1 00:00:04,879 --> 00:00:07,048 (リオ)それじゃ いってきます 2 00:00:07,632 --> 00:00:10,427 (美春(みはる))気をつけて いってきてくださいね ハルトさん 3 00:00:10,510 --> 00:00:11,886 (亜紀(あき))いってらっしゃい 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,930 (雅人(まさと))ハルト兄ちゃんが 帰ってくるまでに 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,058 シュトラール語 バッチリ 話せるようになってるからな 6 00:00:17,642 --> 00:00:20,228 アイシア みんなをよろしくね 7 00:00:20,311 --> 00:00:21,396 (アイシア)任せて 8 00:00:23,148 --> 00:00:24,482 (セリア)気をつけてね 9 00:00:41,374 --> 00:00:42,208 (亜紀)消えた? 10 00:00:42,292 --> 00:00:44,669 (雅人)マジかよ すげえ! 11 00:00:47,047 --> 00:00:52,052 ♪~ 12 00:02:06,501 --> 00:02:07,961 -(亜紀)キャーッ! -(美春)亜紀ちゃん! 13 00:02:09,420 --> 00:02:10,630 (衝撃音) 14 00:02:11,214 --> 00:02:11,923 {\an8}アイちゃん あれは一体 何? 15 00:02:11,923 --> 00:02:13,925 {\an8}アイちゃん あれは一体 何? ~♪ 16 00:02:13,925 --> 00:02:14,008 {\an8}~♪ 17 00:02:14,008 --> 00:02:15,093 {\an8}~♪ (アイシア)多分 魔物 18 00:02:15,093 --> 00:02:16,928 {\an8}~♪ 19 00:02:21,891 --> 00:02:23,601 (リオ)精霊の里 20 00:02:24,144 --> 00:02:26,312 無事に戻ってこられたみたいだ 21 00:02:32,193 --> 00:02:34,445 (ラティーファ) あっ お兄ちゃ~ん! 22 00:02:34,529 --> 00:02:35,738 ラティーファ 23 00:02:36,239 --> 00:02:38,408 おかえりなさい お兄ちゃん 24 00:02:39,659 --> 00:02:40,869 おかえりなさい! 25 00:02:41,452 --> 00:02:43,913 ただいま 元気にしてたか? 26 00:02:43,997 --> 00:02:45,081 (ラティーファ)うんうん! 27 00:02:45,164 --> 00:02:47,375 (オーフィア) ほら! やっぱり リオさんだ 28 00:02:48,418 --> 00:02:51,296 (サラ)リオさん おかえりなさい 29 00:02:51,379 --> 00:02:54,299 (オーフィア)近くで 大きな魔力のゆがみを感じて 30 00:02:54,382 --> 00:02:56,718 リオさんが 帰ってきたんじゃないかって 31 00:02:57,218 --> 00:02:58,720 (アルマ)ラティーファも サラ姉さんも 32 00:02:58,803 --> 00:03:02,390 大急ぎで駆け出したので 大変でした 33 00:03:02,473 --> 00:03:04,267 (サラ)ア… アルマだって 34 00:03:04,350 --> 00:03:07,812 私たちを 追い抜く勢いだったじゃないですか 35 00:03:07,896 --> 00:03:09,063 フフッ 36 00:03:09,147 --> 00:03:11,858 みんなも早く お兄ちゃんに 会いたかったんだよね? 37 00:03:11,941 --> 00:03:13,735 -(アルマ)えっ -(サラ)あっ… と… 38 00:03:13,818 --> 00:03:14,652 (オーフィア)まあ… 39 00:03:17,280 --> 00:03:21,659 実は長老の皆様に ご相談したいことがあって来ました 40 00:03:22,243 --> 00:03:23,369 (サラ)分かりました 41 00:03:23,453 --> 00:03:26,789 最長老様たちに すぐお知らせします 42 00:03:28,208 --> 00:03:31,169 (シルドラ)すると シュトラール地方から押し寄せた 43 00:03:31,252 --> 00:03:33,796 膨大なオドとマナの奔流は 44 00:03:33,880 --> 00:03:37,467 その6本の光の柱によるもの 45 00:03:37,550 --> 00:03:39,427 …ということになるのかな? 46 00:03:39,510 --> 00:03:40,803 (リオ)はい 恐らく 47 00:03:41,387 --> 00:03:42,347 (シルドラ)ふむ… 48 00:03:42,430 --> 00:03:44,766 (リオ)私は光の柱の正体が 49 00:03:44,849 --> 00:03:47,310 時空魔術の一種だと考えています 50 00:03:47,393 --> 00:03:52,315 それも この世界の外から 人を呼び出す召喚系統の… 51 00:03:53,024 --> 00:03:56,402 シュトラール地方では 神魔戦争期に活躍した— 52 00:03:56,486 --> 00:03:59,697 6人の勇者が現れたと うわさになっているようです 53 00:04:01,449 --> 00:04:02,617 勇者… 54 00:04:02,700 --> 00:04:04,160 はい 55 00:04:04,244 --> 00:04:06,913 (アースラ)リオ殿は なぜ その勇者が 56 00:04:06,996 --> 00:04:11,376 この世界の外から 召喚されたと考えておるのじゃ? 57 00:04:11,459 --> 00:04:16,339 (リオ)実際に その世界で 暮らしていた少女2人と少年1人を 58 00:04:16,422 --> 00:04:18,257 私が保護しているからです 59 00:04:18,341 --> 00:04:19,259 (アースラたち)あ… 60 00:04:19,342 --> 00:04:20,259 (オーフィア・アルマ)あっ 61 00:04:20,343 --> 00:04:21,761 (サラ)あっ 62 00:04:22,345 --> 00:04:25,181 では その3人が勇者であると? 63 00:04:25,264 --> 00:04:28,685 (リオ)いえ 3人は 勇者ではないと思います 64 00:04:28,768 --> 00:04:31,354 光の柱とは無関係の位置にいました 65 00:04:32,355 --> 00:04:37,068 ただ 直前まで 共に行動していた2人の人間が 66 00:04:37,151 --> 00:04:40,029 空間のゆがみに 捕らわれるのを見たそうです 67 00:04:40,113 --> 00:04:43,616 すると勇者として召喚されたのは… 68 00:04:43,700 --> 00:04:46,494 (リオ)ええ その2人のほうで 69 00:04:46,577 --> 00:04:51,040 私が保護した3人は 召喚に巻き込まれたのではないかと 70 00:04:52,750 --> 00:04:57,046 リオ殿は異界の者相手に 言葉が通じたのか? 71 00:04:57,130 --> 00:04:59,799 (リオ)はい 通じました 72 00:05:00,466 --> 00:05:04,846 正確には私が 彼女たちの言葉を知っていました 73 00:05:04,929 --> 00:05:06,889 (シルドラ) それは一体 どういう? 74 00:05:07,390 --> 00:05:12,687 私は前世で 彼女たちと 同じ世界の住人だったので… 75 00:05:13,604 --> 00:05:14,689 (ドミニク)前世? 76 00:05:15,565 --> 00:05:18,776 そのことは また改めて お話しいたします 77 00:05:18,860 --> 00:05:23,197 今はひとまず この説明にて ご納得いただけないでしょうか 78 00:05:26,451 --> 00:05:27,869 分かった 79 00:05:27,952 --> 00:05:30,204 では その件は ひとまず置こう 80 00:05:30,788 --> 00:05:31,956 感謝いたします 81 00:05:32,457 --> 00:05:35,043 それで 申し上げにくいのですが 82 00:05:35,626 --> 00:05:37,837 皆様に お願いしたいことがあります 83 00:05:38,421 --> 00:05:40,840 (アースラ) 他ならぬリオ殿の頼みだ 84 00:05:40,923 --> 00:05:43,843 可能なかぎり受け入れたいと思うが 85 00:05:43,926 --> 00:05:47,472 (リオ)今 お話しした3人 それと もう1人を 86 00:05:48,056 --> 00:05:51,476 この里に しばらく 置いていただけないでしょうか 87 00:05:51,559 --> 00:05:54,479 詳しく話してもらえるか? 88 00:05:54,562 --> 00:05:57,231 私は保護した3人を 89 00:05:57,315 --> 00:06:01,110 元の世界に戻すための手がかりを 探そうと考えています 90 00:06:01,194 --> 00:06:06,115 ですが彼女たちを保護したままでは 身動きが取りづらく… 91 00:06:06,199 --> 00:06:08,451 時空魔術に関する知見も 92 00:06:08,534 --> 00:06:12,205 今の私では 里の皆様に及びません 93 00:06:12,288 --> 00:06:17,627 ふむ… 世界を超えた転移を 可能とする時空魔術となると 94 00:06:17,710 --> 00:06:20,129 我々でも見当はつかぬが 95 00:06:20,213 --> 00:06:25,134 それで そいつらを 俺たちに預けたいというわけだな? 96 00:06:25,218 --> 00:06:26,260 (リオ)はい 97 00:06:26,344 --> 00:06:28,513 で もう1人ってのは? 98 00:06:29,097 --> 00:06:31,307 私の恩師ですが 99 00:06:31,391 --> 00:06:34,268 本人が望まぬ政略結婚を強いられ 100 00:06:34,352 --> 00:06:37,146 結婚式当日に 私が救出しました 101 00:06:37,230 --> 00:06:38,272 (ラティーファ)あ… 102 00:06:40,775 --> 00:06:43,778 彼女の窮地を 見過ごすことができず… 103 00:06:44,362 --> 00:06:49,242 ガハハハッ やるじゃねえか この色男! 104 00:06:49,992 --> 00:06:53,121 いいだろう まとめて面倒を見てやろうぜ 105 00:06:53,204 --> 00:06:54,038 なあ? 106 00:06:54,622 --> 00:06:56,624 まったく おぬしは… 107 00:06:56,707 --> 00:06:58,709 まあ わしも異論はない 108 00:06:58,793 --> 00:07:00,378 私もだ 109 00:07:00,461 --> 00:07:05,299 ただ 今後 その4人が シュトラール地方に戻る際に 110 00:07:05,383 --> 00:07:10,138 この里に関する情報を 秘匿すると確約してもらいたい 111 00:07:10,221 --> 00:07:13,808 無論です 私から4人には説明いたします 112 00:07:14,559 --> 00:07:18,354 では 明日にでも ここを発ち 連れて参りたく思います 113 00:07:20,148 --> 00:07:24,068 (リオ)ラティーファ 今日の話は理解できたか? 114 00:07:24,152 --> 00:07:25,111 (ラティーファ)うん 115 00:07:26,404 --> 00:07:28,197 (リオ)ラティーファに断りなく 116 00:07:28,281 --> 00:07:31,742 いきなり 俺の前世のことを 話したりして ごめん 117 00:07:33,452 --> 00:07:34,871 けど ああしなければ 118 00:07:35,454 --> 00:07:38,291 最長老様たちへの説明が つかなかったんだ 119 00:07:39,709 --> 00:07:42,879 私のことも 話したほうがいいのかな? 120 00:07:43,379 --> 00:07:45,840 (リオ)ラティーファは 無理に言わなくてもいいよ 121 00:07:45,923 --> 00:07:49,135 その人たち 日本人なんだね? 122 00:07:49,218 --> 00:07:50,094 ああ 123 00:07:50,178 --> 00:07:53,848 (ラティーファ)それって お兄ちゃんが日本人だったって 124 00:07:53,931 --> 00:07:56,601 その人たちにも話したってこと? 125 00:07:56,684 --> 00:07:57,894 話さないと 126 00:07:57,977 --> 00:08:01,314 どうして言葉が通じるんだって ことになるから 127 00:08:02,648 --> 00:08:03,483 (ラティーファ)むう… 128 00:08:03,566 --> 00:08:07,403 私と お兄ちゃんだけの 秘密だったのに 129 00:08:08,654 --> 00:08:09,488 (リオ)フッ 130 00:08:10,072 --> 00:08:13,159 (ラティーファ)む~ なんで笑っているの? 131 00:08:13,242 --> 00:08:15,953 (リオ)ラティーファが かわいいからかな 132 00:08:17,121 --> 00:08:18,497 ズルい 133 00:08:19,415 --> 00:08:21,876 ズルいよ お兄ちゃん 134 00:08:23,002 --> 00:08:24,253 (リオ)なあ ラティーファ 135 00:08:24,754 --> 00:08:28,090 俺たち以外に 日本を知る誰かが現れたって 136 00:08:28,174 --> 00:08:31,010 ラティーファが俺にとって 特別な存在であることに 137 00:08:31,093 --> 00:08:32,178 変わりはない 138 00:08:33,513 --> 00:08:34,347 (ラティーファ)うん 139 00:08:34,430 --> 00:08:37,308 (リオ)俺が話した 前世のこと 覚えてる? 140 00:08:37,808 --> 00:08:40,019 好きな幼なじみがいたとか 141 00:08:40,102 --> 00:08:44,023 両親の離婚で 生き別れになった妹がいたってこと 142 00:08:44,690 --> 00:08:47,109 ん? うん 143 00:08:47,985 --> 00:08:50,404 俺が保護した3人のうち1人が 144 00:08:50,905 --> 00:08:54,617 天川(あまかわ)春人(はると)だった頃の俺が ずっと好きだった— 145 00:08:54,700 --> 00:08:57,245 綾瀬(あやせ)美春さんて人なんだ 146 00:08:57,787 --> 00:08:58,621 え? 147 00:08:59,288 --> 00:09:02,792 そして もう1人 千堂(せんどう)亜紀ちゃん 148 00:09:02,875 --> 00:09:05,753 3年ちょっとしか 一緒に暮らしてないけど 149 00:09:06,379 --> 00:09:08,089 俺の妹だった子 150 00:09:08,673 --> 00:09:09,882 妹… 151 00:09:10,716 --> 00:09:15,388 (リオ)でも 俺に天川春人の 記憶があることは話していない 152 00:09:15,471 --> 00:09:16,639 (ラティーファ)どうして? 153 00:09:17,223 --> 00:09:19,642 いきなり 知らない世界にやってきて 154 00:09:19,725 --> 00:09:22,728 精神的に 不安定になっているだろうし 155 00:09:23,229 --> 00:09:25,898 それに 今の俺は… 156 00:09:27,984 --> 00:09:29,694 天川春人じゃない 157 00:09:31,362 --> 00:09:32,989 だから ラティーファも 158 00:09:33,072 --> 00:09:35,950 俺の前世のことを 3人には言わないでほしい 159 00:09:37,827 --> 00:09:41,372 (ラティーファ)お兄ちゃん 本当は言いたいんじゃないの? 160 00:09:41,455 --> 00:09:43,165 (リオ)そんなことはないよ 161 00:09:43,666 --> 00:09:46,711 (ラティーファ)お兄ちゃんの 本当の気持ちを教えて 162 00:09:47,253 --> 00:09:49,630 じゃないと約束できない 163 00:09:50,548 --> 00:09:53,009 (リオ)俺が前世で 何者だったのかは 164 00:09:54,010 --> 00:09:58,014 俺とラティーファだけの 秘密にしておきたいから… かな 165 00:09:58,097 --> 00:09:58,931 (ラティーファ)あ… 166 00:09:59,473 --> 00:10:02,435 いつかは話さないと いけないのかもしれないけど 167 00:10:03,311 --> 00:10:04,562 今は まだ… 168 00:10:06,272 --> 00:10:07,523 (ラティーファ)ズルい 169 00:10:08,649 --> 00:10:11,068 やっぱりズルい お兄ちゃん 170 00:10:11,569 --> 00:10:15,740 その気持ちがウソだなんて 言えないもん 171 00:10:26,500 --> 00:10:29,170 (サラ)どのくらいで お戻りになるのですか? 172 00:10:29,670 --> 00:10:32,298 (リオ)2週間ほどで 戻れると思います 173 00:10:33,215 --> 00:10:35,384 いってくるよ ラティーファ 174 00:10:38,220 --> 00:10:39,305 いってらっしゃい 175 00:10:40,264 --> 00:10:41,307 お兄ちゃん 176 00:10:41,390 --> 00:10:45,394 (オーフィア)フフ… まだまだ甘えたい年頃ですものね 177 00:10:47,772 --> 00:10:50,149 (リオ) 大丈夫だよ ラティーファ 178 00:10:52,693 --> 00:10:54,612 では いってまいります 179 00:10:56,447 --> 00:10:58,532 (ラティーファたち) いってらっしゃーい! 180 00:11:06,248 --> 00:11:08,167 {\an8}(リーゼロッテ)以上が ベルトラム王国の— 181 00:11:08,250 --> 00:11:10,336 {\an8}王都で起きた詳細です 182 00:11:10,920 --> 00:11:13,214 (フランソワ)報告 大義である 183 00:11:13,297 --> 00:11:15,883 (リーゼロッテ) 恐れ入ります フランソワ陛下 184 00:11:15,966 --> 00:11:18,094 (フランソワ) 帰国早々で心苦しくはあるが 185 00:11:19,011 --> 00:11:20,763 {\an8}(フランソワ) そなたに頼みがある 186 00:11:20,846 --> 00:11:23,599 {\an8}ユグノー公爵のところへ 行ってもらいたいのだ 187 00:11:24,183 --> 00:11:27,603 喜んで どのようなご用件で? 188 00:11:27,687 --> 00:11:30,815 (フランソワ)我が国が 保有していた聖石からも 189 00:11:30,898 --> 00:11:33,901 勇者殿が召喚されたことは 聞いているな? 190 00:11:33,984 --> 00:11:38,614 (リーゼロッテ)はい 確か 私と年が近い女性の方だとか 191 00:11:39,198 --> 00:11:42,368 (フランソワ)ゆえに 近隣諸国から大使を招き 192 00:11:42,451 --> 00:11:46,038 勇者殿を お披露目する 夜会を催そうと思う 193 00:11:46,122 --> 00:11:47,123 なるほど 194 00:11:47,706 --> 00:11:51,961 その際に ベルトラム王国に 召喚された勇者殿にも 195 00:11:52,044 --> 00:11:54,004 ご出席を賜りたいのだ 196 00:11:54,672 --> 00:11:59,218 そなたには余の代理として 招待状を届けてもらえるか 197 00:11:59,927 --> 00:12:02,012 謹んで拝命いたします 198 00:12:02,763 --> 00:12:06,725 (フランソワ)あちらの勇者も まだ年若い少年と聞いた 199 00:12:06,809 --> 00:12:10,354 名はサカタ=ヒロアキというらしい 200 00:12:10,438 --> 00:12:12,523 サカタ=ヒロアキ様? 201 00:12:13,149 --> 00:12:15,609 うむ なんでも あちらでは 202 00:12:15,693 --> 00:12:18,904 家名を先に名乗る習慣があるらしい 203 00:12:18,988 --> 00:12:21,824 サカタ=ヒロアキ様ですか 204 00:12:22,324 --> 00:12:24,160 なんとも懐かしいような… 205 00:12:24,243 --> 00:12:27,913 ん? 懐かしいよう… であるか? 206 00:12:27,997 --> 00:12:29,749 い… いえ 207 00:12:29,832 --> 00:12:32,168 あまり聞き慣れぬお名前なので 208 00:12:32,251 --> 00:12:34,503 サカタ=ヒロアキ様 209 00:12:35,087 --> 00:12:36,380 もしかして… 210 00:12:38,048 --> 00:12:39,425 あの… 陛下 211 00:12:40,009 --> 00:12:44,263 我が国に召喚された 勇者様のお名前を伺っても? 212 00:12:44,346 --> 00:12:46,432 (フランソワ) スメラギ=サツキ殿だ 213 00:12:46,515 --> 00:12:47,475 ハッ 214 00:12:47,558 --> 00:12:50,686 (フランソワ)家名を先に 名乗られているところを見ると 215 00:12:50,769 --> 00:12:53,481 ヒロアキ殿と同郷かもしれぬ 216 00:12:53,564 --> 00:12:54,774 同郷… 217 00:12:54,857 --> 00:12:58,277 サカタ=ヒロアキ スメラギ=サツキ 218 00:12:58,360 --> 00:12:59,195 やっぱり… 219 00:12:59,278 --> 00:13:02,114 そなたも 会っておいたほうがよいだろうと 220 00:13:02,198 --> 00:13:04,283 別の間にお待たせしてある 221 00:13:04,366 --> 00:13:06,452 シャルロット 案内せよ 222 00:13:06,535 --> 00:13:08,162 (シャルロット)はい お父様 223 00:13:11,665 --> 00:13:14,710 (シャルロット) サツキ様 失礼いたします 224 00:13:14,793 --> 00:13:15,961 (沙月(さつき))どうぞ 225 00:13:18,047 --> 00:13:19,882 (ドアが開く音) 226 00:13:23,469 --> 00:13:24,428 ああ… 227 00:13:27,515 --> 00:13:28,766 {\an8}(沙月)はじめまして 228 00:13:28,849 --> 00:13:31,143 {\an8}あなたが リーゼロッテさん? 229 00:13:32,520 --> 00:13:33,938 (レイス)フフフ… 230 00:13:34,021 --> 00:13:36,941 さすがはリッカ商会が 拠点を置く都市 231 00:13:37,858 --> 00:13:39,860 なかなかの粒ぞろいですね 232 00:13:42,446 --> 00:13:45,199 いい素体が手に入りました 233 00:13:45,282 --> 00:13:46,450 お行きなさい 234 00:13:47,159 --> 00:13:48,452 アマンド近郊の森で 235 00:13:48,536 --> 00:13:51,956 なるべく多量の魔力を まとう者を見つけ 236 00:13:52,039 --> 00:13:54,959 生け捕りにして運んでくるのです 237 00:13:55,042 --> 00:13:59,046 不要な目撃者は 可能なかぎり殺しなさい 238 00:13:59,129 --> 00:14:02,466 期限は 明日の日没まで 239 00:14:03,050 --> 00:14:06,220 次で必要な数の素体が 集まるでしょうし 240 00:14:06,720 --> 00:14:08,472 (レイス)潮時ですかね 241 00:14:08,556 --> 00:14:13,561 最後にひと稼ぎして しばらくは おとなしくするとしましょうか 242 00:14:19,817 --> 00:14:21,235 え… えっと 243 00:14:26,323 --> 00:14:28,117 え~と え~っと… 244 00:14:36,875 --> 00:14:40,337 ああ~ 実は分かってたよ! 245 00:14:40,421 --> 00:14:41,505 あっ 246 00:14:52,600 --> 00:14:55,561 ハルトさん そろそろ帰ってくるかな? 247 00:14:57,146 --> 00:15:00,649 美春お姉ちゃん 昨日から そればっかり 248 00:15:00,733 --> 00:15:03,444 (美春)え? あ… そうかな 249 00:15:04,028 --> 00:15:07,364 (亜紀)こんな生活 いつまで続くんだろうね 250 00:15:07,448 --> 00:15:09,450 こんな生活? 251 00:15:09,533 --> 00:15:12,036 (亜紀)本当なら新学期が始まって 252 00:15:12,119 --> 00:15:15,039 新しい生活が始まるはずだったのに 253 00:15:15,623 --> 00:15:18,375 お兄ちゃんと沙月さんも いなくなっちゃうし 254 00:15:19,209 --> 00:15:22,504 お母さんたちとも 二度と会えないかもしれない 255 00:15:26,508 --> 00:15:28,302 (美春)不安… だよね 256 00:15:28,802 --> 00:15:31,221 (亜紀)美春お姉ちゃんは 不安じゃないの? 257 00:15:31,764 --> 00:15:33,807 (美春)不安なのかもしれないけど 258 00:15:33,891 --> 00:15:36,644 亜紀ちゃんと雅人君がいるし 259 00:15:36,727 --> 00:15:40,856 アイちゃんやセリアさん ハルトさんがいるから 260 00:15:40,940 --> 00:15:43,442 なんとなく安心できるかな 261 00:15:45,736 --> 00:15:48,739 (亜紀)美春お姉ちゃんは 帰りたいと思わないの? 262 00:15:49,406 --> 00:15:52,076 焦っても しかたないかなって 263 00:15:52,660 --> 00:15:55,245 ハルトさんが いろいろやってくれてるし 264 00:15:55,329 --> 00:15:58,415 今はハルトさんに お任せするしか… 265 00:15:59,333 --> 00:16:00,626 ハルトさん… 266 00:16:01,710 --> 00:16:03,212 美春お姉ちゃんは 267 00:16:03,295 --> 00:16:06,340 ハルトさんのことを どう思っているの? 268 00:16:06,423 --> 00:16:09,093 え? どうって? 269 00:16:09,176 --> 00:16:12,721 (亜紀)美春お姉ちゃん 男の人は苦手なはずなのに 270 00:16:13,430 --> 00:16:16,392 ハルトさんには すごく自然体な感じだし 271 00:16:16,475 --> 00:16:17,768 楽しそうだから 272 00:16:18,394 --> 00:16:20,270 ど… どうだろう 273 00:16:20,980 --> 00:16:24,858 頼りになるし すごく優しい人だなって 274 00:16:24,942 --> 00:16:25,776 それに… 275 00:16:25,859 --> 00:16:27,027 それに? 276 00:16:27,695 --> 00:16:31,532 ハル君と 名前が一緒だから… かな 277 00:16:31,615 --> 00:16:33,409 どことなく… 278 00:16:33,492 --> 00:16:35,828 まだ あんなヤツのこと 覚えてたの? 279 00:16:35,911 --> 00:16:38,372 あ… 亜紀ちゃん 280 00:16:38,455 --> 00:16:40,332 あいつに重ねるなんて! 281 00:16:42,626 --> 00:16:44,294 ハルトさんに失礼だよ! 282 00:16:44,378 --> 00:16:48,716 ご… ごめんね そういうつもりじゃないの 283 00:16:50,175 --> 00:16:51,468 (亜紀)ごめん 284 00:16:51,552 --> 00:16:54,221 ううん 私のほうこそ 285 00:16:54,888 --> 00:16:57,766 ちょっと頭 冷やしてくるね 286 00:16:57,850 --> 00:16:59,101 亜紀ちゃん 287 00:17:00,352 --> 00:17:01,311 (亜紀)ハァ… 288 00:17:01,812 --> 00:17:03,814 バカだ 私… 289 00:17:04,690 --> 00:17:07,317 美春お姉ちゃんは悪くないのに 290 00:17:09,319 --> 00:17:12,489 やっぱり 美春お姉ちゃん まだ あいつ… 291 00:17:12,573 --> 00:17:15,367 天川春人のこと 好きなのかな 292 00:17:16,285 --> 00:17:17,494 でも… 293 00:17:17,578 --> 00:17:18,704 ああもう! 294 00:17:18,787 --> 00:17:21,373 (黒レヴァナント)ウウ… 295 00:17:21,457 --> 00:17:22,958 グルル… 296 00:17:23,041 --> 00:17:23,959 (アイシア)ハッ! 297 00:17:24,042 --> 00:17:24,877 (ドアが開く音) 298 00:17:24,960 --> 00:17:26,045 (美春)亜紀ちゃん 299 00:17:27,588 --> 00:17:29,131 美春お姉ちゃん 300 00:17:30,549 --> 00:17:33,135 あ… あのね え? 301 00:17:34,053 --> 00:17:34,887 え? 302 00:17:37,639 --> 00:17:39,266 な… 何あれ? 303 00:17:39,349 --> 00:17:41,059 早く家の中に… 304 00:17:41,143 --> 00:17:43,020 (黒レヴァナント)ウウウ… 305 00:17:45,898 --> 00:17:47,483 ウアアア! 306 00:17:47,566 --> 00:17:48,942 -(亜紀)キャーッ! -(美春)亜紀ちゃん! 307 00:17:50,444 --> 00:17:51,487 (衝撃音) 308 00:17:58,327 --> 00:17:59,620 (震動音) 309 00:17:59,703 --> 00:18:01,246 な… なんだ? 310 00:18:02,164 --> 00:18:03,999 何か爆発したんじゃね? 311 00:18:06,376 --> 00:18:08,253 えっ 何? なんだって? 312 00:18:17,638 --> 00:18:20,349 アイちゃん あれは一体 何? 313 00:18:20,432 --> 00:18:21,558 多分 魔物 314 00:18:22,392 --> 00:18:25,229 結界の魔力に 引き寄せられたのかもしれない 315 00:18:25,813 --> 00:18:27,856 (美春)ま… まだ生きてる? 316 00:18:28,357 --> 00:18:29,483 (アイシア)2人とも 下がって 317 00:18:30,234 --> 00:18:32,820 アイシア みんなをよろしくね 318 00:18:32,903 --> 00:18:34,822 (アイシア)美春たちを守る 319 00:18:36,281 --> 00:18:37,366 (灰レヴァナント)アアア! 320 00:18:37,449 --> 00:18:38,367 (衝撃音) 321 00:18:38,450 --> 00:18:40,994 -(亜紀・美春)キャーッ! -(アイシア)ハッ! 322 00:18:41,078 --> 00:18:42,621 (衝撃音) 323 00:18:42,704 --> 00:18:43,622 アイシア! 324 00:18:45,833 --> 00:18:46,875 うん! 325 00:18:47,709 --> 00:18:50,546 (レヴァナントたち)ウウウ… 326 00:18:53,924 --> 00:18:55,634 ウアアア! 327 00:19:02,683 --> 00:19:04,393 遅くなってすみません 328 00:19:04,476 --> 00:19:05,853 リオ! 329 00:19:06,854 --> 00:19:08,146 ハルト… さん 330 00:19:10,065 --> 00:19:12,401 (リオ)さっきの手応えはなんだ? 331 00:19:12,484 --> 00:19:13,402 硬い 332 00:19:14,069 --> 00:19:16,530 アイシア あいつら なんだか知ってる? 333 00:19:17,030 --> 00:19:20,409 分からない でも魔物みたいな感じがする 334 00:19:21,160 --> 00:19:23,912 あと 多分 黒いほうが強い 335 00:19:24,496 --> 00:19:26,665 じゃあ 黒いほうは 俺が引き受けるから 336 00:19:27,291 --> 00:19:30,252 アイシアは 灰色の2体を任せてもいい? 337 00:19:33,005 --> 00:19:35,173 ウア… ウアア 338 00:19:37,885 --> 00:19:39,928 ガア! ガアア 339 00:19:40,012 --> 00:19:42,598 (リオ)速いが動きは直線的で 340 00:19:43,932 --> 00:19:45,392 攻撃も大振り 341 00:19:46,059 --> 00:19:47,394 (黒レヴァナント)グアア… 342 00:19:47,978 --> 00:19:48,979 タフだな 343 00:19:49,479 --> 00:19:50,647 言葉は通じるか? 344 00:19:50,731 --> 00:19:52,733 グウウウ! 345 00:19:52,816 --> 00:19:54,067 (リオ)ダメか 346 00:19:55,736 --> 00:19:55,944 {\an8}(刺す音) 347 00:19:55,944 --> 00:19:56,570 {\an8}(刺す音) 348 00:19:55,944 --> 00:19:56,570 グアッ アアア! 349 00:19:56,570 --> 00:19:57,946 グアッ アアア! 350 00:19:58,739 --> 00:20:00,490 (リオ)なんて生命力だ 351 00:20:00,574 --> 00:20:01,742 アアア… 352 00:20:03,035 --> 00:20:05,662 ヴァル ジオ… 353 00:20:05,746 --> 00:20:06,705 ハッ! 354 00:20:11,710 --> 00:20:14,171 やはり魔物… 355 00:20:15,255 --> 00:20:17,090 こっちも倒したよ 356 00:20:17,799 --> 00:20:18,759 ありがとう 357 00:20:20,093 --> 00:20:21,136 (セリア)フゥ… 358 00:20:26,391 --> 00:20:28,352 (リオ)最後の口の動き 359 00:20:28,852 --> 00:20:30,187 あれは まるで… 360 00:20:36,652 --> 00:20:39,446 本当に すいませんでした! 361 00:20:40,072 --> 00:20:42,783 全部 私が外に出たせいなんです! 362 00:20:42,866 --> 00:20:45,452 (美春)いえ あの… 私がいけないんです 363 00:20:46,036 --> 00:20:48,205 無神経な発言で亜紀ちゃんを… 364 00:20:48,288 --> 00:20:50,332 違うよ! 私が… 365 00:20:50,832 --> 00:20:53,210 ごめん 美春お姉ちゃん 366 00:20:53,293 --> 00:20:54,461 どうか あの… 367 00:20:56,838 --> 00:20:58,674 いいにおいがしますね 368 00:20:58,757 --> 00:21:00,217 (美春)え? あ… 369 00:21:00,884 --> 00:21:03,804 そういえば お昼の支度中だった… 370 00:21:04,304 --> 00:21:07,307 (リオ)ひょっとして オムライスですか? 371 00:21:07,391 --> 00:21:09,226 え… あ はい 372 00:21:17,943 --> 00:21:18,777 ヘヘッ 373 00:21:19,319 --> 00:21:20,779 俺も腹ペコです 374 00:21:21,405 --> 00:21:23,782 はい! すぐ準備します 375 00:21:23,865 --> 00:21:25,534 亜紀ちゃん 手伝って 376 00:21:25,617 --> 00:21:26,785 (亜紀)う… うん 377 00:21:28,120 --> 00:21:29,288 そうだ 皆さん 378 00:21:29,371 --> 00:21:30,664 (美春たち)ん? 379 00:21:32,040 --> 00:21:33,792 引っ越しが決まりました 380 00:21:40,465 --> 00:21:43,427 (レイス) ひと組 戻ってきませんね 381 00:21:43,927 --> 00:21:45,387 まさか返り討ちに? 382 00:21:45,971 --> 00:21:49,016 強化体を含む レヴァナントの群れを倒すのは 383 00:21:49,099 --> 00:21:51,893 そう簡単ではないはずですが… 384 00:21:52,477 --> 00:21:55,605 少し計画は先延ばしになりますが 385 00:21:55,689 --> 00:21:57,399 数も減ったことですし 386 00:21:57,482 --> 00:22:03,155 とりあえず 今いる素体を この場で作り変えるとしましょうか 387 00:22:03,238 --> 00:22:04,573 さてさて… 388 00:22:05,073 --> 00:22:08,452 今回は何人残ることやら… 389 00:22:11,079 --> 00:22:16,084 ♪~ 390 00:23:35,956 --> 00:23:40,961 {\an8}~♪