1 00:00:03,628 --> 00:00:04,963 (ユーリ)どういうこと? 2 00:00:05,880 --> 00:00:06,798 (エアハルト)何がだ 3 00:00:06,923 --> 00:00:09,009 (ユーリ)“何がだ” じゃないよ! 4 00:00:09,134 --> 00:00:11,636 どうして もう出発してるのさ 5 00:00:11,761 --> 00:00:14,264 (エアハルト) 出発日が前倒しされたらしいな 6 00:00:14,389 --> 00:00:15,473 (ユーリ)聞いてない! 7 00:00:15,598 --> 00:00:17,017 (エアハルト)言ってない 8 00:00:17,142 --> 00:00:20,687 どのみち お前は行けないんだ 聞く必要もないだろ 9 00:00:20,812 --> 00:00:23,565 (ユーリ)俺 ここの長(おさ)なんだけど 10 00:00:23,690 --> 00:00:25,984 (エアハルト) ほう そうだったのか 11 00:00:26,109 --> 00:00:26,818 では長の仕事をしてもらおう 12 00:00:26,818 --> 00:00:28,153 では長の仕事をしてもらおう 13 00:00:26,818 --> 00:00:28,153 {\an8}(ノック) (扉が開く音) 14 00:00:28,278 --> 00:00:34,200 (魔道師)師団長 第二騎士団から 緊急の討伐応援要請が… 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,370 (ユーリ)ふーん 16 00:00:40,707 --> 00:00:42,042 (魔道師)新人のうちは 17 00:00:42,167 --> 00:00:45,086 当面 内勤で 研修を受けてもらうことになる 18 00:00:45,211 --> 00:00:48,798 隊舎内は事務作業を行っている 道師たちも多いため 19 00:00:48,923 --> 00:00:51,134 できるかぎり静かにするように 20 00:00:51,259 --> 00:00:51,718 (アイラたち)はい 21 00:00:51,718 --> 00:00:52,177 (アイラたち)はい 22 00:00:51,718 --> 00:00:52,177 {\an8}(扉が開く音) 23 00:00:52,177 --> 00:00:53,011 {\an8}(扉が開く音) 24 00:00:54,596 --> 00:00:55,972 (鼻歌) 25 00:00:56,097 --> 00:00:58,183 おい! 待て 待たんか 26 00:00:58,308 --> 00:01:00,143 勝手な行動は慎め! 27 00:01:13,907 --> 00:01:18,620 君 あれだよね セイ様と同じ所から来た人 28 00:01:18,745 --> 00:01:20,121 (アイラ)は… はい 29 00:01:20,246 --> 00:01:21,372 ああ… 30 00:01:22,916 --> 00:01:24,584 じゃ 行こうか 31 00:01:26,044 --> 00:01:27,045 え? 32 00:01:28,004 --> 00:01:32,967 ♪~ 33 00:02:52,964 --> 00:02:57,927 {\an8}~♪ 34 00:03:05,143 --> 00:03:06,186 (セイ)ジュード 35 00:03:07,187 --> 00:03:08,354 所長 36 00:03:09,314 --> 00:03:10,648 ドレヴェス様 37 00:03:11,691 --> 00:03:12,650 リズ 38 00:03:13,943 --> 00:03:15,111 アイラちゃん 39 00:03:16,112 --> 00:03:17,238 マリーさん 40 00:03:18,698 --> 00:03:19,866 騎士さん 41 00:03:22,785 --> 00:03:24,120 ホーク様 42 00:03:25,121 --> 00:03:27,707 (セイ)あっ あわわ~ 止まれ 止まれ 43 00:03:27,832 --> 00:03:30,793 止まれ 止まれ 止まれ 止まれ 止まれ~ 44 00:03:33,296 --> 00:03:35,965 うう~ ううう~ 45 00:03:36,090 --> 00:03:36,883 (ノック) 46 00:03:37,008 --> 00:03:38,509 (セイ)は… はい 47 00:03:39,552 --> 00:03:40,803 (マリー)セイ様 48 00:03:42,013 --> 00:03:44,807 (マリー)そろそろ お茶のお時間にいたしませんか? 49 00:03:44,933 --> 00:03:49,020 あ… ありがとうございます そうします 50 00:04:03,117 --> 00:04:07,121 いつものことながら 鮮やかな手つきですね 51 00:04:07,247 --> 00:04:08,915 (マリー)ありがとうございます 52 00:04:09,040 --> 00:04:10,959 あまり意識したことがないので 53 00:04:11,084 --> 00:04:14,420 改めて言われると 何だか照れてしまいますね 54 00:04:14,545 --> 00:04:17,382 意識したことが ない? 55 00:04:17,507 --> 00:04:22,470 はい 自然とできるようにするのが わたくしの仕事ですから 56 00:04:22,595 --> 00:04:25,932 そっか 仕事 57 00:04:26,057 --> 00:04:27,392 うんうん 58 00:04:27,517 --> 00:04:29,644 確かに 仕事だと思えば 59 00:04:29,769 --> 00:04:31,854 特に意識するようなことも ないですよね 60 00:04:43,116 --> 00:04:45,201 (コリンナ)おっ 来たね 61 00:04:45,326 --> 00:04:47,912 (セイ)はい よろしく お願いします 62 00:04:48,997 --> 00:04:51,374 あの… ちょっと ご相談が 63 00:04:51,499 --> 00:04:52,583 (コリンナ)何だい? 64 00:04:57,338 --> 00:04:59,424 祝福の実験だって? 65 00:04:59,549 --> 00:05:03,636 はい 少ーし お付き合いいただけないかなと 66 00:05:09,726 --> 00:05:11,185 ついてきな 67 00:05:23,823 --> 00:05:27,452 (コリンナ) まずは鉢植えから試していこうかね 68 00:05:27,577 --> 00:05:29,370 (セイ)はい 頑張ります 69 00:05:41,132 --> 00:05:42,216 どうしたんだい? 70 00:05:42,341 --> 00:05:45,386 い… いえ 何でもありません 71 00:05:46,929 --> 00:05:51,517 (セイ)仕事よ 仕事 仕事 仕事 仕事 仕事… 72 00:05:58,566 --> 00:05:59,984 これが… 73 00:06:12,914 --> 00:06:14,791 うまくいったのかい? 74 00:06:14,916 --> 00:06:18,586 (セイ)どうでしょう? 術は発動しましたけど… 75 00:06:18,711 --> 00:06:19,796 (コリンナ)そうかい 76 00:06:20,630 --> 00:06:23,966 うまくいってなければ 発芽することはないだろうから 77 00:06:24,092 --> 00:06:25,551 あとは様子見だね 78 00:06:25,676 --> 00:06:27,053 (セイ)分かりました 79 00:06:27,178 --> 00:06:30,640 それじゃ 次は こいつだ 80 00:06:30,765 --> 00:06:33,434 それが終わったら こいつ 81 00:06:33,559 --> 00:06:35,353 その次は こいつだね 82 00:06:37,021 --> 00:06:37,814 え? 83 00:06:46,614 --> 00:06:48,199 お疲れさん 84 00:06:48,324 --> 00:06:50,701 ありがとうございます 85 00:06:50,827 --> 00:06:55,665 (コリンナ)一番 早い種で 芽が出るのは2~3日後かね 86 00:06:55,790 --> 00:06:59,919 (セイ)念のため 明日から 毎日 様子を見に来ますね 87 00:07:00,044 --> 00:07:02,046 (コリンナ) そうだね それがいいだろう 88 00:07:02,171 --> 00:07:03,923 (レオンハルト)おお いたいた 89 00:07:04,715 --> 00:07:05,925 おーい 90 00:07:08,636 --> 00:07:11,597 (レオンハルト) 傭兵団に入ってくれ 91 00:07:11,722 --> 00:07:13,266 はい? 92 00:07:13,391 --> 00:07:14,976 (レオンハルト)頼む! 93 00:07:15,101 --> 00:07:16,060 (セイ)はあ 94 00:07:16,185 --> 00:07:19,439 (レオンハルト)こないだ 傭兵団の連中を治療してくれたろ? 95 00:07:19,564 --> 00:07:22,442 回復魔法を使えるヤツなんて そうそう いないんだ 96 00:07:22,567 --> 00:07:24,527 薬師にしておくのは もったいない 97 00:07:24,652 --> 00:07:25,736 (コリンナ)待ちな! 98 00:07:25,862 --> 00:07:29,740 薬師にしておくのは もったいない ってのは どういうことだい 99 00:07:29,866 --> 00:07:33,161 (レオンハルト)あっ いや 薬師を おとしめようってわけじゃないんだ 100 00:07:33,286 --> 00:07:37,206 だが こんな高レベルの回復魔法が 使えるヤツを放っておくのは 101 00:07:37,331 --> 00:07:38,749 もったいないだろう 102 00:07:38,875 --> 00:07:41,752 (コリンナ)魔道師のほうが 希少なのは分かってるさ 103 00:07:41,878 --> 00:07:44,088 お前さんの言い分も分かる 104 00:07:44,213 --> 00:07:45,131 (レオンハルト)だろ? 105 00:07:45,256 --> 00:07:47,091 だが セイはダメだ 106 00:07:47,216 --> 00:07:48,551 なんでだよ 107 00:07:48,676 --> 00:07:50,261 アハハ… 108 00:07:50,386 --> 00:07:53,514 ポーションが作れて 回復魔法も使える 109 00:07:53,639 --> 00:07:55,725 こんなにすごいヤツ そうそう いない 110 00:07:55,850 --> 00:07:58,060 絶対 逃すわけにはいかないだろ 111 00:07:58,186 --> 00:07:59,228 (アルベルト)何をしている 112 00:08:03,524 --> 00:08:06,944 (レオンハルト)何って ちょっと話をしていただけです 113 00:08:07,069 --> 00:08:09,655 (アルベルト) そうか それで話とは? 114 00:08:09,780 --> 00:08:11,991 (レオンハルト) 大した話じゃありません 115 00:08:12,116 --> 00:08:16,329 なに レオがセイを 傭兵団に勧誘してたのさ 116 00:08:16,454 --> 00:08:17,663 ばーさん 117 00:08:17,788 --> 00:08:20,291 (アルベルト) 彼女が傭兵団に入ることはない 118 00:08:21,667 --> 00:08:25,254 なんで あんたが決めるんだ? あんたには関係ないだろう 119 00:08:25,379 --> 00:08:26,923 (アルベルト)関係ならある 120 00:08:27,048 --> 00:08:29,926 彼女は我々と共に 王都から来ているからだ 121 00:08:30,051 --> 00:08:30,843 (レオンハルト)はあ? 122 00:08:30,968 --> 00:08:34,305 じゃあ 宮廷魔道師団の 人間だったのか? 123 00:08:34,430 --> 00:08:37,266 なんで魔道師がポーションなんか (セイ)アハハ… 124 00:08:37,391 --> 00:08:40,728 ハッ もしかして お前 125 00:08:40,853 --> 00:08:42,772 聖女なのか!? 126 00:08:42,897 --> 00:08:43,689 ぐあっ 127 00:08:43,814 --> 00:08:46,025 (コリンナ)様をつけな デコスケ 128 00:08:46,150 --> 00:08:48,694 (セイ) お伝えしてませんでしたっけ? 129 00:08:48,819 --> 00:08:50,529 (レオンハルト)聞いてねえよ 130 00:08:50,655 --> 00:08:55,284 (アルベルト)聖女である彼女が 傭兵団に所属することはない 131 00:08:55,409 --> 00:08:56,994 他に何か聞きたいことはあるか? 132 00:08:57,119 --> 00:08:59,205 ああ… いえ 133 00:08:59,330 --> 00:09:01,916 ならば もういいだろう 134 00:09:02,041 --> 00:09:05,211 私も彼女に話があるんだ 135 00:09:06,254 --> 00:09:09,090 それじゃ 私も戻るとするかね 136 00:09:09,215 --> 00:09:12,051 (セイ)すいません お付き合いいただいちゃって 137 00:09:12,176 --> 00:09:13,552 ありがとうございました 138 00:09:13,678 --> 00:09:14,553 (コリンナ)いいさ 139 00:09:14,679 --> 00:09:18,724 私も勉強になったよ それじゃ またね 140 00:09:18,849 --> 00:09:20,685 ほら 行くよ 141 00:09:20,810 --> 00:09:23,020 (レオンハルト) いっ 痛(いて)えよ ばーさん 142 00:09:23,145 --> 00:09:24,647 耳… 耳ちぎれる 143 00:09:24,772 --> 00:09:27,358 ちぎれるから (セイ)ハハ… 144 00:09:35,199 --> 00:09:37,952 それで お話というのは? 145 00:09:38,077 --> 00:09:41,247 ああ 周辺の調査が一段落したので 146 00:09:41,372 --> 00:09:44,417 そろそろ本格的に 討伐を開始しようと思う 147 00:09:44,542 --> 00:09:48,379 では次回から 私も参加するということですね 148 00:09:48,504 --> 00:09:49,922 すまない 149 00:09:50,047 --> 00:09:54,343 今回の遠征には 宮廷魔道師団の 人間も参加しているが 150 00:09:54,468 --> 00:09:58,014 回復魔法が使える者は多くなくてな 151 00:09:58,139 --> 00:10:00,850 (セイ)いえ もともと そのつもりでしたし 152 00:10:00,975 --> 00:10:02,852 (アルベルト) 出てくる魔物は強いが 153 00:10:02,977 --> 00:10:06,355 一度に大量の魔物を 相手にすることはないだろう 154 00:10:06,480 --> 00:10:10,318 ただ 今のところ 例の沼は見つかっていない 155 00:10:10,443 --> 00:10:12,111 (セイ)そうですか 156 00:10:12,236 --> 00:10:16,407 あの沼さえ消せれば 問題解決だと思ったんですけど 157 00:10:17,199 --> 00:10:21,037 (セイ)術の発動条件が 非常に厄介だけど 158 00:10:21,162 --> 00:10:22,496 どうした? 159 00:10:22,621 --> 00:10:23,706 えっ 160 00:10:23,831 --> 00:10:27,168 少し顔が赤いようだが 具合でも? 161 00:10:27,293 --> 00:10:29,754 な… 何でもありません 162 00:10:29,879 --> 00:10:32,256 (アルベルト)本当に? もし具合が悪いようなら… 163 00:10:32,381 --> 00:10:35,092 (セイ)いえ 大丈夫です 本当に 164 00:10:40,389 --> 00:10:43,142 (セイ) 理由なんて説明できるわけない 165 00:10:44,101 --> 00:10:46,312 今は まだ… 166 00:11:08,084 --> 00:11:11,128 (ジュード)あれ? 所長も お茶ですか? 167 00:11:11,253 --> 00:11:12,713 (ヨハン)お前もか 168 00:11:17,176 --> 00:11:20,137 (ジュード)このくらいの時間に 飲みたくなるんですよね 169 00:11:20,262 --> 00:11:24,016 (ヨハン)いつの間にか 習慣になってたからなあ 170 00:11:24,141 --> 00:11:25,226 (ジュード)ですよね 171 00:11:26,143 --> 00:11:28,521 今ごろ どうしてるかな 172 00:11:30,773 --> 00:11:32,441 いつもどおりじゃないですか? 173 00:11:39,824 --> 00:11:40,908 フゥ… 174 00:11:41,033 --> 00:11:43,828 (レオンハルト)へえ うわさには聞いていたが 175 00:11:43,953 --> 00:11:46,122 あんた ホントに規格外なんだな 176 00:11:46,247 --> 00:11:47,540 うわさですか? 177 00:11:47,665 --> 00:11:49,583 (レオンハルト) ああ 新しく来た薬師は 178 00:11:49,708 --> 00:11:52,253 大量のポーションが作れるってな 179 00:11:52,378 --> 00:11:55,214 それは どこからのうわさですか? 180 00:11:55,339 --> 00:11:59,427 あっ 申し訳ありません 口の利き方に気をつけます 181 00:11:59,552 --> 00:12:00,636 えっ? 182 00:12:00,761 --> 00:12:02,847 あれ? 違うのか? 183 00:12:02,972 --> 00:12:04,306 (セイ)何がですか? 184 00:12:04,432 --> 00:12:06,642 あっ いや 聖女様に対して 185 00:12:06,767 --> 00:12:09,854 口の利き方がなっていないと 思われていたわけじゃ… 186 00:12:09,979 --> 00:12:11,772 思っていません 187 00:12:11,897 --> 00:12:14,567 普通に話していただいて 構いませんよ 188 00:12:14,692 --> 00:12:17,069 むしろ 変えられるほうが困ります 189 00:12:17,194 --> 00:12:20,531 そうか なら 今までどおりにさせてもらうわ 190 00:12:20,656 --> 00:12:22,450 お願いします 191 00:12:22,575 --> 00:12:25,536 (レオンハルト)いや 俺としても そちらのほうが助かる 192 00:12:25,661 --> 00:12:28,456 どうも敬語ってやつが苦手でな 193 00:12:28,581 --> 00:12:31,709 そういや 今度の討伐には あんたも出るのか? 194 00:12:31,834 --> 00:12:34,795 はい そのために 王都から来ましたし 195 00:12:34,920 --> 00:12:36,839 (レオンハルト)あんたが 討伐に参加したことがあるのは 196 00:12:36,964 --> 00:12:40,259 知ってるんだが やっぱり 心配でな 197 00:12:40,384 --> 00:12:43,012 それは戦力的にですか? 198 00:12:43,137 --> 00:12:47,475 王都の森とクラウスナー領の森では 魔物の強さが違う 199 00:12:47,600 --> 00:12:50,978 一時期よりは減ったとはいえ まだまだ多い 200 00:12:53,063 --> 00:12:55,649 (セイ)まあ 大丈夫じゃないかと 201 00:12:56,275 --> 00:12:59,111 こう見えても私 結構 強いですし 202 00:13:01,197 --> 00:13:04,825 (レオンハルト)フッ 自信満々だな 要らん世話だったか 203 00:13:04,950 --> 00:13:08,078 いえ 心配してくださって ありがとうございます 204 00:13:09,163 --> 00:13:10,331 フッ 205 00:13:19,965 --> 00:13:22,885 この後は集合して出発ですか? 206 00:13:23,010 --> 00:13:27,056 そうだ 私が簡単な あいさつをしたのちに出発となる 207 00:13:27,181 --> 00:13:30,059 私が何かする必要は ないんですよね? 208 00:13:30,184 --> 00:13:33,521 ん? セイも 激励のあいさつをしてくれるのか? 209 00:13:33,646 --> 00:13:36,023 い… いいえ 遠慮します 210 00:13:43,447 --> 00:13:44,323 どうぞ 211 00:13:45,241 --> 00:13:47,576 ありがとうございます 212 00:13:52,581 --> 00:13:56,252 (セイ)やっぱり こういうことには まだ慣れない 213 00:14:13,978 --> 00:14:15,104 (扉が閉まる音) 214 00:14:44,592 --> 00:14:45,926 (セイ)うーん 215 00:14:46,051 --> 00:14:48,387 (アルベルト)ハハ 疲れたか? 216 00:14:49,221 --> 00:14:53,392 ずっと座りっぱなしだったので 体が固まってしまって 217 00:14:53,517 --> 00:14:55,603 い… いよいよですね 218 00:14:55,728 --> 00:14:59,607 クラウスナー領の森に入るのは 初めてなので ちょっと楽しみです 219 00:14:59,732 --> 00:15:03,319 それは どんな薬草が生えているか 気になってか? 220 00:15:03,444 --> 00:15:04,528 はい 221 00:15:04,653 --> 00:15:06,238 て そうじゃなくて 222 00:15:06,363 --> 00:15:07,740 (レオンハルト)よっ (アルベルト・セイ)あっ 223 00:15:07,865 --> 00:15:09,199 ハハッ 224 00:15:12,786 --> 00:15:15,414 本日は よろしくお願いいたします 225 00:15:15,539 --> 00:15:17,750 (アルベルト)ああ こちらこそ よろしく頼む 226 00:15:18,125 --> 00:15:22,546 調査したとはいえ そちらのほうが ここについては詳しいだろうからな 227 00:15:22,671 --> 00:15:24,340 恐れ入ります 228 00:15:24,465 --> 00:15:27,384 聖女様も よろしくお願いいたします 229 00:15:27,509 --> 00:15:28,594 えっ 230 00:15:32,765 --> 00:15:35,726 こちらこそ よろしくお願いいたします 231 00:15:35,851 --> 00:15:37,853 堅苦しいことは苦手なので 232 00:15:37,978 --> 00:15:41,982 よろしければ 以前と同じように 接していただけると助かります 233 00:15:42,775 --> 00:15:45,861 彼女も こう言っていることだし 構わない 234 00:15:47,196 --> 00:15:50,407 ありがとうございます 仰せのままに 235 00:16:31,824 --> 00:16:32,950 (レオンハルト)何見てるんだ? 236 00:16:33,075 --> 00:16:34,368 薬草です 237 00:16:34,493 --> 00:16:36,412 あんた 薬師じゃなかったよな? 238 00:16:36,537 --> 00:16:39,289 薬用植物研究所の研究員です 239 00:16:39,415 --> 00:16:41,500 聖女じゃねえのかよ 240 00:16:41,625 --> 00:16:45,462 そうですね そちらは できれば副業って言いたいです 241 00:16:45,587 --> 00:16:48,424 (レオンハルト)おいおい そんなこと言って 大丈夫か? 242 00:16:48,549 --> 00:16:49,466 (セイ)大丈夫ですよ (アルベルト)大丈夫だ 243 00:16:49,591 --> 00:16:50,926 (2人)あっ 244 00:16:53,762 --> 00:16:55,014 フッ 245 00:16:57,683 --> 00:17:02,146 そ… そういえば とっても すてきな場所ですね ここ 246 00:17:02,271 --> 00:17:04,690 (レオンハルト) そうか? 俺らからしたら 247 00:17:04,815 --> 00:17:07,359 なんてことない 普通の森なんだけどな 248 00:17:07,484 --> 00:17:09,820 (セイ) それが いいんじゃないですか 249 00:17:09,945 --> 00:17:13,198 何もないが あるっていうか 250 00:17:13,323 --> 00:17:18,037 (レオンハルト)そうだな 何もない あるのは思い出ばっかだ 251 00:17:18,162 --> 00:17:19,747 ガキの頃からの思い出 252 00:17:21,081 --> 00:17:23,459 この森が好きなんですね 253 00:17:23,584 --> 00:17:25,878 そ… そんなんじゃねえよ 254 00:17:26,670 --> 00:17:29,548 ただ 故郷だからな 255 00:17:31,759 --> 00:17:33,302 あんたの故郷は? 256 00:17:35,804 --> 00:17:40,100 (セイ)王都の森もいいですよ 植生は違いますけど 257 00:17:41,685 --> 00:17:44,229 (レオンハルト)へえ (セイ)何ですか? 258 00:17:45,355 --> 00:17:46,273 (レオンハルト)いや 259 00:17:46,398 --> 00:17:49,526 いい所なんだろうな あんたの故郷は 260 00:17:49,651 --> 00:17:51,779 ええ まあ 261 00:17:59,119 --> 00:18:00,162 (騎士団員)団長! 262 00:18:07,419 --> 00:18:08,796 (セイ)何かあったんですか? 263 00:18:08,921 --> 00:18:12,883 (アルベルト)ちょっと 厄介な魔物の痕跡を見つけてな 264 00:18:13,008 --> 00:18:14,510 (セイ)厄介? 265 00:18:24,478 --> 00:18:27,439 あっ 何です? これ 266 00:18:27,564 --> 00:18:29,817 (レオンハルト) スライムの捕食跡だな 267 00:18:29,942 --> 00:18:30,776 (セイ)スライム? 268 00:18:30,901 --> 00:18:34,071 (アルベルト) 物理的な攻撃が ほとんど効かない 269 00:18:34,196 --> 00:18:36,990 なるべくなら遭遇したくない魔物だ 270 00:18:37,115 --> 00:18:39,368 (セイ) 魔法だったら効くんですか? 271 00:18:39,493 --> 00:18:42,746 (アルベルト)そうだな 大抵は魔法で倒すことが多い 272 00:18:42,871 --> 00:18:44,456 (レオンハルト)にしても妙だな 273 00:18:44,581 --> 00:18:47,417 魔物の数は ずいぶんと少ないにもかかわらず 274 00:18:47,543 --> 00:18:49,586 突然 高ランクのスライムが 275 00:18:49,711 --> 00:18:52,339 (アルベルト) やはり この森でも減っているのか 276 00:18:52,464 --> 00:18:55,509 (レオンハルト)ええ 騎士団が 減らしているとは聞いていましたが 277 00:18:55,634 --> 00:18:57,135 それにしても… 278 00:18:57,261 --> 00:18:59,763 (アルベルト)王都でも 同じようなことが起きていた 279 00:18:59,888 --> 00:19:02,766 へえ つうことは 280 00:19:02,891 --> 00:19:04,226 だろうな 281 00:19:04,935 --> 00:19:06,186 あ… 282 00:19:06,311 --> 00:19:08,313 (セイ)もちろん分かってますよ 283 00:19:08,438 --> 00:19:11,942 だから2人して私を見つめるのは やめていただきたい 284 00:19:12,067 --> 00:19:13,944 (レオンハルト・アルベルト) ハハハ 285 00:19:14,069 --> 00:19:17,865 (ヴォルフ)団長 どうします? まだ進みますか? 286 00:19:17,990 --> 00:19:21,660 (アルベルト) 例の沼があるとすれば この先だが 287 00:19:23,245 --> 00:19:24,121 うん 288 00:19:24,955 --> 00:19:28,375 (アルベルト)各自警戒 魔物の痕跡に注意しろ 289 00:19:28,500 --> 00:19:29,543 (騎士団員たち)はい (レオンハルト)おう 290 00:20:06,788 --> 00:20:07,831 (セイ・アルベルト)あっ 291 00:20:07,956 --> 00:20:08,874 (騎士団員)うわっ 292 00:20:17,799 --> 00:20:18,926 (アルベルト)アイスウォール 293 00:20:20,969 --> 00:20:22,471 はあっ 294 00:20:22,596 --> 00:20:23,931 (魔道師)ファイヤ・ランス 295 00:20:29,686 --> 00:20:31,021 アイスウォール! 296 00:20:43,951 --> 00:20:45,202 助かった 297 00:20:45,327 --> 00:20:47,287 いえ でも このままじゃ… 298 00:20:53,335 --> 00:20:55,170 (傭兵)うっ… 299 00:21:12,562 --> 00:21:13,397 ああ… 300 00:21:30,956 --> 00:21:31,999 (騎士団員)おお… 301 00:21:38,839 --> 00:21:39,965 セイさん 302 00:21:40,090 --> 00:21:42,676 えっ? なんでアイラちゃんが ここに? 303 00:21:42,801 --> 00:21:46,138 (アイラ)えっと 何ていうか いろいろとありまして 304 00:22:02,529 --> 00:22:04,531 ご無沙汰しております 305 00:22:06,074 --> 00:22:11,038 {\an8}♪~ 306 00:23:30,492 --> 00:23:35,956 {\an8}~♪