1 00:00:17,815 --> 00:00:19,851 (吉岡)「ニベア」のボディウォッシュは➡ 2 00:00:19,851 --> 00:00:22,620 すっきりなのに うるおう 化粧水感覚! 3 00:00:22,620 --> 00:00:26,491 洗うだけで 肌に うるおいをつかまえて 逃がさない! 4 00:00:26,491 --> 00:00:28,760 「ニベア」 ボディウォッシュ W保水美肌。 5 00:00:28,760 --> 00:00:30,795 すっきりなのに うるおう! 6 00:00:33,798 --> 00:00:35,800 (サザエ)サザエでございます。 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,803 ♬「お魚くわえたドラ猫」 8 00:00:38,803 --> 00:00:41,806 ♬「追っかけて」 9 00:00:41,806 --> 00:00:46,811 ♬「はだしで かけてく」 10 00:00:46,811 --> 00:00:49,814 ♬「陽気なサザエさん」 11 00:00:49,814 --> 00:00:53,818 ♬「みんなが笑ってる」 12 00:00:53,818 --> 00:00:57,822 ♬「おひさまも笑ってる」 13 00:00:57,822 --> 00:01:01,826 ♬「ルールル ルル ルー」 14 00:01:01,826 --> 00:01:05,830 ♬「今日もいい天気」 15 00:01:05,830 --> 00:01:15,840 ♬~ 16 00:01:15,840 --> 00:01:19,844 ♬「買い物しようと街まで」 17 00:01:19,844 --> 00:01:23,848 ♬「出掛けたが」 18 00:01:23,848 --> 00:01:27,852 ♬「財布を 忘れて」 19 00:01:27,852 --> 00:01:31,856 ♬「愉快なサザエさん」 20 00:01:31,856 --> 00:01:35,793 ♬「みんなが笑ってる」 21 00:01:35,793 --> 00:01:40,131 ♬「小犬も笑ってる」 22 00:01:40,131 --> 00:01:43,801 ♬「ルールル ルル ルー」 23 00:01:43,801 --> 00:01:47,805 ♬「今日もいい天気」 24 00:01:47,805 --> 00:01:58,805 ♬~ 25 00:03:08,819 --> 00:03:10,855 (川口)よし 「スープDELI」でーす! 26 00:03:10,855 --> 00:03:12,857 《まるごと1個分入った→ 27 00:03:12,857 --> 00:03:14,859 完熟トマトの濃厚スープが→ 28 00:03:14,859 --> 00:03:18,329 もちもちパスタに たっぷり絡んで》 29 00:03:18,329 --> 00:03:20,498 ん~ 30 00:03:20,498 --> 00:03:22,833 《これが私の》 31 00:03:22,833 --> 00:03:24,833 満足ランチだ~ 32 00:03:25,836 --> 00:03:27,838 (客)え!?満足ランチ? 33 00:03:27,838 --> 00:03:29,840 はい!イチオシです! 34 00:03:29,840 --> 00:03:33,010 《さらに3食入り袋タイプで だーい満足!》 35 00:03:33,010 --> 00:03:35,012 《「クノールスープDELI」》 36 00:04:09,780 --> 00:04:12,116 お母さんも姉さんも いないの? (ワカメ)これが 置いてあったわ。 37 00:04:12,116 --> 00:04:14,118 ん? 姉さんの字だな。 38 00:04:14,118 --> 00:04:15,786 「ワカメ カツオへ」 39 00:04:15,786 --> 00:04:18,122 何で ワカメが先なんだ? 40 00:04:18,122 --> 00:04:20,791 あたしの方が 先に帰るからじゃない? 41 00:04:20,791 --> 00:04:22,793 「おやつは冷蔵庫の中」 42 00:04:22,793 --> 00:04:25,796 「カツオは 宿題をやってから 遊びに行くこと」 43 00:04:25,796 --> 00:04:28,799 何で ワカメのことは 書いてないんだ。 44 00:04:28,799 --> 00:04:31,802 あたしは 言われなくてもやるもん 宿題。 45 00:04:31,802 --> 00:04:33,738 (カツオ)「やる気満々塾」? 46 00:04:33,738 --> 00:04:37,742 チラシの裏に書くなんて 失礼にも 程がある。 47 00:04:37,742 --> 00:04:39,744 いいじゃない。 家族なんだから。 48 00:04:39,744 --> 00:04:43,344 家族の中にも 礼儀というものがあるんだ。 49 00:04:54,759 --> 00:04:57,762 フウ…。 さ~て 次は何を食べるかな。 50 00:04:57,762 --> 00:04:59,764 おやつは このプリンだけよ。 51 00:04:59,764 --> 00:05:02,767 「おやつは冷蔵庫の中」 ということは➡ 52 00:05:02,767 --> 00:05:06,771 冷蔵庫の中の物は 何でも食べていいってことさ。 53 00:05:06,771 --> 00:05:10,775 う~ん。 ヨーグルトと カステラを頂戴するかな。 54 00:05:10,775 --> 00:05:12,777 怒られても知らないから。 55 00:05:12,777 --> 00:05:16,781 あんな いいかげんな置き手紙を 書く方が悪いんだ。 56 00:05:16,781 --> 00:05:19,784 ハア~ 食った食った。 57 00:05:19,784 --> 00:05:21,786 腹ごなしに散歩でもしてくるか。 58 00:05:21,786 --> 00:05:23,788 宿題は やらないの? 59 00:05:23,788 --> 00:05:27,124 あんまり早くやると 宿題が腐っちゃうからね。 60 00:05:27,124 --> 00:05:28,793 もう…。 61 00:05:28,793 --> 00:05:32,730 (カツオ)チラシの裏の 置き手紙なんて バカにしてるよ。 62 00:05:32,730 --> 00:05:34,732 磯野君 寄ってかない? 63 00:05:34,732 --> 00:05:36,734 ちょっと用事があるんだ。 64 00:05:36,734 --> 00:05:38,736 早川さんも来てるわよ。 65 00:05:38,736 --> 00:05:42,740 ちょっと寄ってくか。 大した用事じゃないから。 66 00:05:42,740 --> 00:05:46,744 磯野君も花沢さんと同じね。 (カツオ)えっ? 67 00:05:46,744 --> 00:05:49,413 父ちゃんと母ちゃん 出掛けて留守なのよ。 68 00:05:49,413 --> 00:05:51,749 置き手紙があったの? (花沢)ううん。 69 00:05:51,749 --> 00:05:55,419 母ちゃん 字が下手だから そういうの書かないの。 70 00:05:55,419 --> 00:05:57,421 書かなくても通じるの? 71 00:05:57,421 --> 00:06:00,758 朝 出がけに言われるのよ。 今日は 留守だって。 72 00:06:00,758 --> 00:06:03,094 磯野君は置き手紙だったの? 73 00:06:03,094 --> 00:06:05,763 姉さんが チラシの裏に書いたやつがね。 74 00:06:05,763 --> 00:06:09,767 チラシの裏? (カツオ)学習塾のチラシだよ。 75 00:06:09,767 --> 00:06:12,770 お姉さん ホントは 裏を 読んでほしかったんじゃないの? 76 00:06:12,770 --> 00:06:14,772 冗談じゃないよ。 77 00:06:14,772 --> 00:06:17,775 早川さんのママは チラシなんか使わないよね。 78 00:06:17,775 --> 00:06:20,778 ええ。 でも おかしいの。 79 00:06:20,778 --> 00:06:23,781 漫画でも描いてあるの? (早川)そうじゃないの。 80 00:06:23,781 --> 00:06:27,451 ママったら 置き手紙のときだけ 「母」って書くの。 81 00:06:27,451 --> 00:06:30,788 いいわねえ。 磯野君のお母さんも 早川さんのママも➡ 82 00:06:30,788 --> 00:06:32,723 母っていう感じだけど➡ 83 00:06:32,723 --> 00:06:36,727 うちの母ちゃんは 母っていうタイプじゃないもんね。 84 00:06:36,727 --> 00:06:39,730 それは言える。 (早川)失礼よ 磯野君。 85 00:06:39,730 --> 00:06:42,733 いいのよ。 ホントのことだから。 86 00:06:42,733 --> 00:06:44,735 (波平)バカもーん! 87 00:06:44,735 --> 00:06:47,738 冷蔵庫の中身が 全部 おやつなわけがなかろう。 88 00:06:47,738 --> 00:06:50,741 そうよ 常識で考えても 分かるでしょ。 89 00:06:50,741 --> 00:06:52,743 でも お父さんだって➡ 90 00:06:52,743 --> 00:06:55,746 冷蔵庫の中のビールを 飲んでいいって書いてあったら➡ 91 00:06:55,746 --> 00:06:58,749 1本じゃなくて 全部 飲んじゃうんじゃないの? 92 00:06:58,749 --> 00:07:00,751 へ理屈を言うんじゃない! 93 00:07:00,751 --> 00:07:04,755 カツオ君が不愉快になるのも 無理がないと思いますよ。 94 00:07:04,755 --> 00:07:07,758 塾のチラシの裏に書いた 置き手紙じゃねえ。 95 00:07:07,758 --> 00:07:10,094 適当な紙がなかったのよ。 96 00:07:10,094 --> 00:07:12,763 マスオお兄さんも チラシの裏に➡ 97 00:07:12,763 --> 00:07:14,765 置き手紙を されたことがあったの? 98 00:07:14,765 --> 00:07:17,768 チラシの裏じゃなかったけど 置き手紙はあったよ。 99 00:07:17,768 --> 00:07:22,106 おふくろに急な用事ができて 「7時までに戻れなかったら➡ 100 00:07:22,106 --> 00:07:25,443 近所のお好み焼き屋で 好きなものを食べていい」って➡ 101 00:07:25,443 --> 00:07:27,111 書いてあってねえ。 102 00:07:27,111 --> 00:07:30,448 兄貴が 7時になったぞ~って 呼びに来て。 103 00:07:30,448 --> 00:07:33,050 喜んで お好み焼きを 食べに行ったのね。 104 00:07:33,050 --> 00:07:36,720 ああ。 上機嫌で お好み焼きを焼いていたら…。 105 00:07:36,720 --> 00:07:40,724 (マスオの母)《こらーっ! 家の時計 10分進めたな!》 106 00:07:40,724 --> 00:07:44,061 (一同)ハハハ…! お兄さんの仕業だったのね。 107 00:07:44,061 --> 00:07:47,731 だけど 兄貴はとっさに 自分じゃないって言いだしてね。 108 00:07:47,731 --> 00:07:51,735 ひどーい。 マスオお兄さんのせいにするなんて。 109 00:07:51,735 --> 00:07:55,739 まあ おふくろには すぐバレて 兄貴も怒られたんだけど。 110 00:07:55,739 --> 00:07:59,743 弟は いつも弱い立場なんだ。 ねえ。 111 00:07:59,743 --> 00:08:01,745 何 調子に乗ってんのよ。 112 00:08:01,745 --> 00:08:04,748 サザエ せめて 塾のチラシの裏はやめなさい。 113 00:08:04,748 --> 00:08:07,751 置き手紙には その人の心が出るからね。 114 00:08:07,751 --> 00:08:11,088 は~い。 115 00:08:11,088 --> 00:08:14,758 ≪(花沢)磯野君。 早川さんちに寄ってかない? 116 00:08:14,758 --> 00:08:16,758 何かあるの? 117 00:08:19,763 --> 00:08:22,766 たった それだけ? (早川)ママは いつもそうよ。 118 00:08:22,766 --> 00:08:25,769 おやつの在りかとか 宿題をやれとか➡ 119 00:08:25,769 --> 00:08:27,771 何にも書いてないね。 120 00:08:27,771 --> 00:08:30,774 早川さんは 磯野君みたいに 手が掛からないからよ。 121 00:08:30,774 --> 00:08:33,043 それに何でもできるし。 122 00:08:33,043 --> 00:08:34,712 そんなことないわよ。 123 00:08:34,712 --> 00:08:36,714 それにしても すてきな紙ね。 124 00:08:36,714 --> 00:08:39,717 これ 一筆箋っていうんでしょ? 125 00:08:39,717 --> 00:08:42,720 ええ。 ママがメモ代わりに 使ってるの。 126 00:08:42,720 --> 00:08:46,724 一筆箋かあ。 うちとは違うよ。 127 00:08:46,724 --> 00:08:49,727 失礼ね。 一筆箋くらい知ってるわよ。 128 00:08:49,727 --> 00:08:51,729 何ですか? 129 00:08:51,729 --> 00:08:54,732 一筆箋というのは 小さな便箋のことですよ。 130 00:08:54,732 --> 00:08:58,068 見たいです。 (ワカメ)うちには ないの? 131 00:08:58,068 --> 00:09:00,738 あいにく切らしちゃってるの。 132 00:09:00,738 --> 00:09:05,075 もともと ないくせに。 わが家はチラシ専門だからね。 133 00:09:05,075 --> 00:09:09,079 あら 裏が印刷してないチラシを 見つけるのは 大変なのよ。 134 00:09:09,079 --> 00:09:11,749 これだもんね。 135 00:09:11,749 --> 00:09:13,751 あっ お兄ちゃん。 136 00:09:13,751 --> 00:09:16,754 花沢さんから電話で すぐに来てくださいって。 137 00:09:16,754 --> 00:09:20,758 すぐに? 忙しいのになあ。 138 00:09:20,758 --> 00:09:23,761 見え 張ってないで いってらっしゃい。 139 00:09:23,761 --> 00:09:25,763 ジャーン! (カツオ)一筆箋? 140 00:09:25,763 --> 00:09:28,766 早川さんのより しゃれてるでしょ。 141 00:09:28,766 --> 00:09:33,704 「父ちゃんと出掛けてきます。 夕飯は おすしを取るからね。 母」 142 00:09:33,704 --> 00:09:35,706 ついに 母が出たね。 143 00:09:35,706 --> 00:09:38,709 母ちゃんったら カッコつけちゃって。 144 00:09:38,709 --> 00:09:40,377 字も上手じゃないか。 145 00:09:40,377 --> 00:09:44,715 きっと練習したのよ。 ウフフフ…。 146 00:09:44,715 --> 00:09:48,719 あんな うれしそうな顔の花沢さん 初めて見たよ。 147 00:09:48,719 --> 00:09:50,721 お兄ちゃんも うれしかったんじゃないの? 148 00:09:50,721 --> 00:09:52,723 何で僕が喜ぶんだ。 149 00:09:52,723 --> 00:09:56,723 花沢さんだからよ。 (タラオ)僕も うれしいです。 150 00:09:58,395 --> 00:10:00,731 あれ? この一筆箋…。 151 00:10:00,731 --> 00:10:04,735 花沢さんのお母さんのと同じ柄だ。 さては…。 152 00:10:04,735 --> 00:10:06,737 手本を頼まれたんだよ。 153 00:10:06,737 --> 00:10:11,742 どこかで見た字だと思ったら お母さんが お手本を書いたのか。 154 00:10:11,742 --> 00:10:13,744 花沢さんが 早川さんやカツオの話を➡ 155 00:10:13,744 --> 00:10:17,748 うらやましそうに話すんで 考えたらしいのよ。 156 00:10:17,748 --> 00:10:21,752 花沢さんのお母さんも やっぱり 母なんだな。 157 00:10:21,752 --> 00:10:24,755 カツオ 花沢さんに余計なこと 言わないのよ。 158 00:10:24,755 --> 00:10:28,759 うん。 あの顔を見たら 何にも言えないよ。 159 00:10:28,759 --> 00:10:32,763 母ちゃんったら 「母」だなんて…。 160 00:10:32,763 --> 00:10:34,431 (マスオ)ただいまー。 161 00:10:34,431 --> 00:10:36,767 おっ 一筆箋か…。 162 00:10:36,767 --> 00:10:41,067 「ちょっと出てきます。 ご飯 一人で上がってください。 サザエ」 163 00:10:43,107 --> 00:10:45,776 えっ!? 空っぽ? こ これは…。 164 00:10:45,776 --> 00:10:48,779 「ホホホホ。 ちょっと担いだのよ」 165 00:10:48,779 --> 00:10:52,779 「ごはんは台所の蒸し器の中に あります。 サザエ」 166 00:12:26,810 --> 00:12:28,479 このアリさん どこに行くですか? 167 00:12:28,479 --> 00:12:30,479 どこに行くか ついていってごらん。 168 00:12:33,417 --> 00:12:35,417 あっ! んっ! 169 00:12:46,430 --> 00:12:50,100 タラちゃん アリさんの後を ついていって どうだったかね。 170 00:12:50,100 --> 00:12:51,769 びっくりしたです。 171 00:12:51,769 --> 00:12:53,771 タラちゃんにとっては➡ 172 00:12:53,771 --> 00:12:55,439 冒険だったようだね。 173 00:12:55,439 --> 00:12:58,776 冒険です! (カツオ)アリさん どこまで行ったの? 174 00:12:58,776 --> 00:13:00,778 えーっと…。 175 00:13:00,778 --> 00:13:03,781 《カツオたちには内緒よ》 《うん…》 176 00:13:03,781 --> 00:13:05,449 教えないです。 177 00:13:05,449 --> 00:13:07,785 ホッ…。 ケチだなあ。 178 00:13:07,785 --> 00:13:09,787 何かいいもの 見つけたの? 179 00:13:09,787 --> 00:13:12,790 見つけたですよ。 (ワカメ)何? 180 00:13:12,790 --> 00:13:14,792 教えないです。 181 00:13:14,792 --> 00:13:17,795 詮索するのは おやめ。 タラちゃんは➡ 182 00:13:17,795 --> 00:13:20,798 自分だけの秘密の場所に しておきたいんですよ。 183 00:13:20,798 --> 00:13:23,801 そうです。 184 00:13:23,801 --> 00:13:26,470 秘密にされると ますます知りたくなるよなあ。 185 00:13:26,470 --> 00:13:28,138 どこなんだろう? 186 00:13:28,138 --> 00:13:30,808 冒険っていったって 外には行かないだろうから➡ 187 00:13:30,808 --> 00:13:33,076 庭のどこかだよ。 188 00:13:33,076 --> 00:13:34,745 (カツオ)う~ん。 189 00:13:34,745 --> 00:13:36,747 何をやっとるんだ? 190 00:13:36,747 --> 00:13:38,749 アリを探してるの。 191 00:13:38,749 --> 00:13:40,751 カツオ君たちが アリを? 192 00:13:40,751 --> 00:13:42,753 ああ 探しとった。 193 00:13:42,753 --> 00:13:44,421 僕とおんなじです。 194 00:13:44,421 --> 00:13:46,757 冒険したくなったのかもね。 195 00:13:46,757 --> 00:13:48,759 もうないですよ。 うん!? 196 00:13:48,759 --> 00:13:51,762 タ… タラちゃんも 違う冒険をしたらどう? 197 00:13:51,762 --> 00:13:54,765 いいものを見つけることが できるかもしれないわよ。 198 00:13:54,765 --> 00:13:56,767 見つけるです。 199 00:13:56,767 --> 00:14:00,771 でも 何かに ついていくとしても おうちの中だけにしてね。 200 00:14:00,771 --> 00:14:02,439 そうだね。 201 00:14:02,439 --> 00:14:05,776 おうちの中だけでも 楽しく冒険はできるからね。 202 00:14:05,776 --> 00:14:09,446 あっと驚く 発見があるかもしれんぞ? 203 00:14:09,446 --> 00:14:11,782 ドーナツですか? (3人)ドーナツ? 204 00:14:11,782 --> 00:14:13,784 タッ タッ タラちゃん! 205 00:14:13,784 --> 00:14:15,786 (ワカメ)うん? お兄ちゃん。➡ 206 00:14:15,786 --> 00:14:18,789 タラちゃんが見たっていうのは これじゃない? 207 00:14:18,789 --> 00:14:22,125 そうか アリを追っていって これに出合ったんだ。 208 00:14:22,125 --> 00:14:23,794 きっとそうよ。 209 00:14:23,794 --> 00:14:25,796 ≪(タラオ)違うですよ。 (カツオ・ワカメ)うん? 210 00:14:25,796 --> 00:14:27,798 タラちゃん これじゃないの? 211 00:14:27,798 --> 00:14:29,466 違うです。 212 00:14:29,466 --> 00:14:32,736 それじゃ アリさんの後をつけて どっちへ行ったの? 213 00:14:32,736 --> 00:14:34,738 あっちです。 (カツオ)あっちか! 214 00:14:34,738 --> 00:14:37,407 タラちゃん また冒険してるの? 215 00:14:37,407 --> 00:14:39,076 違うです。 216 00:14:39,076 --> 00:14:40,744 カツオ兄ちゃんと ワカメお姉ちゃんが➡ 217 00:14:40,744 --> 00:14:42,746 冒険してるです。 218 00:14:42,746 --> 00:14:44,748 えっ! 219 00:14:44,748 --> 00:14:47,417 《冒険じゃなくて 詮索してるんだわ》 220 00:14:47,417 --> 00:14:49,419 ニャーン。 (タラオ)あっ タマ。 221 00:14:49,419 --> 00:14:51,088 ニャーン。 222 00:14:51,088 --> 00:14:52,756 ママ タマと冒険するです。 223 00:14:52,756 --> 00:14:55,759 いいけど 外までついていくのは駄目よ。 224 00:14:55,759 --> 00:14:58,762 分かったです。 225 00:14:58,762 --> 00:15:00,762 どこへ行くですか? 226 00:15:02,766 --> 00:15:05,435 あっ…。 (タマ)ニャーン。 227 00:15:05,435 --> 00:15:08,438 (タラオ)タマ~ 戻ってきてください! 228 00:15:08,438 --> 00:15:10,440 タラちゃん あきらめなさい。 229 00:15:10,440 --> 00:15:13,777 おうちの外へ行ったから 冒険は もうおしまいよ。 230 00:15:13,777 --> 00:15:17,781 タマはハチの所に行きましたよ。 奥さま。 231 00:15:17,781 --> 00:15:20,450 うちの庭までなら いいでしょう? 232 00:15:20,450 --> 00:15:23,787 タラちゃんは あたしが見てますから。 233 00:15:23,787 --> 00:15:25,789 ワンワン! (タマ)ニャーン。 234 00:15:25,789 --> 00:15:28,792 タマはハチの所に 遊びに来たですか? 235 00:15:28,792 --> 00:15:30,794 ニャーン。 (タラオ)タマ…! 236 00:15:30,794 --> 00:15:32,729 タラちゃんはストップ! 237 00:15:32,729 --> 00:15:34,731 タマと冒険したいです。 238 00:15:34,731 --> 00:15:37,734 タマを追って うちに来たことが冒険よ。 239 00:15:37,734 --> 00:15:40,737 冒険ですか? (お軽)ええ。 240 00:15:40,737 --> 00:15:42,739 タマは ハチの相手をしてねって➡ 241 00:15:42,739 --> 00:15:45,742 タラちゃんを ここに連れてきたんだと思うわ。 242 00:15:45,742 --> 00:15:47,744 ハチの相手ですか? (お軽)そう。 243 00:15:47,744 --> 00:15:49,746 ワンワン! (お軽)ほら。 244 00:15:49,746 --> 00:15:52,749 ハチも お願いしますって言ってるわ。 245 00:15:52,749 --> 00:15:55,419 フフ ハチ。 (ハチ)ワンワン! 246 00:15:55,419 --> 00:15:58,422 物置に入るかと思ったら違った。 247 00:15:58,422 --> 00:16:01,758 タラちゃんが いいもの 見つけたって場所は どこかしら。 248 00:16:01,758 --> 00:16:04,761 あんたたち いいかげんになさい。 249 00:16:04,761 --> 00:16:06,763 いくら探したって 見つからないわよ。 250 00:16:06,763 --> 00:16:08,765 どうして分かるの? 251 00:16:08,765 --> 00:16:10,767 もうないからよ。 あっ…。 252 00:16:10,767 --> 00:16:13,770 もうないって タラちゃんが 見つけたものを知ってるの? 253 00:16:13,770 --> 00:16:15,772 し し 知らないけど…。 254 00:16:15,772 --> 00:16:18,775 見つけた場所に そのまま置いとくわけないでしょ。 255 00:16:18,775 --> 00:16:22,446 タラちゃん秘密にしてるんだから。 256 00:16:22,446 --> 00:16:24,781 タラちゃん どこかに 隠し持ってるんだ。 257 00:16:24,781 --> 00:16:28,785 どこかしら…。 (カツオ)身に付けてるのかも。 258 00:16:28,785 --> 00:16:30,787 あっ もしかしたら 食べ物かも。 259 00:16:30,787 --> 00:16:32,723 キャンディーかお菓子! 260 00:16:32,723 --> 00:16:34,725 アリは甘い物 好きだからね。 261 00:16:34,725 --> 00:16:37,728 それを食べちゃったんで もうないんだ。 262 00:16:37,728 --> 00:16:39,730 タラちゃんは 地面に落ちてるものなんて➡ 263 00:16:39,730 --> 00:16:41,398 食べないわよ。 264 00:16:41,398 --> 00:16:43,734 地面とは限らないぞ。 265 00:16:43,734 --> 00:16:45,402 (カツオ・ワカメ)うーん…。 266 00:16:45,402 --> 00:16:47,738 何やってるの? (カツオ・ワカメ)あっ! 267 00:16:47,738 --> 00:16:51,408 2人が家捜ししてるんだよ。 えっ! 268 00:16:51,408 --> 00:16:53,744 知ってることは 全部 話してやってちょうだい。 269 00:16:53,744 --> 00:16:55,746 あっ タラちゃん➡ 270 00:16:55,746 --> 00:16:57,748 タマと冒険に 出掛けたままだったわ。 271 00:16:57,748 --> 00:17:00,417 連れ戻してきまーす! 272 00:17:00,417 --> 00:17:03,754 また はぐらかされた。 (ワカメ)うん…。 273 00:17:03,754 --> 00:17:07,424 すみません お世話になって。 いいのよ。 274 00:17:07,424 --> 00:17:09,760 ハチも タラちゃんに お相手してもらって➡ 275 00:17:09,760 --> 00:17:12,429 大喜びだったのよ。 276 00:17:12,429 --> 00:17:14,097 まあっ! 277 00:17:14,097 --> 00:17:17,768 冒険は おいしいです。 278 00:17:17,768 --> 00:17:20,771 (マスオ)ただいまー。 おかえりなさい。 279 00:17:20,771 --> 00:17:22,773 飲んできた割には早いわね。 280 00:17:22,773 --> 00:17:25,776 うん。 食事もいらないよ。 281 00:17:25,776 --> 00:17:29,780 穴子君と行きつけの居酒屋に 向かっていたら…。 282 00:17:29,780 --> 00:17:32,716 《本日オープン 飲み放題 食べ放題!》 283 00:17:32,716 --> 00:17:34,718 《3,000円ぽっきり!》 284 00:17:34,718 --> 00:17:37,721 《行ってみようか》 《よせよせ》 285 00:17:37,721 --> 00:17:41,725 《看板に偽りありかもしれんぞ》 286 00:17:41,725 --> 00:17:43,727 《たまには 冒険してみようよ》 287 00:17:43,727 --> 00:17:46,730 《冒険か…。 よし! 行ってみよう》 288 00:17:46,730 --> 00:17:50,400 入ってみたら 看板に偽りなしで➡ 289 00:17:50,400 --> 00:17:54,738 制限時間が1時間半だったので 早く帰ってきました。 290 00:17:54,738 --> 00:17:57,741 似たもの親子だね。 (マスオ)何だい? 291 00:17:57,741 --> 00:17:59,743 タラちゃんは アリの後をついていって➡ 292 00:17:59,743 --> 00:18:01,745 いい思いしたし。 293 00:18:01,745 --> 00:18:04,748 マスオ兄さんは サンドイッチマンの後をついていって➡ 294 00:18:04,748 --> 00:18:06,750 いい思いしたじゃないか。 295 00:18:06,750 --> 00:18:08,752 僕とおんなじです。 296 00:18:08,752 --> 00:18:11,421 タラちゃんは タマの後にも ついていったんじゃない? 297 00:18:11,421 --> 00:18:13,090 行ったです。 298 00:18:13,090 --> 00:18:15,759 タマでも いい思いをしたのかね? 299 00:18:15,759 --> 00:18:17,761 したです。 (ワカメ)どんな? 300 00:18:17,761 --> 00:18:19,429 ケーキ食べたです! 301 00:18:19,429 --> 00:18:21,765 (ワカメ・カツオ)えっ!? (カツオ)姉さん! 302 00:18:21,765 --> 00:18:24,768 伊佐坂先生のお宅で ケーキを頂いたのよ。 303 00:18:24,768 --> 00:18:26,436 お姉ちゃんも? 304 00:18:26,436 --> 00:18:28,772 タラちゃんを 迎えに行ったついでに。 305 00:18:28,772 --> 00:18:32,375 タラちゃん アリさんのときは 何を食べたんだい? 306 00:18:32,375 --> 00:18:34,711 ドーナツです。 あっ…。 307 00:18:34,711 --> 00:18:39,382 ということは タラちゃんの冒険に 姉さんが絡んでるな? 308 00:18:39,382 --> 00:18:41,051 んん! サザエ。 309 00:18:41,051 --> 00:18:43,720 隠し事せずに 全部 話しなさい。 310 00:18:43,720 --> 00:18:45,722 はい…。 311 00:18:45,722 --> 00:18:50,727 タラちゃん 僕の後をついてきても 何のいい思いもしないよ? 312 00:18:50,727 --> 00:18:53,730 冒険です。 (カツオ)うーん…。 313 00:18:53,730 --> 00:18:55,732 あら 磯野君。 314 00:18:55,732 --> 00:18:57,734 タラちゃんと どこへ行くの? 315 00:18:57,734 --> 00:19:00,737 勝手についてきてるだけだよ。 316 00:19:00,737 --> 00:19:02,739 じゃあ 行く当てはないのね。 317 00:19:02,739 --> 00:19:05,742 (タラオ)うわあ~! やっぱりあったです~! 318 00:19:05,742 --> 00:19:07,744 何が? (タラオ)いい思いです! 319 00:19:07,744 --> 00:19:09,744 (花沢)ウフフ。 (カツオ)ああ…。 320 00:19:12,816 --> 00:19:14,851 (Mr.NEVER)俺の名は Mr.NEVER。 321 00:19:14,851 --> 00:19:18,822 ダイワマンのやることなすこと 全てに反対するのが 俺の喜び… 322 00:19:18,822 --> 00:19:23,827 (執事)新しいダイワスーツは 一切攻撃ができません。 (ダイワマン)攻撃できない…? 323 00:19:23,827 --> 00:19:26,496 やつの守るデータを全て奪うのだ! 324 00:19:26,496 --> 00:19:31,168 その代わり 戦意を喪失させる波動が出るのです。 325 00:19:31,168 --> 00:19:34,804 <機密情報や個人情報を守る。 ディープロジェクト・データセンター> 326 00:19:34,804 --> 00:19:36,840 なんてやつなんだ… 327 00:19:36,840 --> 00:19:40,110 最大の防御は… 防御なのです。 328 00:20:43,807 --> 00:20:45,809 これ お幾らですか? 329 00:20:45,809 --> 00:20:49,813 僕は 店員じゃありません。 あっ。 あら失礼。 330 00:20:49,813 --> 00:20:52,482 ちょっと これ 大きいかしら? 331 00:20:52,482 --> 00:20:54,818 この方は 店員さんじゃありませんよ。 332 00:20:54,818 --> 00:20:57,818 主人ですけど。 あああ…。 333 00:21:13,837 --> 00:21:15,505 んっ? 奥さま➡ 334 00:21:15,505 --> 00:21:18,842 こんな非常識な男を のさばらせておくんですか? 335 00:21:18,842 --> 00:21:22,846 んっ。 息子です! トイレに行ってました。 336 00:21:22,846 --> 00:21:24,446 ああ…。 337 00:21:26,182 --> 00:21:30,520 ハァ~。 あたしって どうして こう勘違いが多いのかしら。 338 00:21:30,520 --> 00:21:33,790 また何か やっちゃったの? (タラオ)またですか? 339 00:21:33,790 --> 00:21:35,792 まっ 「また」って…。 340 00:21:35,792 --> 00:21:37,794 2人とも失礼だな。 341 00:21:37,794 --> 00:21:40,797 姉さん 元気 出して 気にすることないよ。 342 00:21:40,797 --> 00:21:42,799 ありがとう カツオ。 343 00:21:42,799 --> 00:21:46,136 姉さんの勘違いは いつものことだからね。 344 00:21:46,136 --> 00:21:49,806 何たって 姉さんは 勘違いの達人だもの。 345 00:21:49,806 --> 00:21:51,808 ハハハ…。 何ですって? 346 00:21:51,808 --> 00:21:54,811 僕は 事実を言ったまでだよー。 347 00:21:54,811 --> 00:21:57,814 お兄ちゃん 慰めてるのかと思ったのに。 348 00:21:57,814 --> 00:21:59,482 思ったです。 349 00:21:59,482 --> 00:22:02,782 くーっ! また勘違いしちゃったわ。 350 00:22:04,821 --> 00:22:06,823 ああ カツオか。 母さんに➡ 351 00:22:06,823 --> 00:22:10,160 帰りが遅くなると 伝えておいてくれないか。 352 00:22:10,160 --> 00:22:14,497 分かりました。 お父さん ひょっとして飲みに行くの? 353 00:22:14,497 --> 00:22:16,833 まっ まあ そんなところだ。 354 00:22:16,833 --> 00:22:18,835 お母さんには うまく言っておくから➡ 355 00:22:18,835 --> 00:22:21,504 楽しんできてね。 (波平)ええっ。 356 00:22:21,504 --> 00:22:24,841 お父さんは いつも家族のために 頑張ってるんだから➡ 357 00:22:24,841 --> 00:22:28,511 ゆっくり羽を伸ばしてきてよ。 358 00:22:28,511 --> 00:22:32,782 カツオのやつ 生意気 言いおって ウフフフ。 359 00:22:32,782 --> 00:22:35,785 ああー 助かった。 360 00:22:35,785 --> 00:22:39,122 あとは お父さんが 酔っぱらって帰ってくれば。 361 00:22:39,122 --> 00:22:41,124 《うーん》 《すみませんでした》 362 00:22:41,124 --> 00:22:45,462 《つい うっかりして》 《なーに 構わん 構わん》 363 00:22:45,462 --> 00:22:48,798 フフフ。 お父さん 酔うと気が大きくなるからな。 364 00:22:48,798 --> 00:22:51,798 (くしゃみ) 365 00:22:53,470 --> 00:22:55,472 ただいま。 おかえりなさい。 366 00:22:55,472 --> 00:22:57,140 ハァ…。 367 00:22:57,140 --> 00:23:01,811 あんなに疲れた顔して お仕事 大変だったのね。 368 00:23:01,811 --> 00:23:03,411 (マスオ)ええっ! 369 00:23:05,148 --> 00:23:07,817 (ワカメ)マスオお兄さんのご飯 すごい! 370 00:23:07,817 --> 00:23:10,820 (カツオ)どうしたの? (タラオ)いっぱい あるです。 371 00:23:10,820 --> 00:23:13,490 フフ たくさん食べて スタミナつけてね。 372 00:23:13,490 --> 00:23:16,826 悪いけど こんなに食べられないよ。 373 00:23:16,826 --> 00:23:19,496 昼間 食べ放題で 食べ過ぎちゃったんだ。 374 00:23:19,496 --> 00:23:21,831 えっ! それで 元気がなかったの? 375 00:23:21,831 --> 00:23:24,834 姉さん また勘違いしたんだね? 376 00:23:24,834 --> 00:23:27,504 ああ…。 377 00:23:27,504 --> 00:23:30,840 ああ また やっちゃったわ。 378 00:23:30,840 --> 00:23:33,777 サザエは そそっかしいところが あるからね。 379 00:23:33,777 --> 00:23:36,780 どうすれば 勘違いが 減らせるのかしら? 380 00:23:36,780 --> 00:23:38,782 思い込みで動く前に➡ 381 00:23:38,782 --> 00:23:42,118 立ち止まって ちゃんと 確認したらいいんじゃないかい? 382 00:23:42,118 --> 00:23:45,118 なるほど。 確認が大事なのね。 383 00:23:46,790 --> 00:23:50,090 よーし 今日は勘違い ゼロでいくわよ。 384 00:23:51,795 --> 00:23:56,800 あら 何だか 顔が赤いわね。 熱でも あんのかしら。 385 00:23:56,800 --> 00:23:58,802 奥さま。 386 00:23:58,802 --> 00:24:01,805 《あっ いけない ちゃんと 確認しないと》 387 00:24:01,805 --> 00:24:03,473 あら サザエさん。 388 00:24:03,473 --> 00:24:05,141 うーん。 うん? 389 00:24:05,141 --> 00:24:07,143 《ああ 元気そうね》 390 00:24:07,143 --> 00:24:11,481 あら 分かる? 新しいメークを 試してみたんだけど。 391 00:24:11,481 --> 00:24:13,149 このチーク どうかしら? 392 00:24:13,149 --> 00:24:16,820 《何だ メークだったの フフフフ…》 393 00:24:16,820 --> 00:24:20,824 うーん 母さんの助言で 助かったわ。 394 00:24:20,824 --> 00:24:24,828 まあ お肉がお得ね。 395 00:24:24,828 --> 00:24:27,831 こんなに大きくて 1,000円なんて。 396 00:24:27,831 --> 00:24:30,834 今夜は 豪華に ステーキにしようかしら。 397 00:24:30,834 --> 00:24:33,770 うん? そうだ ちゃんと確認しないと。 398 00:24:33,770 --> 00:24:35,772 んっ? 399 00:24:35,772 --> 00:24:38,775 100gの値段だったのね。 400 00:24:38,775 --> 00:24:41,778 こんな高いお肉 買えないわね。 401 00:24:41,778 --> 00:24:44,781 ≪(店員のせきばらい) うん? 402 00:24:44,781 --> 00:24:47,784 あっ しっ 失礼しました。 403 00:24:47,784 --> 00:24:51,788 フフフ 今日は 勘違いゼロだったわ。 404 00:24:51,788 --> 00:24:54,791 もう 勘違いの達人だなんて 言わせないわよ。 405 00:24:54,791 --> 00:24:59,796 んっ うん? 物騒ね あたしも気を付けないと。 406 00:24:59,796 --> 00:25:02,096 ≪(女性)待ってー! うん? 407 00:25:03,800 --> 00:25:05,802 あっ ひったくりだわ。 408 00:25:05,802 --> 00:25:07,470 《あっ あっ》 409 00:25:07,470 --> 00:25:10,807 お巡りさん 大変です。 410 00:25:10,807 --> 00:25:14,143 ええっ 落とし物を 届けようとしてたの? 411 00:25:14,143 --> 00:25:16,813 はい。 これを拾ったんで。 412 00:25:16,813 --> 00:25:19,816 バスに乗り遅れそうで 急いでただけなのに➡ 413 00:25:19,816 --> 00:25:22,151 ひったくりだなんて ひどいや! 414 00:25:22,151 --> 00:25:25,151 大変 失礼しました。 415 00:25:26,823 --> 00:25:28,825 お巡りさんまで 巻き込んで➡ 416 00:25:28,825 --> 00:25:31,828 どれだけ 迷惑を掛けたら 気が済むんだ。 417 00:25:31,828 --> 00:25:34,764 まったく 返す言葉もございません。 418 00:25:34,764 --> 00:25:38,768 これからは 一つ一つの行動を 慎重にするように。 419 00:25:38,768 --> 00:25:40,770 はい。 420 00:25:40,770 --> 00:25:44,774 あーあ あんなに気を付けてたのに また やっちゃうなんて。 421 00:25:44,774 --> 00:25:47,777 もっと ちゃんと 確認すればよかった。 422 00:25:47,777 --> 00:25:49,779 そんなに 落ち込むことないよ。 423 00:25:49,779 --> 00:25:53,783 サザエは困ってる人を 助けようとしたんだから。 424 00:25:53,783 --> 00:25:55,785 ありがと マスオさん。 425 00:25:55,785 --> 00:25:59,385 でも やっぱり あたしは 勘違いの達人なんだわ。 426 00:26:01,124 --> 00:26:04,794 今日こそ 勘違いしないように 慎重に行動するわよ。 427 00:26:04,794 --> 00:26:06,796 んっ? ああっ…。 428 00:26:06,796 --> 00:26:08,798 (ワカメ)うう… うう…。 429 00:26:08,798 --> 00:26:12,802 ちょっと あんた うちのワカメに何してんのよ? 430 00:26:12,802 --> 00:26:17,807 違うの おとぎ話を聞いてたら お姫さまが かわいそうで。 431 00:26:17,807 --> 00:26:19,475 あっ。 432 00:26:19,475 --> 00:26:21,775 そそ… そう言わないでさ。 433 00:26:23,813 --> 00:26:25,815 あーあ 今日も やっちゃった。 434 00:26:25,815 --> 00:26:28,818 あたしって 何て駄目なのかしら。 435 00:26:28,818 --> 00:26:30,820 そんなことないわ。 えっ? 436 00:26:30,820 --> 00:26:32,755 だって お姉ちゃん➡ 437 00:26:32,755 --> 00:26:35,758 あたしのために 怒ってくれたんでしょ? 438 00:26:35,758 --> 00:26:38,761 あたし うれしかったわ。 ワカメ。 439 00:26:38,761 --> 00:26:40,763 勘違いなんて 気にしないで。 440 00:26:40,763 --> 00:26:44,767 あたし いつもの お姉ちゃんでいてほしいな。 441 00:26:44,767 --> 00:26:47,770 いつもの あたしか。 そうよね。 442 00:26:47,770 --> 00:26:51,774 んっ? あっ お姉ちゃん。 うん? 443 00:26:51,774 --> 00:26:55,778 おばあさん お荷物お持ちします。 あっ でも。 444 00:26:55,778 --> 00:26:58,781 遠慮なさらないで。 445 00:26:58,781 --> 00:27:02,785 今 渡ってきたところなんですよ。 446 00:27:02,785 --> 00:27:06,456 えっ。 すみません。 447 00:27:06,456 --> 00:27:10,793 もう お姉ちゃんたら。 448 00:27:10,793 --> 00:27:14,797 (フネ)ただいま。 おかえりなさい。 449 00:27:14,797 --> 00:27:16,799 んっ? 450 00:27:16,799 --> 00:27:19,802 ワカメ お人形のお土産よ。 451 00:27:19,802 --> 00:27:23,473 わーい お母さん ありがとう。 452 00:27:23,473 --> 00:27:26,773 孫の手だよ。 ああ…。 453 00:27:28,811 --> 00:27:44,761 ♬~ 454 00:27:44,761 --> 00:27:49,766 ♬「大きな空を ながめたら」 455 00:27:49,766 --> 00:27:55,772 ♬「白い雲が 飛んでいた」 456 00:27:55,772 --> 00:28:00,777 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 457 00:28:00,777 --> 00:28:05,782 ♬「ハイキング」 458 00:28:05,782 --> 00:28:14,791 ♬~ 459 00:28:14,791 --> 00:28:26,803 ♬~ 460 00:28:26,803 --> 00:28:32,742 ♬「ほら ほら みんなの」 461 00:28:32,742 --> 00:28:37,747 ♬「声がする」 462 00:28:37,747 --> 00:28:42,752 ♬「サザエさん サザエさん」 463 00:28:42,752 --> 00:28:50,752 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 464 00:29:03,773 --> 00:29:06,776 さーて 来週の『サザエさん』は? 465 00:29:06,776 --> 00:29:08,778 ご覧の3本で お送りします。 466 00:29:08,778 --> 00:29:10,780 番組では 皆さんから➡ 467 00:29:10,780 --> 00:29:13,449 「あなたの街とサザエさん」 というテーマで➡ 468 00:29:13,449 --> 00:29:15,118 イラストを募集します。 469 00:29:15,118 --> 00:29:17,120 選ばれた作品は➡ 470 00:29:17,120 --> 00:29:19,789 みんなのサザエさん展で 展示されますので➡ 471 00:29:19,789 --> 00:29:21,457 奮って ご応募ください。 472 00:29:21,457 --> 00:29:24,794 詳しくは 番組ホームページまで。 473 00:29:24,794 --> 00:29:27,794 来週も また 見てくださいね。 474 00:29:47,817 --> 00:29:50,953 (小栗)夜に部屋干し? (吉田・小栗)あ~ それ…。 475 00:29:50,953 --> 00:29:52,989 (2人)大っ賛成です! 476 00:29:52,989 --> 00:29:56,025 そう! 「ハミング」ならいつ干しても…。 (吉田)どこで干しても…。 477 00:29:56,025 --> 00:29:58,161 ニオってますか? ノン。 478 00:29:58,161 --> 00:30:00,797 (2人)「ハミング消臭実感」! ほ~ら 「ハミング」 でちゃうでしょ? 479 00:30:17,814 --> 00:30:20,716 <「ビオレ」で> (桜井)あなたも。 <メイク瞬浮き!> 480 00:30:20,716 --> 00:30:23,553 <つけるだけ つけるだけで➡ 481 00:30:23,553 --> 00:30:26,722 メイク瞬浮き!> 482 00:30:26,722 --> 00:30:28,758 <「Biore The クレンズ」> 483 00:30:28,758 --> 00:30:30,793 お試しあれ。 ♬「ビオレ」 484 00:30:33,462 --> 00:30:35,562 <大きさなんて関係ない> 485 00:30:36,866 --> 00:30:38,966 <挑み続けよう> 486 00:30:40,203 --> 00:30:42,403 <このカラダを武器に> 487 00:30:43,706 --> 00:30:45,806 (河村)ザバス