1 00:00:08,925 --> 00:00:10,093 (リーゼロッテ)あれが? 2 00:00:10,176 --> 00:00:13,013 (アリア)確かに 竜にも見えますが… 3 00:00:13,096 --> 00:00:16,015 (船長)幸い こちらには 気づかなかったようですが 4 00:00:16,099 --> 00:00:20,186 アマンドまでの飛行は危険と判断し 緊急着水いたしました 5 00:00:20,270 --> 00:00:23,565 (リーゼロッテ) 迅速で的確な判断です 船長 6 00:00:23,648 --> 00:00:25,275 心より感謝いたします 7 00:00:26,526 --> 00:00:30,321 ありがたき お言葉 恐縮至極に存じます 8 00:00:30,405 --> 00:00:31,448 リーゼロッテ様 9 00:00:31,531 --> 00:00:34,826 あれはユグノー公爵家の 魔道船のようですが… 10 00:00:37,037 --> 00:00:42,042 ♪~ 11 00:01:56,991 --> 00:02:00,411 あなたたちはバリアを解除して 各自攻撃を開始 12 00:02:01,579 --> 00:02:01,913 魔力砲撃魔法(マジックキャノン)! 13 00:02:01,913 --> 00:02:02,872 魔力砲撃魔法(マジックキャノン)! 14 00:02:01,913 --> 00:02:02,872 {\an8}~♪ 15 00:02:02,872 --> 00:02:06,918 {\an8}~♪ 16 00:02:10,463 --> 00:02:11,756 {\an8}(ボクサ) リーゼロッテ様 17 00:02:12,257 --> 00:02:14,843 (ボクサ) ようこそ お越しくださいました 18 00:02:14,926 --> 00:02:16,553 お久しぶりでございます 19 00:02:16,636 --> 00:02:19,764 お久しぶりです ボクサ準男爵 20 00:02:19,848 --> 00:02:21,683 (坂田(さかた))よう リーゼロッテ 21 00:02:22,433 --> 00:02:24,811 (坂田) ベルトラムの勇者には会えたのか? 22 00:02:24,894 --> 00:02:26,437 ヒロアキ様 23 00:02:26,521 --> 00:02:30,233 はい おかげさまで 無事に あちらの勇者様にも 24 00:02:30,316 --> 00:02:32,694 招待状を渡してまいりました 25 00:02:32,777 --> 00:02:35,071 しかし 皆様は なぜこちらに? 26 00:02:35,905 --> 00:02:39,033 ユグノーが ガルアークに用があるとかでな 27 00:02:39,576 --> 00:02:43,079 アマンドにも立ち寄るというから ついてきたんだ が… 28 00:02:43,746 --> 00:02:46,749 (リーゼロッテ)上空で あれに遭遇なさったのですね 29 00:02:46,833 --> 00:02:48,459 (坂田)まあ そういうことだ 30 00:02:49,711 --> 00:02:52,422 (ユグノー)情報の整理と 今後の対応について 31 00:02:52,505 --> 00:02:55,550 早急に話し合う必要が ありそうですな 32 00:02:56,134 --> 00:02:59,762 (ユグノー)ボクサ準男爵 場所を提供いただけるかな? 33 00:03:00,263 --> 00:03:04,809 無論です 手狭で恐縮ですが 我が屋敷へお越しください 34 00:03:09,105 --> 00:03:11,566 (リオ)さすがロダン侯爵領 35 00:03:11,649 --> 00:03:14,152 領主が王都から 追放されたといっても 36 00:03:14,235 --> 00:03:15,528 活気がありますね 37 00:03:16,029 --> 00:03:17,697 (セリア)そうね あれ? 38 00:03:18,364 --> 00:03:19,574 アイシアは? 39 00:03:19,657 --> 00:03:20,533 (リオ)え? 40 00:03:27,290 --> 00:03:30,418 アイシア! 何してるの? 41 00:03:30,501 --> 00:03:31,336 (アイシア)ん? 42 00:03:32,003 --> 00:03:34,964 (店主)あんたら この美人さんの連れかい? 43 00:03:35,048 --> 00:03:38,760 は… はい すみません あの… おいくらですか? 44 00:03:38,843 --> 00:03:40,595 (店主)ああ いいって いいって 45 00:03:40,678 --> 00:03:43,348 それは そこの男のおごりだ 46 00:03:44,098 --> 00:03:46,434 なんなら あんたらも食っていくかい? 47 00:03:46,517 --> 00:03:48,019 うまいぜ 48 00:03:48,102 --> 00:03:50,229 (リオ)いえ そういうわけには… 49 00:03:50,730 --> 00:03:52,523 遠慮しなさんな 50 00:03:52,607 --> 00:03:57,236 勇者様の船出の準備仕事で たんまり給金をもらったらしくてな 51 00:03:57,820 --> 00:03:59,822 お福分けなんだとさ 52 00:03:59,906 --> 00:04:03,743 -(リオ)勇者様の船出… ですか? -(店主)ああ 53 00:04:04,452 --> 00:04:07,830 なんでも 召喚された勇者様たちを招いた— 54 00:04:07,914 --> 00:04:11,334 お披露目会が開かれるとか なんとか言ってたな 55 00:04:12,543 --> 00:04:15,964 その勇者様は どのような お方なんでしょうか? 56 00:04:16,047 --> 00:04:17,006 お名前とかは? 57 00:04:17,757 --> 00:04:20,259 すまねえな そこまでは分からねえ 58 00:04:20,343 --> 00:04:24,639 それで勇者様は どちらかに船出なさったのですか? 59 00:04:25,515 --> 00:04:28,476 (店主)ああ 今日 お姫様たちと 60 00:04:28,559 --> 00:04:31,062 ガルアークに向けて出港したぜ 61 00:04:36,442 --> 00:04:38,695 (坂田)つまり あの竜みたいなヤツは 62 00:04:38,778 --> 00:04:41,406 それほど まずい存在ってことか? 63 00:04:41,489 --> 00:04:42,824 はい 64 00:04:42,907 --> 00:04:45,702 人の手に負えるものでないことは 確かです 65 00:04:46,327 --> 00:04:49,122 最悪の場合 都市を放棄し 66 00:04:49,205 --> 00:04:51,958 住民の避難も 検討しなければなりません 67 00:04:52,041 --> 00:04:55,670 このノワの住民たちに関しては 私に お任せください 68 00:04:56,295 --> 00:04:58,798 ええ よろしくお願いします 69 00:04:59,382 --> 00:05:02,635 ところで ユグノー公爵は いかがなさいますか? 70 00:05:02,719 --> 00:05:04,554 ふむ そうだね 71 00:05:05,221 --> 00:05:06,597 どうしたものかな 72 00:05:08,266 --> 00:05:10,101 ちょっといいか? リーゼロッテ 73 00:05:11,436 --> 00:05:13,646 お前らは どうするつもりなんだ? 74 00:05:14,147 --> 00:05:16,357 私はアマンドへ戻ります 75 00:05:16,441 --> 00:05:19,986 代理を置いてはいますが あの都市の代官は私ですから 76 00:05:20,737 --> 00:05:23,531 待てよ 魔道船を使うつもりか? 77 00:05:23,614 --> 00:05:26,117 あれで飛べば ヤツを刺激するんだろ? 78 00:05:26,200 --> 00:05:29,579 はい ですから陸路で戻ろうかと 79 00:05:30,079 --> 00:05:31,914 幸い このノワからなら 80 00:05:31,998 --> 00:05:34,876 明朝 発てば 明るいうちに着けるはずですから 81 00:05:34,959 --> 00:05:38,254 陸路で? お前と侍女たちだけでか? 82 00:05:38,338 --> 00:05:40,548 (リーゼロッテ) ご心配には及びません 83 00:05:40,631 --> 00:05:44,010 侍女たちには 戦闘訓練を受けさせていますから 84 00:05:44,093 --> 00:05:45,470 (ロアナ)ヒロアキ様 85 00:05:45,553 --> 00:05:47,972 あまり立ち入ったお話をなさっては 86 00:05:48,056 --> 00:05:50,892 リーゼロッテ様も お困りになってしまいますわ 87 00:05:51,726 --> 00:05:53,478 ロアナ だがな… 88 00:05:54,395 --> 00:05:55,229 うん… 89 00:05:56,856 --> 00:06:00,151 いや 分かった あー よく分かったよ 90 00:06:00,735 --> 00:06:02,653 お分かりいただけましたか 91 00:06:03,362 --> 00:06:05,615 俺もリーゼロッテについていこう 92 00:06:05,698 --> 00:06:06,616 え! 93 00:06:06,699 --> 00:06:08,284 (ロアナ)ヒロアキ様! 94 00:06:08,367 --> 00:06:09,744 勇者の俺が 95 00:06:09,827 --> 00:06:12,622 この状況を見過ごすわけにも いかんだろ 96 00:06:12,705 --> 00:06:13,873 ですが… 97 00:06:14,457 --> 00:06:16,626 まあ 待ちなさい ロアナ君 98 00:06:17,126 --> 00:06:20,004 ヒロアキ様のご意向も むげにはできまい 99 00:06:20,088 --> 00:06:22,882 (ロアナ) し… しかし ユグノー公爵 100 00:06:23,466 --> 00:06:26,219 ヒロアキ様は勇者様だよ 101 00:06:26,302 --> 00:06:29,389 我々は勇者様に 命令できる立場ではない 102 00:06:30,056 --> 00:06:31,140 それは… 103 00:06:31,766 --> 00:06:34,435 (リーゼロッテ) お待ちください ユグノー公爵 104 00:06:34,519 --> 00:06:37,063 他国の勇者様であるヒロアキ様を 105 00:06:37,146 --> 00:06:40,149 我々のために 危険な目に遭わせるわけには… 106 00:06:40,733 --> 00:06:42,652 リーゼロッテ まあ 聞けよ 107 00:06:43,319 --> 00:06:45,154 俺は勇者として振る舞い 108 00:06:45,238 --> 00:06:49,408 ユグノー公爵たちに協力するのも やぶさかではないと誓った 109 00:06:49,992 --> 00:06:53,996 が… それは 俺が納得できれば という条件付きでだ 110 00:06:54,497 --> 00:06:57,625 俺だけ 安全な場所へ 逃げるなんてのは 111 00:06:57,708 --> 00:06:59,794 俺の美学に反するんだよ 112 00:07:00,962 --> 00:07:02,797 (ユグノー) そういうわけで どうかね? 113 00:07:02,880 --> 00:07:05,174 仮に不測の事態が起きたとしても 114 00:07:05,258 --> 00:07:08,719 そちらの責任は追及しないと誓おう 115 00:07:08,803 --> 00:07:09,846 ハァ… 116 00:07:09,929 --> 00:07:11,055 本気ですか? 117 00:07:11,639 --> 00:07:14,392 本気だとも 私としても ヒロアキ様に 118 00:07:14,475 --> 00:07:17,353 独断で お動きいただいては 困るのでね 119 00:07:17,854 --> 00:07:20,106 よろしいでしょうか? フローラ様 120 00:07:21,023 --> 00:07:23,776 (フローラ)あ… は… はい 121 00:07:23,860 --> 00:07:25,403 ヒロアキ様を残し 122 00:07:25,486 --> 00:07:28,322 我々だけで避難するわけにも まいりませんから 123 00:07:28,406 --> 00:07:31,826 まあ ここからアマンドへ 護送するだけだ 124 00:07:32,452 --> 00:07:34,162 それほど危険でもないだろ 125 00:07:34,662 --> 00:07:37,456 それに最悪の事態になるようなら 126 00:07:37,540 --> 00:07:41,252 それこそ 俺を頼っていいんだぜ? 127 00:07:44,839 --> 00:07:45,715 それは… 128 00:07:45,798 --> 00:07:47,091 (坂田)勇者の証し 129 00:07:48,426 --> 00:07:50,970 俺の神装“八岐大蛇(ヤマタノオロチ)” 130 00:07:51,053 --> 00:07:54,223 ヤマタノ… オロチ… 131 00:07:54,807 --> 00:07:58,227 ああ そう 俺が命名した 132 00:08:03,024 --> 00:08:05,693 (鳥のさえずり) 133 00:08:13,326 --> 00:08:14,535 (ナタリー)承知しました 134 00:08:15,369 --> 00:08:16,704 (レイモン)アリア君! 135 00:08:16,787 --> 00:08:19,999 (レイモン)もしや 君は アリア=ガヴァネスでは? 136 00:08:21,459 --> 00:08:22,376 お知り合い? 137 00:08:23,252 --> 00:08:26,005 あっ これは失敬いたしました 138 00:08:26,088 --> 00:08:29,217 わたくし 本日 皆様の警護を任されました— 139 00:08:29,300 --> 00:08:31,636 ユグノー公爵指揮下の騎士隊長 140 00:08:31,719 --> 00:08:33,638 レイモン=ブラントと申します 141 00:08:34,222 --> 00:08:37,308 どうぞ お見知りおきを レディ・リーゼロッテ 142 00:08:37,391 --> 00:08:41,604 ああ… よろしくお願いいたします ミスター・レイモン 143 00:08:42,563 --> 00:08:44,941 それで アリアとは? 144 00:08:45,024 --> 00:08:47,818 ご無沙汰しております レイモン=ブラント様 145 00:08:47,902 --> 00:08:50,404 やはり アリア君だったか 146 00:08:50,488 --> 00:08:53,449 君のことは ずっと気になっていたんだ 147 00:08:53,533 --> 00:08:57,954 ご実家のことは その… 不幸な出来事だったが… 148 00:08:58,538 --> 00:09:00,873 わたくしのような 没落した家の者のことを 149 00:09:00,957 --> 00:09:04,543 気にかけていただけていたとは 恐縮です 150 00:09:05,044 --> 00:09:08,256 今は幸い リーゼロッテ様に拾っていただき 151 00:09:08,339 --> 00:09:10,007 なんとかやっております 152 00:09:10,091 --> 00:09:10,925 フフ… 153 00:09:11,008 --> 00:09:12,468 (ユグノー)リーゼロッテ君 154 00:09:13,094 --> 00:09:15,471 勇者様も お見えになったようだ 155 00:09:15,554 --> 00:09:17,473 そろそろ出発しては どうかな? 156 00:09:17,557 --> 00:09:20,977 ユグノー公爵 おはようございます 157 00:09:32,029 --> 00:09:34,198 (あくび) 158 00:09:35,491 --> 00:09:38,494 たまには馬車に揺られるのも 悪くはないな 159 00:09:39,078 --> 00:09:41,831 油断は禁物ですわ ヒロアキ様 160 00:09:41,914 --> 00:09:44,959 フッ まあ そう心配するなって 161 00:09:45,960 --> 00:09:49,547 フローラ様 慣れない悪路での馬車移動 162 00:09:49,630 --> 00:09:53,551 ご気分が悪くなられたら 遠慮なくおっしゃってくださいませ 163 00:09:53,634 --> 00:09:56,971 あ いえ 私は その… 口下手なので 164 00:09:57,054 --> 00:09:59,390 こうして他の方のお話を 聞いているほうが 165 00:09:59,473 --> 00:10:00,975 落ち着くといいますか… 166 00:10:01,851 --> 00:10:04,395 それは大変失礼いたしました 167 00:10:04,478 --> 00:10:08,399 よろしければ私と お話をしていただけませんか? 168 00:10:08,482 --> 00:10:11,736 恐れながら フローラ様のこと たくさん伺いたいです 169 00:10:12,528 --> 00:10:13,988 はい 喜んで 170 00:10:14,572 --> 00:10:17,450 おいおい 俺たちのことも忘れるなよ 171 00:10:17,533 --> 00:10:19,327 もちろん では何を… 172 00:10:19,410 --> 00:10:21,954 (アリア)馬車を止めて! 周囲に魔物です! 173 00:10:22,038 --> 00:10:24,248 各員 戦闘態勢を! 174 00:10:25,416 --> 00:10:26,917 -(坂田)うわっ -(フローラたち)キャッ 175 00:10:32,465 --> 00:10:34,550 …っと なんだ? 176 00:10:34,634 --> 00:10:35,634 えっ? 177 00:10:37,178 --> 00:10:40,097 -(アルフォンス)何 魔物? -(スティアード)どこに? 178 00:10:40,181 --> 00:10:44,101 左右の森の中 とんでもない数の 魔物が潜んでいます 179 00:10:47,438 --> 00:10:48,731 {\an8}(アルフォンスたち) ひいっ! 180 00:10:53,527 --> 00:10:54,445 (アリア)おかしい 181 00:10:54,528 --> 00:10:57,990 魔物たちの気配が突然 現れた なぜ? 182 00:10:58,074 --> 00:10:59,575 (騎士たち)ああ… 183 00:11:00,159 --> 00:11:02,203 騎士の皆様 早く盾を! 184 00:11:06,040 --> 00:11:07,958 (騎士たち)ぐっ! うわっ! 185 00:11:08,042 --> 00:11:08,876 (石が当たる音) 186 00:11:10,586 --> 00:11:12,213 (フローラたち)キャーッ! 187 00:11:12,296 --> 00:11:14,965 (坂田)うわああ! なんだ どうした? 188 00:11:16,008 --> 00:11:17,176 (侍女たち)魔力障壁魔法(マジックバリア)! 189 00:11:19,637 --> 00:11:22,765 負傷者は馬車の陰に下がらせろ 190 00:11:23,265 --> 00:11:25,559 ユグノー閣下は 外に出ないでください! 191 00:11:26,268 --> 00:11:27,436 (アリア)レイモン隊長! 192 00:11:27,520 --> 00:11:30,356 前方の警護は こちらに お任せください 193 00:11:30,940 --> 00:11:32,274 (レイモン)承知した! 194 00:11:32,358 --> 00:11:34,276 (騎士)後方の街道に魔物です! 195 00:11:34,860 --> 00:11:36,278 前方に魔物が! 196 00:11:39,240 --> 00:11:43,119 (コゼット)ウソ! 100 200 300? 197 00:11:43,202 --> 00:11:44,912 何体いるのよ? これ 198 00:11:45,496 --> 00:11:47,665 (クロエ) さ… 左右の森からも来ます! 199 00:11:47,748 --> 00:11:52,378 リーゼロッテ様 車内で伏せたまま 馬車の外へ出ないでください 200 00:11:52,461 --> 00:11:55,715 投石程度なら 馬車の壁で防げるはずなので 201 00:11:56,215 --> 00:11:57,341 (リーゼロッテ)分かったわ 202 00:11:58,092 --> 00:12:00,302 前方の敵は私が排除します 203 00:12:00,386 --> 00:12:01,929 私が攻撃を仕掛けたあと— 204 00:12:02,596 --> 00:12:06,308 あなたたちはバリアを解除して 各自攻撃を開始 205 00:12:06,392 --> 00:12:07,476 よろしいですね? 206 00:12:07,560 --> 00:12:08,394 (侍女たち)はい! 207 00:12:09,228 --> 00:12:12,398 騎士の皆様 そのまま防御をお願いします 208 00:12:12,481 --> 00:12:14,400 攻撃は我々に お任せを! 209 00:12:19,113 --> 00:12:20,322 マジックキャノン! 210 00:12:23,576 --> 00:12:26,745 (爆発音) 211 00:12:26,829 --> 00:12:27,997 (スティアードたち)なっ… 212 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 (斬る音) 213 00:12:41,093 --> 00:12:44,513 さすが首刈り姫 頼りになるわ 214 00:12:44,597 --> 00:12:47,975 見とれてないで 私たちも攻撃を開始するわよ 215 00:12:48,559 --> 00:12:50,519 ほーい んじゃ グレース! 216 00:12:51,896 --> 00:12:54,940 こっちは 私とナタリー クロエで なんとかするわ 217 00:12:55,024 --> 00:12:57,651 あなたたち4人は 反対側をお願い 218 00:12:57,735 --> 00:12:59,779 (グレース)了解 行くわよ! 219 00:12:59,862 --> 00:13:01,614 身体能力強化魔法(エンチャントフィジカルアビリティ) 220 00:13:02,448 --> 00:13:06,285 クロエ 騎士の方々の後ろから 光弾魔法(フォトンバレット)で 221 00:13:06,368 --> 00:13:07,995 近づく雑魚を一掃しなさい 222 00:13:08,829 --> 00:13:11,540 くれぐれも味方に当てないようにね 223 00:13:11,624 --> 00:13:12,500 はい! 224 00:13:13,542 --> 00:13:15,461 じゃあ 行くわよ ナタリー 225 00:13:15,544 --> 00:13:17,505 ええ いつでもいいわ 226 00:13:18,798 --> 00:13:20,799 (2人) エンチャントフィジカルアビリティ 227 00:13:28,098 --> 00:13:31,602 (レイス)1人 とんでもない 女性がいらっしゃいますね 228 00:13:31,685 --> 00:13:35,022 リーゼロッテ=クレティアの 懐刀といったところですか 229 00:13:35,898 --> 00:13:38,442 左右の守りも厚いですね 230 00:13:39,068 --> 00:13:43,322 リーゼロッテの部下たちは 皆 実に優秀だ 231 00:13:44,949 --> 00:13:48,369 とはいえ つけ入る隙はある 232 00:13:50,037 --> 00:13:50,871 (坂田)おい! 233 00:13:51,539 --> 00:13:53,374 外は どうなっているんだ? 234 00:13:53,874 --> 00:13:55,376 大丈夫なんだろうな? 235 00:13:55,459 --> 00:14:00,130 大丈夫です 外にいる者たちは皆 戦闘のプロですから 236 00:14:00,214 --> 00:14:03,008 だがな あれだけの騎士たちがいて 237 00:14:03,092 --> 00:14:06,387 まだ戦闘が終わらないって どんななんだよ? 238 00:14:06,470 --> 00:14:09,390 ヒロアキ様 皆様を信じましょう 239 00:14:09,473 --> 00:14:13,102 はあ? 外からは なんの説明もねえし 240 00:14:13,185 --> 00:14:15,980 よく知らん連中のことは 信じられねえ 241 00:14:16,063 --> 00:14:18,649 ってか 信じるヤツはアホだろ 242 00:14:19,400 --> 00:14:20,651 ですが… 243 00:14:23,070 --> 00:14:23,904 ハァ… 244 00:14:26,615 --> 00:14:27,908 申し訳ございません 245 00:14:28,701 --> 00:14:31,912 恥ずかしながら 私 おびえてしまいまして 246 00:14:31,996 --> 00:14:34,123 フローラ様のお手を 握らせていただいても 247 00:14:34,206 --> 00:14:35,416 よろしいでしょうか? 248 00:14:35,499 --> 00:14:36,792 はい! 249 00:14:39,837 --> 00:14:41,922 あー ロアナも怖いだろ 250 00:14:42,631 --> 00:14:43,716 いざとなったら 251 00:14:43,799 --> 00:14:47,094 俺がヤマタノオロチの力を 解放して守ってやる 252 00:14:47,177 --> 00:14:48,429 心配するな 253 00:14:49,054 --> 00:14:50,431 頼もしいですわ 254 00:14:50,514 --> 00:14:51,724 (坂田)うおお! 255 00:14:50,514 --> 00:14:51,724 {\an8}(衝撃音) 256 00:14:51,807 --> 00:14:53,183 (フローラ)キャーッ! 257 00:14:54,435 --> 00:14:55,811 なっ 何? 258 00:14:57,646 --> 00:15:00,399 なっ 何が降ってきたんだ? 259 00:15:00,482 --> 00:15:02,568 上に魔物がいるんじゃ ないだろうな? 260 00:15:03,152 --> 00:15:04,069 分かりません 261 00:15:04,653 --> 00:15:08,324 くっ… もう 限界だ! 262 00:15:08,949 --> 00:15:10,492 お前ら 外に出るぞ! 263 00:15:11,285 --> 00:15:12,244 (蹴る音) 264 00:15:14,371 --> 00:15:15,581 (ロアナ)ヒ… ヒロアキ様? 265 00:15:16,165 --> 00:15:17,499 お待ちくださいませ! 266 00:15:18,083 --> 00:15:19,585 勇者様? 267 00:15:20,085 --> 00:15:22,713 ああ もう! 世話が焼ける 268 00:15:22,796 --> 00:15:25,174 あ あの… どうしましょう 269 00:15:25,257 --> 00:15:27,760 ヒロアキ様を追いかけないと! 270 00:15:27,843 --> 00:15:29,637 外の状況を確認します 271 00:15:30,137 --> 00:15:32,556 決して私のそばを 離れないでください 272 00:15:32,640 --> 00:15:33,515 は… はい! 273 00:15:36,894 --> 00:15:38,437 マジックバリア 274 00:15:42,149 --> 00:15:43,525 なんなの? 275 00:15:43,609 --> 00:15:47,529 これほどの数の魔物が 森に潜んでいたというの? 276 00:15:51,200 --> 00:15:52,993 フローラ様 こちらへ 277 00:15:53,077 --> 00:15:53,911 (フローラ)はい 278 00:15:57,081 --> 00:15:59,833 おおう! お前たちも降りてきたか 279 00:15:59,917 --> 00:16:01,585 ご無事でしたか 280 00:16:02,169 --> 00:16:06,006 無事? ではないだろ どういうことだよ こりゃ 281 00:16:06,090 --> 00:16:06,966 勝てるのか? 282 00:16:07,675 --> 00:16:11,011 素人の我々が 判断できる場面ではありません 283 00:16:11,512 --> 00:16:15,182 ですが 見たところ うまく陣形を組んでいるので 284 00:16:15,265 --> 00:16:17,476 持ちこたえてくれることを 祈りましょう 285 00:16:17,559 --> 00:16:19,603 おいおい なんだよ 286 00:16:20,104 --> 00:16:22,481 なんなんだよ このクソな世界は! 287 00:16:23,065 --> 00:16:24,733 チートを手に入れた勇者が 288 00:16:24,817 --> 00:16:27,736 初陣で大立ち回りするのが お約束だろ? 289 00:16:27,820 --> 00:16:31,657 こんなハードモード 誰も求めていねえよ 290 00:16:31,740 --> 00:16:32,741 (リーゼロッテ)ロアナ様 291 00:16:33,325 --> 00:16:35,494 フローラ様を お願いできますか? 292 00:16:35,577 --> 00:16:38,789 私は魔法で 負傷者の手当てをしてきますので 293 00:16:39,665 --> 00:16:43,001 無論です 何とぞ よろしくお願いいたします 294 00:16:43,627 --> 00:16:44,753 -(リーゼロッテ)それでは -(フローラ)あっ 295 00:16:44,837 --> 00:16:45,963 リーゼロッテ様 296 00:16:46,046 --> 00:16:48,924 お… おい 待て リーゼロッテ! 297 00:16:50,551 --> 00:16:52,136 なんだよ これ… 298 00:16:52,636 --> 00:16:56,473 こんなの よくあるストレス展開の お約束じゃねえか! 299 00:17:00,894 --> 00:17:02,604 (リーゼロッテ) 意識はありますか? 300 00:17:02,688 --> 00:17:03,772 (騎士)う… 301 00:17:03,856 --> 00:17:04,857 (リーゼロッテ)治癒魔法(ヒール) 302 00:17:05,983 --> 00:17:08,193 お嬢様! ご無事ですか? 303 00:17:08,277 --> 00:17:09,111 (リーゼロッテ)ええ 304 00:17:09,194 --> 00:17:11,864 そんなことより 状況は どうなっているの? 305 00:17:13,240 --> 00:17:16,201 左右と後方が 守勢に追い込まれています 306 00:17:16,702 --> 00:17:19,079 前方の魔物は あらかた片づけたので 307 00:17:19,163 --> 00:17:21,373 残りを他の侍女たちに任せ 308 00:17:21,957 --> 00:17:24,585 私は後方の支援へ回るところです 309 00:17:24,668 --> 00:17:28,213 そう じゃあ ちゃっちゃと片づけてきて 310 00:17:28,297 --> 00:17:29,590 頼りにしているんだから 311 00:17:30,174 --> 00:17:33,010 承知いたしました すぐに戻ります 312 00:17:35,095 --> 00:17:38,599 (リーゼロッテ)よし 私も自分にできることをしないと 313 00:17:40,184 --> 00:17:43,687 フッ 彼女が後方へ回りましたか 314 00:17:43,771 --> 00:17:46,857 陽動は成功ですね では… 315 00:17:50,819 --> 00:17:52,362 すさまじいな 316 00:17:56,992 --> 00:17:59,161 あの魔剣の力か? 317 00:17:59,244 --> 00:18:02,998 いや 彼女自身の力なのか あれが… 318 00:18:04,374 --> 00:18:07,669 こちらの魔物の処理も 私1人で事足りそうです 319 00:18:08,170 --> 00:18:10,923 左右と前方の援護へ 回っていただけますか? 320 00:18:11,006 --> 00:18:14,426 そ… そうか すごいな 君は 321 00:18:14,510 --> 00:18:16,428 (ミノタウロスのうなり声) 322 00:18:16,512 --> 00:18:17,763 (咆哮(ほうこう)) 323 00:18:17,846 --> 00:18:19,223 なんだ? 324 00:18:19,723 --> 00:18:20,724 (アリア)なっ! 325 00:18:25,479 --> 00:18:26,897 (ミノタウロスの咆哮) 326 00:18:27,481 --> 00:18:29,149 (リーゼロッテ)ウソ… でしょ 327 00:18:29,233 --> 00:18:32,152 (ロアナ)あ… あれは あの時の? 328 00:18:32,236 --> 00:18:35,656 ロアナ様 あの魔物をご存じなのですか? 329 00:18:36,615 --> 00:18:38,784 ミ… ミノタウロスですわ 330 00:18:38,867 --> 00:18:42,996 神魔戦争期に猛威を振るったという 伝説の魔物! 331 00:18:43,580 --> 00:18:45,582 おいおい こりゃ もう終わりだろ 332 00:18:45,666 --> 00:18:46,208 {\an8}(衝撃音) 333 00:18:46,208 --> 00:18:47,084 {\an8}(衝撃音) 334 00:18:46,208 --> 00:18:47,084 (一同の悲鳴) 335 00:18:47,084 --> 00:18:48,210 (一同の悲鳴) 336 00:18:50,879 --> 00:18:51,713 なっ… 337 00:18:52,464 --> 00:18:53,549 どこから? 338 00:18:57,761 --> 00:18:58,846 あ… ああ… 339 00:18:59,972 --> 00:19:00,681 いてっ! 340 00:19:00,681 --> 00:19:01,348 いてっ! 341 00:19:00,681 --> 00:19:01,348 {\an8}(足音) 342 00:19:01,348 --> 00:19:01,431 {\an8}(足音) 343 00:19:01,431 --> 00:19:04,143 {\an8}(足音) 344 00:19:01,431 --> 00:19:04,143 あ… ああ ああ… 345 00:19:08,438 --> 00:19:09,857 リーゼロッテ様! 346 00:19:11,275 --> 00:19:12,192 くっ… 347 00:19:15,445 --> 00:19:18,240 (足音) 348 00:19:32,462 --> 00:19:33,380 ハッ… 349 00:19:41,263 --> 00:19:42,264 ああ… 350 00:19:47,185 --> 00:19:49,563 あ… ああ… 351 00:19:49,646 --> 00:19:50,981 フローラ様! 352 00:20:05,078 --> 00:20:05,954 (斬る音) 353 00:20:07,748 --> 00:20:09,208 (うめき声) 354 00:20:13,837 --> 00:20:16,048 (叫び声) 355 00:20:19,843 --> 00:20:21,261 ああ… 356 00:20:27,559 --> 00:20:28,769 助太刀します 357 00:20:37,611 --> 00:20:39,029 (フローラ)あの時みたい 358 00:20:43,158 --> 00:20:44,326 えっ あ… 359 00:20:45,577 --> 00:20:47,037 (コゼット)リーゼロッテ様! 360 00:20:49,122 --> 00:20:50,123 (ナタリー)あなたは? 361 00:20:50,874 --> 00:20:54,503 (ミノタウロスの雄たけび) 362 00:20:55,629 --> 00:20:56,922 お話は後ほど 363 00:21:00,259 --> 00:21:01,551 魔剣… 364 00:21:07,849 --> 00:21:08,767 ブモウ! 365 00:21:11,979 --> 00:21:14,481 ブモオオオ! 366 00:21:17,943 --> 00:21:21,613 ウ… ウソでしょ? あんな巨体を吹き飛ばすなんて! 367 00:21:23,865 --> 00:21:25,826 (ミノタウロス)ブモオオオ! 368 00:21:32,666 --> 00:21:34,501 グハア! 369 00:21:41,174 --> 00:21:42,843 (歓声) 370 00:21:43,552 --> 00:21:45,220 (魔物のおびえ声) 371 00:21:45,887 --> 00:21:48,140 ハァ ハァ… 372 00:21:48,640 --> 00:21:52,352 (騎士たちの歓声) 373 00:21:52,436 --> 00:21:54,396 (騎士)やったー! 374 00:22:03,613 --> 00:22:04,448 ハッ… 375 00:22:11,079 --> 00:22:16,084 ♪~ 376 00:23:35,956 --> 00:23:40,961 {\an8}~♪