768 砂糖のかわりに 「パルスイート」! 29 00:02:19,768 --> 00:02:21,903 (母)お世話になってま~す。 うぃ~っす。 30 00:02:21,903 --> 00:02:24,139 おいしさ そのまま。 (2人)カロリーオフ。 31 00:02:24,139 --> 00:02:26,441 ん~ 甘っ! うんま! <甘いは うまい!> 32 00:02:26,441 --> 00:02:28,476 <もう一品 デザート!> 33 00:02:28,476 --> 00:02:30,576 ここにも第三の手を…。 後で。 34 00:02:32,280 --> 00:02:34,749 <毎日コツコツ からだのこと> 35 00:04:09,210 --> 00:04:12,210 あっ! まあ。 2割引きですって。 36 00:04:14,215 --> 00:04:17,215 さあ 一息 入れたから 出掛けるか。 37 00:04:19,220 --> 00:04:20,820 ええ~!? まあ! 38 00:04:35,169 --> 00:04:37,171 うん? 39 00:04:37,171 --> 00:04:40,174 あら 何かしら。 40 00:04:40,174 --> 00:04:43,177 パ… パル? 41 00:04:43,177 --> 00:04:45,179 う~ん…。 42 00:04:45,179 --> 00:04:48,182 あれで 「パフェ」って 読むらしいのよ。 43 00:04:48,182 --> 00:04:50,184 へえ~ パフェの店が できたんだ。 44 00:04:50,184 --> 00:04:54,188 行列に並んでも 食べたいくらい おいしいんですって。 45 00:04:54,188 --> 00:04:57,191 あたし食べてみたい。 (タラオ)食べたいです。 46 00:04:57,191 --> 00:05:00,194 じゃ あしたのおやつに 行ってみましょうか。 47 00:05:00,194 --> 00:05:03,197 さすが姉さん。 (ワカメ・タラオ)わ~い! 48 00:05:03,197 --> 00:05:05,199 でも だいぶ並ぶんだろ? 49 00:05:05,199 --> 00:05:08,202 おいしいスイーツのためなら 平気だよ。 50 00:05:08,202 --> 00:05:10,538 お兄ちゃん 立ってるの得意だもんね。 51 00:05:10,538 --> 00:05:13,207 《立っていなさい》 52 00:05:13,207 --> 00:05:15,209 《う~ん》 53 00:05:15,209 --> 00:05:17,211 《うん?》 54 00:05:17,211 --> 00:05:20,214 (カツオ)《フフフ…》 (担任)《ああっ?》 55 00:05:20,214 --> 00:05:23,217 あんた そんなことしてたの? 56 00:05:23,217 --> 00:05:27,221 仕方ない子だね。 (カツオ)エヘヘ…。 57 00:05:27,221 --> 00:05:29,223 父さんたち遅いわね。 58 00:05:29,223 --> 00:05:31,225 どこかで 飲んでるんじゃないのかい。 59 00:05:31,225 --> 00:05:33,161 最近 多いわよね。 60 00:05:33,161 --> 00:05:35,163 ≪(戸の開く音) ≪(マスオ)ただいま~。 61 00:05:35,163 --> 00:05:37,165 んっ 帰ってきたわ。 62 00:05:37,165 --> 00:05:41,169 駅で お父さんと会って ちょっと一杯のつもりが…。 63 00:05:41,169 --> 00:05:43,169 つい 盛り上がってしまってな。 64 00:05:45,173 --> 00:05:48,173 そのわりには あまり酔ってないみたいね。 65 00:05:51,179 --> 00:05:55,183 行列ができる店のパフェ 楽しみだな~。 66 00:05:55,183 --> 00:05:57,185 ワカメ! (ワカメ)お兄ちゃん。 67 00:05:57,185 --> 00:05:58,853 今日は早いのね。 68 00:05:58,853 --> 00:06:01,189 ワカメこそ ずいぶん急いでるじゃないか。 69 00:06:01,189 --> 00:06:03,191 パフェ 楽しみなんだもん。 70 00:06:03,191 --> 00:06:05,193 あら あんたたち。 71 00:06:05,193 --> 00:06:07,195 お姉ちゃん お買い物? 72 00:06:07,195 --> 00:06:09,197 急いで行ってくるからね。 73 00:06:09,197 --> 00:06:12,197 きょうだい揃って 考えることは同じだね。 74 00:06:14,202 --> 00:06:16,204 何 食べようかな~。 75 00:06:16,204 --> 00:06:18,206 あたし迷っちゃう。 76 00:06:18,206 --> 00:06:20,208 フフフ… ほら あそこよ。 77 00:06:20,208 --> 00:06:23,208 ええ~っ!? (ワカメ)こんなに並んでるの? 78 00:06:25,213 --> 00:06:27,548 昨日より 長くなってるわ。 79 00:06:27,548 --> 00:06:30,885 これじゃあ 何時間かかるか 分からないよ。 80 00:06:30,885 --> 00:06:34,155 今から並んだら 夕飯に間に合いそうもないわね。 81 00:06:34,155 --> 00:06:36,157 食べられないですか? 82 00:06:36,157 --> 00:06:40,161 また今度にしましょう。 (ワカメ・カツオ)そんな~。 83 00:06:40,161 --> 00:06:42,163 (4人)ハァ~。 84 00:06:42,163 --> 00:06:44,165 ああ~ パフェの口になってたのに。 85 00:06:44,165 --> 00:06:46,167 食べたかったな~。 86 00:06:46,167 --> 00:06:48,169 食べたかったです。 87 00:06:48,169 --> 00:06:51,172 ☎ (3人)うん? 88 00:06:51,172 --> 00:06:54,175 お父さんたち 今日も遅くなるみたいだよ。 89 00:06:54,175 --> 00:06:56,177 また 飲んでくるのかしら。 90 00:06:56,177 --> 00:07:00,181 お酒なら うちで 飲めばいいのにね。 91 00:07:00,181 --> 00:07:02,183 最近 よく父さんと 飲みに行ってるわね。 92 00:07:02,183 --> 00:07:05,186 いや~ そうかな~。 たまたまだよ。 93 00:07:05,186 --> 00:07:08,189 どこか お気に入りの店でも できたのかしら。 94 00:07:08,189 --> 00:07:12,193 えっ? いや そんな店 あるわけないじゃないか。 95 00:07:12,193 --> 00:07:14,195 ああっ。 96 00:07:14,195 --> 00:07:16,197 ええ~っ!? 97 00:07:16,197 --> 00:07:19,200 これは どういうことか 説明してもらおうじゃない。 98 00:07:19,200 --> 00:07:22,203 パフェの店に行っただけで そんなに怒らなくても…。 99 00:07:22,203 --> 00:07:24,205 怒るわよ! 100 00:07:24,205 --> 00:07:27,208 どうして お父さんたちが あの店に行ってるのさ。 101 00:07:27,208 --> 00:07:31,212 飲んだ帰りに ノリスケ君が 連れていってくれてね。 102 00:07:31,212 --> 00:07:35,149 それから すっかり締めのパフェに はまってしまったんだ。 103 00:07:35,149 --> 00:07:38,152 すごい行列なのに よく 入れたわね。 104 00:07:38,152 --> 00:07:42,156 大人気の店だけど 夜は 少し並べば入れるんだよ。 105 00:07:42,156 --> 00:07:44,158 言ってくだされば よかったのに。 106 00:07:44,158 --> 00:07:46,494 毎晩のように パフェを食べてるなんて➡ 107 00:07:46,494 --> 00:07:48,162 気恥ずかしくてな。 108 00:07:48,162 --> 00:07:50,164 そんなに通ってるの?➡ 109 00:07:50,164 --> 00:07:53,167 こんなに ポイントが たまってる! 110 00:07:53,167 --> 00:07:55,169 あたしたちは 食べられなかったのに! 111 00:07:55,169 --> 00:07:57,171 (ワカメ)自分たちだけ ずるい! 112 00:07:57,171 --> 00:07:59,173 分かった 分かった。 113 00:07:59,173 --> 00:08:02,176 それなら 今度の休みにでも 連れていってやるさ。 114 00:08:02,176 --> 00:08:04,178 ホント? (カツオ・ワカメ)やった~! 115 00:08:04,178 --> 00:08:06,180 あ~ 楽しみだな~。 116 00:08:06,180 --> 00:08:10,184 でも あの行列に並ぶ 準備をしないとね。 117 00:08:10,184 --> 00:08:12,186 僕 漫画を持っていくよ。 118 00:08:12,186 --> 00:08:14,188 トランプも いいんじゃない? 119 00:08:14,188 --> 00:08:16,190 折り畳みの椅子も用意しないとね。 120 00:08:16,190 --> 00:08:18,192 えっ 椅子? 121 00:08:18,192 --> 00:08:20,194 (カツオ) うん お父さんのお年で➡ 122 00:08:20,194 --> 00:08:23,865 長い時間 立っているのは おつらいんじゃないかと。 123 00:08:23,865 --> 00:08:25,533 (波平)そんなもんは いらん。➡ 124 00:08:25,533 --> 00:08:28,202 わしは 満員電車で鍛えられてるからな。 125 00:08:28,202 --> 00:08:31,205 失礼しました。 126 00:08:31,205 --> 00:08:34,142 開店前なら そんなに並んでないわよね。 127 00:08:34,142 --> 00:08:37,145 まあ すぐに入れるだろう。 128 00:08:37,145 --> 00:08:39,147 (一同)ええ~っ!? 129 00:08:39,147 --> 00:08:42,150 仕方ないわ 頑張って並びましょ。 130 00:08:42,150 --> 00:08:45,153 あたし チョコレートパフェにしようかな。 131 00:08:45,153 --> 00:08:47,155 僕はバナナのパフェが いいです。 132 00:08:47,155 --> 00:08:50,158 ああ~ 早く食べたいよ。 133 00:08:50,158 --> 00:08:52,160 (おなかの鳴る音) 134 00:08:52,160 --> 00:08:55,163 おにぎり作ってきてよかった。 ええ~っ! 135 00:08:55,163 --> 00:08:59,167 さっき 朝ご飯 食べただろ? 136 00:08:59,167 --> 00:09:01,169 もうすぐ食べられるわね。 137 00:09:01,169 --> 00:09:04,172 まだ分からないよ。 (ワカメ)ええ~っ? 138 00:09:04,172 --> 00:09:06,174 おっちょこちょいの姉さんが➡ 139 00:09:06,174 --> 00:09:08,176 財布を 忘れてるかもしれないじゃないか。 140 00:09:08,176 --> 00:09:12,180 何 言ってんのよ。 忘れるわけないでしょ。 141 00:09:12,180 --> 00:09:14,182 ああっ! まさか? 142 00:09:14,182 --> 00:09:16,184 やっぱり 忘れたのかい? 143 00:09:16,184 --> 00:09:19,187 勝手口の鍵を掛けるの忘れてた。 (一同)ええ~っ!? 144 00:09:19,187 --> 00:09:21,189 早く戻らないと。 145 00:09:21,189 --> 00:09:23,191 もう そろそろ お店に入るよ。 146 00:09:23,191 --> 00:09:26,191 急いで行けば大丈夫よ。 147 00:09:30,198 --> 00:09:33,134 お客さま 何名さまでの ご利用でしょうか? 148 00:09:33,134 --> 00:09:37,138 7人なんですが ちょっと1人 外してまして。 149 00:09:37,138 --> 00:09:39,473 申し訳ありません。 お呼びしたときに➡ 150 00:09:39,473 --> 00:09:42,810 いらっしゃらない方は ご案内できないんです。 151 00:09:42,810 --> 00:09:45,146 じゃあ お姉ちゃんは入れないの? 152 00:09:45,146 --> 00:09:48,149 間に合わなかったら もう一度 並び直そう。 153 00:09:48,149 --> 00:09:52,153 せっかく ここまで来たのに! 154 00:09:52,153 --> 00:09:56,157 お次でお待ちの7名さま どうぞ。 (カツオ)ああ…。 155 00:09:56,157 --> 00:09:58,159 はい は~い。 156 00:09:58,159 --> 00:10:00,161 ママで~す。 157 00:10:00,161 --> 00:10:03,164 う~ん おいしい! (タラオ)おいしいです! 158 00:10:03,164 --> 00:10:06,167 このパフェ すごくカワイイわ。 159 00:10:06,167 --> 00:10:10,171 お父さんたちが通うのも 分かりますね。 160 00:10:10,171 --> 00:10:13,174 そうだろう? (店員)お待たせしました。 161 00:10:13,174 --> 00:10:15,176 えっ? もう 全員分 来てるけど。 162 00:10:15,176 --> 00:10:17,178 あたしが追加したの。 163 00:10:17,178 --> 00:10:22,183 たくさん走ったから 1つじゃ足りなくて。 164 00:10:22,183 --> 00:10:24,185 あ~! こっちも おいしい! 165 00:10:24,185 --> 00:10:28,185 この味のためなら 何時間でも並んでいられるわ! 166 00:10:32,193 --> 00:10:34,195 (湯飲みの割れる音) (カツオ)うう…。 167 00:10:34,195 --> 00:10:36,197 あっ! お客さん用の湯飲み! 168 00:10:36,197 --> 00:10:39,200 立ってらっしゃい! 169 00:10:39,200 --> 00:10:41,535 (湯飲みの割れる音) うわ~。 170 00:10:41,535 --> 00:10:44,205 子供にだけ 懲罰を…。 171 00:10:44,205 --> 00:10:47,208 分かってるわよ。 172 00:10:47,208 --> 00:10:51,208 どうかなさいまして? ウフフ 何でも。 オホホホホ…。 173 00:11:25,246 --> 00:11:32,953 <この男は 身の丈に合うことを信条として 生きている ごく普通の人間である> 174 00:11:32,953 --> 00:11:38,426 <そんな彼の心の中に 新しい「家」の姿が生まれた> 175 00:11:38,426 --> 00:11:42,163 (松坂)<その「家」は完璧でなくてもいい> <…と思っている> 176 00:11:42,163 --> 00:11:47,268 <自分と同じように> <家族と一緒に作る 伸び代のある…> 177 00:11:47,268 --> 00:11:50,604 <そんな「家」がいい> 178 00:11:50,604 --> 00:11:52,640 <家は 生きる場所へ> 179 00:11:55,576 --> 00:11:58,646 (なかやまきんに君)タンターン! 180 00:11:58,646 --> 00:12:00,681 ザクザク! コリコリ! 181 00:12:00,681 --> 00:12:02,717 タンターン! 182 00:12:02,717 --> 00:12:04,752 ザクザク! コリコリ! 183 00:12:04,752 --> 00:12:06,787 タンターン! 184 00:12:06,787 --> 00:12:08,823 ザクザク! コリコリ! 185 00:12:08,823 --> 00:12:10,858 タンターン! 186 00:12:10,858 --> 00:12:13,728 ザクザク! コリコリ! タン… 187 00:12:13,728 --> 00:12:15,930 <ザクザクナッツと コリコリザーサイ> 188 00:12:15,930 --> 00:12:20,101 <ザクコリ新食感。 スープまで食べつくせ> 189 00:12:20,101 --> 00:12:23,237 <カップヌードル> タンターン! 190 00:12:26,207 --> 00:12:28,209 姉さん 休みに どこかに連れてってよ。 191 00:12:28,209 --> 00:12:30,211 まあ 相談してみないとね。 192 00:12:30,211 --> 00:12:32,146 お父さんじゃないのか。 193 00:12:32,146 --> 00:12:36,150 マスオ兄さんでもない。 じゃあ 誰と相談? 194 00:12:36,150 --> 00:12:39,150 うーん…。 お財布とか! 195 00:12:50,831 --> 00:12:55,169 実は 今月から 色々なものが値上がりしまして。 196 00:12:55,169 --> 00:12:58,172 ええっ! じゃあ いつもどおりの注文だと お幾ら? 197 00:12:58,172 --> 00:13:00,174 うーん…。 198 00:13:00,174 --> 00:13:02,176 こうなります。 199 00:13:02,176 --> 00:13:06,180 サザエ。 三郎さん待たせて 何やってるんだい。 200 00:13:06,180 --> 00:13:08,182 先月と比べて どのくらいの出費になるか➡ 201 00:13:08,182 --> 00:13:10,184 計算してるのよ。 202 00:13:10,184 --> 00:13:12,186 もう そんなこと 後におしよ。 203 00:13:12,186 --> 00:13:14,855 三郎さんだって 忙しいんですよ。 204 00:13:14,855 --> 00:13:16,524 はーい。 205 00:13:16,524 --> 00:13:20,194 俺 値段 間違えてないだろうな。 206 00:13:20,194 --> 00:13:23,197 大丈夫 よかった~。 207 00:13:23,197 --> 00:13:25,199 ≪(おばあさん)あら 三河屋さん。 (三郎)うん? 208 00:13:25,199 --> 00:13:27,201 あっ 大丈夫です。 間違っていませんから➡ 209 00:13:27,201 --> 00:13:28,869 ご安心ください。 210 00:13:28,869 --> 00:13:30,538 えっ? 211 00:13:30,538 --> 00:13:33,140 ご注文 ありがとうございました。 212 00:13:33,140 --> 00:13:36,140 うちは 注文してないんだけど。 213 00:13:37,812 --> 00:13:40,481 算数のテストの答案を返します。 214 00:13:40,481 --> 00:13:43,150 磯野。 (カツオ)はい。 215 00:13:43,150 --> 00:13:46,153 頑張ったな。 (カツオ)あっ… えっ?➡ 216 00:13:46,153 --> 00:13:49,156 70点!? 217 00:13:49,156 --> 00:13:53,160 磯野は頑張ったな。 感心しちゃうよ。 218 00:13:53,160 --> 00:13:56,163 今回は 特に 難しいテストだったし➡ 219 00:13:56,163 --> 00:13:58,499 家の人に大威張りで見せられるね。 220 00:13:58,499 --> 00:14:00,501 うらやましいよな。 221 00:14:00,501 --> 00:14:03,170 あれ? どうした 磯野。 222 00:14:03,170 --> 00:14:05,172 いい点 取って うれしくないの? 223 00:14:05,172 --> 00:14:08,175 僕たちに 気を使ってるんだな。 224 00:14:08,175 --> 00:14:11,178 違うよ。 70点も取れたんで悩んでるんだ。 225 00:14:11,178 --> 00:14:12,847 どうして? 226 00:14:12,847 --> 00:14:15,182 実力で取ったんじゃないからさ。 227 00:14:15,182 --> 00:14:16,851 どういうことだよ? 228 00:14:16,851 --> 00:14:19,520 選択問題が たまたま 当たっちゃったんだ。 229 00:14:19,520 --> 00:14:22,189 じゃあ 実力で取った分だけだと…。 230 00:14:22,189 --> 00:14:25,192 いつもの磯野の 点数になっちゃうな。 231 00:14:25,192 --> 00:14:28,529 はあ…。 いっそ その方がよかったよ。 232 00:14:28,529 --> 00:14:30,197 磯野…。 233 00:14:30,197 --> 00:14:32,132 《わあ すごいじゃないの!》 234 00:14:32,132 --> 00:14:37,137 《よく頑張ったね。 お父さんも喜びますよ》 235 00:14:37,137 --> 00:14:39,139 (カツオ) 《やっぱり 見せられないな》 236 00:14:39,139 --> 00:14:41,141 カツオ! うわー! 237 00:14:41,141 --> 00:14:44,144 何で そんなに驚くのよ。 238 00:14:44,144 --> 00:14:46,480 (カツオ)《テスト 見せろって 言われると思った》 239 00:14:46,480 --> 00:14:50,150 どうしたの? いきなり 出てきたからだよ。 240 00:14:50,150 --> 00:14:52,152 これから 買い物に行くのよ。 241 00:14:52,152 --> 00:14:54,154 いってらっしゃい。 242 00:14:54,154 --> 00:14:57,157 おやつ用意してあるわよ。 (カツオ)ありがとう。 243 00:14:57,157 --> 00:15:01,457 何なの あの元気のなさ。 大丈夫かしら。 244 00:15:03,163 --> 00:15:05,165 お兄ちゃん おいしくない? 245 00:15:05,165 --> 00:15:07,167 うっ うっ… そんなことないよ。 246 00:15:07,167 --> 00:15:09,169 元気ないです。 247 00:15:09,169 --> 00:15:11,169 気のせいだよ。 248 00:15:13,173 --> 00:15:15,175 (カツオ)おいしいな。 249 00:15:15,175 --> 00:15:17,177 具合でも悪いのかい? 250 00:15:17,177 --> 00:15:21,181 悪くないから。 元気あり過ぎて困っちゃう。 251 00:15:21,181 --> 00:15:22,850 ごちそうさま! 252 00:15:22,850 --> 00:15:25,150 何だか 無理してる感じだね。 253 00:15:27,187 --> 00:15:29,189 (カツオ)《ここに隠しておこう》 254 00:15:29,189 --> 00:15:31,191 ≪(ワカメ)何やってるの? お兄ちゃん。 255 00:15:31,191 --> 00:15:34,128 さてと 調べものは終わったぞ。 256 00:15:34,128 --> 00:15:37,131 お勉強ですか? (カツオ)もう終わったよ。 257 00:15:37,131 --> 00:15:39,133 ずいぶん 早いわね。 258 00:15:39,133 --> 00:15:41,135 遊びに行ってくる! 259 00:15:41,135 --> 00:15:43,137 元気になったです。 260 00:15:43,137 --> 00:15:46,140 あら お釣り 100円多いわ。 261 00:15:46,140 --> 00:15:48,142 ああっ… どうも すいません。 262 00:15:48,142 --> 00:15:51,142 あら 計算 間違ってました? 263 00:15:53,147 --> 00:15:55,482 全店 一斉学力テスト中です。 264 00:15:55,482 --> 00:15:57,151 まあ。 265 00:15:57,151 --> 00:16:00,154 それじゃあ 磯野 図鑑の中に隠したのか? 266 00:16:00,154 --> 00:16:03,157 図鑑の70ページ。 (橋本)何で? 267 00:16:03,157 --> 00:16:05,159 誰も めったに見ない本だし➡ 268 00:16:05,159 --> 00:16:09,163 70点と数字を合わせてみたんだ。 忘れないだろ。 269 00:16:09,163 --> 00:16:12,166 そういうところは 頭が働くんだね。 270 00:16:12,166 --> 00:16:14,168 さあ いくぞ! 271 00:16:14,168 --> 00:16:17,468 よかったよ。 いつもの磯野に戻って。 (橋本)うん。 272 00:16:19,173 --> 00:16:21,175 あっ こんにちは。 花沢さん。 273 00:16:21,175 --> 00:16:24,178 八百屋さん 臨時休業してるの知ってました? 274 00:16:24,178 --> 00:16:25,846 ええ。 275 00:16:25,846 --> 00:16:28,182 別の八百屋さんで 買ってきたんですよ。 276 00:16:28,182 --> 00:16:30,517 あたしも これから行くところなのよ。 277 00:16:30,517 --> 00:16:32,119 それじゃあね。 278 00:16:32,119 --> 00:16:35,122 あっ お姉さん。 磯野君 おめでとうございます。 279 00:16:35,122 --> 00:16:38,125 カツオが何か? 知らないんですか? 280 00:16:38,125 --> 00:16:42,125 何にも知らないわ。 学校で何かあったの? 281 00:16:43,797 --> 00:16:46,133 ≪カツオ! うん? 282 00:16:46,133 --> 00:16:48,135 (カツオ) 《何だ? この機嫌のいい顔》 283 00:16:48,135 --> 00:16:50,137 持とうか? いいわよ。 284 00:16:50,137 --> 00:16:53,137 (カツオ)《気持ち悪いな》 285 00:16:55,142 --> 00:16:58,145 《黙ってるとこを見ると 帰ってから驚かすつもりだな》 286 00:16:58,145 --> 00:17:01,148 《姉さん》 287 00:17:01,148 --> 00:17:03,150 《ウフフフ》 (カツオ)《買い物のとき➡ 288 00:17:03,150 --> 00:17:06,153 何か いいことあったのかな?》 289 00:17:06,153 --> 00:17:09,156 母さん 知ってる? 何をだい? 290 00:17:09,156 --> 00:17:12,159 カツオよ。 んっ? カツオが何? 291 00:17:12,159 --> 00:17:14,161 《聞いてないのね》 292 00:17:14,161 --> 00:17:16,497 《さては みんな揃ったところで…》 293 00:17:16,497 --> 00:17:18,165 (カツオ)《ジャーン!》 294 00:17:18,165 --> 00:17:21,168 《フッ フン 派手な演出で 見せるつもりだな》 295 00:17:21,168 --> 00:17:24,171 《ならば 知らぬふりを しておきましょ》 296 00:17:24,171 --> 00:17:26,173 サザエ カツオが何だい? 297 00:17:26,173 --> 00:17:30,177 ああ 何でもないわ。 あたしの勘違いだった。 298 00:17:30,177 --> 00:17:34,114 駅前で山川さん夫婦に会ったよ。 食事に行くんだって。 299 00:17:34,114 --> 00:17:38,118 あら いいわね。 ご主人の古希のお祝いだって。 300 00:17:38,118 --> 00:17:41,121 古希といったら 70! 301 00:17:41,121 --> 00:17:42,790 はあっ!?➡ 302 00:17:42,790 --> 00:17:44,458 見つかったかな…。 303 00:17:44,458 --> 00:17:46,126 (カツオ)《70ページ 70ページ…》 304 00:17:46,126 --> 00:17:48,128 あった。 305 00:17:48,128 --> 00:17:50,798 カツオ兄ちゃん また 見てるですか? 306 00:17:50,798 --> 00:17:54,134 ちょっと調べものがあってね。 307 00:17:54,134 --> 00:17:56,136 カツオ もういいんじゃない? 308 00:17:56,136 --> 00:17:58,472 何が? (波平)カツオがどうかしたのか? 309 00:17:58,472 --> 00:18:01,141 カツオ 持ってきて見せなさい。 310 00:18:01,141 --> 00:18:03,143 見せるものがあるのかい? 311 00:18:03,143 --> 00:18:05,145 算数のテストの答案よ。 312 00:18:05,145 --> 00:18:07,815 えっ!? どうして知ってるの? 313 00:18:07,815 --> 00:18:10,150 あたしは何でも お見通しよ。 314 00:18:10,150 --> 00:18:12,152 (カツオ)やっぱり見たの? 315 00:18:12,152 --> 00:18:14,154 花沢さんから聞いたのよ。 316 00:18:14,154 --> 00:18:16,156 花沢さんを忘れてた。 317 00:18:16,156 --> 00:18:18,158 カツオ! 早く 持ってきて見せなさい。 318 00:18:18,158 --> 00:18:20,160 (カツオ)はい…。 319 00:18:20,160 --> 00:18:26,160 理不尽だよ 何で70点も取ったのに こんな 気が重いんだ。 320 00:18:28,168 --> 00:18:32,106 すごいじゃないか カツオ君。 (波平)よくやった! 321 00:18:32,106 --> 00:18:35,109 だから これは 実力で取ったんじゃなくて…。 322 00:18:35,109 --> 00:18:38,112 70点を取ったことには 間違いないんだから➡ 323 00:18:38,112 --> 00:18:39,780 そこを褒めよう。 324 00:18:39,780 --> 00:18:42,116 答案を隠すのは よくなかったけどね。 325 00:18:42,116 --> 00:18:46,120 お兄ちゃんは点数が 良くても悪くても隠すのよね。 326 00:18:46,120 --> 00:18:48,122 ワカメ…。 327 00:18:48,122 --> 00:18:51,125 次は ぜひ 実力で 取ってほしいものだな。 328 00:18:51,125 --> 00:18:53,127 そんなの無理だよ。 329 00:18:53,127 --> 00:18:56,463 何 言ってるんですか。 努力すればいいんですよ。 330 00:18:56,463 --> 00:18:58,465 母さんの言うとおりだ。 331 00:18:58,465 --> 00:19:01,135 まずは その 当てずっぽうで 正解した問題を➡ 332 00:19:01,135 --> 00:19:04,471 実力で正解できるようにしなさい。 333 00:19:04,471 --> 00:19:09,071 理不尽だよ。 何で 70点も取ったのに こんな…。 334 00:20:43,203 --> 00:20:45,205 いけすかねえ! これでも食らえ! 335 00:20:45,205 --> 00:20:46,874 ウフフ…。 336 00:20:46,874 --> 00:20:48,876 おはよう フグ田君。 337 00:20:48,876 --> 00:20:52,212 あっ 部長。 お… お持ちいたします。 338 00:20:52,212 --> 00:20:54,212 いや ありがとう。 339 00:21:06,226 --> 00:21:08,228 [TV]フン! ターッ! 340 00:21:08,228 --> 00:21:11,231 [TV]おい 大丈夫か? [TV]お兄ちゃん。 341 00:21:11,231 --> 00:21:15,235 (ワカメ)う~ん! いいなあ。 342 00:21:15,235 --> 00:21:17,237 カッコ良かったわねえ。 343 00:21:17,237 --> 00:21:19,907 あたしも あんなすてきな お兄ちゃんが欲しいな。 344 00:21:19,907 --> 00:21:21,575 あたしも! 345 00:21:21,575 --> 00:21:24,244 あら ワカメちゃんには お兄さんがいるじゃない。 346 00:21:24,244 --> 00:21:27,247 2人もね。 (ワカメ)う~ん でも…。 347 00:21:27,247 --> 00:21:30,250 ≪カツオ! うわわっ! 348 00:21:30,250 --> 00:21:32,185 待ちなさ~い! (カツオ)うわーっ! 349 00:21:32,185 --> 00:21:34,187 あれじゃあね。 350 00:21:34,187 --> 00:21:36,189 マスオ君 気を付けてな。 351 00:21:36,189 --> 00:21:38,191 はい 大丈夫です。 352 00:21:38,191 --> 00:21:39,860 (ワカメ)何やってるの? 353 00:21:39,860 --> 00:21:43,196 屋根の修理だよ。 わしが やろうと思ったんだが➡ 354 00:21:43,196 --> 00:21:46,199 マスオ君が 危ないから 代わると言ってくれてな。 355 00:21:46,199 --> 00:21:47,868 へえ~ カッコイイ。 356 00:21:47,868 --> 00:21:51,872 頑張ってね マスオお兄さん。 (マスオ)任せてくれよ。 357 00:21:51,872 --> 00:21:53,540 うわっ! ああっ! 358 00:21:53,540 --> 00:21:56,209 大丈夫か? マスオ君。 (マスオ)はい…。 359 00:21:56,209 --> 00:21:58,879 やっぱり カッコ良くないな。 360 00:21:58,879 --> 00:22:00,547 (カツオ)マスオ兄さ~ん。 361 00:22:00,547 --> 00:22:02,215 どうしたんだい? 362 00:22:02,215 --> 00:22:05,218 野球の試合するんだけど メンバーが 1人 足りなくて➡ 363 00:22:05,218 --> 00:22:06,887 困ってるんだ。 364 00:22:06,887 --> 00:22:09,890 そうなのかい? だけど 今…。 365 00:22:09,890 --> 00:22:13,226 分かった! マスオ君 ここは わしに任せて行ってくれ。 366 00:22:13,226 --> 00:22:16,229 いいんですか? (カツオ)よかった。 367 00:22:16,229 --> 00:22:18,565 久しぶりに腕が鳴るな。 368 00:22:18,565 --> 00:22:21,568 今度は カッコイイとこが見られるかも。 369 00:22:21,568 --> 00:22:23,236 (打球音) 370 00:22:23,236 --> 00:22:24,905 マスオ兄さん! 371 00:22:24,905 --> 00:22:27,240 オーライ オーライ! ヒャーッ! 372 00:22:27,240 --> 00:22:29,242 えーっ! 373 00:22:29,242 --> 00:22:32,179 よーし 今度は いいところを見せるぞ。 374 00:22:32,179 --> 00:22:34,514 頑張って マスオお兄さん。 375 00:22:34,514 --> 00:22:36,114 来い! 376 00:22:38,852 --> 00:22:40,452 ああ…。 377 00:22:42,189 --> 00:22:45,192 お父さん 屋根の修理 お疲れさまでした。 378 00:22:45,192 --> 00:22:47,194 いや~ それがだな…。 379 00:22:47,194 --> 00:22:49,196 あたしが ばっちり修理しておいたわ。 380 00:22:49,196 --> 00:22:51,198 えっ サザエが? 381 00:22:51,198 --> 00:22:54,201 だって 危なっかしくて 見てられなかったんですもの。 382 00:22:54,201 --> 00:22:59,206 いや~ 面目ない。 で マスオ君は どうだったんだ? 383 00:22:59,206 --> 00:23:01,208 それが さっぱりでしてね…。 384 00:23:01,208 --> 00:23:04,211 ごめんよ カツオ君。 (カツオ)大丈夫だよ。 385 00:23:04,211 --> 00:23:08,215 マスオ兄さんは いてくれるだけで 十分だったんだ。 386 00:23:08,215 --> 00:23:10,217 えーっ!? (大人たち)フフフ…。 387 00:23:10,217 --> 00:23:12,886 (ワカメ)《野球でも カッコ良くなかったな》➡ 388 00:23:12,886 --> 00:23:16,223 《お姉ちゃん マスオお兄さんの どこがいいんだろ?》 389 00:23:16,223 --> 00:23:20,227 ん? ワカメちゃん 僕の顔に 何か付いてるかい? 390 00:23:20,227 --> 00:23:22,229 えっ!? (タラオ)何にも付いてないですよ。 391 00:23:22,229 --> 00:23:26,233 そ… そうよね。 ハハハハ…。 392 00:23:26,233 --> 00:23:28,235 (ワカメ)お姉ちゃん。 ん? 393 00:23:28,235 --> 00:23:31,238 どうして マスオお兄さんと 結婚しようと思ったの? 394 00:23:31,238 --> 00:23:35,175 どうしたの 急に。 別に。 何となく…。 395 00:23:35,175 --> 00:23:40,180 優しいからよ。 優しいから? それだけ? 396 00:23:40,180 --> 00:23:43,517 優しいだけで 十分でしょう。 ふ~ん。 397 00:23:43,517 --> 00:23:46,853 急に そんなこと聞いて 変な子ねえ。 398 00:23:46,853 --> 00:23:50,190 えっ ワカメちゃんが そんなことを? 399 00:23:50,190 --> 00:23:54,194 そういえば 夕飯のときも 僕のことを にらんでた気が…。 400 00:23:54,194 --> 00:23:55,862 (ワカメ)《ん~》 401 00:23:55,862 --> 00:23:58,198 気にしなくていいわよ。 402 00:23:58,198 --> 00:24:02,202 あのぐらいの年の子って 時々 変なこと聞いてきたりするのよね。 403 00:24:02,202 --> 00:24:06,873 (マスオ)《僕 何か ワカメちゃんに 悪いことしたのかな?》 404 00:24:06,873 --> 00:24:10,877 ごめんよ ワカメちゃん。 (ワカメ)どうして謝るの? 405 00:24:10,877 --> 00:24:13,880 僕 何か ワカメちゃんを 怒らせるようなことを➡ 406 00:24:13,880 --> 00:24:15,882 したんじゃないのかい? 407 00:24:15,882 --> 00:24:18,218 あたし 別に 怒ってなんかないわよ。 408 00:24:18,218 --> 00:24:21,221 だけど 晩ご飯のとき にらんでただろ? 409 00:24:21,221 --> 00:24:23,223 にらんでないわ。 410 00:24:23,223 --> 00:24:25,559 本当は 何か 怒ってるんじゃないのかい? 411 00:24:25,559 --> 00:24:27,227 僕のせいだったら…。 412 00:24:27,227 --> 00:24:30,564 もう! 怒ってないって言ってるでしょ! 413 00:24:30,564 --> 00:24:34,835 まいったな。 余計に怒らせちゃったよ。 414 00:24:34,835 --> 00:24:37,504 マスオお兄さんったら 何にも悪くないのに➡ 415 00:24:37,504 --> 00:24:40,104 何で謝ったりするのよ。 416 00:24:43,176 --> 00:24:46,179 トーッ! ハッ! 417 00:24:46,179 --> 00:24:50,183 殺陣師に習った護身術だから きざなところもある。 418 00:24:50,183 --> 00:24:52,853 すごーい! 419 00:24:52,853 --> 00:24:54,521 ハッ! ん? 420 00:24:54,521 --> 00:24:57,858 何だ 夢か…。 421 00:24:57,858 --> 00:25:01,194 マスオさん ゆうべから ずっと気にしてるわよ。 422 00:25:01,194 --> 00:25:04,197 あたし ホントに怒ってないわよ。 423 00:25:04,197 --> 00:25:07,868 でも 何かあるんでしょ。 気になるから教えてちょうだいよ。 424 00:25:07,868 --> 00:25:10,537 うん…。 425 00:25:10,537 --> 00:25:13,206 えっ!? カッコイイお兄さんが 欲しくなったの? 426 00:25:13,206 --> 00:25:16,209 だって ドラマで すてきだったんだもん。 427 00:25:16,209 --> 00:25:18,545 何だ そんなことだったの。 428 00:25:18,545 --> 00:25:22,215 だから マスオお兄さんは ちっとも悪くないの。 429 00:25:22,215 --> 00:25:24,217 マスオさんは 優しいだけじゃなくて➡ 430 00:25:24,217 --> 00:25:26,219 とっても カッコイイわよ。 431 00:25:26,219 --> 00:25:28,221 えっ そうかな? 432 00:25:28,221 --> 00:25:31,224 そのうち きっと ワカメにも分かるわよ。 433 00:25:31,224 --> 00:25:33,160 う~ん…。 434 00:25:33,160 --> 00:25:35,829 お姉ちゃんは そう言うんだけどね。 435 00:25:35,829 --> 00:25:38,498 確かに とっても優しくて いい人だけど…。 436 00:25:38,498 --> 00:25:41,168 カッコイイお兄さんじゃ ないかもね。 437 00:25:41,168 --> 00:25:43,170 でしょう。 (3人)ん? 438 00:25:43,170 --> 00:25:46,173 (男の子)待って~! 439 00:25:46,173 --> 00:25:47,841 あっ 危ない…。 440 00:25:47,841 --> 00:25:49,509 マスオお兄さん! 441 00:25:49,509 --> 00:25:52,179 危ないよ~! フン! 442 00:25:52,179 --> 00:25:53,847 (3人)よかった~。 443 00:25:53,847 --> 00:25:55,515 うわわっ! 444 00:25:55,515 --> 00:25:57,184 えーっ! 445 00:25:57,184 --> 00:25:59,519 (波平)マスオ君 大変だったな。 446 00:25:59,519 --> 00:26:01,188 パパは偉いです。 447 00:26:01,188 --> 00:26:02,856 そうね。 448 00:26:02,856 --> 00:26:05,192 でも ケガしないように 気を付けてくださいね。 449 00:26:05,192 --> 00:26:08,195 ご心配お掛けして すみません。 450 00:26:08,195 --> 00:26:10,864 用水路に落ちなきゃ カッコ良かったのに。 451 00:26:10,864 --> 00:26:12,866 そんなことないわ。 452 00:26:12,866 --> 00:26:15,202 マスオお兄さん すごーく カッコ良かったわ。 453 00:26:15,202 --> 00:26:18,205 えーっ! ずぶぬれで帰ってきたのに? 454 00:26:18,205 --> 00:26:20,207 それでも カッコイイのよ。 455 00:26:20,207 --> 00:26:23,877 ねっ お姉ちゃん! そうよねえ。 456 00:26:23,877 --> 00:26:27,214 あたし お姉ちゃんの言ってた 意味が分かったわ。 457 00:26:27,214 --> 00:26:30,217 あら そう? 本当に優しい人は➡ 458 00:26:30,217 --> 00:26:33,153 優しいだけじゃなくて とっても勇気があるのよね。 459 00:26:33,153 --> 00:26:36,156 だって 用水路に落ちるのも 気にしないで➡ 460 00:26:36,156 --> 00:26:39,159 あの男の子のために 頑張ったんだもん。 461 00:26:39,159 --> 00:26:41,161 ホント 分かってるじゃない。 462 00:26:41,161 --> 00:26:43,830 マスオお兄さん カッコ良かったな。 463 00:26:43,830 --> 00:26:45,832 ウフフフ…。 464 00:26:45,832 --> 00:26:47,500 (くしゃみ) 465 00:26:47,500 --> 00:26:50,170 マスオ君 風邪ひいたんじゃないのかい? 466 00:26:50,170 --> 00:26:52,172 いや~ そうですかね。 467 00:26:52,172 --> 00:26:54,174 ビールはやめて 熱かんにしてもらうか? 468 00:26:54,174 --> 00:26:56,176 いいですねえ。 469 00:26:56,176 --> 00:26:58,178 こじらせたら大変よ。 470 00:26:58,178 --> 00:27:00,180 今 お布団 敷くから 風邪薬 飲んで➡ 471 00:27:00,180 --> 00:27:03,183 今日は早く寝てちょうだいね。 472 00:27:03,183 --> 00:27:05,185 (波平・マスオ)うん? 473 00:27:05,185 --> 00:27:07,187 どうしたんですかね? ワカメちゃん。 474 00:27:07,187 --> 00:27:09,522 あれじゃ まるで世話女房だな。 475 00:27:09,522 --> 00:27:12,192 (サザエ・フネ)ウフフフ…。 476 00:27:12,192 --> 00:27:15,528 これでも 昔は 剛速球で ならしたんだぜ。 477 00:27:15,528 --> 00:27:17,197 ホントですか? 478 00:27:17,197 --> 00:27:18,865 まあ 見ていたまえ。 479 00:27:18,865 --> 00:27:20,533 えーっ! 480 00:27:20,533 --> 00:27:24,204 塗りたてなのに困るよ! (マスオ)す… すみません。 481 00:27:24,204 --> 00:27:26,204 フフフフ…。 482 00:27:28,208 --> 00:27:44,157 ♬~ 483 00:27:44,157 --> 00:27:49,162 ♬「大きな空を ながめたら」 484 00:27:49,162 --> 00:27:55,168 ♬「白い雲が 飛んでいた」 485 00:27:55,168 --> 00:28:00,173 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 486 00:28:00,173 --> 00:28:05,178 ♬「ハイキング」 487 00:28:05,178 --> 00:28:14,187 ♬~ 488 00:28:14,187 --> 00:28:26,199 ♬~ 489 00:28:26,199 --> 00:28:32,138 ♬「ほら ほら みんなの」 490 00:28:32,138 --> 00:28:37,143 ♬「声がする」 491 00:28:37,143 --> 00:28:42,148 ♬「サザエさん サザエさん」 492 00:28:42,148 --> 00:28:50,148 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 493 00:29:03,169 --> 00:29:05,505 さーて 来週の『サザエさん』は? 494 00:29:05,505 --> 00:29:07,841 (ワカメ)ワカメです。 お兄ちゃんが➡ 495 00:29:07,841 --> 00:29:10,844 寝る前に読んだ漫画が すごく怖かったから➡ 496 00:29:10,844 --> 00:29:15,181 トイレに ついてきてほしいって。 しょうがないわね。➡ 497 00:29:15,181 --> 00:29:17,181 さて 次回は…。 498 00:29:24,190 --> 00:29:27,190 来週も また 見てくださいね。 499 00:29:32,265 --> 00:29:34,300 (石原)アロマのエッセンス? 500 00:29:34,300 --> 00:29:37,537 <それは 柔軟剤と一緒に入れる 新しい香りづけ体験> 501 00:29:37,537 --> 00:29:40,037 <香り 贅沢にグレードアップ> 502 00:29:41,107 --> 00:29:43,143 あっ すご! 503 00:29:43,143 --> 00:29:45,245 <「ハミング フレア 贅沢アロマエッセンス」 誕生> 504 00:29:47,247 --> 00:29:49,516 ♬「キュキュット」 (志尊)あれ? (多部)ecoペコです! 505 00:29:49,516 --> 00:29:52,552 (見上)何それ? エコな つめかえ! えっ? 506 00:29:52,552 --> 00:29:55,388 ラクに注げて ペコ! ペコ! 507 00:29:55,388 --> 00:29:58,191 ペコッとつぶせて かさばらない! 未来に ecoペコボトル。 508 00:29:58,191 --> 00:30:00,226 ペコ! 「キュキュット」から! 509 00:30:47,240 --> 00:30:49,242 <ニュー アクアレーベル オールインワン>