1 00:00:33,475 --> 00:00:35,477 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,477 --> 00:00:38,480 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,480 --> 00:00:41,483 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,483 --> 00:00:46,488 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,488 --> 00:00:49,491 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,491 --> 00:00:53,495 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,495 --> 00:00:57,499 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,499 --> 00:01:01,503 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,503 --> 00:01:05,507 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,507 --> 00:01:15,517 ♬~ 11 00:01:15,517 --> 00:01:19,521 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,521 --> 00:01:23,525 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,525 --> 00:01:27,529 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,529 --> 00:01:31,533 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,533 --> 00:01:35,470 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,470 --> 00:01:39,808 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,808 --> 00:01:43,478 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,478 --> 00:01:47,482 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,482 --> 00:01:58,482 ♬~ 20 00:02:38,500 --> 00:02:40,535 (娘)今日の料理は 甘さがキメ手の肉じゃが! 21 00:02:40,535 --> 00:02:42,835 ここで 甘みをビシッと! 母? 22 00:02:45,340 --> 00:02:47,976 《第三の手か!》 さささささ。 23 00:02:47,976 --> 00:02:50,011 砂糖のかわりに 「パルスイート」! 24 00:02:50,011 --> 00:02:52,147 (母)お世話になってま~す。 うぃ~っす。 25 00:02:52,147 --> 00:02:54,382 おいしさ そのまま。 (2人)カロリーオフ。 26 00:02:54,382 --> 00:02:56,684 ん~ 甘っ! うんま! <甘いは うまい!> 27 00:02:56,684 --> 00:02:58,720 <もう一品 デザート!> 28 00:02:58,720 --> 00:03:00,820 ここにも第三の手を…。 後で。 29 00:03:02,524 --> 00:03:04,993 <毎日コツコツ からだのこと> 30 00:04:09,457 --> 00:04:11,459 ちょっと これ…。 (春奈)いらっしゃいませ。 31 00:04:11,459 --> 00:04:13,461 似合うかな~。 (春奈)ええっと…。 32 00:04:13,461 --> 00:04:15,463 ねえ ちょっと来て! 33 00:04:15,463 --> 00:04:18,463 ねえ どう思う? 34 00:04:30,478 --> 00:04:33,414 それで 4本もネクタイを 買っちゃったんですか? 35 00:04:33,414 --> 00:04:36,417 いや~ それぞれが いい柄を薦めてくれるんで➡ 36 00:04:36,417 --> 00:04:38,419 断り切れなくってね。 37 00:04:38,419 --> 00:04:40,421 マスオさんも気が弱いからな。 38 00:04:40,421 --> 00:04:43,424 これを見たら サザエが何と言うか…。 39 00:04:43,424 --> 00:04:47,428 分かりました。 後の3本は僕が引き取りましょう。 40 00:04:47,428 --> 00:04:49,097 助かったよ~。 41 00:04:49,097 --> 00:04:51,432 その代わり 支払いは 月末ということで。 42 00:04:51,432 --> 00:04:54,435 それと お代わりいいですか? 43 00:04:54,435 --> 00:04:56,437 君~! 大ジョッキ! (マスオ)はあ! 44 00:04:56,437 --> 00:05:00,441 へえ マスオさんにしては センスがいいじゃないの。 45 00:05:00,441 --> 00:05:03,444 そうかい? 若い女性に モテそうな柄よ。 46 00:05:03,444 --> 00:05:06,447 君も若い女性じゃないか。 47 00:05:06,447 --> 00:05:09,450 プフフフ…。 カツオ! 立ち聞きなんかして! 48 00:05:09,450 --> 00:05:11,452 下手な漫才より面白いと思って。 49 00:05:11,452 --> 00:05:14,122 何よ! 50 00:05:14,122 --> 00:05:16,457 (春奈)ああっ! (マスオ)うん? 51 00:05:16,457 --> 00:05:19,460 私が選んだネクタイを してくださったんですね。 52 00:05:19,460 --> 00:05:22,463 君は… ああっ デパートの。 53 00:05:22,463 --> 00:05:25,466 いつも この電車なんですか? (マスオ)フフッ だいたいね。 54 00:05:25,466 --> 00:05:28,469 みんなにも伝えます。 (マスオ)伝えるって? 55 00:05:28,469 --> 00:05:31,472 あしたのネクタイ 楽しみにしてますね。 56 00:05:31,472 --> 00:05:33,408 ああ 例のネクタイですか? 57 00:05:33,408 --> 00:05:35,410 全部さばけましたよ。 58 00:05:35,410 --> 00:05:39,080 さばけたって ノリスケ君の手元にはないのかい? 59 00:05:39,080 --> 00:05:41,416 マスオさん 僕が誰かに➡ 60 00:05:41,416 --> 00:05:43,418 高値で売りつけたと 思ってるんでしょう。 61 00:05:43,418 --> 00:05:45,420 いや~ そういうわけじゃ…。 62 00:05:45,420 --> 00:05:47,422 プレゼントしたんですよ。 日頃 仕事で➡ 63 00:05:47,422 --> 00:05:49,424 お世話になっている人たちに。 64 00:05:49,424 --> 00:05:52,427 ああっ 今 手が離せないんで また。 65 00:05:52,427 --> 00:05:54,429 うん… ハァ。 66 00:05:54,429 --> 00:05:57,432 フグ田君 何か困りごとかい? 67 00:05:57,432 --> 00:06:03,438 ああ あした いつもの電車に 乗れない事情ができてね。 68 00:06:03,438 --> 00:06:05,440 はい 今日は これをどうぞ。 69 00:06:05,440 --> 00:06:07,442 ほう 新しいネクタイか。 70 00:06:07,442 --> 00:06:09,444 お軽さんがくれたんですよ。 71 00:06:09,444 --> 00:06:12,447 伊佐坂先生が頂いたけれど➡ 72 00:06:12,447 --> 00:06:15,450 先生はネクタイを あまり なさらないからって。 73 00:06:15,450 --> 00:06:17,452 ふ~ん フフッ。 74 00:06:17,452 --> 00:06:19,454 マスオ君は 出掛けたのか。 75 00:06:19,454 --> 00:06:21,456 ええ 今日は早朝会議ですって。 76 00:06:21,456 --> 00:06:24,459 お父さん 新しいネクタイね。 77 00:06:24,459 --> 00:06:27,462 分かるか。 (ワカメ)うん とっても すてき。 78 00:06:27,462 --> 00:06:30,465 お父さんもマスオ兄さんも 新しいネクタイ。 79 00:06:30,465 --> 00:06:32,400 これは 単なる偶然だろうか。 80 00:06:32,400 --> 00:06:35,403 そ~んな バカなことを 考える暇があったら➡ 81 00:06:35,403 --> 00:06:38,406 今日の算数のテスト 頑張りなさ~い。 82 00:06:38,406 --> 00:06:40,408 あっ う… うん。 83 00:06:40,408 --> 00:06:42,410 乗ってないわね 昨日の人。 84 00:06:42,410 --> 00:06:44,412 寝坊して乗り遅れたのかも。 85 00:06:44,412 --> 00:06:46,414 あら? (春奈)どうしたの? 86 00:06:46,414 --> 00:06:48,416 (夏美)あの人のネクタイ! 87 00:06:48,416 --> 00:06:51,419 あなたが選んだネクタイ? (夏美)うん そっくり。 88 00:06:51,419 --> 00:06:53,421 伯父さん モテるじゃないですか。 89 00:06:53,421 --> 00:06:55,423 ノリスケ 何だ 突然に。 90 00:06:55,423 --> 00:06:58,426 さっきから 伯父さんの方を じ~っと見ていますよ。 91 00:06:58,426 --> 00:07:00,094 うん? 92 00:07:00,094 --> 00:07:02,430 (2人)ああっ。 93 00:07:02,430 --> 00:07:05,433 いやね~ 父さんが 若い女性にモテるわけないでしょ。 94 00:07:05,433 --> 00:07:09,437 最近は女性の好みが 変わったんですよ。 95 00:07:09,437 --> 00:07:11,439 サザエさんも気を付けて。 96 00:07:11,439 --> 00:07:13,441 何で あたしが気を付けるのよ。 97 00:07:13,441 --> 00:07:15,443 あの伯父さんが モテるくらいだから➡ 98 00:07:15,443 --> 00:07:18,446 マスオさんは もっとモテますよ。 99 00:07:18,446 --> 00:07:20,448 はいはい 気を付けます。 100 00:07:20,448 --> 00:07:23,451 それより 伊佐坂先生の原稿を 取りに来たんでしょう? 101 00:07:23,451 --> 00:07:26,454 それが まだ 上がってないみたいなんですよ。 102 00:07:26,454 --> 00:07:29,457 プレゼントの効果も なかったみたいだな~。 103 00:07:29,457 --> 00:07:31,459 ノリスケさんがプレゼント? 104 00:07:31,459 --> 00:07:34,395 僕だって プレゼントくらいしますよ。 105 00:07:34,395 --> 00:07:37,398 しゃれたネクタイを 張り込んだんです。 106 00:07:37,398 --> 00:07:40,401 じゃあ あのネクタイは ノリスケさんが。 107 00:07:40,401 --> 00:07:43,404 普段ネクタイをしない人に ネクタイをプレゼントするなんて➡ 108 00:07:43,404 --> 00:07:46,404 ウフ… ノリスケさんらしいわ。 109 00:07:49,410 --> 00:07:53,414 (カツオ)ふ~ん 全ての謎は ネクタイに通じる。 110 00:07:53,414 --> 00:07:55,416 何してるのよ。 111 00:07:55,416 --> 00:07:57,418 あっ 僕も そろそろ ネクタイの結び方を➡ 112 00:07:57,418 --> 00:07:59,420 練習しようかと思って。 113 00:07:59,420 --> 00:08:02,423 ネクタイを締める前に 頭のネジを締めることね! 114 00:08:02,423 --> 00:08:05,426 フンッ。 115 00:08:05,426 --> 00:08:07,428 う~ん 今日も 乗ってらっしゃらないみたい。 116 00:08:07,428 --> 00:08:10,428 何か事情があるのよ。 117 00:08:12,433 --> 00:08:16,437 なるほど あの美女たちを見ると マスオさんが買いたくなるはずだ。 118 00:08:16,437 --> 00:08:18,439 あっ あれは! 119 00:08:18,439 --> 00:08:21,442 すみません。 (夏美)いらっしゃいませ。 120 00:08:21,442 --> 00:08:25,446 いや こんな顔でも 似合うネクタイあるかね? 121 00:08:25,446 --> 00:08:27,115 はい ございます。 122 00:08:27,115 --> 00:08:30,451 これは マスオさんと 同じパターンだな。 123 00:08:30,451 --> 00:08:32,386 んっ? 穴子君がネクタイを? 124 00:08:32,386 --> 00:08:36,390 美女たちに囲まれて デレデレしてましたよ。 125 00:08:36,390 --> 00:08:38,392 まさか行くとはね。 126 00:08:38,392 --> 00:08:40,394 デレデレしてたのは マスオさんと同じですが➡ 127 00:08:40,394 --> 00:08:44,398 違うのはネクタイを1本しか 買わなかったことです。 128 00:08:44,398 --> 00:08:46,400 ずっと見てたのかい? 129 00:08:46,400 --> 00:08:48,402 これでも編集者ですからね。 130 00:08:48,402 --> 00:08:52,740 穴子君 帰って奥さんに とっちめられないといいけどね。 131 00:08:52,740 --> 00:08:54,742 あなた このネクタイ。 132 00:08:54,742 --> 00:08:58,412 ああ~ 露店で たたき売りを やってたんで買ってみたんだよ。 133 00:08:58,412 --> 00:09:01,415 いくら? (穴子)500円。 134 00:09:01,415 --> 00:09:04,418 へえ~ そんな安物には 見えないわね。 135 00:09:04,418 --> 00:09:06,420 フグ田君が選んでくれたんだ。 136 00:09:06,420 --> 00:09:10,091 いいセンスしてるわね フグ田さん。 137 00:09:10,091 --> 00:09:12,426 (マスオ)えっ? 穴子君の奥さんから? 138 00:09:12,426 --> 00:09:15,429 露店で売ってた 500円のネクタイを➡ 139 00:09:15,429 --> 00:09:19,433 僕が選んだって? う~ん それで君は何て答えたんだ? 140 00:09:19,433 --> 00:09:24,438 適当に話を合わせておいたけど 奥さまはピーンときたみたいよ? 141 00:09:24,438 --> 00:09:27,441 フグ田君 今夜 泊めてくれないか。 142 00:09:27,441 --> 00:09:31,445 身の危険を感じるんだ。 (マスオ)身の危険? 143 00:09:31,445 --> 00:09:33,381 頼むよ~ ネクタイ疑惑のきっかけは➡ 144 00:09:33,381 --> 00:09:35,383 フグ田君じゃないか。 145 00:09:35,383 --> 00:09:37,718 おいおい。 146 00:09:37,718 --> 00:09:40,388 さあ これで君の家に向かえば➡ 147 00:09:40,388 --> 00:09:43,391 とりあえず 平和な夜が過ごせそうだ。 148 00:09:43,391 --> 00:09:45,393 まだ安心するのは早いよ。 149 00:09:45,393 --> 00:09:47,395 ≪(春奈)こんばんは。 (マスオ)あっ 君は。 150 00:09:47,395 --> 00:09:49,063 こないだはどうも。 151 00:09:49,063 --> 00:09:51,399 お二人とも 私たちが 選んだネクタイを➡ 152 00:09:51,399 --> 00:09:53,401 してくださってるんですね。 153 00:09:53,401 --> 00:09:55,403 とってもお似合いですよ。 154 00:09:55,403 --> 00:09:57,405 ハハ いや~。 (春奈)私たち 実は➡ 155 00:09:57,405 --> 00:10:00,408 お客さまにネクタイを 選んだのが初めてで。 156 00:10:00,408 --> 00:10:03,411 そちらのお客さまが2回目で。 157 00:10:03,411 --> 00:10:05,413 こうやって拝見できて幸せです。 158 00:10:05,413 --> 00:10:09,417 幸せは僕たちの方だよ。 なあ フグ田君。 159 00:10:09,417 --> 00:10:11,419 うん。 160 00:10:11,419 --> 00:10:13,421 (穴子)ただいま~。 161 00:10:13,421 --> 00:10:16,424 穴子君 君のうちじゃないんだから。 162 00:10:16,424 --> 00:10:19,427 おかえりなさい。 (穴子)うわっ 何で君が! 163 00:10:19,427 --> 00:10:21,429 あなたの行動ぐらい お見通しよ。 164 00:10:21,429 --> 00:10:26,434 いらっしゃい 特別に 取調室をお借りしてるの。 165 00:10:26,434 --> 00:10:28,436 取り調べ? 166 00:10:28,436 --> 00:10:31,439 マスオさんにも たっぷり 事情を聴かせてもらうわね。 167 00:10:31,439 --> 00:10:33,441 何で 僕が。 168 00:10:33,441 --> 00:10:36,444 ノリスケさんが白状したのよ。 ええ~!? 169 00:10:36,444 --> 00:10:40,448 何も隠すことないじゃないの? 170 00:10:40,448 --> 00:10:43,451 お兄ちゃん。 (カツオ)不気味な沈黙。 171 00:10:43,451 --> 00:10:45,453 聞こえないです。 172 00:10:45,453 --> 00:10:47,453 聞こえないのが一番怖いんだ。 173 00:10:49,457 --> 00:10:52,457 怖いですか? タマ。 (タマ)ニャー。 174 00:11:55,523 --> 00:11:57,992 (父)つまり私たちの知らないところで 勝手に決めたと? 175 00:11:57,992 --> 00:12:00,027 (娘)今回はどうしても自分で決めたいのです! 176 00:12:00,027 --> 00:12:02,830 次の日曜! 会わせてもらおうか。 177 00:12:02,830 --> 00:12:04,865 <僕らの運命の日がやってきた> 178 00:12:04,865 --> 00:12:08,970 初めまして… それで君は 娘を幸せにできるのか? 179 00:12:08,970 --> 00:12:11,605 快適な毎日を過ごせるよう全力を尽くします! 180 00:12:11,605 --> 00:12:13,908 物足りない答えだが 正直だ。 181 00:12:13,908 --> 00:12:15,943 《あっ そこは…》 ふふ。 182 00:12:15,943 --> 00:12:17,979 笑ったか? とんでもない! 183 00:12:17,979 --> 00:12:20,648 ところで 君の名前は? 僕の名前は… 184 00:12:20,648 --> 00:12:22,683 <「D-ROOM」 見学会やります> 185 00:12:26,487 --> 00:12:28,489 近ごろは惜しい人が よく亡くなるなあ。 186 00:12:28,489 --> 00:12:30,491 よかった! じゃあ お父さんは 大丈夫だ! 187 00:12:30,491 --> 00:12:32,426 それは どういう意味だ! 188 00:12:32,426 --> 00:12:35,429 こないだやったメダルを返せ! メダル! 189 00:12:35,429 --> 00:12:37,431 もう お前なんかにゃ やらん! 190 00:12:37,431 --> 00:12:41,731 ああいう大人げないとこが 大成しないもとなんだ。 191 00:12:53,447 --> 00:12:55,783 いいわねえ。 (早川)カワイイ! 192 00:12:55,783 --> 00:12:58,786 おはよう。 みんなで集まって どうしたの? 193 00:12:58,786 --> 00:13:01,455 かおりちゃん 新しいワンピースなんだって。 194 00:13:01,455 --> 00:13:03,457 カワイイわよねえ。 195 00:13:03,457 --> 00:13:05,459 うん よく似合ってる! 196 00:13:05,459 --> 00:13:07,461 ホントに? うれしい! 197 00:13:07,461 --> 00:13:10,464 この前 テレビで見た ニシキアナゴみたいだよ。 198 00:13:10,464 --> 00:13:12,800 えっ! ニシキアナゴ!? 199 00:13:12,800 --> 00:13:14,468 磯野君 何 言ってんのよ! 200 00:13:14,468 --> 00:13:16,470 そうよ ひどいわ! 201 00:13:16,470 --> 00:13:18,472 ええ!? 202 00:13:18,472 --> 00:13:21,475 (カツオ)僕は本当にカワイイと思って 言ったんだけどなあ。 203 00:13:21,475 --> 00:13:25,479 ニシキアナゴみたいって言われても 全然うれしくないわ。 204 00:13:25,479 --> 00:13:27,481 ちょっと 伝わらないかもしれないよ。 205 00:13:27,481 --> 00:13:30,484 どうやら 失言だったみたいね。 206 00:13:30,484 --> 00:13:32,420 シツゲンって何ですか? 207 00:13:32,420 --> 00:13:35,756 言わなくていいことを うっかり言ってしまうことだよ。 208 00:13:35,756 --> 00:13:39,427 かおりちゃんに嫌われちゃ カツオも お先真っ暗ね。 209 00:13:39,427 --> 00:13:42,430 もう 姉さん! それこそ失言だよ! 210 00:13:42,430 --> 00:13:44,432 あら ごめんなさい。 211 00:13:44,432 --> 00:13:46,434 ついうっかり 言ってしまうことって➡ 212 00:13:46,434 --> 00:13:50,438 結構あるよねえ。 僕も この前…。 213 00:13:50,438 --> 00:13:52,440 (マスオ)《フフフ…》 214 00:13:52,440 --> 00:13:54,442 《まあ 上がってくれたまえ》 (マスオ)《ありがとう》 215 00:13:54,442 --> 00:13:57,111 《見てやってくれたまえ》 216 00:13:57,111 --> 00:13:59,411 《うわっ 3匹か!》 217 00:14:01,449 --> 00:14:03,451 つい口から出ちゃって。 218 00:14:03,451 --> 00:14:05,453 まあ マスオさんったら。 219 00:14:05,453 --> 00:14:08,456 カツオも失言には 十分 気を付けないといかんぞ。 220 00:14:08,456 --> 00:14:10,458 うん…。 221 00:14:10,458 --> 00:14:14,128 あー 何であんなこと 言っちゃったんだろう。 222 00:14:14,128 --> 00:14:17,465 もし このまま かおりちゃんと 仲直りできなかったら…。 223 00:14:17,465 --> 00:14:19,467 《おはよう かおりちゃん》 224 00:14:19,467 --> 00:14:21,469 《磯野君なんか嫌い!》 225 00:14:21,469 --> 00:14:25,473 嫌だ! 人生 終わりだ! 226 00:14:25,473 --> 00:14:27,475 あ痛たたた。 227 00:14:27,475 --> 00:14:30,478 6等分に変更よ! (フネ)ん? 228 00:14:30,478 --> 00:14:33,414 愛情 疑うなんて ひどいわ。 229 00:14:33,414 --> 00:14:36,417 姉さんだって 失言してるじゃないか。 230 00:14:36,417 --> 00:14:40,421 いや だからって 安心してる場合じゃないぞ。 231 00:14:40,421 --> 00:14:42,423 ハア~ どうしよう…。 232 00:14:42,423 --> 00:14:45,423 カツオ たまには一緒に 散歩に行くか? 233 00:14:47,428 --> 00:14:50,431 こうして歩けば気分転換になって いいだろ? 234 00:14:50,431 --> 00:14:52,433 うん。 235 00:14:52,433 --> 00:14:54,435 磯野さん こんにちは。 (波平)やあ こんにちは。 236 00:14:54,435 --> 00:14:57,438 ちょっと 寄っていきませんか? 237 00:14:57,438 --> 00:15:00,441 見てください。 どうです? これ。 238 00:15:00,441 --> 00:15:02,443 ほう どれどれ。➡ 239 00:15:02,443 --> 00:15:04,445 おー お子さんが 描かれた絵ですね。➡ 240 00:15:04,445 --> 00:15:06,447 上手に描けてますなあ。 241 00:15:06,447 --> 00:15:08,449 私が描いたんです。 242 00:15:08,449 --> 00:15:11,452 あー! これは失礼しました。 243 00:15:11,452 --> 00:15:14,455 《失言は うちの家系みたいだな》 244 00:15:14,455 --> 00:15:16,457 (カツオ)とはいえ このまま かおりちゃんを➡ 245 00:15:16,457 --> 00:15:20,461 怒らせたままにしておくわけには いかないぞ。 246 00:15:20,461 --> 00:15:25,466 ごちゃごちゃ考えてても仕方ない ちゃんと謝って誤解を解こう。 247 00:15:25,466 --> 00:15:28,469 かおりちゃん 昨日のことなんですが…。 248 00:15:28,469 --> 00:15:30,804 んー 何か違うな。 249 00:15:30,804 --> 00:15:35,409 ごめーん かおりちゃん あれは悪い意味じゃなくって~。 250 00:15:35,409 --> 00:15:37,411 これも違うか…。 251 00:15:37,411 --> 00:15:40,414 何 ぶつぶつ言ってんのよ。 (カツオ)あっ 花沢さん。 252 00:15:40,414 --> 00:15:42,416 どうしたの 何か悩み事? 253 00:15:42,416 --> 00:15:45,419 いや そういうわけじゃないんだけど。 254 00:15:45,419 --> 00:15:48,422 ん? あら 磯野君 そのシャツ カッコイイわねえ。 255 00:15:48,422 --> 00:15:50,424 えっ そう? 256 00:15:50,424 --> 00:15:52,426 花沢さんも そのジャンパースカート➡ 257 00:15:52,426 --> 00:15:55,429 カエルみたいでカワイイよ。 258 00:15:55,429 --> 00:15:58,432 カエルだなんて失礼ね! (カツオ)ええ! 259 00:15:58,432 --> 00:16:00,434 (花沢)フンッ! (カツオ)うう…。 260 00:16:00,434 --> 00:16:04,104 それで かおりちゃんに 謝りにいけなかったの? 261 00:16:04,104 --> 00:16:07,441 もう そんな気分じゃないよ。 かおりちゃんだけじゃなくて➡ 262 00:16:07,441 --> 00:16:10,444 花沢さんまで 敵に回しちゃったんだから。 263 00:16:10,444 --> 00:16:12,446 お兄ちゃんったら 褒めるの下手ねえ。 264 00:16:12,446 --> 00:16:15,449 下手です。 (カツオ)仕方ないじゃないか。 265 00:16:15,449 --> 00:16:18,452 不意打ちだったんだから。 僕も慌てちゃって。 266 00:16:18,452 --> 00:16:20,454 よりによってカエルとは。 267 00:16:20,454 --> 00:16:23,457 お兄ちゃん 失言だらけね。 (カツオ)ハァー どうしよう…。 268 00:16:23,457 --> 00:16:26,460 もう あしたから 学校に行けないよ。 269 00:16:26,460 --> 00:16:29,129 お母さん あした学校 休んでいい? 270 00:16:29,129 --> 00:16:32,399 何 言ってるんですか。 駄目ですよ。 271 00:16:32,399 --> 00:16:35,402 ハァー 漫画も楽しめないや。 272 00:16:35,402 --> 00:16:37,404 ≪(戸の開く音) ≪(花沢・かおり)こんにちは。 273 00:16:37,404 --> 00:16:40,407 えっ!? あの声は 花沢さんと かおりちゃん! 274 00:16:40,407 --> 00:16:42,409 どうして うちに? 275 00:16:42,409 --> 00:16:45,412 もしかして2人で 文句を言いに来たのかも。 276 00:16:45,412 --> 00:16:47,414 いらっしゃい。 さあ 上がって。 277 00:16:47,414 --> 00:16:49,416 ≪(花沢・かおり)お邪魔します。 278 00:16:49,416 --> 00:16:53,087 えっ? 姉さんが呼んだの? ハッ! 279 00:16:53,087 --> 00:16:55,387 カツオもいらっしゃい。 ええ!? 280 00:16:58,425 --> 00:17:01,428 うわー おいしい! このパンケーキ ふわふわだわ! 281 00:17:01,428 --> 00:17:06,433 さすが磯野君の お姉さん。 今度 作り方 教えてください! 282 00:17:06,433 --> 00:17:08,435 ええ いいわよ! 283 00:17:08,435 --> 00:17:10,437 姉さん これ いったい どういうこと? 284 00:17:10,437 --> 00:17:13,774 2人に話があるんでしょ。 後は ごゆっくりどうぞ。 285 00:17:13,774 --> 00:17:16,443 あっ 姉さん! 286 00:17:16,443 --> 00:17:19,446 (かおり・花沢)ん? (カツオ)ああ…。 287 00:17:19,446 --> 00:17:21,448 磯野君 話って なあに? 288 00:17:21,448 --> 00:17:23,450 いや その…。 289 00:17:23,450 --> 00:17:25,452 2人ともホントにごめん。 290 00:17:25,452 --> 00:17:29,456 ニシキアナゴもカエルも 僕は カワイイと思ってて…。 291 00:17:29,456 --> 00:17:31,458 だから つい口から 出ちゃったんだ。 292 00:17:31,458 --> 00:17:33,394 褒め言葉だったのね。 293 00:17:33,394 --> 00:17:36,397 もちろんさ。 うまく伝わらなかったけど。 294 00:17:36,397 --> 00:17:39,400 もう 磯野君 褒めるの下手なんだから。 295 00:17:39,400 --> 00:17:42,403 ホントよ。 もう少し 褒める勉強をした方が➡ 296 00:17:42,403 --> 00:17:45,072 いいんじゃない? (カツオ)だよね。 297 00:17:45,072 --> 00:17:49,410 でも 素直に何でも言っちゃうのが 磯野君のいいところだものね。 298 00:17:49,410 --> 00:17:52,413 そうね! もう そんなに 怒ってないわよ。 299 00:17:52,413 --> 00:17:54,081 ホント!? 300 00:17:54,081 --> 00:17:56,417 お姉さんのパンケーキも とってもおいしいし➡ 301 00:17:56,417 --> 00:17:59,420 これに免じて許してあげる! 302 00:17:59,420 --> 00:18:01,422 あー よかった! 303 00:18:01,422 --> 00:18:04,425 これで あしたから安心して 学校に行けるよ。 304 00:18:04,425 --> 00:18:06,427 そんなに気にしてたの? 305 00:18:06,427 --> 00:18:09,096 うん。 生きた心地がしなかったよ。 306 00:18:09,096 --> 00:18:13,100 まあ! (かおり・花沢)ハハハ…。 307 00:18:13,100 --> 00:18:14,768 (ワカメ)お兄ちゃん➡ 308 00:18:14,768 --> 00:18:17,438 花沢さんたちと仲直りできて よかったわね。 309 00:18:17,438 --> 00:18:19,440 よかったです! 310 00:18:19,440 --> 00:18:21,442 一時は どうなるかと思ったけど➡ 311 00:18:21,442 --> 00:18:24,111 姉さんが2人を呼んでくれて 助かったよ。 312 00:18:24,111 --> 00:18:27,448 カワイイ弟のために 一肌 脱いだのよ。 313 00:18:27,448 --> 00:18:30,451 うん! ありがとう。 (フネ)これからは もう少し➡ 314 00:18:30,451 --> 00:18:33,387 相手のことを思って 発言できるといいね。 315 00:18:33,387 --> 00:18:36,390 でも それが 案外 難しいんですよね。 316 00:18:36,390 --> 00:18:40,394 そうなんだよ。 うちは もともと失言の家系だし。 317 00:18:40,394 --> 00:18:44,064 (波平)ん? 失言の家系? 何よそれ? 318 00:18:44,064 --> 00:18:47,401 だって お父さんも姉さんも よく失言するでしょ? 319 00:18:47,401 --> 00:18:49,403 何? えっ? 320 00:18:49,403 --> 00:18:51,405 お兄ちゃん また失言してるわよ。 321 00:18:51,405 --> 00:18:55,409 あっ! もう失言は こりごりです。 322 00:18:55,409 --> 00:18:58,078 (一同)アハハハ…。 323 00:18:58,078 --> 00:19:01,415 立たされてるんだって? 何をしたんだい? 324 00:19:01,415 --> 00:19:06,420 何だ 今日も また そうめんかい? もう 飽きちゃったなあ。 325 00:19:06,420 --> 00:19:08,420 あなたもよ! 326 00:19:12,826 --> 00:19:15,896 (なかやまきんに君)タンターン! 327 00:19:15,896 --> 00:19:17,931 ザクザク! コリコリ! 328 00:19:17,931 --> 00:19:19,967 タンターン! 329 00:19:19,967 --> 00:19:22,002 ザクザク! コリコリ! 330 00:19:22,002 --> 00:19:24,037 タンターン! 331 00:19:24,037 --> 00:19:26,073 ザクザク! コリコリ! 332 00:19:26,073 --> 00:19:28,108 タンターン! 333 00:19:28,108 --> 00:19:30,978 ザクザク! コリコリ! タン… 334 00:19:30,978 --> 00:19:33,180 <ザクザクナッツと コリコリザーサイ> 335 00:19:33,180 --> 00:19:37,351 <ザクコリ新食感。 スープまで食べつくせ> 336 00:19:37,351 --> 00:19:40,487 <カップヌードル> タンターン! 337 00:20:43,484 --> 00:20:45,486 では 失礼します。 すみません。 338 00:20:45,486 --> 00:20:47,486 そこまで便乗させてください。 どうぞ。 339 00:20:49,490 --> 00:20:51,158 おっ…。 340 00:20:51,158 --> 00:20:53,494 お豆腐 下さい。 えーっ! 341 00:20:53,494 --> 00:20:57,164 今度は そこの八百屋で 止めてください。 342 00:20:57,164 --> 00:21:00,764 おっかあ 景気が良くなったみたいだぞ! 343 00:21:13,514 --> 00:21:15,516 あら サザエさん。 344 00:21:15,516 --> 00:21:18,519 奇麗に咲きましたから よかったら どうぞ。 345 00:21:18,519 --> 00:21:21,855 まあ 奇麗な お花。 ありがとう。 346 00:21:21,855 --> 00:21:25,526 どう? ちょっと 青い物が欲しいわね。 347 00:21:25,526 --> 00:21:28,529 ねえ これで どう? それ 何だい? 348 00:21:28,529 --> 00:21:32,466 ネギで間に合わせたのよ。 ええっ!? 349 00:21:32,466 --> 00:21:35,469 お客さんが来るから ちょっと間に合わせたのよ。 350 00:21:35,469 --> 00:21:39,473 花瓶に ネギを挿すとは おかしな発想をしたもんだ。 351 00:21:39,473 --> 00:21:42,809 間に合わせとしては なかなか すごいですけどね。 352 00:21:42,809 --> 00:21:46,146 姉さんは 間に合わせの達人だからね。 353 00:21:46,146 --> 00:21:50,150 何よ それ。 だって この前もさ…。 354 00:21:50,150 --> 00:21:54,488 《ファ~。 何だか眠くなっちゃった》 355 00:21:54,488 --> 00:21:56,490 《ん?》 356 00:21:56,490 --> 00:21:58,492 《えーっ!》 357 00:21:58,492 --> 00:22:00,494 そんなことしてたのかい? 358 00:22:00,494 --> 00:22:02,496 やだ あんた 見てたの? 359 00:22:02,496 --> 00:22:05,499 布団も枕も出さずに 済ませるなんて➡ 360 00:22:05,499 --> 00:22:08,502 さすがは 間に合わせの達人だったよ。 361 00:22:08,502 --> 00:22:12,506 それは間に合わせというより ただの横着じゃないか? 362 00:22:12,506 --> 00:22:14,506 (一同)アハハハ…。 363 00:22:16,510 --> 00:22:20,180 ハァ…。 どうしたの ため息なんかついて。 364 00:22:20,180 --> 00:22:23,850 この水色のワンピース すごく すてきだと思って。 365 00:22:23,850 --> 00:22:26,520 あら カワイイわね。 366 00:22:26,520 --> 00:22:29,523 でも お洋服は この前 買ってもらったばっかりだし…。 367 00:22:29,523 --> 00:22:34,461 そうね。 それに半袖じゃ すぐに寒くなっちゃうわよ。 368 00:22:34,461 --> 00:22:37,464 うん…。 そうだわ! 369 00:22:37,464 --> 00:22:40,467 たぶん この辺りに…。 370 00:22:40,467 --> 00:22:44,137 ワカメ これ着てごらんなさいよ。 えっ!? 371 00:22:44,137 --> 00:22:45,806 何 これ? 372 00:22:45,806 --> 00:22:48,475 セールのときに マスオさんにと 思って買ったんだけど➡ 373 00:22:48,475 --> 00:22:50,477 サイズが合わなかったの。 374 00:22:50,477 --> 00:22:53,480 でも これ あたしだって着られないわ。 375 00:22:53,480 --> 00:22:56,483 ちょっと手直ししたら ワカメに ぴったりの➡ 376 00:22:56,483 --> 00:23:00,153 ワンピースになると思うの。 本当!? 377 00:23:00,153 --> 00:23:03,156 お~ ワカメ かわいらしくて いいじゃないか。 378 00:23:03,156 --> 00:23:05,158 (タラオ)カワイイです。 379 00:23:05,158 --> 00:23:07,828 お姉ちゃんが 余ったシャツで作ってくれたの。 380 00:23:07,828 --> 00:23:10,497 ほう~ 大したもんだな。 381 00:23:10,497 --> 00:23:13,166 まさに間に合わせの達人だね。 382 00:23:13,166 --> 00:23:17,170 また変なこと言って。 いいから ご飯にしましょう。 383 00:23:17,170 --> 00:23:19,470 (一同)いただきます。 384 00:23:21,508 --> 00:23:23,844 ん? このハンバーグって…。 385 00:23:23,844 --> 00:23:27,514 お肉に お豆腐を混ぜて作ったのよ。 えっ!? 386 00:23:27,514 --> 00:23:31,518 カロリーも控えめで とっても体にいいんだから。 387 00:23:31,518 --> 00:23:36,456 へえ~。 でも どうして 突然 健康志向になったんだい? 388 00:23:36,456 --> 00:23:38,458 実は ひき肉が足りなくて。 389 00:23:38,458 --> 00:23:40,794 これも間に合わせだったのか…。 390 00:23:40,794 --> 00:23:44,464 とっても おいしいわ。 (タラオ)おいしいです。 391 00:23:44,464 --> 00:23:47,467 体に良くて おいしいなんて 最高じゃないか。 392 00:23:47,467 --> 00:23:49,467 ホントですね。 393 00:23:51,471 --> 00:23:54,474 何か あてが欲しいな。 394 00:23:54,474 --> 00:23:58,074 冷や奴なんか どうです? (波平)お~ いいな。 395 00:23:59,813 --> 00:24:03,483 ごめんなさい お豆腐は ハンバーグで使い切っちゃって。 396 00:24:03,483 --> 00:24:05,819 にぼしで勘弁して。 397 00:24:05,819 --> 00:24:08,819 間に合わせの しわ寄せが来たか。 398 00:24:10,490 --> 00:24:13,493 う~ん…。 どうかされたんですか? 399 00:24:13,493 --> 00:24:19,166 どうも お客の入りが悪くてね。 何か工夫できないものかと。 400 00:24:19,166 --> 00:24:22,502 間に合わせ程度ですけど いい方法があるんですよ。 401 00:24:22,502 --> 00:24:24,504 へえ~ 何だい? 402 00:24:24,504 --> 00:24:27,507 お好み焼きの 魅力の一つといえば➡ 403 00:24:27,507 --> 00:24:30,510 この いい匂いが お客さんを呼ぶはずです。 404 00:24:30,510 --> 00:24:32,779 なるほど。 そりゃあ いい! 405 00:24:32,779 --> 00:24:35,115 ウフフフ…。 406 00:24:35,115 --> 00:24:37,451 あっ! うわーっ! 407 00:24:37,451 --> 00:24:40,451 あーっ! すみません…。 408 00:24:42,122 --> 00:24:44,458 ん? やだ 雨!? 409 00:24:44,458 --> 00:24:46,458 誰も うちにいないのに。 410 00:24:49,463 --> 00:24:51,465 ハァ… 危なかった。 411 00:24:51,465 --> 00:24:54,468 (カツオ)ただいま! (中島・橋本)お邪魔しまーす! 412 00:24:54,468 --> 00:24:56,136 あら お揃いで。 413 00:24:56,136 --> 00:24:59,473 野球しようと思ったけど この雨じゃね。 414 00:24:59,473 --> 00:25:02,809 姉さん 何か食べる物ない? えっ!? 415 00:25:02,809 --> 00:25:06,480 実は おなかがすいちゃって…。 (中島)僕も。 416 00:25:06,480 --> 00:25:09,149 そんな急に… あっ! 417 00:25:09,149 --> 00:25:12,486 う~ん! まさか お好み焼きが出てくるなんて。 418 00:25:12,486 --> 00:25:14,488 ちょうど さっき買ってきたのよ。 419 00:25:14,488 --> 00:25:17,491 さすがは間に合わせの達人だね。 420 00:25:17,491 --> 00:25:20,494 とっても おいしいです。 (橋本)ホントに。 421 00:25:20,494 --> 00:25:22,162 ウフフフ…。 422 00:25:22,162 --> 00:25:24,164 なあ これから何する? 423 00:25:24,164 --> 00:25:27,501 野球ができないとなると 退屈だよな。 424 00:25:27,501 --> 00:25:29,503 みんなで ババ抜き大会よ! 425 00:25:29,503 --> 00:25:31,171 ババ抜き? 426 00:25:31,171 --> 00:25:34,441 みんなでやれば 何でも楽しいわよ。 427 00:25:34,441 --> 00:25:37,444 (カツオ)イェーイ! 一抜け! 428 00:25:37,444 --> 00:25:39,446 あっ…。 やられた。 429 00:25:39,446 --> 00:25:42,046 はい 橋本君の番よ。 430 00:25:43,784 --> 00:25:47,120 やった! あがり! えーっ! 431 00:25:47,120 --> 00:25:50,457 あんたたち 勝ち逃げは駄目よ。 432 00:25:50,457 --> 00:25:53,460 そろそろ帰らないと…。 (中島)もう遅いですし…。 433 00:25:53,460 --> 00:25:56,463 姉さん いいかげんにしてよ。 434 00:25:56,463 --> 00:26:00,063 ただいま… あっ! ああ おかえり。 435 00:26:01,802 --> 00:26:03,804 いけない! どうしたの? 436 00:26:03,804 --> 00:26:07,474 トランプに夢中で 晩ご飯の準備 すっかり忘れてたわ。 437 00:26:07,474 --> 00:26:09,142 (3人)えーっ!? 438 00:26:09,142 --> 00:26:12,145 いつもの間に合わせで 何とかならないの? 439 00:26:12,145 --> 00:26:14,147 そう言われても…。 440 00:26:14,147 --> 00:26:17,484 ≪(フネ)ただいま。 (ワカメ)あっ お母さん! 441 00:26:17,484 --> 00:26:19,486 母さん ごめんなさい。 442 00:26:19,486 --> 00:26:21,822 うっかり 晩ご飯の準備を 忘れちゃって。 443 00:26:21,822 --> 00:26:23,490 まあ! 444 00:26:23,490 --> 00:26:25,826 どうするのさ 僕らの晩ご飯。 445 00:26:25,826 --> 00:26:28,495 ご飯 ないですか? 446 00:26:28,495 --> 00:26:31,095 心配しなくても大丈夫だよ。 447 00:26:32,766 --> 00:26:35,435 ほう 今日は 魚の みそ漬けか。 448 00:26:35,435 --> 00:26:37,437 おいしそうですねえ。 449 00:26:37,437 --> 00:26:40,440 母さんが 前から漬けておいてくれたの。 450 00:26:40,440 --> 00:26:43,443 僕たちが無事に 晩ご飯を食べられるのは➡ 451 00:26:43,443 --> 00:26:45,445 お母さんの おかげだよね。 452 00:26:45,445 --> 00:26:47,447 どういうことだ? 453 00:26:47,447 --> 00:26:50,450 なるほど そういうことだったのか。 454 00:26:50,450 --> 00:26:52,452 今週の どこかで 食べようと思って➡ 455 00:26:52,452 --> 00:26:55,121 おみそに漬けておいて よかったわ。 456 00:26:55,121 --> 00:26:57,457 さすがの間に合わせの達人も➡ 457 00:26:57,457 --> 00:27:00,460 お母さんの準備には かなわなかったか。 458 00:27:00,460 --> 00:27:03,463 間に合わせるばかりでは どうにもならんこともあるからな。 459 00:27:03,463 --> 00:27:08,134 これからは母さんを見習って 間に合わせは ほどほどにします。 460 00:27:08,134 --> 00:27:10,134 (一同)ウフフフ…。 461 00:27:11,805 --> 00:27:14,474 つかないわ。 僕が直すよ。 462 00:27:14,474 --> 00:27:17,477 できるのかしら? バカにするなよ。 463 00:27:17,477 --> 00:27:20,480 つけばいいんだ つけば。 464 00:27:20,480 --> 00:27:22,480 う~ん… ん! 465 00:27:24,150 --> 00:27:26,450 えーっ!? まあ…。 466 00:27:28,488 --> 00:27:44,437 ♬~ 467 00:27:44,437 --> 00:27:49,442 ♬「大きな空を ながめたら」 468 00:27:49,442 --> 00:27:55,448 ♬「白い雲が 飛んでいた」 469 00:27:55,448 --> 00:28:00,453 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 470 00:28:00,453 --> 00:28:05,458 ♬「ハイキング」 471 00:28:05,458 --> 00:28:14,467 ♬~ 472 00:28:14,467 --> 00:28:26,479 ♬~ 473 00:28:26,479 --> 00:28:32,419 ♬「ほら ほら みんなの」 474 00:28:32,419 --> 00:28:37,424 ♬「声がする」 475 00:28:37,424 --> 00:28:42,429 ♬「サザエさん サザエさん」 476 00:28:42,429 --> 00:28:50,429 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 477 00:29:03,450 --> 00:29:05,452 さーて 来週の『サザエさん』は? 478 00:29:05,452 --> 00:29:07,120 (カツオ)カツオです。➡ 479 00:29:07,120 --> 00:29:09,789 昼寝してたら 夢の中で ケーキを食べる瞬間➡ 480 00:29:09,789 --> 00:29:13,460 姉さんの 「おやつよ~」の声に 起こされちゃった。➡ 481 00:29:13,460 --> 00:29:17,130 でも 今日のおやつは ケーキ! 正夢だ。➡ 482 00:29:17,130 --> 00:29:18,730 さて 次回は…。 483 00:29:24,471 --> 00:29:27,471 来週も また 見てくださいね。 484 00:29:32,512 --> 00:29:35,515 ♬~ <いいことばかりじゃない。 毎日だから> 485 00:29:35,515 --> 00:29:38,818 <毎日 着る服の 好きな香りで➡ 486 00:29:38,818 --> 00:29:42,756 少しでも 気分が晴れてほしい。 と思うのです> 487 00:29:42,756 --> 00:29:45,492 (石原)惚れるほど いい香り 「ハミング フレア」 488 00:30:32,505 --> 00:30:35,208 (有村)かさつきカバーに まさかのファンデ。 489 00:30:35,208 --> 00:30:37,277 <誕生 ローラー美容液ファンデ> 490 00:30:37,277 --> 00:30:40,577 <ローラーで うるおいヴェール> 491 00:30:41,881 --> 00:30:45,485 つや 走る。コロ コロ つやっ プリマヴィスタ。