1 00:00:32,689 --> 00:00:34,691 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:34,691 --> 00:00:37,694 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:37,694 --> 00:00:40,697 ♬「追っかけて」 4 00:00:40,697 --> 00:00:45,702 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:45,702 --> 00:00:48,705 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:48,705 --> 00:00:52,709 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:52,709 --> 00:00:56,713 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:56,713 --> 00:01:00,717 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:00,717 --> 00:01:04,721 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:04,721 --> 00:01:14,731 ♬~ 11 00:01:14,731 --> 00:01:18,735 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:18,735 --> 00:01:22,739 ♬「出掛けたが」 13 00:01:22,739 --> 00:01:26,743 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:26,743 --> 00:01:30,747 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:30,747 --> 00:01:34,684 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:34,684 --> 00:01:39,022 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,022 --> 00:01:42,692 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:42,692 --> 00:01:46,696 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:46,696 --> 00:01:57,696 ♬~ 20 00:02:37,714 --> 00:02:40,884 (松坂)ついに答えを見つけたよ。 なんと二者択一じゃなかったんだ! 21 00:02:40,884 --> 00:02:44,487 俺たちは間違った場所で ぐるぐる回ってただけだったんだ…。 22 00:02:44,487 --> 00:02:48,124 敵か味方か とか パンかライスか とか ウニかイクラか とか➡ 23 00:02:48,124 --> 00:02:51,528 すぐどっちかに決めたがるけど 世の中 そんな単純じゃないだろ? 24 00:02:51,528 --> 00:02:53,563 どちらか一方じゃなくて➡ 25 00:02:53,563 --> 00:02:56,363 その間の「ちょうどいい感じのところ」が… 26 00:02:58,902 --> 00:03:01,438 <それが Ready Made Housing.という考え方> 27 00:03:01,438 --> 00:03:03,473 あったんだよ‼ 28 00:03:03,473 --> 00:03:05,508 <分譲住宅フェア開催> 29 00:04:08,705 --> 00:04:10,707 今日という今日は 父さんは 絶対に許さんぞ! 30 00:04:10,707 --> 00:04:14,711 だいたい わしに同じことを 何回 言わせるつもりなんだ! 31 00:04:14,711 --> 00:04:17,714 はい…。 (波平)今日という今日は…。 32 00:04:17,714 --> 00:04:19,716 サザエ ちょっと来なさい。 33 00:04:19,716 --> 00:04:21,384 気が利かんやつだ。 34 00:04:21,384 --> 00:04:23,684 早く とりなさんか! んっ? 35 00:04:35,331 --> 00:04:37,333 今日は 結構 かかったわね。 36 00:04:37,333 --> 00:04:40,670 何が かかったの? やだ 聞いてたの? 37 00:04:40,670 --> 00:04:44,340 それ 家計簿? 何? この「22分」って。 38 00:04:44,340 --> 00:04:47,343 今日の父さんの お説教の時間よ。 39 00:04:47,343 --> 00:04:50,680 あたしが とりなさなかったら もっと続いてたわよ。 40 00:04:50,680 --> 00:04:52,682 そんなものを付けてたの? 41 00:04:52,682 --> 00:04:57,020 ええ 平均10分。 最短記録は3秒ね。 42 00:04:57,020 --> 00:04:58,688 たった3秒!? 43 00:04:58,688 --> 00:05:01,691 「バッカモーン!」と 怒鳴って おしまい。 44 00:05:01,691 --> 00:05:06,029 暇だなあ 姉さんも。 あっ それ ずっと付けてたの? 45 00:05:06,029 --> 00:05:10,033 ええ 1年前からね たまに忘れるけど。 46 00:05:10,033 --> 00:05:13,703 ねえ それ 写させて。 写して どうするのよ。 47 00:05:13,703 --> 00:05:17,707 今 グラフを作る宿題が 出てるんだよ。 48 00:05:17,707 --> 00:05:22,712 先日のグラフを作る宿題 なかなか 傑作があったぞ。 49 00:05:22,712 --> 00:05:25,048 これは 磯野が書いたグラフだ。 50 00:05:25,048 --> 00:05:29,052 読書の時間!? 磯野君 本なんか読むの? 51 00:05:29,052 --> 00:05:30,720 (担任)タイトルの下に➡ 52 00:05:30,720 --> 00:05:33,656 「マンガを除く」と書いてあるのが 磯野らしい。➡ 53 00:05:33,656 --> 00:05:37,660 残念なのは 読んだ本の題名が 書いてないことだ。 54 00:05:37,660 --> 00:05:40,663 読んだのは国語辞典です。 (担任)国語辞典!? 55 00:05:40,663 --> 00:05:42,665 「あ」から順番に読んでいったら➡ 56 00:05:42,665 --> 00:05:45,335 面白くて止まらなくなっちゃって。 57 00:05:45,335 --> 00:05:47,670 今 「え」です。 (早川)すごい 磯野君! 58 00:05:47,670 --> 00:05:50,006 国語辞典なら あらすじも 感想も➡ 59 00:05:50,006 --> 00:05:51,674 書かなくていいからね。 60 00:05:51,674 --> 00:05:55,678 本当のことを言うな! (児童たちの笑い声) 61 00:05:55,678 --> 00:05:58,681 花沢さんのグラフは 折れ線グラフね。 62 00:05:58,681 --> 00:06:00,683 (カツオ) ホントに こんなにやってるの? 63 00:06:00,683 --> 00:06:04,354 失礼ね。 不動産屋って 暇そうに見えるけど➡ 64 00:06:04,354 --> 00:06:06,022 結構 忙しいのよ。 65 00:06:06,022 --> 00:06:08,691 見て! 早川さんの円グラフ。 66 00:06:08,691 --> 00:06:11,361 早川さん 6時間しか寝てないの? 67 00:06:11,361 --> 00:06:15,365 本に夢中になってたら 寝る時間が少なくなっちゃったの。 68 00:06:15,365 --> 00:06:19,035 すごい! 磯野君なんか 12時間は寝てるもんね。 69 00:06:19,035 --> 00:06:21,704 そんなに寝てないよ 10時間だ! 70 00:06:21,704 --> 00:06:24,040 似たようなもんじゃないの。 71 00:06:24,040 --> 00:06:25,708 でも このグラフは➡ 72 00:06:25,708 --> 00:06:28,378 勉強ができないわりには よくできてるわ。 73 00:06:28,378 --> 00:06:31,648 「勉強ができない」は 余計だよ。 74 00:06:31,648 --> 00:06:33,650 いろんなグラフがあったけど➡ 75 00:06:33,650 --> 00:06:36,986 僕のグラフが 一番 ウケたね。 (タラオ)偉いです。 76 00:06:36,986 --> 00:06:40,657 宿題がウケたって 自慢になりませんよ。 77 00:06:40,657 --> 00:06:42,992 カツオ まさか あたしが家計簿に付けてた…。 78 00:06:42,992 --> 00:06:45,328 参考にさせていただきました。 79 00:06:45,328 --> 00:06:48,665 お兄ちゃん かおりちゃんから電話よ。 80 00:06:48,665 --> 00:06:50,333 あっ 磯野君? 81 00:06:50,333 --> 00:06:53,670 あたしも まねをして 国語辞典を読んでみたの。 82 00:06:53,670 --> 00:06:55,338 「あ」から読んだの? 83 00:06:55,338 --> 00:06:57,674 ううん。 かおりの「か」から読んでみたら➡ 84 00:06:57,674 --> 00:07:00,343 すてきな言葉が いっぱい載ってたわ。 85 00:07:00,343 --> 00:07:02,679 へえ~ 僕も 「か」を読んでみるよ。 86 00:07:02,679 --> 00:07:06,349 あたし 磯野君に お礼を言いたくて電話したの。 87 00:07:06,349 --> 00:07:09,686 お礼を言うなら国語辞典に言って。 88 00:07:09,686 --> 00:07:13,690 かおりちゃんに お礼を 言われるなんて 夢みたいだよ。 89 00:07:13,690 --> 00:07:15,692 まったく。 夢 見てないで➡ 90 00:07:15,692 --> 00:07:18,027 今日の宿題は 真面目にやりなさいよ。 91 00:07:18,027 --> 00:07:21,698 お兄ちゃん 玄関に ファンの女の子が来てるわよ。 92 00:07:21,698 --> 00:07:23,700 今度は 早川さんかな~? 93 00:07:23,700 --> 00:07:25,368 は~い。 94 00:07:25,368 --> 00:07:27,704 フフフ…。 (カツオ)花沢さん…。 95 00:07:27,704 --> 00:07:29,372 何よ その顔は! 96 00:07:29,372 --> 00:07:32,642 おいしい物を ごちそうして あげようと思ったのに。 97 00:07:32,642 --> 00:07:35,645 あ~ん。 (花沢)これも磯野君のおかげよ。 98 00:07:35,645 --> 00:07:37,313 僕の? 99 00:07:37,313 --> 00:07:39,649 国語辞典を読もうと思ったら 見つからなくて➡ 100 00:07:39,649 --> 00:07:41,651 漢和辞典を開いたの。 101 00:07:41,651 --> 00:07:45,655 《見るからに つまらなそうな本ね》 102 00:07:45,655 --> 00:07:47,657 《あっ 1万円!》 103 00:07:47,657 --> 00:07:50,326 《花子! シーッ!》 104 00:07:50,326 --> 00:07:52,662 父ちゃんの へそくりだったのよ。 105 00:07:52,662 --> 00:07:55,665 それで 花沢さんが もらったの? 1万円。 106 00:07:55,665 --> 00:07:58,001 そんなに もらえるわけないでしょ。 107 00:07:58,001 --> 00:07:59,669 もらったのは 1,000円。 108 00:07:59,669 --> 00:08:02,672 口止め料としては そんなものよ。 109 00:08:02,672 --> 00:08:04,674 そうそう。 この たい焼きも➡ 110 00:08:04,674 --> 00:08:06,676 口止め料だと思って。 (カツオ)えっ? 111 00:08:06,676 --> 00:08:08,678 あたしの折れ線グラフだけど➡ 112 00:08:08,678 --> 00:08:11,681 うちの手伝いの時間っていうのは 真っ赤な嘘。 113 00:08:11,681 --> 00:08:13,683 やっぱり。 114 00:08:13,683 --> 00:08:16,352 (花沢)あれは 父ちゃんと母ちゃんの 夫婦ゲンカをした時間の➡ 115 00:08:16,352 --> 00:08:18,688 グラフなの。 (カツオ)ええっ? 116 00:08:18,688 --> 00:08:21,024 磯野君も あのグラフ 裏があるんじゃないの? 117 00:08:21,024 --> 00:08:23,693 ない! 絶対 ないよ! 118 00:08:23,693 --> 00:08:26,362 あるって顔に書いてあるわ。 119 00:08:26,362 --> 00:08:28,698 うちの連中は 漢和辞典なんか➡ 120 00:08:28,698 --> 00:08:31,634 絶対に引かないと 思ってたんですがね。 121 00:08:31,634 --> 00:08:33,636 娘さんが引いたわけですな。 122 00:08:33,636 --> 00:08:37,640 それも カツオ君の グラフの影響のようでして。 123 00:08:37,640 --> 00:08:40,309 カツオ君のグラフですか? 124 00:08:40,309 --> 00:08:42,979 ただいま~。 (サザエ・フネ)おかえりなさい。 125 00:08:42,979 --> 00:08:44,579 カツオは おるか? 126 00:08:46,315 --> 00:08:48,317 どうしたの? お兄ちゃん。 127 00:08:48,317 --> 00:08:50,653 カツオ 起きなさい。 ん? 128 00:08:50,653 --> 00:08:54,657 今まで テレビ見てたのよ。 まあいい。 129 00:08:54,657 --> 00:08:57,660 あしたは休みだから ゆっくり問い詰めよう。 130 00:08:57,660 --> 00:08:59,662 もっ 申し上げます! 131 00:08:59,662 --> 00:09:02,331 わしの部屋に来なさい。 132 00:09:02,331 --> 00:09:04,667 僕は読書の時間を棒グラフに…。 133 00:09:04,667 --> 00:09:06,669 カツオが読書だと? 134 00:09:06,669 --> 00:09:08,671 国語辞典を読んだと言うんですよ。 135 00:09:08,671 --> 00:09:12,675 かおりちゃんが感激して 電話してきたんだよ。 136 00:09:12,675 --> 00:09:14,677 余計なことは言わんでいい。 137 00:09:14,677 --> 00:09:18,681 オホン! 正直に言わんと 今夜は眠れないことになるぞ。 138 00:09:18,681 --> 00:09:20,683 覚悟してます。 139 00:09:20,683 --> 00:09:23,686 早川さんは 6時間しか 眠らないそうですから➡ 140 00:09:23,686 --> 00:09:26,689 見習って頑張るよ。 (波平)もういい。 141 00:09:26,689 --> 00:09:30,026 花沢さんは夫婦ゲンカを グラフにしたそうじゃないか。 142 00:09:30,026 --> 00:09:33,629 知ってたの!? (波平)親は 全て お見通しだ。 143 00:09:33,629 --> 00:09:35,631 お父さんに 正直に お言い。 144 00:09:35,631 --> 00:09:38,634 はい。 実は 読書ではなく➡ 145 00:09:38,634 --> 00:09:41,637 お父さんに お説教された時間のグラフです。 146 00:09:41,637 --> 00:09:44,640 反省したふりをして そんなことをしておったのか。 147 00:09:44,640 --> 00:09:47,643 将来 何かの参考になると 思いまして。 148 00:09:47,643 --> 00:09:50,313 あきれたやつだ。 《あっ ああ…》 149 00:09:50,313 --> 00:09:52,648 了解。 (波平)何が了解なんだ? 150 00:09:52,648 --> 00:09:55,651 独り言だよ。 (フネ)ん? あっ! 151 00:09:55,651 --> 00:09:58,654 サザエ ちょっと 家計簿を持ってきておくれ。 152 00:09:58,654 --> 00:10:01,657 ん! 家計簿なんて何するの? 153 00:10:01,657 --> 00:10:03,659 まだ説教の最中だぞ! 154 00:10:03,659 --> 00:10:06,662 それが 関係あるかもしれないんですよ。 155 00:10:06,662 --> 00:10:08,664 サザエ。 156 00:10:08,664 --> 00:10:14,670 最近 物価が上がって 家計のやりくりが大変なのよね。 157 00:10:14,670 --> 00:10:18,007 この数字は何だい? う~ん… 何だったかしら? 158 00:10:18,007 --> 00:10:21,010 何で急に 家計簿の話をするんだ? 159 00:10:21,010 --> 00:10:25,681 そうだよ。 せっかく お父さんが 気持ち良く 説教してるのに。 160 00:10:25,681 --> 00:10:27,683 気持ち良くはない! 161 00:10:27,683 --> 00:10:31,687 お父さんの お説教の時間を 記録してたのは サザエですよ。 162 00:10:31,687 --> 00:10:33,356 かっ 母さん…。 163 00:10:33,356 --> 00:10:35,691 (波平)バカモーン! 164 00:10:35,691 --> 00:10:39,028 だいたい お前たちは わしの説教を何だと思っとるんだ! 165 00:10:39,028 --> 00:10:41,697 はい。 貴重な ご意見だと思っております。 166 00:10:41,697 --> 00:10:43,699 姉に同じくです。 167 00:10:43,699 --> 00:10:47,370 僕も交ぜてください。 (サザエ・カツオ)えっ!? 168 00:10:47,370 --> 00:10:49,372 タマも交ざりたいですか? 169 00:10:49,372 --> 00:10:51,672 ニャ~ン。 (一同)ウフフフ…。 170 00:11:54,737 --> 00:11:57,406 (女性A)≪どのオレにする?≫ ♬~ スティック スティック スティック 171 00:11:57,406 --> 00:11:59,408 ♬~ 「ブレンディスティック」 172 00:11:59,408 --> 00:12:02,411 (女性B)どれにする? (女性C)これ! (女性A)私はこれ! 173 00:12:02,411 --> 00:12:04,580 ♬~ バラエティ バラエティ 174 00:12:04,580 --> 00:12:06,582 ♬~ 「ブレンディスティック」 175 00:12:06,582 --> 00:12:09,085 ルイボス! 紅茶! 甘さなしも! 176 00:12:09,085 --> 00:12:13,322 ♬~ 16種類の「ブレンディスティック」 177 00:12:13,322 --> 00:12:15,324 ♬~ 178 00:12:15,324 --> 00:12:18,227 ≪わたし好みのオレにしよう。16種類の≫ 179 00:12:18,227 --> 00:12:20,696 ♬~ 「ブレンディスティック」 180 00:12:25,701 --> 00:12:27,703 お父さん あしたのスピーチ 頑張ってくださいね。 181 00:12:27,703 --> 00:12:31,641 結婚式のスピーチは 久しぶりだから 緊張するよ。 182 00:12:31,641 --> 00:12:34,644 ワカメは あした お友達と 映画に行くんだったね。 183 00:12:34,644 --> 00:12:38,648 うん。 お兄ちゃんは 野球の試合があるのよね。 184 00:12:38,648 --> 00:12:42,652 ってことは あしたは 姉さんたち 3人で留守番か。 185 00:12:42,652 --> 00:12:46,322 大丈夫かな。 お母さんたちが見てないと➡ 186 00:12:46,322 --> 00:12:49,659 姉さん マスオ兄さんを こき使うんじゃない? 187 00:12:49,659 --> 00:12:51,661 そんなことしません。 188 00:12:51,661 --> 00:12:53,996 タラちゃんが見張ってるから 大丈夫よね。 189 00:12:53,996 --> 00:12:55,665 見張ってるですよ。 190 00:12:55,665 --> 00:12:57,665 タラちゃん…。 191 00:13:10,680 --> 00:13:14,684 考えてみたら 僕たち 3人だけの休日なんて珍しいね。 192 00:13:14,684 --> 00:13:17,687 あしたは 3人で のんびりしましょうね。 193 00:13:17,687 --> 00:13:19,689 そうだね。 194 00:13:19,689 --> 00:13:21,691 見張ってるですよ。 195 00:13:21,691 --> 00:13:23,691 まあ! 196 00:13:25,361 --> 00:13:28,698 母さん まだか! (フネ)もうすぐ できますよ。 197 00:13:28,698 --> 00:13:30,700 さっきも そう言ったぞ。 198 00:13:30,700 --> 00:13:32,635 遅れたら どうする! 199 00:13:32,635 --> 00:13:34,637 式まで あと1時間しかないぞ。 200 00:13:34,637 --> 00:13:37,640 うん? まだ 3時間もありますよ。 201 00:13:37,640 --> 00:13:40,643 (波平)何? 父さん ひょっとして➡ 202 00:13:40,643 --> 00:13:42,645 式の時間を間違えてない? 203 00:13:42,645 --> 00:13:46,649 ああ いや…。 せかして すまん。 204 00:13:46,649 --> 00:13:48,651 あれ? ない ない…。 205 00:13:48,651 --> 00:13:50,653 えっ? どうしたんですか? 206 00:13:50,653 --> 00:13:54,657 祝儀袋がない。 ポケットに入れたはずなんだが。 207 00:13:54,657 --> 00:13:56,325 忘れてるわよ。 208 00:13:56,325 --> 00:13:57,993 しっかりしてくださいな。 209 00:13:57,993 --> 00:13:59,662 すっ… すまん。 210 00:13:59,662 --> 00:14:04,667 みんな 無事に出掛けたね。 朝から 一騒動だったわね。 211 00:14:04,667 --> 00:14:08,671 そうだわ。 パンケーキでも焼こうかしら。 212 00:14:08,671 --> 00:14:10,673 わーいです! 213 00:14:10,673 --> 00:14:14,677 えーと… それから どうやるんだっけ。 214 00:14:14,677 --> 00:14:16,679 あっ! 次のページがないわ。 215 00:14:16,679 --> 00:14:18,681 カツオの仕業ね。 216 00:14:18,681 --> 00:14:21,684 これ見て! カツオったらひどいのよ。 217 00:14:21,684 --> 00:14:24,687 それ 裏が 映画スターの写真だって➡ 218 00:14:24,687 --> 00:14:26,689 自分で切り抜いてたじゃないか。 219 00:14:26,689 --> 00:14:28,691 あっ! そうでした…。 220 00:14:28,691 --> 00:14:31,627 ウフフ…。 あっ! 221 00:14:31,627 --> 00:14:33,295 しまった…。 222 00:14:33,295 --> 00:14:35,965 ああ… 黒焦げだわ。 223 00:14:35,965 --> 00:14:37,633 お湯 沸いたよ。 224 00:14:37,633 --> 00:14:39,635 パンケーキは どうだい? 225 00:14:39,635 --> 00:14:42,638 それよ。 うん? おおっ! 226 00:14:42,638 --> 00:14:45,975 ≪(リカ)タラちゃん! (タラオ)リカちゃんです! 227 00:14:45,975 --> 00:14:47,977 ケーキがあるですか? 228 00:14:47,977 --> 00:14:51,647 お客さんに 大きなのをもらったの。 229 00:14:51,647 --> 00:14:53,649 タラちゃん おうちで一緒に食べましょ。 230 00:14:53,649 --> 00:14:55,651 わーいです! 231 00:14:55,651 --> 00:14:57,653 いってくるでーす! 232 00:14:57,653 --> 00:15:01,657 とうとう 2人になっちゃったね。 そうね。 233 00:15:01,657 --> 00:15:04,660 うん? だったら パンケーキを焼き直しましょうか。 234 00:15:04,660 --> 00:15:08,664 2人分なら まだ 材料が残ってるのよ。 235 00:15:08,664 --> 00:15:10,666 本当かい? 236 00:15:10,666 --> 00:15:12,668 やっと 食べられるわね。 237 00:15:12,668 --> 00:15:14,670 (サザエ・マスオ)いただきます。 238 00:15:14,670 --> 00:15:16,672 ☎ うん? 239 00:15:16,672 --> 00:15:19,675 ええっ? スピーチの原稿ですか? 240 00:15:19,675 --> 00:15:22,678 間違えて 別の紙を 持ってきてしまったんだ。 241 00:15:22,678 --> 00:15:24,680 待ってください 今 サザエが…。 242 00:15:24,680 --> 00:15:26,348 あったわよ! 243 00:15:26,348 --> 00:15:28,684 マスオ君 悪いが 読み上げてくれ。 244 00:15:28,684 --> 00:15:30,686 こっちで書き留める。 245 00:15:30,686 --> 00:15:32,621 わ… 分かりました。 ええと…。 246 00:15:32,621 --> 00:15:36,625 これじゃあ 当分 かかりそうね。 247 00:15:36,625 --> 00:15:38,627 はあ やっと 終わったよ。 248 00:15:38,627 --> 00:15:40,629 ご苦労さまでした。 249 00:15:40,629 --> 00:15:42,631 あれ? 僕のパンケーキは? 250 00:15:42,631 --> 00:15:45,634 それが…。 テレビを見ながら食べてたら➡ 251 00:15:45,634 --> 00:15:48,637 いつの間にか 全部 なくなっちゃってて。 252 00:15:48,637 --> 00:15:50,306 へへ ごめんなさい…。 253 00:15:50,306 --> 00:15:51,974 ええーっ!? 254 00:15:51,974 --> 00:15:53,642 ≪(カツオ)ねえ ちょっと来て! 255 00:15:53,642 --> 00:15:56,645 ハッ ハッ…。 助っ人に来てほしいんだ。 256 00:15:56,645 --> 00:15:58,981 メンバーが 1人 捻挫しちゃって。 257 00:15:58,981 --> 00:16:00,983 それは 大変だね。 258 00:16:00,983 --> 00:16:02,651 よーし…。 (カツオ)姉さん お願い! 259 00:16:02,651 --> 00:16:04,653 ええっ…。 オッケー! 260 00:16:04,653 --> 00:16:07,656 腹ごなしに運動がしたかったの。 261 00:16:07,656 --> 00:16:10,659 マスオさん お留守番 お願いね。 262 00:16:10,659 --> 00:16:12,661 ああ 分かったよ。 263 00:16:12,661 --> 00:16:15,664 はあ とうとう 1人になっちゃったか。 264 00:16:15,664 --> 00:16:18,667 仕方ない 本でも読むか。 ≪(戸の開く音) 265 00:16:18,667 --> 00:16:20,669 ≪(ノリスケ)こんにちは! (マスオ)うん? 266 00:16:20,669 --> 00:16:25,341 今度はノリスケ君か。 何だか 忙しい日だな。 267 00:16:25,341 --> 00:16:27,676 どうしたんだい? ノリスケ君。 268 00:16:27,676 --> 00:16:29,678 いつもみたいに 上がりなよ。 269 00:16:29,678 --> 00:16:32,615 今日は お客さんを お連れしたんですよ。 270 00:16:32,615 --> 00:16:34,617 お客さんって誰だい? 271 00:16:34,617 --> 00:16:37,620 いやあ どうも。 (マスオ)穴子君! 272 00:16:37,620 --> 00:16:41,624 ええっ! 夫婦ゲンカをして 飛び出してきちゃったのかい? 273 00:16:41,624 --> 00:16:45,628 出てきたのはいいけど うっかり 財布を忘れてね。 274 00:16:45,628 --> 00:16:48,964 でも 幸い ポケットに 小銭だけあったんだ。 275 00:16:48,964 --> 00:16:51,634 それで うちに来たのか。 276 00:16:51,634 --> 00:16:53,969 家の前で怪しい男が うろうろしてるから➡ 277 00:16:53,969 --> 00:16:55,638 誰かと思いましたよ。 278 00:16:55,638 --> 00:16:59,642 いやー 土産も持たずに 手ぶらで来ちゃったもんだから➡ 279 00:16:59,642 --> 00:17:01,644 入りにくくてね。 280 00:17:01,644 --> 00:17:04,647 そんなこと 気にしなくてもいいですよ。 281 00:17:04,647 --> 00:17:06,649 僕なんか いっつも そうですから。 282 00:17:06,649 --> 00:17:08,651 ねっ マスオさん。 283 00:17:08,651 --> 00:17:10,653 そうだね。 284 00:17:10,653 --> 00:17:13,656 ママです! タラちゃん! 285 00:17:13,656 --> 00:17:15,658 何だ 2人とも 一緒だったのか。 286 00:17:15,658 --> 00:17:17,660 リカちゃんちの前で会ったの。 287 00:17:17,660 --> 00:17:20,663 ケーキ おいしかったです! 288 00:17:20,663 --> 00:17:23,666 それじゃ マスオお兄さん 1人でお留守番してるの? 289 00:17:23,666 --> 00:17:26,669 パパ かわいそうです…。 290 00:17:26,669 --> 00:17:29,672 そうね。 今頃 寂しがってるかもね。 291 00:17:29,672 --> 00:17:31,607 ≪(笑い声) 292 00:17:31,607 --> 00:17:33,609 えっ? これ 何の騒ぎ? 293 00:17:33,609 --> 00:17:36,612 いったい どうなってんのかしら? 294 00:17:36,612 --> 00:17:38,948 まあ! サザエ おかえり! 295 00:17:38,948 --> 00:17:40,950 お邪魔してます。 296 00:17:40,950 --> 00:17:43,619 サザエさんも 一緒にやりませんか? 297 00:17:43,619 --> 00:17:45,955 ちっとも 寂しそうじゃなかったわね。 298 00:17:45,955 --> 00:17:47,623 よかったです。 299 00:17:47,623 --> 00:17:49,625 ≪ごめんください! (タラオ・ワカメ)うん? 300 00:17:49,625 --> 00:17:51,627 あっ! あの声は…。 301 00:17:51,627 --> 00:17:54,630 どうせ ここに お邪魔してると思ったわ。 302 00:17:54,630 --> 00:17:56,632 ああ… 何で 分かったんだ? 303 00:17:56,632 --> 00:17:59,969 あなたの考えそうなことぐらい 分かるわよ! 304 00:17:59,969 --> 00:18:01,637 さっ 帰りましょ。 305 00:18:01,637 --> 00:18:04,306 まっ… まだ 帰らんぞ 俺は…。 306 00:18:04,306 --> 00:18:06,642 何 子供みたいなこと 言ってるの! 307 00:18:06,642 --> 00:18:10,646 あの もしよかったら 奥さまも ご一緒にいかがですか? 308 00:18:10,646 --> 00:18:12,648 いえ! そんな ご迷惑は。 309 00:18:12,648 --> 00:18:15,651 ちっとも 迷惑なんかじゃないですよ。 310 00:18:15,651 --> 00:18:17,653 大歓迎です! 311 00:18:17,653 --> 00:18:20,656 (一同)アハハッ! 312 00:18:20,656 --> 00:18:25,661 助かったよ。 あのまま 帰ってたら どうなってたことか。 313 00:18:25,661 --> 00:18:27,663 フグ田君は 命の恩人だ! 314 00:18:27,663 --> 00:18:29,665 オーバーだよ。 315 00:18:29,665 --> 00:18:31,600 楽しいね。 (ワカメ)うん! 316 00:18:31,600 --> 00:18:34,603 楽しいです! 317 00:18:34,603 --> 00:18:37,606 今日は 予想外の休日に なっちゃったな。 318 00:18:37,606 --> 00:18:40,609 3人で のんびりしようって 言ってたのにね。 319 00:18:40,609 --> 00:18:42,611 何だか ごめんよ。 320 00:18:42,611 --> 00:18:46,949 色々と忙しかったけど 楽しくて いい休日だったわ。 321 00:18:46,949 --> 00:18:49,284 僕もだよ。 322 00:18:49,284 --> 00:18:50,953 (フネ)ただいま。 323 00:18:50,953 --> 00:18:52,621 今 帰ったぞ。 324 00:18:52,621 --> 00:18:54,289 (3人)おかえりなさい! 325 00:18:54,289 --> 00:18:56,625 うん? お前たちだけか? 326 00:18:56,625 --> 00:18:58,627 サザエたちは どうした? 327 00:18:58,627 --> 00:19:01,630 (サザエ・マスオ)うーん…。 328 00:19:01,630 --> 00:19:04,633 今日は 2人で のんびりできたみたいだな。 329 00:19:04,633 --> 00:19:08,633 いい休日だったみたいですね。 330 00:20:42,698 --> 00:20:44,700 奥さま ちょっと お寄りなさいな。 331 00:20:44,700 --> 00:20:46,702 良い物をご覧に入れますわ。 332 00:20:46,702 --> 00:20:48,704 (3人)あっ! 333 00:20:48,704 --> 00:20:52,708 間違えましたわ。 こっちの部屋です。 334 00:20:52,708 --> 00:20:54,708 ウフフ。 (男性)う~ん…。 335 00:21:06,054 --> 00:21:09,725 印鑑 お願いします。 はい! 336 00:21:09,725 --> 00:21:12,728 あっ 印鑑は お父さんの机の引き出しですよ。 337 00:21:12,728 --> 00:21:14,730 あっ そっか。 338 00:21:14,730 --> 00:21:16,732 まだですか~? 339 00:21:16,732 --> 00:21:18,400 ≪すみませ~ん! 340 00:21:18,400 --> 00:21:20,736 (サザエ・フネ)ハァ… ハァ…。 341 00:21:20,736 --> 00:21:22,404 (ワカメ)ただいま! 342 00:21:22,404 --> 00:21:25,741 おかえり。 また見に行くの? 343 00:21:25,741 --> 00:21:27,743 ≪(ワカメ) 会えるときに会っておかないと! 344 00:21:27,743 --> 00:21:30,746 ランドセルくらい 下ろしなさいよ。 345 00:21:30,746 --> 00:21:32,681 ウフフ…。 346 00:21:32,681 --> 00:21:35,684 今年も この季節が来たんだね。 347 00:21:35,684 --> 00:21:39,688 これだけ夢中になってくれるなら 飾りがいがあるわ。 348 00:21:39,688 --> 00:21:41,690 (タラオ・ワカメ) ♬「あかりをつけましょ」➡ 349 00:21:41,690 --> 00:21:43,692 ♬「ぼんぼりに」 350 00:21:43,692 --> 00:21:47,696 ≪すてきな歌声ですね~。 (ワカメ)えっ? 351 00:21:47,696 --> 00:21:49,698 ありがとうございます。 352 00:21:49,698 --> 00:21:53,368 ひな祭りの歌ですね。 1つ聞いてもいいですか? 353 00:21:53,368 --> 00:21:55,037 えっ? 354 00:21:55,037 --> 00:21:56,705 ボンボリって何ですか? 355 00:21:56,705 --> 00:21:58,707 えっ? ぼんぼりの意味? 356 00:21:58,707 --> 00:22:01,710 ワカメお姉ちゃん 分かるですか? 357 00:22:01,710 --> 00:22:05,047 う~ん 分からないわ。 358 00:22:05,047 --> 00:22:06,715 へえ~。 359 00:22:06,715 --> 00:22:09,718 ひな祭りの歌を知ってるなんて すごいわね。 360 00:22:09,718 --> 00:22:12,721 そう。 日本語も すごく上手なの。 361 00:22:12,721 --> 00:22:16,725 ねえ お姉ちゃん ぼんぼりって何なの? 362 00:22:16,725 --> 00:22:19,728 これが ぼんぼりよ。 ああ それか! 363 00:22:19,728 --> 00:22:22,731 提灯みたいなものね。 364 00:22:22,731 --> 00:22:25,067 毎年 出してるのに 知らなかったの? 365 00:22:25,067 --> 00:22:28,403 いつも お人形の方ばっかり見てるから。 366 00:22:28,403 --> 00:22:31,673 でも どうして ひな飾りに 明かりがあるの? 367 00:22:31,673 --> 00:22:35,677 え~ それは… うーん…。 368 00:22:35,677 --> 00:22:40,682 江戸時代は 結婚式を 夜にすることが多かったそうだ。 369 00:22:40,682 --> 00:22:43,685 ぼんぼりは そのときの 貴重な明かりだったんだよ。 370 00:22:43,685 --> 00:22:46,688 さすがは父さん。 何でも知ってるのね。 371 00:22:46,688 --> 00:22:49,358 博士みたい! (タラオ)博士です! 372 00:22:49,358 --> 00:22:51,026 いやあ~。 373 00:22:51,026 --> 00:22:54,363 お父さん 赤くなって ぼんぼりみたいになってるよ。 374 00:22:54,363 --> 00:22:56,031 あら 本当ね。 375 00:22:56,031 --> 00:22:59,701 ぼんぼりっていうより おでん屋さんの提灯か。 376 00:22:59,701 --> 00:23:01,703 親を からかうんじゃない。 377 00:23:01,703 --> 00:23:05,707 失礼しました。 (一同)アハハ…。 378 00:23:05,707 --> 00:23:08,710 この布は ひもうせんと言ってな➡ 379 00:23:08,710 --> 00:23:10,379 赤色のひもうせんは➡ 380 00:23:10,379 --> 00:23:12,714 子供が健やかに 育つようにという➡ 381 00:23:12,714 --> 00:23:14,716 願いが込められているんだ。 382 00:23:14,716 --> 00:23:16,385 (ワカメ)へえ~! 383 00:23:16,385 --> 00:23:18,720 これは さくらと たちばなだよ。 384 00:23:18,720 --> 00:23:21,056 どちらにも 魔よけの意味があるの。 385 00:23:21,056 --> 00:23:22,724 たちばなには➡ 386 00:23:22,724 --> 00:23:26,728 不老長寿を願う役割もあると いわれているんだよ。 387 00:23:26,728 --> 00:23:29,731 ひし餅の赤は魔よけ 白は清らかさ➡ 388 00:23:29,731 --> 00:23:32,668 緑は健康を表しているんだ。 389 00:23:32,668 --> 00:23:37,673 へえ~ 人の幸せを願う物が いっぱい飾られてるんだね。 390 00:23:37,673 --> 00:23:39,675 お父さん これは? 391 00:23:39,675 --> 00:23:42,678 んっ? 鳥? (フネ)それは… 知らないわねえ。 392 00:23:42,678 --> 00:23:44,346 僕のです。 393 00:23:44,346 --> 00:23:46,014 (おもちゃの鳴る音) 394 00:23:46,014 --> 00:23:48,684 何だ タラちゃんの おもちゃだったのね。 395 00:23:48,684 --> 00:23:50,686 置きっぱなしにしちゃ駄目よ。 396 00:23:50,686 --> 00:23:52,688 ごめんなさいです。 397 00:23:52,688 --> 00:23:56,692 こうして見ると 人形以外の物も面白いですねえ。 398 00:23:56,692 --> 00:23:58,694 どうしても 人形に目がいっちゃうけど➡ 399 00:23:58,694 --> 00:24:01,697 隅々まで意味があるものね。 400 00:24:01,697 --> 00:24:05,701 よかったじゃない ワカメ 色々 教えてもらって。 401 00:24:05,701 --> 00:24:07,703 うん。 今度 お姉さんに会ったら➡ 402 00:24:07,703 --> 00:24:09,703 教えてあげられるわ。 403 00:24:11,707 --> 00:24:13,709 あっ! 404 00:24:13,709 --> 00:24:15,711 お姉さん! (留学生)ワカメちゃん! 405 00:24:15,711 --> 00:24:17,713 ぼんぼり 分かりました! 406 00:24:17,713 --> 00:24:19,715 提灯みたいなものだったんです。 407 00:24:19,715 --> 00:24:22,718 チョウチン? それは何ですか? 408 00:24:22,718 --> 00:24:26,722 え~っと う~ん… そうだ! 409 00:24:26,722 --> 00:24:30,726 わあ! ひな人形ですね すごく奇麗です! 410 00:24:30,726 --> 00:24:32,327 これが ぼんぼりです。 411 00:24:32,327 --> 00:24:34,329 ああ これが。 412 00:24:34,329 --> 00:24:38,667 本物は この中に火を入れて 明かりをともすんですよ。 413 00:24:38,667 --> 00:24:42,667 他の飾りにも いろんな意味があるんです! 414 00:24:45,007 --> 00:24:46,675 ん~ おいしい! 415 00:24:46,675 --> 00:24:48,677 日本のお茶 大好きなんです。 416 00:24:48,677 --> 00:24:52,347 何でも感動してくれて うれしくなるわね。 417 00:24:52,347 --> 00:24:54,016 うれしいです! 418 00:24:54,016 --> 00:24:58,687 ワカメちゃんは 本物のぼんぼりを 見たことがあるんですか? 419 00:24:58,687 --> 00:25:01,690 本物? ううん あたしはないです。 420 00:25:01,690 --> 00:25:04,693 あたしは見たことあったかしら? 421 00:25:04,693 --> 00:25:07,696 きっと大きくて 奇麗なんだろうなあ。 422 00:25:07,696 --> 00:25:10,699 日本にいるうちに見るのは 難しそうですね。 423 00:25:10,699 --> 00:25:12,701 ええっ! 帰っちゃうんですか? 424 00:25:12,701 --> 00:25:16,705 はい。 近くのおうちに ホームステイしてるんですが➡ 425 00:25:16,705 --> 00:25:18,707 もうすぐ フランスに帰るんです。 426 00:25:18,707 --> 00:25:20,375 そうなんだ。 427 00:25:20,375 --> 00:25:22,711 (カツオ)ただいま~。 はあ~ 喉 渇いた。 428 00:25:22,711 --> 00:25:26,381 おかえり。 顔に泥が付いてますよ。 429 00:25:26,381 --> 00:25:28,717 ウフフ…。 (カツオ)ああ! その…。 430 00:25:28,717 --> 00:25:30,719 顔 洗ってきます! 431 00:25:30,719 --> 00:25:32,719 お兄ちゃん 照れてる! 432 00:25:34,322 --> 00:25:36,324 本物のぼんぼりか…。 433 00:25:36,324 --> 00:25:39,661 確かに なかなか 見掛けるものじゃないよね。 434 00:25:39,661 --> 00:25:43,665 お姉さんが帰っちゃう前に 見せてあげたかったんだけど…。 435 00:25:43,665 --> 00:25:46,668 残念だけど 難しいかしらね。 436 00:25:46,668 --> 00:25:49,337 う~ん そういえば…。 437 00:25:49,337 --> 00:25:51,006 (留学生)わあ すてき! 438 00:25:51,006 --> 00:25:52,674 とっても似合ってますよ。 439 00:25:52,674 --> 00:25:54,676 ありがとうございます! 440 00:25:54,676 --> 00:25:57,679 すごく カワイイです! (留学生)ワカメちゃんも。 441 00:25:57,679 --> 00:25:59,681 2人とも 華やかね~! 442 00:25:59,681 --> 00:26:03,685 本物のぼんぼりが見られるなんて 夢みたいです。 443 00:26:03,685 --> 00:26:06,685 お父さんが教えてくれたんです。 444 00:26:08,690 --> 00:26:10,358 (ワカメ)うわあ~! 445 00:26:10,358 --> 00:26:12,694 (留学生)奇麗! これが ぼんぼりですね! 446 00:26:12,694 --> 00:26:16,698 この神社は ひな祭りに ぼんぼりを飾ってたのね。 447 00:26:16,698 --> 00:26:18,700 風情があるわね。 448 00:26:18,700 --> 00:26:21,703 とっても すてきな思い出になりました。 449 00:26:21,703 --> 00:26:23,705 ワカメちゃんのおかげですね。 450 00:26:23,705 --> 00:26:27,709 私も こんなに すてきな ひな祭り 初めてです! 451 00:26:27,709 --> 00:26:32,647 おひなさまが2人もいる ひな祭りなんて 華やかね~。 452 00:26:32,647 --> 00:26:34,649 (ワカメ・留学生)ウフフ…。 (シャッター音) 453 00:26:34,649 --> 00:26:36,985 じゃあ 次は 僕とお姉さんを…。 454 00:26:36,985 --> 00:26:40,322 ≪(花沢)磯野君! (カツオ)うん? はっ 花沢さん! 455 00:26:40,322 --> 00:26:43,658 あら すてきな お着物ね。 ありがとうございます! 456 00:26:43,658 --> 00:26:45,660 写真 撮ってあげるわね。 457 00:26:45,660 --> 00:26:47,329 え~ うれしい! 458 00:26:47,329 --> 00:26:49,331 ほら 磯野君 撮ってくれるって! 459 00:26:49,331 --> 00:26:51,666 ええっ!? (花沢)フフッ。 460 00:26:51,666 --> 00:26:53,668 (シャッター音) 461 00:26:53,668 --> 00:26:56,671 ワカメ宛てに荷物が届いたよ。 462 00:26:56,671 --> 00:26:59,674 うん? あっ お姉さんからだ! 463 00:26:59,674 --> 00:27:03,678 キャンドルだ! お手紙 読むわね。 464 00:27:03,678 --> 00:27:08,683 「日本の明かり ぼんぼりを 教えてくれたワカメちゃんに➡ 465 00:27:08,683 --> 00:27:11,686 フランスの明かりを送ります」 だって! 466 00:27:11,686 --> 00:27:13,688 よかったねえ ワカメちゃん。 467 00:27:13,688 --> 00:27:15,690 うん! 468 00:27:15,690 --> 00:27:17,692 あっ? 469 00:27:17,692 --> 00:27:20,362 わざわざ 消さなくたっていいだろ? 470 00:27:20,362 --> 00:27:23,698 だって この方が すてきだもん。 471 00:27:23,698 --> 00:27:25,698 ウフフ…。 472 00:27:27,702 --> 00:27:43,652 ♬~ 473 00:27:43,652 --> 00:27:48,657 ♬「大きな空を ながめたら」 474 00:27:48,657 --> 00:27:54,663 ♬「白い雲が 飛んでいた」 475 00:27:54,663 --> 00:27:59,668 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 476 00:27:59,668 --> 00:28:04,673 ♬「ハイキング」 477 00:28:04,673 --> 00:28:13,682 ♬~ 478 00:28:13,682 --> 00:28:25,694 ♬~ 479 00:28:25,694 --> 00:28:31,633 ♬「ほら ほら みんなの」 480 00:28:31,633 --> 00:28:36,638 ♬「声がする」 481 00:28:36,638 --> 00:28:41,643 ♬「サザエさん サザエさん」 482 00:28:41,643 --> 00:28:49,643 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 483 00:29:02,664 --> 00:29:04,666 さーて 来週の『サザエさん』は? 484 00:29:04,666 --> 00:29:06,668 (ワカメ)ワカメです。➡ 485 00:29:06,668 --> 00:29:08,670 やっと咲いた お庭のチューリップに➡ 486 00:29:08,670 --> 00:29:11,673 お兄ちゃんがサッカーボールを ぶつけそうになったの。➡ 487 00:29:11,673 --> 00:29:15,677 お兄ちゃん 当分 お庭でサッカーは禁止よ。➡ 488 00:29:15,677 --> 00:29:17,677 さて 次回は…。 489 00:29:23,685 --> 00:29:26,685 来週も また 見てくださいね。