1 00:00:07,674 --> 00:00:11,845 (リーゼロッテ)あれが? (アリア)確かに 竜にも見えますが。 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,848 幸い こちらには 気付かなかったようですが➡ 3 00:00:14,848 --> 00:00:19,353 アマンドまでの飛行は危険と判断し 緊急着水いたしました。 4 00:00:19,353 --> 00:00:22,356 迅速で的確な判断です 船長。 5 00:00:22,356 --> 00:00:24,691 心より感謝いたします。 6 00:00:24,691 --> 00:00:28,695 ありがたき お言葉 恐縮至極に存じます。 7 00:00:28,695 --> 00:00:30,697 リーゼロッテ様。 あっ…。 8 00:00:30,697 --> 00:00:33,700 あれは ユグノー公爵家の 魔道船のようですが。 9 00:01:55,716 --> 00:01:59,553 あなたたちは バリアを解除して 各自 攻撃を開始。 10 00:01:59,553 --> 00:02:01,655 マジックキャノン。 11 00:02:19,172 --> 00:02:21,174 (ボクサ)リーゼロッテ様。 (2人)あっ…。 12 00:02:21,174 --> 00:02:23,677 ようこそ お越しくださいました。 13 00:02:23,677 --> 00:02:25,679 お久しぶりでございます。 14 00:02:25,679 --> 00:02:28,181 お久しぶりです ボクサ準男爵。 15 00:02:28,181 --> 00:02:30,183 (坂田)よう リーゼロッテ。 あっ…。 んっ? 16 00:02:30,183 --> 00:02:33,854 ベルトラムの勇者には 会えたのか? 17 00:02:33,854 --> 00:02:37,024 弘明様。 はい おかげさまで➡ 18 00:02:37,024 --> 00:02:41,528 無事に あちらの勇者様にも 招待状を渡してまいりました。 19 00:02:41,528 --> 00:02:44,197 しかし 皆様は なぜ こちらに? 20 00:02:44,197 --> 00:02:48,201 ユグノーが ガルアークに 用があるとかでな。 21 00:02:48,201 --> 00:02:52,039 アマンドにも立ち寄ると言うから ついてきたんだが…。 22 00:02:52,039 --> 00:02:55,542 (リーゼロッテ)上空で あれに遭遇なさったのですね。 23 00:02:55,542 --> 00:02:57,878 (坂田)まあ そういうことだ。 24 00:02:57,878 --> 00:03:01,314 (ユグノー)情報の整理と 今後の対応について➡ 25 00:03:01,314 --> 00:03:04,651 早急に 話し合う必要がありそうですな。 26 00:03:04,651 --> 00:03:08,989 ボクサ準男爵 場所を提供いただけるかな? 27 00:03:08,989 --> 00:03:13,794 無論です。 手狭で恐縮ですが 我が屋敷へ お越しください。 28 00:03:17,831 --> 00:03:20,333 (リオ)さすが ロダン侯爵領。 29 00:03:20,333 --> 00:03:23,003 領主が 王都から追放されたといっても➡ 30 00:03:23,003 --> 00:03:26,673 活気がありますね。 (セリア)そうね。 あれ? 31 00:03:26,673 --> 00:03:29,176 アイシアは? えっ? 32 00:03:36,016 --> 00:03:40,353 アイシア! 何してるの? (アイシア)んっ? 33 00:03:40,353 --> 00:03:43,857 あんたら この美人さんの連れかい? 34 00:03:43,857 --> 00:03:45,859 はっ… はい。 すみません。 35 00:03:45,859 --> 00:03:49,696 あの… おいくらですか? ああ いいって いいって。 36 00:03:49,696 --> 00:03:52,365 それは そこの男のおごりだ。 37 00:03:52,365 --> 00:03:55,202 なんなら あんたらも食っていくかい? 38 00:03:55,202 --> 00:03:59,372 うまいぜ。 いえ そういうわけには…。 39 00:03:59,372 --> 00:04:01,308 遠慮しなさんな。 40 00:04:01,308 --> 00:04:03,643 勇者様の船出の準備仕事で➡ 41 00:04:03,643 --> 00:04:06,313 たんまり 給金を もらったらしくてな。 42 00:04:06,313 --> 00:04:08,648 お福分けなんだとさ。 43 00:04:08,648 --> 00:04:12,819 勇者様の船出… ですか? ああ。 44 00:04:12,819 --> 00:04:16,656 なんでも 召喚された勇者様たちを招いた➡ 45 00:04:16,656 --> 00:04:20,494 お披露目会が開かれるとか なんとか 言ってたな。 46 00:04:20,494 --> 00:04:24,164 あっ…。 その勇者様は どのようなお方なんでしょうか? 47 00:04:24,164 --> 00:04:26,166 お名前とかは…。 48 00:04:26,166 --> 00:04:29,336 んっ… すまねえな。 そこまでは わからねえ。 49 00:04:29,336 --> 00:04:33,673 それで 勇者様は どちらかに 船出なさったのですか? 50 00:04:33,673 --> 00:04:39,880 ああ。 今日 お姫様たちと ガルアークに向けて出港したぜ。 51 00:04:45,185 --> 00:04:47,521 つまり あの竜みたいなやつは➡ 52 00:04:47,521 --> 00:04:50,524 それほど まずい存在ってことか? 53 00:04:50,524 --> 00:04:53,527 はい。 人の手に 負えるものでないことは➡ 54 00:04:53,527 --> 00:04:57,864 確かです。 最悪の場合 都市を放棄し➡ 55 00:04:57,864 --> 00:05:00,800 住民の避難も 検討しなければなりません。 56 00:05:00,800 --> 00:05:04,805 このノワの住民たちに関しては 私に お任せください。 57 00:05:04,805 --> 00:05:08,141 ええ。 よろしくお願いします。 58 00:05:08,141 --> 00:05:11,645 ところで ユグノー公爵は いかがなさいますか? 59 00:05:11,645 --> 00:05:15,649 ふむ そうだね。 どうしたものかな。 60 00:05:15,649 --> 00:05:19,152 ちょっといいか? リーゼロッテ。 61 00:05:19,152 --> 00:05:22,822 あっ…。 お前らは どうするつもりなんだ? 62 00:05:22,822 --> 00:05:25,158 私は アマンドへ戻ります。 63 00:05:25,158 --> 00:05:29,162 代理を置いてはいますが あの都市の代官は 私ですから。 64 00:05:29,162 --> 00:05:32,332 待てよ。 魔道船を使うつもりか? 65 00:05:32,332 --> 00:05:35,168 あれで飛べば やつを刺激するんだろ? 66 00:05:35,168 --> 00:05:38,672 はい。 ですから 陸路で戻ろうかと。 67 00:05:38,672 --> 00:05:40,674 幸い このノワからなら➡ 68 00:05:40,674 --> 00:05:44,010 明朝 たてば 明るいうちに 着けるはずですから。 69 00:05:44,010 --> 00:05:47,180 陸路で? お前と侍女たちだけでか? 70 00:05:47,180 --> 00:05:49,349 ご心配には及びません。 71 00:05:49,349 --> 00:05:52,352 侍女たちには 戦闘訓練を 受けさせていますから。 72 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 (ロアナ)弘明様。 73 00:05:54,354 --> 00:05:56,856 あまり 立ち入ったお話をなさっては➡ 74 00:05:56,856 --> 00:06:00,460 リーゼロッテ様も お困りになってしまいますわ。 75 00:06:00,460 --> 00:06:02,963 ロアナ だがな…。 76 00:06:02,963 --> 00:06:04,965 うん…。 77 00:06:04,965 --> 00:06:09,135 いや わかった。 あ~ よくわかったよ。 78 00:06:09,135 --> 00:06:11,638 おわかりいただけましたか。 79 00:06:11,638 --> 00:06:14,641 俺も リーゼロッテに ついていこう。 80 00:06:14,641 --> 00:06:16,977 えっ? 弘明様! 81 00:06:16,977 --> 00:06:21,648 勇者の俺が この状況を 見過ごすわけにもいかんだろ。 82 00:06:21,648 --> 00:06:25,819 ですが…。 まあ 待ちなさい ロアナ君。 83 00:06:25,819 --> 00:06:28,822 弘明様のご意向も むげにはできまい。 84 00:06:28,822 --> 00:06:31,992 しっ… しかし ユグノー公爵…。 85 00:06:31,992 --> 00:06:34,995 弘明様は 勇者様だよ。 86 00:06:34,995 --> 00:06:38,498 我々は 勇者様に 命令できる立場ではない。 87 00:06:38,498 --> 00:06:43,169 それは…。 お待ちください ユグノー公爵。 88 00:06:43,169 --> 00:06:45,839 他国の勇者様である弘明様を➡ 89 00:06:45,839 --> 00:06:49,175 我々のために 危険な目に遭わせるわけには…。 90 00:06:49,175 --> 00:06:51,678 リーゼロッテ まあ 聞けよ。 91 00:06:51,678 --> 00:06:54,014 俺は 勇者として振る舞い➡ 92 00:06:54,014 --> 00:06:58,518 ユグノー公爵たちに 協力するのも やぶさかではないと誓った。 93 00:06:58,518 --> 00:07:03,456 が それは 俺が納得できれば という条件付きでだ。 94 00:07:03,456 --> 00:07:06,459 俺だけ 安全な場所へ逃げるなんてのは➡ 95 00:07:06,459 --> 00:07:08,795 俺の美学に反するんだよ。 96 00:07:08,795 --> 00:07:11,798 あっ…。 (ユグノー)そういうわけで どうかね? 97 00:07:11,798 --> 00:07:13,967 仮に 不測の事態が起きたとしても➡ 98 00:07:13,967 --> 00:07:17,470 そちらの責任は 追及しないと誓おう。 99 00:07:17,470 --> 00:07:20,140 ハァ… 本気ですか? 100 00:07:20,140 --> 00:07:22,475 本気だとも。 私としても➡ 101 00:07:22,475 --> 00:07:26,646 弘明様に 独断で お動きいただいては困るのでね。 102 00:07:26,646 --> 00:07:30,650 よろしいでしょうか? フローラ様。 (フローラ)あっ…。 103 00:07:30,650 --> 00:07:34,154 あっ… はい。 弘明様を残し➡ 104 00:07:34,154 --> 00:07:37,490 我々だけで 避難するわけにも まいりませんから。 105 00:07:37,490 --> 00:07:40,994 まあ ここから アマンドへ護送するだけだ。 106 00:07:40,994 --> 00:07:43,496 それほど危険でもないだろ。 107 00:07:43,496 --> 00:07:46,499 それに 最悪の事態になるようなら➡ 108 00:07:46,499 --> 00:07:50,303 それこそ 俺を頼っていいんだぜ。 109 00:07:53,506 --> 00:07:57,177 それは…。 勇者の証し…。 110 00:07:57,177 --> 00:07:59,946 俺の神装 八岐大蛇。 111 00:07:59,946 --> 00:08:03,283 ヤマタノオロチ…。 112 00:08:03,283 --> 00:08:07,287 ああ そう。 俺が命名した。 113 00:08:07,287 --> 00:08:09,589 あっ… ハァ…。 114 00:08:21,801 --> 00:08:23,803 (ナタリー)承知しました。 115 00:08:23,803 --> 00:08:25,805 (レイモン)アリア君! (リーゼロッテ/アリア)あっ…。 116 00:08:25,805 --> 00:08:30,310 もしや 君は アリア=ガヴァネスでは? 117 00:08:30,310 --> 00:08:34,814 お知り合い? あっ… これは 失敬いたしました。 118 00:08:34,814 --> 00:08:37,984 私 本日 皆様の警護を任されました➡ 119 00:08:37,984 --> 00:08:42,655 ユグノー公爵指揮下の騎士隊長 レイモン=ブラントと申します。 120 00:08:42,655 --> 00:08:46,159 どうぞ お見知り置きを。 レディ リーゼロッテ。 121 00:08:46,159 --> 00:08:49,162 ああ…。 よろしくお願いいたします。 122 00:08:49,162 --> 00:08:51,331 ミスター レイモン。 123 00:08:51,331 --> 00:08:53,833 それで… アリアとは? 124 00:08:53,833 --> 00:08:56,836 ご無沙汰しております レイモン=ブラント様。 125 00:08:56,836 --> 00:08:59,172 やはり アリア君だったか。 126 00:08:59,172 --> 00:09:02,275 君のことは ずっと 気になっていたんだ。 127 00:09:02,275 --> 00:09:06,946 ご実家のことは その… 不幸な出来事だったが…。 128 00:09:06,946 --> 00:09:09,783 私のような 没落した家の者のことを➡ 129 00:09:09,783 --> 00:09:13,787 気にかけていただけていたとは 恐縮です。 130 00:09:13,787 --> 00:09:17,123 今は 幸い リーゼロッテ様に拾っていただき➡ 131 00:09:17,123 --> 00:09:19,626 なんとか やっております。 フフッ…。 132 00:09:19,626 --> 00:09:21,628 (ユグノー)リーゼロッテ君。 (2人)あっ…。 133 00:09:21,628 --> 00:09:24,297 勇者様も お見えになったようだ。 134 00:09:24,297 --> 00:09:26,466 そろそろ 出発しては どうかな? 135 00:09:26,466 --> 00:09:29,969 ユグノー公爵 おはようございます。 136 00:09:40,146 --> 00:09:43,817 んっ… あ~…。 137 00:09:43,817 --> 00:09:47,487 たまには 馬車に揺られるのも 悪くはないな。 138 00:09:47,487 --> 00:09:50,657 油断は禁物ですわ 弘明様。 139 00:09:50,657 --> 00:09:53,993 フフッ まあ そう 心配するなって。 んっ…。 140 00:09:53,993 --> 00:09:58,164 フローラ様 慣れない悪路での馬車移動。 141 00:09:58,164 --> 00:10:00,166 ご気分が悪くなられたら➡ 142 00:10:00,166 --> 00:10:02,335 遠慮なく おっしゃってくださいませ。 143 00:10:02,335 --> 00:10:05,839 あっ いえ 私は その… 口下手なので➡ 144 00:10:05,839 --> 00:10:08,007 こうして 他の方のお話を 聞いているほうが➡ 145 00:10:08,007 --> 00:10:10,009 落ち着くといいますか…。 146 00:10:10,009 --> 00:10:13,179 それは 大変 失礼いたしました。 147 00:10:13,179 --> 00:10:17,183 よろしければ 私と お話をしていただけませんか? 148 00:10:17,183 --> 00:10:20,854 畏れながら フローラ様のこと たくさん伺いたいです。 149 00:10:20,854 --> 00:10:23,022 はい 喜んで。 150 00:10:23,022 --> 00:10:26,526 おいおい 俺たちのことも 忘れるなよ。 151 00:10:26,526 --> 00:10:29,028 もちろん。 では…。 (アリア)馬車を止めて! 152 00:10:29,028 --> 00:10:31,030 あっ…。 (アリア)周囲に魔物です! 153 00:10:31,030 --> 00:10:34,367 各員 戦闘態勢を! 154 00:10:34,367 --> 00:10:36,369 うわっ! (ロアナ/フローラ)キャッ! 155 00:10:41,541 --> 00:10:44,544 っと… なんだ!? えっ? あっ? 156 00:10:46,546 --> 00:10:49,215 (アルフォンス)何? 魔物? (スティアード)どこに? 157 00:10:49,215 --> 00:10:53,219 左右の森の中。 とんでもない数の 魔物が潜んでいます! 158 00:10:56,389 --> 00:10:59,058 (スティアード/アルフォンス)ひぃ! 159 00:10:59,058 --> 00:11:01,995 うわ~! うわっ! うわっ…。 160 00:11:01,995 --> 00:11:06,833 《おかしい。 魔物たちの気配が 突然 現れた。 なぜ?》 161 00:11:06,833 --> 00:11:08,835 (ざわめき) 162 00:11:08,835 --> 00:11:11,337 騎士の皆様 早く 盾を! 163 00:11:11,337 --> 00:11:14,841 (騎士たち)うっ! 164 00:11:14,841 --> 00:11:17,343 うわっ! んっ んっ… あっ…。 ハッ! 165 00:11:17,343 --> 00:11:19,345 (ゴブリンたち)ウワー! 166 00:11:19,345 --> 00:11:21,347 (フローラたち)キャー! 167 00:11:21,347 --> 00:11:24,017 うわ~! なんだ? どうした? 168 00:11:24,017 --> 00:11:26,119 (コゼットたち)マジックバリア。 169 00:11:28,688 --> 00:11:32,025 負傷者は 馬車の陰に下がらせろ! 170 00:11:32,025 --> 00:11:34,694 ユグノー閣下は 外に出ないでください。 171 00:11:34,694 --> 00:11:39,699 レイモン隊長 前方の警護は こちらに お任せください! 172 00:11:39,699 --> 00:11:43,369 承知した! 後方の街道に 魔物です! 173 00:11:43,369 --> 00:11:45,371 前方に 魔物が! 174 00:11:45,371 --> 00:11:47,707 (うなり声) 175 00:11:47,707 --> 00:11:52,045 (コゼット)うそ…。 100 200 300? 176 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 何体いるのよ? これ。 177 00:11:54,047 --> 00:11:56,716 (クロエ) さっ… 左右の森からも来ます! 178 00:11:56,716 --> 00:12:01,154 リーゼロッテ様 車内で伏せたまま 馬車の外へ出ないでください。 179 00:12:01,154 --> 00:12:04,824 投石程度なら 馬車の壁で防げるはずなので。 180 00:12:04,824 --> 00:12:06,826 (リーゼロッテ)わかったわ。 181 00:12:06,826 --> 00:12:08,995 前方の敵は 私が排除します。 182 00:12:08,995 --> 00:12:10,997 私が 攻撃を仕掛けたあと➡ 183 00:12:10,997 --> 00:12:15,168 あなたたちは バリアを解除して 各自 攻撃を開始。 184 00:12:15,168 --> 00:12:17,503 よろしいですね? (クロエたち)はい! 185 00:12:17,503 --> 00:12:21,174 騎士の皆様 そのまま 防御を お願いします。 186 00:12:21,174 --> 00:12:23,376 攻撃は 我々に お任せを。 187 00:12:27,847 --> 00:12:29,849 マジックキャノン。 188 00:12:32,518 --> 00:12:36,022 (叫び声) 189 00:12:36,022 --> 00:12:38,625 (アルフォンス/スティアード)んっ…。 (騎士たち)あっ…。 190 00:12:44,697 --> 00:12:48,034 ウゥ…。 191 00:12:48,034 --> 00:12:50,036 ウワー! 192 00:12:50,036 --> 00:12:53,373 さすが 首刈り姫。 頼りになるわ。 193 00:12:53,373 --> 00:12:57,377 見とれてないで 私たちも攻撃を開始するわよ。 194 00:12:57,377 --> 00:13:00,647 ほ~い。 じゃあ グレース! (グレース)あっ…。 195 00:13:00,647 --> 00:13:03,816 こっちは 私とナタリー クロエで なんとかするわ。 196 00:13:03,816 --> 00:13:06,486 あなたたち4人は 反対側を お願い。 197 00:13:06,486 --> 00:13:08,655 了解。 行くわよ! 198 00:13:08,655 --> 00:13:11,157 エンチャントフィジカルアビリティ。 199 00:13:11,157 --> 00:13:13,993 クロエ 騎士の方々の後ろから➡ 200 00:13:13,993 --> 00:13:16,996 フォトンバレットで 近づく雑魚を一掃しなさい。 201 00:13:16,996 --> 00:13:20,166 くれぐれも 味方に当てないようにね。 202 00:13:20,166 --> 00:13:22,168 はい! 203 00:13:22,168 --> 00:13:24,504 じゃあ 行くわよ ナタリー。 204 00:13:24,504 --> 00:13:27,674 ええ。 いつでもいいわ。 205 00:13:27,674 --> 00:13:29,676 (2人)エンチャントフィジカルアビリティ。 206 00:13:37,016 --> 00:13:40,520 《レイス:1人 とんでもない女性が いらっしゃいますね。 207 00:13:40,520 --> 00:13:44,190 リーゼロッテ=クレティアの 懐刀といったところですか。 208 00:13:44,190 --> 00:13:48,027 左右の守りも厚いですね。 209 00:13:48,027 --> 00:13:53,032 リーゼロッテの部下たちは 皆 実に優秀だ。 210 00:13:53,032 --> 00:13:57,537 とはいえ つけいる隙はある》 211 00:13:57,537 --> 00:14:02,308 おい! 外は どうなっているんだ? 212 00:14:02,308 --> 00:14:04,477 大丈夫なんだろうな? 213 00:14:04,477 --> 00:14:09,148 大丈夫です。 外にいる者たちは 皆 戦闘のプロですから。 214 00:14:09,148 --> 00:14:11,818 だがな あれだけの騎士たちがいて➡ 215 00:14:11,818 --> 00:14:15,488 まだ 戦闘が終わらないって どんななんだよ? 216 00:14:15,488 --> 00:14:18,491 弘明様 皆様を信じましょう。 217 00:14:18,491 --> 00:14:21,828 はぁ? 外からは なんの説明もねえし➡ 218 00:14:21,828 --> 00:14:24,831 よく知らん連中のことは 信じられねえ。 219 00:14:24,831 --> 00:14:27,667 てか 信じるやつは あほだろ? 220 00:14:27,667 --> 00:14:29,669 ですが…。 221 00:14:29,669 --> 00:14:32,171 あっ…。 222 00:14:32,171 --> 00:14:34,674 ハァ…。 223 00:14:34,674 --> 00:14:37,009 あっ…。 申し訳ございません。 224 00:14:37,009 --> 00:14:40,680 恥ずかしながら 私 おびえてしまいまして。 225 00:14:40,680 --> 00:14:43,015 フローラ様の お手を 握らせていただいても➡ 226 00:14:43,015 --> 00:14:45,852 よろしいでしょうか? はい! 227 00:14:45,852 --> 00:14:48,521 んっ… んっ…。 228 00:14:48,521 --> 00:14:51,357 あ~ ロアナも怖いだろ。 229 00:14:51,357 --> 00:14:55,027 いざとなったら 俺が 八岐大蛇の力を解放して➡ 230 00:14:55,027 --> 00:14:57,530 守ってやる。 心配するな。 231 00:14:57,530 --> 00:14:59,532 頼もしいですわ。 232 00:14:59,532 --> 00:15:02,301 うおっ! うっ…。 (フローラ)キャー! 233 00:15:02,301 --> 00:15:04,604 んっ… なっ… 何? 234 00:15:06,639 --> 00:15:09,308 なっ… 何が降ってきたんだ? 235 00:15:09,308 --> 00:15:11,310 上に 魔物がいるんじゃないだろうな? 236 00:15:11,310 --> 00:15:13,312 わかりません! 237 00:15:13,312 --> 00:15:17,483 くっ… もう 限界だ! 238 00:15:17,483 --> 00:15:19,485 お前ら 外に出るぞ! 239 00:15:23,156 --> 00:15:26,993 ひっ… 弘明様? お待ちくださいませ! 240 00:15:26,993 --> 00:15:28,995 勇者様? 241 00:15:28,995 --> 00:15:31,497 《ああ もう 世話が焼ける!》 242 00:15:31,497 --> 00:15:33,100 あっ… あの… どうしましょう? 243 00:15:33,100 --> 00:15:36,502 弘明様を追いかけないと。 244 00:15:36,502 --> 00:15:38,838 外の状況を確認します。 245 00:15:38,838 --> 00:15:41,507 決して 私のそばを離れないでください。 246 00:15:41,507 --> 00:15:43,509 んっ… はい。 247 00:15:46,012 --> 00:15:48,014 マジックバリア。 248 00:15:50,683 --> 00:15:52,685 《なんなの? 249 00:15:52,685 --> 00:15:56,689 これほどの数の魔物が 森に潜んでいたというの?》 250 00:15:59,959 --> 00:16:03,062 フローラ様 こちらへ。 はい。 251 00:16:05,965 --> 00:16:08,968 おっ… おう。 お前たちも降りてきたか。 252 00:16:08,968 --> 00:16:12,805 ご無事でしたか。 無事… ではないだろ。 253 00:16:12,805 --> 00:16:15,975 どういうことだよ? こりゃ。 勝てるのか? 254 00:16:15,975 --> 00:16:20,313 素人の我々が 判断できる場面ではありません。 255 00:16:20,313 --> 00:16:23,983 ですが 見たところ うまく 陣形を組んでいるので➡ 256 00:16:23,983 --> 00:16:26,652 持ちこたえてくれることを 祈りましょう。 257 00:16:26,652 --> 00:16:28,821 おいおい なんだよ? 258 00:16:28,821 --> 00:16:31,657 なんなんだよ? この くそな世界は。 259 00:16:31,657 --> 00:16:36,829 チートを手に入れた勇者が 初陣で 大立ち回りするのが お約束だろ。 260 00:16:36,829 --> 00:16:39,832 こんなハードモード 誰も求めていねえよ。 261 00:16:39,832 --> 00:16:41,834 (リーゼロッテ)ロアナ様。 んっ? 262 00:16:41,834 --> 00:16:44,504 フローラ様を お願いできますか? あっ…。 263 00:16:44,504 --> 00:16:48,341 私は 魔法で 負傷者の手当てを してきますので。 264 00:16:48,341 --> 00:16:52,011 無論です。 何とぞ よろしくお願いいたします。 265 00:16:52,011 --> 00:16:55,014 それでは。 あっ! リーゼロッテ様! 266 00:16:55,014 --> 00:16:59,352 おっ… おい 待て リーゼロッテ! 267 00:16:59,352 --> 00:17:01,454 なんだよ? これ。 268 00:17:01,454 --> 00:17:05,057 こんなの よくある ストレス展開の お約束じゃねえか! 269 00:17:09,629 --> 00:17:12,465 意識はありますか? うっ… うっ…。 270 00:17:12,465 --> 00:17:14,467 ヒール。 271 00:17:14,467 --> 00:17:16,969 お嬢様 ご無事ですか? 272 00:17:16,969 --> 00:17:20,973 ええ。 そんなことより 状況は どうなっているの? 273 00:17:20,973 --> 00:17:25,311 左右と後方が 守勢に追い込まれています。 274 00:17:25,311 --> 00:17:27,813 前方の魔物は あらかた片づけたので➡ 275 00:17:27,813 --> 00:17:30,816 残りを 他の侍女たちに任せ➡ 276 00:17:30,816 --> 00:17:33,653 私は 後方の支援へ回るところです。 277 00:17:33,653 --> 00:17:36,656 そう。 じゃあ ちゃっちゃと片づけてきて。 278 00:17:36,656 --> 00:17:38,658 頼りにしているんだから。 279 00:17:38,658 --> 00:17:41,861 承知いたしました。 すぐに戻ります。 280 00:17:43,829 --> 00:17:49,168 《よし 私も 自分にできることをしないと》 281 00:17:49,168 --> 00:17:52,505 フッ… 彼女が 後方へ回りましたか。 282 00:17:52,505 --> 00:17:55,808 陽動は成功ですね。 では…。 283 00:17:59,512 --> 00:18:01,514 すさまじいな…。 284 00:18:06,118 --> 00:18:08,120 あの魔剣の力か? 285 00:18:08,120 --> 00:18:13,125 いや 彼女自身の力なのか? あれが。 286 00:18:13,125 --> 00:18:16,796 こちらの魔物の処理も 私1人で 事足りそうです。 287 00:18:16,796 --> 00:18:19,966 左右と前方の援護へ 回っていただけますか? 288 00:18:19,966 --> 00:18:23,469 そっ… そうか…。 すごいな 君は。 289 00:18:23,469 --> 00:18:26,806 (咆哮) 290 00:18:26,806 --> 00:18:29,508 なんだ? なっ…。 291 00:18:33,980 --> 00:18:35,982 (咆哮) 292 00:18:35,982 --> 00:18:38,150 《うそ… でしょ…》 293 00:18:38,150 --> 00:18:41,153 あっ… あれは あのときの! ハッ…。 294 00:18:41,153 --> 00:18:44,657 ロアナ様 あの魔物を ご存じなのですか? 295 00:18:44,657 --> 00:18:48,661 ミッ… ミノタウロスですわ! 神魔戦争期に➡ 296 00:18:48,661 --> 00:18:51,998 猛威を振るったという 伝説の魔物! 297 00:18:51,998 --> 00:18:55,001 おいおい…。 こりゃ もう 終わりだろ。 298 00:18:55,001 --> 00:18:57,670 うわっ! (ロアナ/フローラ)キャー! 299 00:18:57,670 --> 00:19:00,773 くっ… なっ…。 300 00:19:00,773 --> 00:19:04,276 どこから? 301 00:19:04,276 --> 00:19:06,278 (うなり声) 302 00:19:06,278 --> 00:19:08,948 ああ… あっ…。 んっ…。 303 00:19:08,948 --> 00:19:11,450 うぐっ! ああ… あっ…。 304 00:19:11,450 --> 00:19:13,452 あっ… あっ… ひっ…。 305 00:19:17,456 --> 00:19:20,292 リーゼロッテ様! 306 00:19:20,292 --> 00:19:23,462 くっ…。 (うなり声) 307 00:19:23,462 --> 00:19:25,464 ガッ! 308 00:19:27,633 --> 00:19:29,635 ウゥー! 309 00:19:33,639 --> 00:19:35,641 ハッ…。 310 00:19:39,145 --> 00:19:41,480 (うなり声) 311 00:19:41,480 --> 00:19:44,817 あっ…。 312 00:19:44,817 --> 00:19:46,819 ウゥー! (いななき) 313 00:19:49,655 --> 00:19:51,657 あっ…。 314 00:19:56,162 --> 00:19:58,497 あっ あっ… ああ…。 315 00:19:58,497 --> 00:20:00,499 フローラ様! 316 00:20:00,499 --> 00:20:02,501 くっ…。 317 00:20:11,177 --> 00:20:13,179 んっ…。 ハッ…。 318 00:20:16,849 --> 00:20:19,351 グオー! ウッ…。 319 00:20:22,855 --> 00:20:25,357 グワー! 320 00:20:28,527 --> 00:20:30,529 あっ… ハッ…。 321 00:20:36,368 --> 00:20:38,370 助太刀します。 322 00:20:46,378 --> 00:20:48,380 《あのときみたい…》 323 00:20:51,884 --> 00:20:54,386 えっ… あっ…。 324 00:20:54,386 --> 00:20:57,723 (コゼット)リーゼロッテ様! ハッ…。 325 00:20:57,723 --> 00:20:59,725 あなたは? 326 00:20:59,725 --> 00:21:03,662 (うなり声) 327 00:21:03,662 --> 00:21:06,065 お話は 後ほど。 328 00:21:09,668 --> 00:21:11,670 魔剣…。 329 00:21:16,842 --> 00:21:18,844 ウッ? 330 00:21:20,846 --> 00:21:24,150 ウオー! 331 00:21:26,852 --> 00:21:28,854 あっ…。 おっ…。 うそでしょ? 332 00:21:28,854 --> 00:21:32,525 あんな巨体を吹き飛ばすなんて。 333 00:21:32,525 --> 00:21:35,528 ブモー! 334 00:21:37,530 --> 00:21:39,532 グオー! 335 00:21:41,700 --> 00:21:44,403 グハッ…。 グオッ? 336 00:21:49,875 --> 00:21:51,877 (騎士たち)うお~! 337 00:21:51,877 --> 00:21:54,880 (おびえる声) 338 00:21:54,880 --> 00:21:57,550 ハァハァ…。 339 00:21:57,550 --> 00:22:01,153 ハハッ! うお~! いいぞ! 340 00:22:01,153 --> 00:22:03,856 やった~! 341 00:22:12,331 --> 00:22:14,333 ハッ…。