1 00:00:03,330 --> 00:00:06,867 (北野)栄養バランスが整ってる? しかも うまい? 2 00:00:06,867 --> 00:00:10,170 だったらよ 「カップヌードル」より こっちじゃねーか? 3 00:00:10,170 --> 00:00:13,173 「完全メシ カレーメシ」 「完全メシ U.F.O.」。 4 00:00:13,173 --> 00:00:15,509 どーせ食うなら「完全メシ」。 日清。 5 00:00:17,511 --> 00:00:19,546 <Welcome! 「ビオレ」の生クリーム泡洗顔> 6 00:00:19,546 --> 00:00:21,581 (桜井)いざ! 7 00:00:21,581 --> 00:00:25,185 <皮脂にも負けずに へたらず密着!> 8 00:00:25,185 --> 00:00:27,521 <汚れを吸引オフ!> すっきり。 9 00:00:27,521 --> 00:00:30,490 <肌悩みで選べる5タイプ> あなたも。 ♬「ビオレ」 10 00:00:33,493 --> 00:00:35,495 (サザエ)サザエでございます。 11 00:00:35,495 --> 00:00:38,498 ♬「お魚くわえたドラ猫」 12 00:00:38,498 --> 00:00:41,501 ♬「追っかけて」 13 00:00:41,501 --> 00:00:46,506 ♬「はだしで かけてく」 14 00:00:46,506 --> 00:00:49,509 ♬「陽気なサザエさん」 15 00:00:49,509 --> 00:00:53,513 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:00:53,513 --> 00:00:57,517 ♬「おひさまも笑ってる」 17 00:00:57,517 --> 00:01:01,521 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:01,521 --> 00:01:05,525 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:05,525 --> 00:01:15,535 ♬~ 20 00:01:15,535 --> 00:01:19,539 ♬「買い物しようと街まで」 21 00:01:19,539 --> 00:01:23,543 ♬「出掛けたが」 22 00:01:23,543 --> 00:01:27,547 ♬「財布を 忘れて」 23 00:01:27,547 --> 00:01:31,551 ♬「愉快なサザエさん」 24 00:01:31,551 --> 00:01:35,489 ♬「みんなが笑ってる」 25 00:01:35,489 --> 00:01:39,826 ♬「小犬も笑ってる」 26 00:01:39,826 --> 00:01:43,497 ♬「ルールル ルル ルー」 27 00:01:43,497 --> 00:01:47,501 ♬「今日もいい天気」 28 00:01:47,501 --> 00:01:58,501 ♬~ 29 00:02:40,120 --> 00:02:42,589 (賀来)あぁ~。 <「ほんだし」を みそ汁に使えば…> 30 00:02:42,589 --> 00:02:45,559 お待たせいたしました。 <削りたての かつお節の香りが➡ 31 00:02:45,559 --> 00:02:47,594 ふわっと広がる> (出口)はぁ…。 32 00:02:47,594 --> 00:02:49,696 <おだしのコク深い味わいが➡ 33 00:02:49,696 --> 00:02:53,166 じわ~っと 体に染み渡る> はぁ~。 34 00:02:53,166 --> 00:02:55,502 <「ほんだし」は 独自の製法で燻した➡ 35 00:02:55,502 --> 00:02:58,371 こだわりのかつお節を使っているから> 36 00:02:58,371 --> 00:03:02,709 <かつお節の香りと うま味が そのまま ぎゅっと詰まっています> 37 00:03:02,709 --> 00:03:04,978 <削りたて香る 「ほんだし」> いらっしゃい。 38 00:04:09,476 --> 00:04:11,144 ただいま~。 あっ 帰ってきました。 39 00:04:11,144 --> 00:04:12,812 う~ん。 40 00:04:12,812 --> 00:04:14,814 (フネ)あっ…。 あら。 41 00:04:14,814 --> 00:04:18,814 上品で いいお嬢さんだって 褒めてくださっていたのに。 42 00:04:31,498 --> 00:04:33,433 あっ 姉さん。 43 00:04:33,433 --> 00:04:35,769 新しくできた ケーキ屋さんに行ったの? 44 00:04:35,769 --> 00:04:38,772 どれも おいしそうで つい買い過ぎちゃったわ。 45 00:04:38,772 --> 00:04:41,441 へえ~。 お薦めは どのケーキ? 46 00:04:41,441 --> 00:04:44,444 フルーツたっぷりの タルトが気に入ったわ。 47 00:04:44,444 --> 00:04:46,446 チョコレートケーキも おいしかったわよ。 48 00:04:46,446 --> 00:04:48,448 いいわね~。 49 00:04:48,448 --> 00:04:51,451 まったく。 また油売ってるんだから。 50 00:04:51,451 --> 00:04:53,453 父ちゃんの言うとおりね。 51 00:04:53,453 --> 00:04:56,122 やっぱり 磯野君のお姉さんしかいないわ。 52 00:04:56,122 --> 00:04:57,791 えっ? 53 00:04:57,791 --> 00:04:59,459 商店街の口コミを? 54 00:04:59,459 --> 00:05:03,463 会長さんが ぜひサザエさんに お願いしたいと。 55 00:05:03,463 --> 00:05:06,466 より良い商店街にするために 主婦の皆さまから➡ 56 00:05:06,466 --> 00:05:09,469 忌憚のない意見を お聞きしたいのです。 57 00:05:09,469 --> 00:05:13,473 そこで 商店街のいいところと 悪いところの口コミを➡ 58 00:05:13,473 --> 00:05:17,477 主婦の方たちから 集めていただけませんか? 59 00:05:17,477 --> 00:05:19,479 でも どうして私が? 60 00:05:19,479 --> 00:05:22,482 サザエさんは顔も広いし 聞き上手ですから。 61 00:05:22,482 --> 00:05:25,485 ええ。 商店街の皆さんからも➡ 62 00:05:25,485 --> 00:05:27,487 ぜひにと推薦されまして。 63 00:05:27,487 --> 00:05:30,490 あら~ん 聞き上手だなんて。 64 00:05:30,490 --> 00:05:32,425 商店街を盛り上げるために➡ 65 00:05:32,425 --> 00:05:34,427 協力して いただけないでしょうか? 66 00:05:34,427 --> 00:05:36,429 お願いします。 67 00:05:36,429 --> 00:05:39,432 (カツオ)それで 口コミを集めることになったの? 68 00:05:39,432 --> 00:05:43,436 会長さんに頼まれるなんて すごいじゃないか。 69 00:05:43,436 --> 00:05:47,440 引き受けたからには 商店街のために頑張らないと。 70 00:05:47,440 --> 00:05:50,443 早速 母さんの意見を 聞かせてちょうだい。 71 00:05:50,443 --> 00:05:52,445 う~ん そうだねえ…。 72 00:05:52,445 --> 00:05:56,449 私は和菓子屋さんが いいお店だと思うよ。 73 00:05:56,449 --> 00:05:58,451 お団子も素朴な味でおいしいし。 74 00:05:58,451 --> 00:06:02,122 うわあ 聞いてたら お団子 食べたくなっちゃった。 75 00:06:02,122 --> 00:06:04,124 食べたいです。 76 00:06:04,124 --> 00:06:07,127 早速 口コミの効果が出とるようだな。 77 00:06:07,127 --> 00:06:10,463 僕も 口コミを参考にすることが あるんですけど➡ 78 00:06:10,463 --> 00:06:12,465 この間は…。 79 00:06:12,465 --> 00:06:16,469 《昨日 飲みに行った 店の看板娘が かわいくてね》 80 00:06:16,469 --> 00:06:20,473 《看板娘かあ フグ田君 今夜どうだい?》 81 00:06:20,473 --> 00:06:23,476 《いいね~》 82 00:06:23,476 --> 00:06:25,478 《うちの看板娘よ》 83 00:06:25,478 --> 00:06:27,147 《ニャ~》 84 00:06:27,147 --> 00:06:30,483 《ええっ!》 (穴子)《猫だったのか!》 85 00:06:30,483 --> 00:06:32,085 口コミは便利だが➡ 86 00:06:32,085 --> 00:06:34,754 正しい情報かどうか よく見極めんとな。 87 00:06:34,754 --> 00:06:38,758 お店の印象を 左右する大切なものですからね。 88 00:06:38,758 --> 00:06:41,428 商店街の命運が 懸かってるんだから➡ 89 00:06:41,428 --> 00:06:44,431 ちゃんと 情報収集しないと駄目だよ。 90 00:06:44,431 --> 00:06:46,433 わっ 分かってるわよ。 91 00:06:46,433 --> 00:06:49,733 ホントに大丈夫? 不安だなあ。 92 00:06:51,771 --> 00:06:53,440 あっ。 93 00:06:53,440 --> 00:06:56,443 商店街のこと聞いてみよう。 ん? 94 00:06:56,443 --> 00:06:59,112 でも口コミを 集めてるって言ったら➡ 95 00:06:59,112 --> 00:07:01,448 いいことしか出てこないかも。 96 00:07:01,448 --> 00:07:04,451 会長さんは より良くするために➡ 97 00:07:04,451 --> 00:07:07,454 忌憚のない意見が 欲しいって言ってたし。 98 00:07:07,454 --> 00:07:10,054 う~ん…。 あっ。 99 00:07:12,125 --> 00:07:14,125 みんな帰っちゃった…。 100 00:07:16,129 --> 00:07:20,467 買い物している人からなら 参考になる意見が聞けそうね。 101 00:07:20,467 --> 00:07:22,469 こんにちは。 あら サザエさん。 102 00:07:22,469 --> 00:07:25,472 あそこのお魚屋さんって どうかしら? 103 00:07:25,472 --> 00:07:28,475 ちょっと お値段が高い気がするのよね。 104 00:07:28,475 --> 00:07:32,412 あら そんなことないわ。 新鮮でおいしいし➡ 105 00:07:32,412 --> 00:07:35,415 いつも おまけしてくれるから お得なのよ。 106 00:07:35,415 --> 00:07:37,417 へえ それじゃあ 買っていこうかしら。 107 00:07:37,417 --> 00:07:42,422 あっ ああ…。 口コミを聞くだけだったのに。 108 00:07:42,422 --> 00:07:45,425 口コミを集めるのって難しいわね。 109 00:07:45,425 --> 00:07:47,093 うん? 110 00:07:47,093 --> 00:07:49,095 ふむふむ なるほど。 111 00:07:49,095 --> 00:07:52,432 カツオだわ。 何してんのかしら? 112 00:07:52,432 --> 00:07:54,434 あっ。 ねっ 姉さん! 113 00:07:54,434 --> 00:07:56,436 もう! 114 00:07:56,436 --> 00:07:59,439 どうして 私の口コミを 集めたりしてたのよ! 115 00:07:59,439 --> 00:08:01,441 厳しい口コミを見たら➡ 116 00:08:01,441 --> 00:08:04,777 姉さんが悪いところを 改善してくれると思って。 117 00:08:04,777 --> 00:08:06,446 悪いところ? 118 00:08:06,446 --> 00:08:09,449 そそっかしくて おっちょこちょいなところとか➡ 119 00:08:09,449 --> 00:08:13,453 弟に厳し過ぎるところとか たくさんあるじゃないか。 120 00:08:13,453 --> 00:08:15,455 何ですって!? 121 00:08:15,455 --> 00:08:17,457 それで どんな口コミだったの? 122 00:08:17,457 --> 00:08:19,459 教えてください。 123 00:08:19,459 --> 00:08:22,462 それが思ったより評判が良くて。 124 00:08:22,462 --> 00:08:25,465 いつも明るくて 元気なところがいい。 125 00:08:25,465 --> 00:08:27,467 あら。 笑顔が すてき。 126 00:08:27,467 --> 00:08:30,136 ウフフ。 今日のおやつは➡ 127 00:08:30,136 --> 00:08:33,072 カツオちゃんが好きな ホットケーキにしましょう! 128 00:08:33,072 --> 00:08:36,409 おだてに弱く 単純で分かりやすい。 129 00:08:36,409 --> 00:08:38,411 まあ。 130 00:08:38,411 --> 00:08:40,413 あの お肉屋さんってどうかしら? 131 00:08:40,413 --> 00:08:44,417 あそこのご主人 いつも感じがいいわよね。 132 00:08:44,417 --> 00:08:46,419 よくセールも やってくれるし➡ 133 00:08:46,419 --> 00:08:49,422 夕飯のメニューの相談にも 乗ってくれるのよ。 134 00:08:49,422 --> 00:08:53,426 いいわね~ 私も行ってみようかしら。 135 00:08:53,426 --> 00:08:55,428 あそこの乾物屋さんってどう? 136 00:08:55,428 --> 00:08:58,431 品揃えが いいのよね。 137 00:08:58,431 --> 00:09:01,434 スーパーで見つからないものも あそこに行けば揃うもの。 138 00:09:01,434 --> 00:09:05,438 知らなかったわ 今度 買いに行ってみようっと。 139 00:09:05,438 --> 00:09:08,441 ねえ 奥さん あの八百屋さんってどうかしら? 140 00:09:08,441 --> 00:09:12,111 えっ? あっ! 八百屋の女将さん。 141 00:09:12,111 --> 00:09:15,448 失礼しました! あ…。 142 00:09:15,448 --> 00:09:18,451 なるほど そういう意見もあるのね。 143 00:09:18,451 --> 00:09:20,453 いけない もうこんな時間! 144 00:09:20,453 --> 00:09:22,453 早く帰って夕飯作らなきゃ! 145 00:09:25,458 --> 00:09:29,462 これがいい口コミで こっちが悪い口コミね。 146 00:09:29,462 --> 00:09:33,066 お疲れさま 少し休んだらどうだい? 147 00:09:33,066 --> 00:09:35,068 ありがとう マスオさん。 148 00:09:35,068 --> 00:09:38,071 ちょうど甘いものが欲しかったの。 149 00:09:38,071 --> 00:09:40,406 う~ん おいしい~! 150 00:09:40,406 --> 00:09:44,077 ずいぶん頑張ってるねえ。 つい 張り切っちゃって。 151 00:09:44,077 --> 00:09:48,081 うん。 これだけあれば 会長さんも喜んでくれるよ。 152 00:09:48,081 --> 00:09:51,417 よ~し! 頑張ってまとめるわ! 153 00:09:51,417 --> 00:09:53,419 ハア~。 154 00:09:53,419 --> 00:09:57,423 朝まで かかっちゃったけど いい口コミが集まってよかった。 155 00:09:57,423 --> 00:09:59,425 ≪(八百屋さん)ちょっと 待ってくださいね~。 156 00:09:59,425 --> 00:10:02,428 んっ? 順番に お聞きしますから。 157 00:10:02,428 --> 00:10:04,430 いらっしゃい! いらっしゃい! 158 00:10:04,430 --> 00:10:06,099 確かにお得ね。 159 00:10:06,099 --> 00:10:08,434 うん 聞いてたとおり新鮮だわ。 160 00:10:08,434 --> 00:10:12,438 (主婦)ホントに 品揃えがいいわね~。 161 00:10:12,438 --> 00:10:15,441 どこも大盛況じゃない! 162 00:10:15,441 --> 00:10:18,444 それじゃあ もう 私の口コミは いらないかしらねえ。 163 00:10:18,444 --> 00:10:21,447 サザエさん お肉屋さんで➡ 164 00:10:21,447 --> 00:10:24,450 今 大安売りの タイムセールしてるわよ! 165 00:10:24,450 --> 00:10:26,452 タイムセール!? 166 00:10:26,452 --> 00:10:30,456 口コミを まだ集めてないのに もう広まっていますよ! 167 00:10:30,456 --> 00:10:33,126 う~ん どういうことでしょう? 168 00:10:33,126 --> 00:10:36,462 こっちにもくださいな~! 169 00:10:36,462 --> 00:10:40,133 娘です。 いらっしゃいませ。 170 00:10:40,133 --> 00:10:43,469 いいお嬢さんをお持ちで お幸せですなあ。 171 00:10:43,469 --> 00:10:46,469 いやあ もう 一向に役立たずで。 172 00:10:50,476 --> 00:10:52,476 (2人)んっ? ああっ!? 173 00:11:55,508 --> 00:11:58,377 (ダイワマン)<私は…ダイワマンだ> 174 00:11:58,377 --> 00:12:00,646 <ダイワスーツに身を包み➡ 175 00:12:00,646 --> 00:12:04,684 あなたの暮らしと あなたの未来を 見守っている> 176 00:12:04,684 --> 00:12:08,488 <私はいつでもダイワモービルで駆け付ける> 177 00:12:08,488 --> 00:12:11,788 <あなたのことが とても大切だから> 178 00:12:13,192 --> 00:12:16,162 <今日も仕事を終えたダイワマンは もちろん…> 179 00:12:16,162 --> 00:12:18,197 <ダイワハウスへ帰るのだ> 180 00:12:18,197 --> 00:12:20,967 (執事)お帰りなさいませ。 ただいま。 181 00:12:20,967 --> 00:12:23,002 <ダイワマン!> 182 00:12:26,472 --> 00:12:28,474 えっ? こっちは ちっとも 降ってないわよ。 183 00:12:28,474 --> 00:12:32,078 へえ~ そうかい。 こっちは かなりのにわか雨なんだよ。 184 00:12:32,078 --> 00:12:33,746 (水の音) 185 00:12:33,746 --> 00:12:37,416 うん しばらく 雨宿りしてから帰るよ。 186 00:12:37,416 --> 00:12:40,716 フグ田君の番だよ。 (マスオ)オス! 187 00:12:52,431 --> 00:12:54,433 みんな 悪いねえ。 188 00:12:54,433 --> 00:12:56,102 大三元。 189 00:12:56,102 --> 00:12:58,437 すごい! フグ田さん。 (社員)やりますね! 190 00:12:58,437 --> 00:13:00,773 ハハハ…! 191 00:13:00,773 --> 00:13:02,441 ハハハハ…! 192 00:13:02,441 --> 00:13:04,443 あなた。 あなた! ん? 193 00:13:04,443 --> 00:13:06,445 どんな夢を見てたか 知らないけど➡ 194 00:13:06,445 --> 00:13:08,447 大声で笑うの やめて! 195 00:13:08,447 --> 00:13:10,783 びっくりして 起きちゃったじゃないの! 196 00:13:10,783 --> 00:13:12,785 夢か…。 197 00:13:12,785 --> 00:13:16,122 夢でもいいや… もう一度 味わいたい。 198 00:13:16,122 --> 00:13:19,458 おやすみ。 えーっ!? 199 00:13:19,458 --> 00:13:22,128 カツオ マスオさん 起こしてきて。 200 00:13:22,128 --> 00:13:26,465 《今度は スーアンコー! ハハハ…!》 201 00:13:26,465 --> 00:13:29,468 いいところで 起こさないでくれよ。 202 00:13:29,468 --> 00:13:31,137 いいところって? 203 00:13:31,137 --> 00:13:33,406 (マスオ)もうちょっと 寝かしといてくれよ。 204 00:13:33,406 --> 00:13:35,408 だってさ。 もう! 205 00:13:35,408 --> 00:13:38,708 あなた! いいかげんにして! はいーっ! 206 00:13:40,413 --> 00:13:42,081 おっ? 207 00:13:42,081 --> 00:13:44,381 (マスオ) 《なっ 何で マージャン牌が!?》 208 00:13:47,420 --> 00:13:49,422 何だ… バターか。 209 00:13:49,422 --> 00:13:51,424 マスオお兄さん 何だと思ったの? 210 00:13:51,424 --> 00:13:54,427 いや~ よく見えなかったんだよ。 211 00:13:54,427 --> 00:13:57,430 (マスオ)《最近 マージャンに ハマってるもんだから➡ 212 00:13:57,430 --> 00:13:59,432 見間違えちゃったよ》 213 00:13:59,432 --> 00:14:03,436 そうか。 フグ田君も 僕みたいなこと やってたんだね。 214 00:14:03,436 --> 00:14:05,438 穴子君は 何をやったんだい? 215 00:14:05,438 --> 00:14:09,442 ゆうべ 冷ややっこを 食べてたんだよ。 216 00:14:09,442 --> 00:14:11,444 (穴子)《うーん… あんとき ハクがくりゃ…》 217 00:14:11,444 --> 00:14:15,448 《あなた 何やってるの?》 《ああっ このハク➡ 218 00:14:15,448 --> 00:14:18,451 いやいや… このやっこは うまいなって 見てたんだよ》 219 00:14:18,451 --> 00:14:21,454 《いつものお豆腐よ》 《へえ~ そうかい》 220 00:14:21,454 --> 00:14:25,458 《今夜は なぜだか うまく感じるな》 221 00:14:25,458 --> 00:14:27,126 《ん~! うま~い》 222 00:14:27,126 --> 00:14:28,794 《はあ?》 《う…》 223 00:14:28,794 --> 00:14:32,398 お互いに マージャンに ハマってることが知られたら…。 224 00:14:32,398 --> 00:14:34,400 責められるからねえ。 225 00:14:34,400 --> 00:14:37,403 《お酒か マージャンか どっちかにしてちょうだい!》 226 00:14:37,403 --> 00:14:40,406 われわれとしちゃ どっちも選びたいからねえ。 227 00:14:40,406 --> 00:14:45,411 今日は フグ田君の手を 俺が使わせてもらうよ。 228 00:14:45,411 --> 00:14:48,414 うん ああ… こっちは 土砂降りの雨でねえ。 229 00:14:48,414 --> 00:14:50,416 (水の音) 230 00:14:50,416 --> 00:14:52,084 ☎(穴子夫人)嘘おっしゃい! 231 00:14:52,084 --> 00:14:55,421 今 テレビ中継で あなたの会社近くが映ってるわよ。 232 00:14:55,421 --> 00:14:57,089 えーっ! 233 00:14:57,089 --> 00:15:00,426 さっさと帰ってきてください! 234 00:15:00,426 --> 00:15:02,428 穴子君の番だよ~。 235 00:15:02,428 --> 00:15:04,430 駄目だ… 今日は お開きだ。 236 00:15:04,430 --> 00:15:06,432 (一同)えーっ!? 237 00:15:06,432 --> 00:15:08,434 ハァ…。 238 00:15:08,434 --> 00:15:10,436 (マスオ)《みんな 楽しみにしてたのにな…》➡ 239 00:15:10,436 --> 00:15:13,439 《残念だなぁ》 240 00:15:13,439 --> 00:15:15,441 マスオ君! (マスオ)おっ お父さん! 241 00:15:15,441 --> 00:15:18,444 2人が出会うと 何だかんだ理由を付けて➡ 242 00:15:18,444 --> 00:15:20,446 飲んできますけど➡ 243 00:15:20,446 --> 00:15:24,450 たまには 家で ゆっくり飲もうって 気にはなりませんか? 244 00:15:24,450 --> 00:15:27,453 ママ! パパと おじいちゃん 帰ってくるです。 245 00:15:27,453 --> 00:15:31,457 母さんに 電話に出てもらって よかったわ。 246 00:15:31,457 --> 00:15:33,059 おじいちゃんも パパも➡ 247 00:15:33,059 --> 00:15:35,394 おばあちゃんの言うことは 聞くからね。 248 00:15:35,394 --> 00:15:37,396 おばあちゃん 強いですか? 249 00:15:37,396 --> 00:15:40,399 強い 強い。 (タラオ)ママも強いです! 250 00:15:40,399 --> 00:15:42,068 強さが違うよ。 251 00:15:42,068 --> 00:15:44,070 おばあちゃんは 真の強さ。 252 00:15:44,070 --> 00:15:45,738 ママは 空っぽの強さ。 253 00:15:45,738 --> 00:15:48,407 カツオ! 変なこと 教えるんじゃありませんよ。 254 00:15:48,407 --> 00:15:50,076 はい。 255 00:15:50,076 --> 00:15:53,412 やっぱり おばあちゃんは 強いです! 256 00:15:53,412 --> 00:15:56,415 休みの日は 退屈だなぁ。 257 00:15:56,415 --> 00:15:58,417 こういうときに マージャンでも…。 258 00:15:58,417 --> 00:16:02,421 マスオ兄さん メンバーが 1人 足りないんだけど。 259 00:16:02,421 --> 00:16:04,090 何! 260 00:16:04,090 --> 00:16:05,758 (マスオ) うーん… 野球は ちょっと…。 261 00:16:05,758 --> 00:16:08,427 何だと思ったの? 262 00:16:08,427 --> 00:16:10,429 あなた タラちゃんを連れてって。 263 00:16:10,429 --> 00:16:12,431 タラちゃんじゃ 無理だよ。 264 00:16:12,431 --> 00:16:14,433 何が無理なの? 265 00:16:14,433 --> 00:16:18,033 《しまった! また マージャンから 離れられない》 266 00:16:19,772 --> 00:16:22,441 (マスオ)《タラちゃんが マージャンをやれる年になれば➡ 267 00:16:22,441 --> 00:16:24,443 トランプ遊びじゃなくて➡ 268 00:16:24,443 --> 00:16:26,445 わが家で マージャンできるんだけどな…》 269 00:16:26,445 --> 00:16:29,448 ≪あなた! 僕の番かい? 270 00:16:29,448 --> 00:16:31,450 はあ? サザエ! 271 00:16:31,450 --> 00:16:34,387 何 考え事してるのよ。 あっ いや…。 272 00:16:34,387 --> 00:16:37,390 タラちゃんたちに 遊んでもらうのを待ってるんだ。 273 00:16:37,390 --> 00:16:39,392 あらそう。 タラちゃん。 274 00:16:39,392 --> 00:16:41,394 何ですか? 275 00:16:41,394 --> 00:16:44,397 パパを仲間に入れてあげて。 分かったです! 276 00:16:44,397 --> 00:16:46,399 さっ 入れてくれるって。 277 00:16:46,399 --> 00:16:50,403 《メンバー入りしたいのは 砂遊びじゃないんだけどな…》 278 00:16:50,403 --> 00:16:52,405 あなた タラちゃんたちを 頼むわよ。 279 00:16:52,405 --> 00:16:55,408 分かった。 280 00:16:55,408 --> 00:16:57,410 (マスオ)《休みの日に マージャンでなく➡ 281 00:16:57,410 --> 00:17:00,413 子供たちと 砂遊びをしてたって 言ったら➡ 282 00:17:00,413 --> 00:17:03,416 穴子君 笑うだろうな》 283 00:17:03,416 --> 00:17:06,419 静かだと思ったら…。 284 00:17:06,419 --> 00:17:08,421 あなた。 285 00:17:08,421 --> 00:17:12,425 どうも このごろ 変だと思ったら マージャンに ハマってるのね。 286 00:17:12,425 --> 00:17:14,427 そっ それはだな…。 287 00:17:14,427 --> 00:17:17,430 いいけど。 お酒か マージャンか どっちかにしてちょうだい! 288 00:17:17,430 --> 00:17:20,030 やっぱり そうきたか…。 289 00:17:21,767 --> 00:17:23,436 フグ田さん。 (マスオ)花沢さん。 290 00:17:23,436 --> 00:17:25,438 遊びに来たですか? 291 00:17:25,438 --> 00:17:29,108 ハハハ…! もう遊んできた帰りだよ。 (マスオ)えっ? 292 00:17:29,108 --> 00:17:32,378 いや マージャンです。 うちの連中には 内緒で。 293 00:17:32,378 --> 00:17:35,381 何しろ うるさいんで。 (マスオ)分かります。 294 00:17:35,381 --> 00:17:37,383 何 話してるですか? 295 00:17:37,383 --> 00:17:39,385 いやぁ 何って…。 296 00:17:39,385 --> 00:17:43,389 (花沢の父) ほら スズメさんの話だよ。 297 00:17:43,389 --> 00:17:46,392 花沢さんのお父さんと スズメの話をしたの? 298 00:17:46,392 --> 00:17:48,060 したですよ。 299 00:17:48,060 --> 00:17:51,397 何で スズメの話なんか? (マスオ)公園に いたからだよ。 300 00:17:51,397 --> 00:17:55,401 最近は 少なくなりましたねって 話から…。 301 00:17:55,401 --> 00:17:57,403 パイの話もしてたです。 302 00:17:57,403 --> 00:17:59,071 パイ? 303 00:17:59,071 --> 00:18:01,073 (マスオ) 《マージャン牌のことだ…》 304 00:18:01,073 --> 00:18:03,409 スズメは パイなんて 食べないわよ。 305 00:18:03,409 --> 00:18:06,412 まっ 花沢さんのお父さんは ユニークな人だから。 306 00:18:06,412 --> 00:18:08,414 (一同)ハハハ…! 307 00:18:08,414 --> 00:18:10,416 お父さん…。 (波平)ん? 308 00:18:10,416 --> 00:18:16,422 さあ 面白い話は これまでだ。 ご飯が冷めるぞ。 309 00:18:16,422 --> 00:18:18,424 さっきは すみませんでした。 310 00:18:18,424 --> 00:18:21,427 花沢さんと マージャンの話をしたんだろうって➡ 311 00:18:21,427 --> 00:18:23,429 見当はついたよ。 312 00:18:23,429 --> 00:18:26,432 それに マージャンをやろうって 約束をしてきたので…。 313 00:18:26,432 --> 00:18:30,436 行ってくるがいい。 みんなには 内緒にしておこう。 314 00:18:30,436 --> 00:18:33,372 ありがとうございます。 315 00:18:33,372 --> 00:18:37,376 (花沢の母)花子 お客さんだから 父ちゃん 呼んできておくれ。 316 00:18:37,376 --> 00:18:40,379 例の所? (花沢の母)そうだよ。 317 00:18:40,379 --> 00:18:43,382 父ちゃんは 私たちが知らないと 思ってるだろうけど。 318 00:18:43,382 --> 00:18:45,982 前々から 知ってるもんね。 319 00:18:47,720 --> 00:18:49,388 父ちゃん お客さん来たわよ。 320 00:18:49,388 --> 00:18:51,056 (マスオ)ん!? (花沢の父)花子!? 321 00:18:51,056 --> 00:18:52,725 よく ここが分かったな。 322 00:18:52,725 --> 00:18:54,393 (花沢)ん? 323 00:18:54,393 --> 00:18:56,393 磯野君のお兄さん!? 324 00:18:58,397 --> 00:19:01,400 やあ どうも どうも お待たせいたしまして。 325 00:19:01,400 --> 00:19:03,402 (北)こういう者です。 326 00:19:03,402 --> 00:19:05,404 ほう ペーさんと おっしゃるんですね。 327 00:19:05,404 --> 00:19:07,072 北です。 328 00:19:07,072 --> 00:19:09,372 マージャンのし過ぎだわ。 329 00:20:43,469 --> 00:20:46,138 おーい 青木君 奥さんからだ。 (青木)僕は いないよ。 330 00:20:46,138 --> 00:20:49,475 じゃあ もう とっくに 出ましたってことにするか。 331 00:20:49,475 --> 00:20:52,478 旦那さん 聞く方を ふさいでますよ。 332 00:20:52,478 --> 00:20:54,478 (波平・青木)えっ!? 333 00:21:07,826 --> 00:21:10,496 えっ 青木君が夫婦ゲンカを? 334 00:21:10,496 --> 00:21:13,165 結構 派手にやったみたいですよ。 335 00:21:13,165 --> 00:21:16,835 何でも この前の宴会で 奥さんに嘘をついたのが➡ 336 00:21:16,835 --> 00:21:19,171 原因らしいです。 (波平)えっ…。 337 00:21:19,171 --> 00:21:23,509 近頃 熟年離婚なんて言葉を よく耳にしますからねえ。 338 00:21:23,509 --> 00:21:26,512 大丈夫かな 青木君。 339 00:21:26,512 --> 00:21:29,515 (波平)《あのときの わしの うっかりのせいだ》 340 00:21:29,515 --> 00:21:32,451 青木君 すまん。 わしが うっかりしたせいで…。 341 00:21:32,451 --> 00:21:37,122 いやあ そもそも僕が妻に 嘘なんかついたから悪いんですよ。 342 00:21:37,122 --> 00:21:39,124 しかし…。 (青木)本当に➡ 343 00:21:39,124 --> 00:21:42,795 磯野さんのせいじゃないですから 気にしないでください。 344 00:21:42,795 --> 00:21:47,132 ああは言ってくれたが やっぱり責任は わしにある。 345 00:21:47,132 --> 00:21:49,802 それにしても 最近 うっかりが増えたな。 346 00:21:49,802 --> 00:21:52,471 この前も…。 347 00:21:52,471 --> 00:21:56,475 ≪(雨音) (波平)《ん? 何だ 土砂降りか》 348 00:21:56,475 --> 00:21:58,477 《お父さん 行かないの?》 349 00:21:58,477 --> 00:22:01,480 《すごくいいお天気よ》 (波平)《何!?》 350 00:22:01,480 --> 00:22:04,483 《何だって 朝早くから 天ぷらなんか揚げるんだ》 351 00:22:04,483 --> 00:22:08,487 《おかげで遅刻だ》 《えーっ!》 352 00:22:08,487 --> 00:22:11,490 うっかりが増えたのは 年のせいかもしれんな。 353 00:22:11,490 --> 00:22:13,492 ≪(物音) (波平)ん? 354 00:22:13,492 --> 00:22:15,494 あーっ! ううう…。 355 00:22:15,494 --> 00:22:17,162 ごめんなさい。 356 00:22:17,162 --> 00:22:19,498 気を付けてたんだけど ついうっかり。 357 00:22:19,498 --> 00:22:23,502 あっ! まあいい。 誰にでも うっかりはある。 358 00:22:23,502 --> 00:22:25,504 次からは気を付けるように。 359 00:22:25,504 --> 00:22:28,507 えっ!? は… はい。 360 00:22:28,507 --> 00:22:31,176 えっ お父さん 怒らなかったの? 361 00:22:31,176 --> 00:22:34,446 僕も でっかい雷を 覚悟してたんだけど➡ 362 00:22:34,446 --> 00:22:37,449 お父さんも 年を取って丸くなったのかな? 363 00:22:37,449 --> 00:22:39,451 会社で何かあったのかしら。 364 00:22:39,451 --> 00:22:42,121 まあ 丸くなったんなら 何でもいいや。 365 00:22:42,121 --> 00:22:46,125 やった~! バラ色の人生が待ってるぞ! 366 00:22:46,125 --> 00:22:49,461 (波平)おかしいな。 何 探してるの? 367 00:22:49,461 --> 00:22:52,464 もらい物の日本酒が 残ってたはずなんだが。 368 00:22:52,464 --> 00:22:56,468 それなら料理に使ったわよ。 何だと! 369 00:22:56,468 --> 00:22:59,471 あれは めったに手に入らない 高級品だぞ。 370 00:22:59,471 --> 00:23:02,141 えっ!? 知らなくて ついうっかり…。 371 00:23:02,141 --> 00:23:06,478 えーっ!? まあ 誰でも うっかりすることはある。 372 00:23:06,478 --> 00:23:10,482 今度から気を付けてくれよ。 えっ!? 373 00:23:10,482 --> 00:23:12,484 確かに 変だねえ。 374 00:23:12,484 --> 00:23:16,155 お父さん さっき お兄ちゃんが 盆栽を壊したときも➡ 375 00:23:16,155 --> 00:23:18,490 怒らなかったのよ。 (マスオ)えっ? 376 00:23:18,490 --> 00:23:21,160 やっぱり いつもの父さんじゃないわね。 377 00:23:21,160 --> 00:23:24,496 お兄ちゃんは 年取ったから 丸くなったんだって➡ 378 00:23:24,496 --> 00:23:27,499 言うんだけど。 まだ そんな年じゃないわよ。 379 00:23:27,499 --> 00:23:30,502 やっぱり 会社で何かあったのかな…。 380 00:23:30,502 --> 00:23:33,439 私 父さんに聞いてくるわ。 381 00:23:33,439 --> 00:23:36,775 う~ん… 「熟年離婚 増える」 382 00:23:36,775 --> 00:23:39,111 青木君 大丈夫かな? 383 00:23:39,111 --> 00:23:42,448 父さん ちょっといい? ん? 384 00:23:42,448 --> 00:23:45,117 (波平)だから 何もないと言っとるだろ。 385 00:23:45,117 --> 00:23:48,120 じゃあ どこか体の調子が 悪いんじゃない? 386 00:23:48,120 --> 00:23:50,122 どこも悪くない。 387 00:23:50,122 --> 00:23:53,459 でも 何かあったんでしょ。 ねえ 教えてよ。 388 00:23:53,459 --> 00:23:56,462 サザエが心配するようなことは 何もない。 389 00:23:56,462 --> 00:24:00,132 隠されると気になるのよ。 うるさい! 390 00:24:00,132 --> 00:24:02,468 (波平)しつこいぞ まったく! 391 00:24:02,468 --> 00:24:05,137 へえ~ お父さんに怒られたのかい。 392 00:24:05,137 --> 00:24:07,806 あの調子なら心配なさそうよ。 393 00:24:07,806 --> 00:24:10,476 よかった いつものお父さんで。 394 00:24:10,476 --> 00:24:14,480 いかんな。 ついうっかり怒ってしまった。 395 00:24:14,480 --> 00:24:18,150 お父さん 会社で 何かあったんじゃありませんか? 396 00:24:18,150 --> 00:24:20,819 えっ!? いや 別に何もない。 397 00:24:20,819 --> 00:24:24,156 (波平)《わしのせいで 青木君が 離婚するかもしれんなんて➡ 398 00:24:24,156 --> 00:24:26,492 母さんには言えんしな》 399 00:24:26,492 --> 00:24:29,495 気になるから ホントのことを言ってくださいな。 400 00:24:29,495 --> 00:24:32,431 いや 本当に何もないんだよ。 401 00:24:32,431 --> 00:24:35,434 分かりました。 もういいです。 402 00:24:35,434 --> 00:24:37,436 やれやれ…。 403 00:24:37,436 --> 00:24:40,105 母さん こんな時間に どうしたの? 404 00:24:40,105 --> 00:24:42,441 何でもありませんよ! 405 00:24:42,441 --> 00:24:47,446 今度は 母さんの様子が変なのよ。 えーっ!? 406 00:24:47,446 --> 00:24:49,781 (波平)《青木君 大丈夫かな》 407 00:24:49,781 --> 00:24:52,117 (青木)磯野さん おはようございます。 408 00:24:52,117 --> 00:24:53,785 青木君。 409 00:24:53,785 --> 00:24:56,121 いやあ 磯野さんのおかげで 助かりましたよ。 410 00:24:56,121 --> 00:24:57,789 えっ!? 411 00:24:57,789 --> 00:25:00,792 妻は 相当 不満がたまっていたらしくて➡ 412 00:25:00,792 --> 00:25:04,463 今回の夫婦ゲンカで その不満を 全部 吐き出せて➡ 413 00:25:04,463 --> 00:25:08,467 すっとしたわって笑ってました。 (波平)はぁ…。 414 00:25:08,467 --> 00:25:11,470 要するに 夫婦の会話が足りなかったんです。 415 00:25:11,470 --> 00:25:15,140 思いっ切り夫婦ゲンカができて よかった。 416 00:25:15,140 --> 00:25:18,810 磯野さんのおかげですよ。 (波平)そ… そうですか。 417 00:25:18,810 --> 00:25:22,147 実は 昨日 2人で プロレスを見に行ったんです。 418 00:25:22,147 --> 00:25:23,815 プロレスですか。 419 00:25:23,815 --> 00:25:27,819 妻が プロレスファンになってたなんて ちっとも知りませんでした。 420 00:25:27,819 --> 00:25:32,424 昨日は盛り上がったな。 (波平)へえ~。 421 00:25:32,424 --> 00:25:34,092 (波平)《やれやれ》➡ 422 00:25:34,092 --> 00:25:38,096 《けがの功名とはいえ ほっとしたわい… ん?》 423 00:25:38,096 --> 00:25:42,100 そういえば 母さんたちにも 心配を掛けたな。 424 00:25:42,100 --> 00:25:44,436 土産でも買って帰るか。 425 00:25:44,436 --> 00:25:46,104 (波平)ただいま! 426 00:25:46,104 --> 00:25:49,107 (4人)おかえりなさい。 (波平)ほら お土産だぞ。 427 00:25:49,107 --> 00:25:51,109 あーっ! (ワカメ)おすしだわ! 428 00:25:51,109 --> 00:25:53,445 わーいです! (カツオ)やったー! 429 00:25:53,445 --> 00:25:55,447 珍しいわね。 430 00:25:55,447 --> 00:25:57,783 何か いいことでも あったんですか? 431 00:25:57,783 --> 00:25:59,785 まあ たまにはいいだろ。 432 00:25:59,785 --> 00:26:03,789 (カツオ)《お父さん やっぱり 年取って 丸くなったんだ》 433 00:26:03,789 --> 00:26:06,458 お茶なら 今 入れてますよ。 434 00:26:06,458 --> 00:26:09,461 母さん すまん。 (フネ)お父さん…。 435 00:26:09,461 --> 00:26:12,464 まあ そんなことが あったんですね。 436 00:26:12,464 --> 00:26:15,467 話すと 母さんが 心配すると思ってな。 437 00:26:15,467 --> 00:26:18,470 隠し事をされる方が 心配になりますよ。 438 00:26:18,470 --> 00:26:21,807 そうだな。 いや 本当に すまん。 439 00:26:21,807 --> 00:26:23,809 もういいですよ。 440 00:26:23,809 --> 00:26:26,478 最近 年のせいか うっかりが多くてな。 441 00:26:26,478 --> 00:26:29,815 あら 年のせいじゃありませんよ。 (波平)えっ? 442 00:26:29,815 --> 00:26:32,751 お父さん もともと うっかりが多いんですから。 443 00:26:32,751 --> 00:26:34,419 えっ そうか? 444 00:26:34,419 --> 00:26:37,089 ほら ワカメが小さいとき 歩行器を➡ 445 00:26:37,089 --> 00:26:40,759 2台も買ってきたじゃありませんか。 (波平)そういえば…。 446 00:26:40,759 --> 00:26:44,429 他にも色々ありますよ。 (波平)いやあ…。 447 00:26:44,429 --> 00:26:47,099 ところで 母さん プロレスは好きか? 448 00:26:47,099 --> 00:26:49,434 えっ!? 何ですか やぶから棒に。 449 00:26:49,434 --> 00:26:51,436 あっ いや… 何でもない。 450 00:26:51,436 --> 00:26:54,439 お父さん また隠し事ですか? 451 00:26:54,439 --> 00:26:58,443 あっ いや そうじゃないんだ。 実は 青木君が…。 452 00:26:58,443 --> 00:27:00,445 そういうことだったのね。 453 00:27:00,445 --> 00:27:03,115 どうやら 無事 解決したみたいだね。 454 00:27:03,115 --> 00:27:06,451 お父さん 丸くなったんじゃなかったのか…。 455 00:27:06,451 --> 00:27:09,051 バラ色の人生は お預けか。 456 00:27:10,789 --> 00:27:13,458 ん? 母さんだ。 457 00:27:13,458 --> 00:27:16,461 (波平)《待てよ。 うっかり声を掛けて➡ 458 00:27:16,461 --> 00:27:20,465 人違いだと恥をかくしな。 どうするかな…》 459 00:27:20,465 --> 00:27:22,465 まっ よそう。 460 00:27:24,136 --> 00:27:26,136 よして よかった…。 461 00:27:28,473 --> 00:27:44,423 ♬~ 462 00:27:44,423 --> 00:27:49,428 ♬「大きな空を ながめたら」 463 00:27:49,428 --> 00:27:55,434 ♬「白い雲が 飛んでいた」 464 00:27:55,434 --> 00:28:00,439 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 465 00:28:00,439 --> 00:28:05,444 ♬「ハイキング」 466 00:28:05,444 --> 00:28:14,453 ♬~ 467 00:28:14,453 --> 00:28:26,465 ♬~ 468 00:28:26,465 --> 00:28:32,404 ♬「ほら ほら みんなの」 469 00:28:32,404 --> 00:28:37,409 ♬「声がする」 470 00:28:37,409 --> 00:28:42,414 ♬「サザエさん サザエさん」 471 00:28:42,414 --> 00:28:50,414 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 472 00:29:03,435 --> 00:29:06,104 さーて 来週の『サザエさん』は? 473 00:29:06,104 --> 00:29:09,775 (フネ)フネです。 お父さんが 俳句の会に出す春の句を➡ 474 00:29:09,775 --> 00:29:12,444 もう1時間も考えてます。➡ 475 00:29:12,444 --> 00:29:16,448 そろそろ お茶を入れて 気分転換 してもらいましょうかね。➡ 476 00:29:16,448 --> 00:29:18,448 さて 次回は…。 477 00:29:24,456 --> 00:29:27,456 来週も また 見てくださいね。 478 00:29:32,531 --> 00:29:35,667 (吉田)一気に つめこんじゃって。 (小栗)あ~ それ…。 479 00:29:35,667 --> 00:29:37,702 (2人)大っ賛成です! 480 00:29:37,702 --> 00:29:39,738 そう!「ハミング」なら つめこんでも➡ 481 00:29:39,738 --> 00:29:42,841 ニオって ニオって…。 (2人)ない! 482 00:29:42,841 --> 00:29:45,510 (2人)「ハミング消臭実感」! ほら 「ハミング」 でちゃうでしょ? 483 00:30:03,328 --> 00:30:06,865 (北野)栄養バランスが整ってる? しかも うまい? 484 00:30:06,865 --> 00:30:10,168 だったらよ 「カップヌードル」より こっちじゃねーか? 485 00:30:10,168 --> 00:30:13,171 「完全メシ カレーメシ」 「完全メシ U.F.O.」。 486 00:30:13,171 --> 00:30:15,507 どーせ食うなら「完全メシ」。 日清。 487 00:30:17,609 --> 00:30:21,179 <「ビオレUV」> (出口) 日焼け止めなのにハイライト? ホントか? 488 00:30:21,179 --> 00:30:24,649 <す~っと つや肌仕込み!> 489 00:30:24,649 --> 00:30:28,386 待って やっば! 肌も私も ぱっ!と明るく。 490 00:30:28,386 --> 00:30:30,422 水層ハイライトUV 「ビオレUV」