1 00:00:04,879 --> 00:00:07,173 (風の音) 2 00:00:08,091 --> 00:00:08,925 (美春(みはる))あっ 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,723 (茂みが揺れる音) 4 00:00:15,515 --> 00:00:17,267 いるわけないのに… 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,731 ハルトさん 今頃どうしてるかな 6 00:00:23,857 --> 00:00:27,235 (ラティーファ)あの… お兄ちゃんは なんて言ってたの? 7 00:00:27,318 --> 00:00:29,529 (オーフィア)えっと 確か… 8 00:00:29,612 --> 00:00:31,072 “ミーチャン” 9 00:00:31,156 --> 00:00:32,031 えっ 10 00:00:32,615 --> 00:00:35,452 “みーちゃん”って ハル君が… 11 00:00:36,161 --> 00:00:39,039 そんな偶然 あるわけないよね 12 00:00:39,122 --> 00:00:41,958 さっ 集中 集中 13 00:00:42,542 --> 00:00:43,501 (息を吸う音) 14 00:00:47,297 --> 00:00:48,298 (サラたち)あっ 15 00:00:59,225 --> 00:01:00,060 (サラたち)おおっ 16 00:01:00,643 --> 00:01:02,187 (オーフィア) おはよう 美春ちゃん 17 00:01:02,771 --> 00:01:04,439 あっ おはよう 18 00:01:04,522 --> 00:01:06,858 (サラ)今日も朝から練習ですか 19 00:01:06,941 --> 00:01:09,527 美春は本当に頑張り屋さんですね 20 00:01:09,611 --> 00:01:10,779 (美春)そうかな 21 00:01:10,862 --> 00:01:12,697 (アルマ)頑張り屋さんですよ 22 00:01:12,781 --> 00:01:16,409 そんなに頑張れるのって 何か理由があるのですか? 23 00:01:16,493 --> 00:01:21,372 (美春)え… あ まあ 楽しいからというのもあるけど 24 00:01:21,456 --> 00:01:22,540 (オーフィア)けど? 25 00:01:23,041 --> 00:01:26,086 (美春)私たちが 穏やかに暮らしている間にも 26 00:01:26,169 --> 00:01:29,798 ハルトさんが 頑張ってくれているから… かな? 27 00:01:29,881 --> 00:01:30,924 (3人)あ… 28 00:01:31,007 --> 00:01:31,925 (アルマ)なるほど! 29 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 リオさんのためか 30 00:01:33,635 --> 00:01:35,303 (美春)いや その… 31 00:01:35,386 --> 00:01:40,016 私は このままハルトさんの 足手まといになりたくなくて 32 00:01:40,099 --> 00:01:41,184 うんうん 33 00:01:41,267 --> 00:01:44,979 (サラ)そのおかげで 精霊術の習得が早まっているのなら 34 00:01:45,063 --> 00:01:46,648 いいことじゃないですか 35 00:01:46,731 --> 00:01:47,816 ですね~ 36 00:01:47,899 --> 00:01:49,859 うん フフッ 37 00:01:49,943 --> 00:01:52,111 (サラ)それにしても この短期間で 38 00:01:52,195 --> 00:01:55,406 水を作り出せているだけでも すごいことなのに 39 00:01:55,490 --> 00:01:57,826 さっき コントロールもできてたでしょ? 40 00:01:57,909 --> 00:01:59,619 (アルマ)ホントびっくりです 41 00:01:59,702 --> 00:02:03,123 (サラ)美春はアイシア様と 仮のパスを結んでいるから 42 00:02:03,206 --> 00:02:07,126 精霊術の才能も 強く開花したのかもしれないですね 43 00:02:07,210 --> 00:02:08,962 -(美春)え? -(オーフィア)うんうん 44 00:02:09,045 --> 00:02:12,549 でも 美春ちゃんの頑張りが あってこその結果だけどね 45 00:02:12,632 --> 00:02:14,425 -(サラ)もちろんです -(アルマ)はい 46 00:02:14,509 --> 00:02:15,802 (美春)ありがとう 47 00:02:15,885 --> 00:02:18,346 でも そっか… 48 00:02:18,429 --> 00:02:21,766 帰ってきたら アイちゃんに お礼を言わないと 49 00:02:35,822 --> 00:02:36,948 (セリア)アイシア 50 00:02:37,031 --> 00:02:37,866 (アイシア)あ… 51 00:02:37,949 --> 00:02:40,160 (セリア)お茶 どうぞ 52 00:02:40,785 --> 00:02:41,870 (アイシア)うん 53 00:02:48,209 --> 00:02:49,502 おいしい 54 00:02:49,586 --> 00:02:51,796 春人(はると)がいれたのと似ている 55 00:02:51,880 --> 00:02:56,301 (セリア)そう? まあ 私が一応 リオに教えましたから 56 00:02:56,384 --> 00:02:56,885 {\an8}(風の音) 57 00:02:56,885 --> 00:02:59,512 {\an8}(風の音) 58 00:02:56,885 --> 00:02:59,512 フフ… あ… 59 00:03:02,056 --> 00:03:03,766 (セリア)風が出てきたわね 60 00:03:05,518 --> 00:03:06,603 (窓が閉まる音) 61 00:03:08,980 --> 00:03:10,481 どうかしたの? アイシア 62 00:03:12,567 --> 00:03:15,069 ううん なんでもない 63 00:03:15,987 --> 00:03:20,992 ♪~ 64 00:04:35,525 --> 00:04:39,153 (アルフォンス)まっ 魔物? な… なぜ騎士の服を? 65 00:04:39,237 --> 00:04:40,071 あっ 66 00:04:40,154 --> 00:04:40,947 {\an8}(レイス) 人体改造の時間です 67 00:04:40,947 --> 00:04:42,573 {\an8}(レイス) 人体改造の時間です ~♪ 68 00:04:42,573 --> 00:04:45,952 {\an8}~♪ 69 00:04:48,788 --> 00:04:49,956 {\an8}(指揮官)誰だ! 70 00:04:50,039 --> 00:04:51,207 (指揮官)止まれ! 71 00:04:51,291 --> 00:04:52,917 (ルシウス)はいはいっと 72 00:04:53,001 --> 00:04:55,461 (指揮官)貴様たちは アマンドの冒険者か? 73 00:04:55,545 --> 00:04:57,338 (ルシウス)いや 違うぜ 74 00:04:57,422 --> 00:05:01,342 (指揮官)怪しいヤツだな なら 森の中で何をしていた? 75 00:05:01,426 --> 00:05:03,970 (ルシウス) そりゃあ 怪しいヤツだからな 76 00:05:04,053 --> 00:05:07,682 で おたくらは ベルトラム王国の騎士さん? 77 00:05:07,765 --> 00:05:08,599 (騎士たち)あっ! 78 00:05:08,683 --> 00:05:10,184 (指揮官) なぜ それを知っている? 79 00:05:10,268 --> 00:05:15,064 そりゃあ 今のアマンドに 滞在している騎士といえばねえ 80 00:05:15,148 --> 00:05:18,151 フローラ王女付きの親衛隊って ところだろうよ 81 00:05:18,234 --> 00:05:20,445 -(アルフォンス)なっ -(指揮官)貴様 何者だ! 82 00:05:20,528 --> 00:05:23,322 (ルシウス)ちょいと おたくらに用がある者だよ 83 00:05:23,990 --> 00:05:26,200 人数は20ってところか 84 00:05:26,284 --> 00:05:28,036 若い連中ばかりだな 85 00:05:28,119 --> 00:05:30,204 -(レイス)そういえば あなた… -(ルシウス)ん? 86 00:05:30,288 --> 00:05:33,082 (レイス) 元はベルトラム王国の貴族でしたね 87 00:05:33,166 --> 00:05:35,209 顔見知りの方でも? 88 00:05:35,293 --> 00:05:36,753 いねえな 89 00:05:36,836 --> 00:05:40,089 まあ いたところで やることに変わりはねえが 90 00:05:40,173 --> 00:05:43,634 (レイス)素体としては 申し分なさそうですから 91 00:05:43,718 --> 00:05:44,594 頼みますよ 92 00:05:44,677 --> 00:05:45,845 ヘッ 93 00:05:45,928 --> 00:05:47,096 (アルフォンス)面倒です 94 00:05:47,180 --> 00:05:49,599 適当に痛めつけて拘束しませんか? 95 00:05:49,682 --> 00:05:51,684 ま… 待て もう少し話を… 96 00:05:51,768 --> 00:05:55,480 ハハハハハッ 生きがいいのが いやがる 97 00:05:55,563 --> 00:05:56,689 いいねえ 98 00:05:56,773 --> 00:05:59,609 くれぐれも殺さないでくださいよ 99 00:05:59,692 --> 00:06:01,319 わーってるよ! 100 00:06:01,402 --> 00:06:04,447 手伝ってやるんだ 少しは楽しませろ 101 00:06:04,530 --> 00:06:07,617 お前は連中が逃げないように 注意しとけよ 102 00:06:10,870 --> 00:06:12,205 (騎士たちのどよめき) 103 00:06:12,288 --> 00:06:14,415 相手は その気のようですね 104 00:06:14,499 --> 00:06:16,084 俺にやらせてください! 105 00:06:16,167 --> 00:06:18,920 ダメだ! 包囲して取り押さえる 106 00:06:19,003 --> 00:06:21,714 抵抗するようなら 反撃して構わんが… 107 00:06:22,465 --> 00:06:23,549 ハッ 構え… 108 00:06:24,050 --> 00:06:25,551 (ルシウス)遅(おせ)えよ 109 00:06:25,635 --> 00:06:28,346 こっちが剣を抜こうとした時点で 110 00:06:28,429 --> 00:06:31,432 魔法で身体能力を強化しておけ! 111 00:06:31,516 --> 00:06:32,517 (殴る音) 112 00:06:33,017 --> 00:06:34,936 (アルフォンス) ちょうどいい獲物だ 113 00:06:35,019 --> 00:06:39,357 こいつを殺(や)って 俺をコケにした クソ公爵の鼻を明かしてやる! 114 00:06:39,440 --> 00:06:40,608 あああっ! 115 00:06:41,192 --> 00:06:42,401 (ルシウス)ハハハハ! 116 00:06:42,485 --> 00:06:43,903 面白(おもしれ)えな お前 117 00:06:44,445 --> 00:06:46,572 くっ! 死ね! 118 00:06:46,656 --> 00:06:48,658 身体能力強化魔法(エンチャントフィジカルアビリティ)! 119 00:06:51,869 --> 00:06:53,704 があっ! うっ ぐっ… 120 00:06:53,788 --> 00:06:56,666 お前は最後まで とっておいて… やるよ! 121 00:06:56,749 --> 00:06:59,335 ぐはあっ! うぐ… 122 00:06:59,418 --> 00:07:03,965 (ルシウス)おら! お前らも早く 魔法で身体能力を強化したらどうだ 123 00:07:04,048 --> 00:07:06,509 (騎士たち)エンチャント フィジカルアビリティ! 124 00:07:07,718 --> 00:07:09,470 構わん そいつは殺れ! 125 00:07:09,554 --> 00:07:11,180 フードの男さえいればいい 126 00:07:11,848 --> 00:07:12,682 おう! 127 00:07:13,266 --> 00:07:14,684 やってみろや! 128 00:07:14,767 --> 00:07:16,936 (騎士たち)うおおーっ! 129 00:07:17,812 --> 00:07:19,522 -(騎士)はっ! -(騎士)ふん! 130 00:07:20,106 --> 00:07:22,400 (ルシウス)どうした どうした? こんなもんか? 131 00:07:22,483 --> 00:07:24,110 もっと楽しませろよ 132 00:07:24,193 --> 00:07:25,027 (騎士)クソッ! 133 00:07:25,111 --> 00:07:26,654 (ルシウス) ほらほら 当たってないぞ 134 00:07:26,737 --> 00:07:29,031 (騎士)ナメやがって! 遊んでやがる 135 00:07:29,115 --> 00:07:30,449 ハハハハ! 136 00:07:30,950 --> 00:07:33,286 あー そろそろ数を減らすか 137 00:07:33,369 --> 00:07:34,912 -(騎士)うおっ! -(騎士たち)うわあっ 138 00:07:34,996 --> 00:07:37,623 今度は こっちが攻める番だな 139 00:07:37,707 --> 00:07:38,666 (騎士)がっ! 140 00:07:39,500 --> 00:07:41,544 -(騎士)はっ… -(騎士)うっ 141 00:07:43,004 --> 00:07:44,046 -(騎士)ぐえっ -(騎士)ぐわっ 142 00:07:44,130 --> 00:07:44,964 (ルシウス)フッ 143 00:07:45,047 --> 00:07:46,132 (アルフォンス)バ… バカな… 144 00:07:46,716 --> 00:07:48,342 このままでは 負ける 145 00:07:48,926 --> 00:07:51,095 あの動きは魔剣か! 146 00:07:51,179 --> 00:07:53,806 どいつもこいつも 魔剣 魔剣! 147 00:07:53,890 --> 00:07:57,518 卑怯(ひきょう)な! 俺だって魔剣があれば… 148 00:07:57,602 --> 00:07:58,769 (騎士)ぐっ… 149 00:08:01,022 --> 00:08:03,608 (ルシウス)あー 残り4人か 150 00:08:03,691 --> 00:08:05,568 (アルフォンス)あ… ありえない 151 00:08:05,651 --> 00:08:06,485 なっ… 152 00:08:07,487 --> 00:08:09,155 (レイス)おかげさまで 153 00:08:09,238 --> 00:08:12,492 気絶した騎士たちの回収も はかどっておりますよ 154 00:08:14,869 --> 00:08:18,748 最後に もうひと仕事… といったところだな 155 00:08:19,332 --> 00:08:21,959 お前の番も もうすぐだぜ? 156 00:08:22,043 --> 00:08:23,085 ひっ! 157 00:08:23,753 --> 00:08:25,296 に… 逃げろ! 158 00:08:25,379 --> 00:08:29,342 -(指揮官)てっ 撤退だ! -(騎士たち)うわあ~! 159 00:08:29,425 --> 00:08:32,762 (アルフォンス)た… 助けだ! 助けを呼ぶ必要がある 160 00:08:32,845 --> 00:08:35,264 戦略的撤退だ! 161 00:08:35,848 --> 00:08:38,142 (ルシウス)戦っていて 身体能力の違いが 162 00:08:38,226 --> 00:08:40,519 分からなかったのかねえ 163 00:08:40,603 --> 00:08:44,524 おーい! 逃げたところで 追いつかれるだろうがよ! 164 00:08:44,607 --> 00:08:46,609 (アルフォンス)ハァ ハァ… 165 00:08:46,692 --> 00:08:49,195 (指揮官)おい ああっ 166 00:08:49,278 --> 00:08:51,155 な… なんで そこに? 167 00:08:51,239 --> 00:08:54,075 安心しろ 殺しゃあしねえよ 168 00:08:54,158 --> 00:08:55,910 (指揮官たちの悲鳴) 169 00:08:57,119 --> 00:08:57,954 だっ! 170 00:08:58,746 --> 00:09:01,707 ひいっ うわあっ クソッ! 171 00:09:04,293 --> 00:09:05,878 ぐっ… なっ! 172 00:09:05,962 --> 00:09:08,714 約束どおり 最後はお前だぜ 173 00:09:08,798 --> 00:09:10,383 あまり手間取らせるなよ 174 00:09:10,466 --> 00:09:11,884 (アルフォンス)くっ… 175 00:09:12,468 --> 00:09:16,222 (ルシウス)やっぱりだ お前 いい目をしていやがるな 176 00:09:16,305 --> 00:09:17,139 (アルフォンス)な… 何? 177 00:09:17,723 --> 00:09:20,893 (ルシウス)その生き汚さが うかがえる濁った目だよ 178 00:09:21,477 --> 00:09:24,272 もしかすると もしかする… かもな 179 00:09:24,355 --> 00:09:25,356 (アルフォンス)ま… 待て! 180 00:09:25,439 --> 00:09:27,191 カネなら払ってやる! 181 00:09:27,275 --> 00:09:30,069 お前たちのことも 黙っていてやってもいい 182 00:09:30,152 --> 00:09:32,071 あん? カネだあ? 183 00:09:32,154 --> 00:09:35,575 (アルフォンス) し… しめた! カネで交渉できる 184 00:09:35,658 --> 00:09:39,787 {\an8}ククッ やっぱり お前 面白いわ 185 00:09:40,329 --> 00:09:41,289 {\an8}(殴る音) 186 00:09:43,624 --> 00:09:46,502 (リーゼロッテ)本日は 誠にありがとうございました 187 00:09:47,086 --> 00:09:49,755 後日 改めて使者を遣わします 188 00:09:49,839 --> 00:09:53,759 しばらくは ごゆるりと アマンドに ご滞在いただけると幸いです 189 00:09:53,843 --> 00:09:56,304 (リオ)はい 恐れ入ります 190 00:09:56,804 --> 00:09:58,055 (フローラ)あ… あの! 191 00:09:58,139 --> 00:09:59,015 (リオ)はい 192 00:09:59,098 --> 00:10:00,224 (フローラ)その… 193 00:10:00,308 --> 00:10:04,186 また どこかでお会いできたら お話をさせてください 194 00:10:04,270 --> 00:10:07,940 私たちからも正式に お礼をさせていただきたいので 195 00:10:08,024 --> 00:10:09,275 お願いします 196 00:10:09,358 --> 00:10:11,319 (リオ)ええ 喜んで 197 00:10:11,902 --> 00:10:15,906 やっぱり 俺のことで 何か気づいているのか? 198 00:10:15,990 --> 00:10:18,784 それとも単に こういう子なのか? 199 00:10:19,493 --> 00:10:21,787 とりあえずは様子を見てみるか 200 00:10:21,871 --> 00:10:25,249 (坂田(さかた))まあ 近隣の安全が 確認できるまでは 201 00:10:25,333 --> 00:10:28,252 俺らもアマンドに 滞在することになったんだ 202 00:10:28,753 --> 00:10:31,213 リーゼロッテの屋敷を 訪れるってんなら 203 00:10:31,297 --> 00:10:32,965 会う機会はあるだろ 204 00:10:33,049 --> 00:10:36,302 (リーゼロッテ)ええ 勇者様が おっしゃるとおりかと 205 00:10:36,385 --> 00:10:39,889 よろしければ お茶会の手配をいたしましょうか 206 00:10:39,972 --> 00:10:41,807 ハルト様 いかがですか? 207 00:10:41,891 --> 00:10:45,102 はい お招きいただけるのであれば 208 00:10:45,186 --> 00:10:47,063 喜んで ご一緒させていただきます 209 00:10:47,146 --> 00:10:49,523 は… はい 私もぜひ! 210 00:10:49,607 --> 00:10:53,069 (坂田)なら それは 別の機会にするとして 211 00:10:53,152 --> 00:10:55,571 いいかげん 帰らせてやろうぜ 212 00:10:55,654 --> 00:10:59,367 (ユグノー)さようですな いつまでも引き止めては悪い 213 00:10:59,450 --> 00:11:02,036 それではハルト君 また会おう 214 00:11:02,119 --> 00:11:03,079 (リオ)はい 215 00:11:03,162 --> 00:11:06,123 それでは皆様 また後日 216 00:11:06,749 --> 00:11:07,917 失礼いたします 217 00:11:11,462 --> 00:11:12,463 フゥ… 218 00:11:24,433 --> 00:11:25,518 (坂田)ハァ… 219 00:11:26,268 --> 00:11:29,897 (ロアナ)あの… いかがなさいましたか ヒロアキ様 220 00:11:29,980 --> 00:11:31,649 (坂田)ん? 何がだ? 221 00:11:31,732 --> 00:11:34,110 (ロアナ)あの… お元気がないようでしたから 222 00:11:34,193 --> 00:11:36,946 (ロアナ) 何か お悩み事があるのかなと… 223 00:11:37,029 --> 00:11:40,616 いや どうかしたってわけじゃ ないんだがなあ~ 224 00:11:41,409 --> 00:11:44,745 俺より フローラの様子が おかしいんじゃないか? 225 00:11:44,829 --> 00:11:46,497 (フローラ)あっ… え? 226 00:11:47,540 --> 00:11:50,751 …っと 私 何か おかしいでしょうか? 227 00:11:50,835 --> 00:11:54,088 ふ~ん 自覚はない感じか 228 00:11:54,171 --> 00:11:56,465 魔物の襲撃を受けてから… 229 00:11:56,549 --> 00:12:00,261 ていうか あいつが現れてから 気もそぞろっていうか 230 00:12:00,344 --> 00:12:03,764 心 ここにあらずって感じが するんだよなあ 231 00:12:03,848 --> 00:12:07,017 そ… そんなことはないと 思うのですが 232 00:12:07,101 --> 00:12:10,062 (坂田)まっ お前が そう言うんなら いいんだけどな 233 00:12:10,146 --> 00:12:12,648 俺には そう見えただけだから 234 00:12:12,731 --> 00:12:16,110 (フローラ)あの… どのように見えていたのでしょう? 235 00:12:16,193 --> 00:12:20,906 ん~ お前 ずっと あの男の顔を見ていただろ? 236 00:12:20,990 --> 00:12:23,367 あ えっと その… 237 00:12:23,451 --> 00:12:24,910 ハルト様ですか? 238 00:12:24,994 --> 00:12:28,789 (坂田)ああ~ あの男が ハルトだって自覚はあるんだな 239 00:12:28,873 --> 00:12:31,667 (フローラ)え? いえ あ その… 240 00:12:31,750 --> 00:12:35,171 フローラ様は 我々の代表であらせられますから 241 00:12:35,254 --> 00:12:37,673 窮地から救ってくださった彼に 242 00:12:37,756 --> 00:12:41,218 どう感謝を示せばいいのか お悩みなのでしょう 243 00:12:41,302 --> 00:12:43,637 ユグノー公爵も 彼をスカウトしようと 244 00:12:43,721 --> 00:12:45,806 試みている節がありますから 245 00:12:46,348 --> 00:12:48,392 はん なるほどねえ 246 00:12:48,476 --> 00:12:49,685 そうなのか? 247 00:12:49,769 --> 00:12:51,187 は… はい 248 00:12:52,271 --> 00:12:55,941 そういう話なら まあ 分からんでもないんだが 249 00:12:56,025 --> 00:12:57,610 ハルトねえ~ 250 00:12:57,693 --> 00:13:01,697 どいつもこいつも 少し騒ぎすぎな気はするけどな 251 00:13:01,780 --> 00:13:05,409 それは ヒロアキ様が すごすぎるからですわ 252 00:13:05,493 --> 00:13:09,455 凡人の我々からしたら 彼だって十分に すごいのです 253 00:13:09,538 --> 00:13:11,415 あ~ なるほどな! 254 00:13:11,499 --> 00:13:15,461 そういうことか! なら まあしかたがないのかもな 255 00:13:15,544 --> 00:13:16,462 ハッ… 256 00:13:18,589 --> 00:13:21,175 (引きずる音) 257 00:13:23,052 --> 00:13:25,012 (アルフォンス)ううう… 258 00:13:25,095 --> 00:13:26,931 (ルシウス)フン 終わったぜ 259 00:13:27,014 --> 00:13:28,974 (レイス)お疲れさまでした 260 00:13:29,058 --> 00:13:31,185 こちらも もう始めておりますよ 261 00:13:32,978 --> 00:13:36,357 (アルフォンス) う… ううっ あっ 262 00:13:36,440 --> 00:13:39,360 まっ 魔物? な… なぜ騎士の服を? 263 00:13:39,443 --> 00:13:40,986 (指揮官)うあっ! がはっ 264 00:13:41,070 --> 00:13:42,905 (アルフォンス) ああっ… うわあっ 265 00:13:42,988 --> 00:13:44,365 うががあ… 266 00:13:44,448 --> 00:13:45,366 ひっ! 267 00:13:45,449 --> 00:13:47,701 (うめき声) 268 00:13:52,414 --> 00:13:54,041 (ほえ声) 269 00:13:54,124 --> 00:13:55,709 な… なんなんだ? 270 00:13:55,793 --> 00:13:58,045 (レイス)人体改造の時間です 271 00:13:58,629 --> 00:14:01,757 魂と肉体を作り変えているんですよ 272 00:14:02,550 --> 00:14:04,385 う… うっ! 273 00:14:04,468 --> 00:14:07,096 (吐く音) 274 00:14:07,179 --> 00:14:08,764 (レイス)あっ ルシウスさん 275 00:14:08,847 --> 00:14:12,476 よろしければ 彼らの服を 脱がせておいてくれますか? 276 00:14:12,560 --> 00:14:15,020 (ルシウス)野郎の服を 脱がせる趣味はねえ 277 00:14:15,104 --> 00:14:16,438 てめえで やれ 278 00:14:16,522 --> 00:14:17,690 (レイス)やれやれ 279 00:14:17,773 --> 00:14:21,860 それで どうして彼の意識を 残しておいたんですか? 280 00:14:21,944 --> 00:14:25,990 こいつで試してみろよ 例のレヴァナントの完全体 281 00:14:26,073 --> 00:14:27,700 素養はあると思うぜ 282 00:14:27,783 --> 00:14:32,121 失敗したら せっかくの貴重な石が 無駄になるんですよ? 283 00:14:32,204 --> 00:14:34,123 まあ いいじゃねえか 284 00:14:34,206 --> 00:14:37,376 他の連中は全員 強化体にするんだろ? 285 00:14:37,459 --> 00:14:41,505 戦力的に手持ちの駒と合わせれば もう十分だろ 286 00:14:41,589 --> 00:14:44,717 ハァ~ しかたがありませんね 287 00:14:44,800 --> 00:14:45,759 (ルシウス)フン 288 00:14:45,843 --> 00:14:47,595 (アルフォンス)うう… 289 00:14:47,678 --> 00:14:49,305 (ルシウス)よっこらせっと 290 00:14:49,388 --> 00:14:51,181 は… 放せ! やめろ! 291 00:14:52,850 --> 00:14:53,767 どれ 292 00:14:57,688 --> 00:15:00,065 (アルフォンス)うっ ぐっ… 293 00:15:00,149 --> 00:15:02,526 痛くはないでしょう? 294 00:15:02,610 --> 00:15:05,738 肉体は傷つけていませんからね 295 00:15:05,821 --> 00:15:08,949 身も心も痛いのは ここからです 296 00:15:09,033 --> 00:15:09,867 (アルフォンス)くはっ… 297 00:15:09,950 --> 00:15:12,578 少し時間がかかりますよ フン… 298 00:15:12,661 --> 00:15:15,998 (アルフォンス)うぐっ… ぐっ… 299 00:15:17,458 --> 00:15:21,128 (うめき声) 300 00:15:21,211 --> 00:15:24,131 (ユグノー)探索に出した部隊が 帰ってこない? 301 00:15:24,673 --> 00:15:27,676 つまりは森に 想定以上の規模の魔物が 302 00:15:27,760 --> 00:15:29,845 潜んでいたというのかね? 303 00:15:29,928 --> 00:15:33,766 (レイモン)あるいは単に 遭難しただけの可能性もありますが 304 00:15:34,350 --> 00:15:36,894 分かった 下がりたまえ 305 00:15:36,977 --> 00:15:39,104 対処は追って通達する 306 00:15:39,188 --> 00:15:40,606 承知しました 307 00:15:40,689 --> 00:15:44,610 (ユグノー)やはり軍事面で 有能な手駒が欲しいところだな 308 00:15:44,693 --> 00:15:45,736 フゥ… 309 00:15:46,654 --> 00:15:50,282 あの隊には アルフォンス君も含まれていたが 310 00:15:50,366 --> 00:15:52,618 やはり無能だったか 311 00:15:53,661 --> 00:15:56,872 (フローラ)今日の私 そんなに変だったかな? 312 00:15:58,207 --> 00:16:01,001 そもそも私は どうしたいの? 313 00:16:01,085 --> 00:16:05,422 リオ ハルト… 名前が違う 髪の色も違う 314 00:16:05,506 --> 00:16:07,132 だから別人のはず 315 00:16:07,716 --> 00:16:10,886 でも本当に ハルト様が リオ様だったら… 316 00:16:11,470 --> 00:16:13,764 (リオ)その人を連れて すぐ逃げてください! 317 00:16:14,598 --> 00:16:17,267 (フローラ) あの時 助けてもらったのに 318 00:16:17,351 --> 00:16:20,771 お礼も言えず 誤解を解くこともできなくて 319 00:16:21,271 --> 00:16:23,607 私は何もできなかった 320 00:16:24,775 --> 00:16:26,151 謝るの? 321 00:16:26,235 --> 00:16:30,656 私は どんなに謝っても 許されないことをしちゃったのに 322 00:16:33,158 --> 00:16:35,160 申し訳ございません 323 00:16:35,244 --> 00:16:38,580 やはり こちらからも 人員をお出しするべきでした 324 00:16:38,664 --> 00:16:41,166 いや 捜索の先発部隊を 325 00:16:41,250 --> 00:16:44,962 当方の騎士で構成すると 申し出たのは こちらだ 326 00:16:45,045 --> 00:16:46,463 (リーゼロッテ)しかし… 327 00:16:46,547 --> 00:16:49,425 (ユグノー)まだ全滅したと 決まったわけではないのだ 328 00:16:49,925 --> 00:16:51,468 気持ちを切り替えよう 329 00:16:51,552 --> 00:16:53,011 (リーゼロッテ)恐れ入ります 330 00:16:53,512 --> 00:16:57,474 すぐにでも後発の部隊を 送りたいところですが… 331 00:16:57,558 --> 00:17:00,227 (ユグノー)うむ ならば 日が昇ってからだろう 332 00:17:00,811 --> 00:17:04,064 朝になれば ひょっこり 帰ってくるという可能性も 333 00:17:04,148 --> 00:17:05,774 まだ残っている 334 00:17:05,858 --> 00:17:06,859 はい… 335 00:17:06,942 --> 00:17:08,986 しかし 先の戦闘で 336 00:17:09,069 --> 00:17:12,656 あらかたの魔物を 片づけたと思っていたんだがね 337 00:17:13,157 --> 00:17:14,116 はい… 338 00:17:14,700 --> 00:17:18,412 森の中に逃げ帰った魔物は 一部おりましたが 339 00:17:19,121 --> 00:17:23,459 あれが全部でなかったとは 考えたくもありませんね 340 00:17:24,084 --> 00:17:28,172 ミノタウロスも まだ残っている ということでしょうか? 341 00:17:28,672 --> 00:17:30,215 (ユグノー)かもしれない 342 00:17:30,299 --> 00:17:32,593 最悪の事態を想定するなら 343 00:17:32,676 --> 00:17:35,763 あれ以上の魔物が まだ潜んでいることも… 344 00:17:37,056 --> 00:17:39,558 (リーゼロッテ) そんなに多くの魔物がいたのに 345 00:17:39,641 --> 00:17:42,436 見過ごすなんて 普通じゃ 考えられない 346 00:17:42,519 --> 00:17:44,897 でも そういう先入観が 347 00:17:44,980 --> 00:17:47,107 今の事態に つながっているのよね 348 00:17:48,984 --> 00:17:51,153 では アリアに出てもらいます 349 00:17:51,236 --> 00:17:54,114 他にも 侍女と兵士たちの中から 350 00:17:54,198 --> 00:17:57,993 腕利きの人員を選定して 魔剣を貸し与えます 351 00:17:58,077 --> 00:17:58,994 (ユグノー)うむ 352 00:17:59,077 --> 00:18:02,247 こちらも幾人か 騎士を提供したいところだが… 353 00:18:02,331 --> 00:18:03,749 -(リーゼロッテ)いえ -(ユグノー)ん? 354 00:18:03,832 --> 00:18:05,709 これ以上 そちらの方々を 355 00:18:05,793 --> 00:18:07,920 動かしていただくわけには まいりません 356 00:18:08,003 --> 00:18:09,254 次は我々が! 357 00:18:09,338 --> 00:18:11,799 う… 承知した 358 00:18:11,882 --> 00:18:13,509 ならば ハルト君 359 00:18:13,592 --> 00:18:18,055 彼にも協力を仰いでみても よいのではないかと思うが 360 00:18:18,138 --> 00:18:19,223 (リーゼロッテ)ええ 361 00:18:19,306 --> 00:18:23,644 アマンドの冒険者であるのなら 頼りやすくもあるのですが 362 00:18:23,727 --> 00:18:26,021 ハルト様は あくまでも一般人です 363 00:18:26,647 --> 00:18:27,606 それに— 364 00:18:28,190 --> 00:18:31,276 お連れに 警護対象らしき方も いらっしゃるので 365 00:18:31,360 --> 00:18:32,569 確かに 366 00:18:33,237 --> 00:18:37,491 こういった際に まず頼るべきは 冒険者だったね? 367 00:18:37,574 --> 00:18:40,953 (リーゼロッテ)ええ ただ今回 冒険者は使いません 368 00:18:41,870 --> 00:18:46,125 ミノタウロスが まだ残っている 可能性も 濃厚になった以上 369 00:18:46,208 --> 00:18:50,629 手すきのアマンドが襲われた際に 備えは残しておきたいので 370 00:18:50,712 --> 00:18:52,631 もっともな懸念だね 371 00:18:56,552 --> 00:18:57,594 プハ~ 372 00:18:58,762 --> 00:19:01,557 そろそろ あとに作り変えた個体も 373 00:19:01,640 --> 00:19:04,184 完全に なじんだ頃合いですね 374 00:19:04,268 --> 00:19:05,811 (ルシウス)そいつは結構 375 00:19:05,894 --> 00:19:09,189 だが 周りにゾロゾロいて うぜえ! 376 00:19:09,273 --> 00:19:10,941 そろそろ しまっとけよ 377 00:19:11,024 --> 00:19:13,652 (レイス)おや 新たなコレクションですから 378 00:19:13,735 --> 00:19:16,572 もう少し飾って 眺めておきたいのですが 379 00:19:16,655 --> 00:19:21,577 はっ! 相変わらず 俺とは違う意味で悪趣味な野郎だぜ 380 00:19:21,660 --> 00:19:25,497 それはもう 我が子みたいなものですから 381 00:19:28,625 --> 00:19:31,044 (ルシウス) ようやく すっきりしやがったな 382 00:19:31,128 --> 00:19:33,714 これで落ち着いて 寝られるってもんだ 383 00:19:33,797 --> 00:19:35,465 (レイス)決行は明朝 384 00:19:35,549 --> 00:19:40,220 日が昇る直前に仕掛けますので 寝坊はしないでくださいよ? 385 00:19:40,304 --> 00:19:44,975 寝坊を心配するなら 新入りのあいつに言ってやれよ 386 00:19:45,058 --> 00:19:46,351 なあ おい! 387 00:19:46,435 --> 00:19:48,312 (アルフォンス)フン ナンナラ 388 00:19:48,395 --> 00:19:51,356 他ノ出来ソコナイドモガ ナジム前ニ 389 00:19:51,440 --> 00:19:55,736 俺ガ1人デ スベテヲ 片ヅケテキテモ ヨカッタンダ 390 00:19:55,819 --> 00:19:58,739 ハハハ! 気ん持ち悪い声だなあ 391 00:19:58,822 --> 00:20:01,408 (レイス)あれが 完全体のレヴァナントです 392 00:20:01,491 --> 00:20:06,330 強化体よりも好戦的で 戦闘能力も格段に上がりますが 393 00:20:06,413 --> 00:20:10,500 理性が飛んで下手に知性が残るぶん 扱いづらいんですよ 394 00:20:10,584 --> 00:20:13,795 だが 明日の襲撃には役立つだろ? 395 00:20:13,879 --> 00:20:15,756 ええ それはまあ… 396 00:20:15,839 --> 00:20:19,134 使い捨ての駒としてはね 397 00:20:19,218 --> 00:20:22,054 期待してるぜ アルフォンス君 398 00:20:22,137 --> 00:20:23,305 (アルフォンス)ガウッ! 399 00:20:24,306 --> 00:20:25,515 ほうれ! 400 00:20:27,851 --> 00:20:30,020 (笑い声) 401 00:20:30,103 --> 00:20:33,815 (アルフォンス) 殺ス! アイツラヲ殺ス! 402 00:20:33,899 --> 00:20:36,068 (ルシウス) 骨まで食っちまうのかよ 403 00:20:36,151 --> 00:20:38,654 ハハッ ダメだ こりゃ 404 00:20:38,737 --> 00:20:39,780 (食べる音) 405 00:20:42,866 --> 00:20:44,576 (アイシア)春人 起きて 406 00:20:45,327 --> 00:20:46,286 ん… 407 00:20:47,287 --> 00:20:48,372 アイシア 408 00:20:48,872 --> 00:20:50,123 おはよう 409 00:20:50,666 --> 00:20:52,876 (アイシア)おはよう 緊急事態 410 00:20:53,377 --> 00:20:54,753 (リオ)何があったの? 411 00:20:55,420 --> 00:20:58,715 近くに魔物の気配が急に現れた 412 00:20:58,799 --> 00:21:02,719 えっ 都市の中? それとも外に? 413 00:21:02,803 --> 00:21:04,680 (アイシア) 細かな位置は分からない 414 00:21:04,763 --> 00:21:06,807 けど 西にいる 415 00:21:06,890 --> 00:21:10,269 気配が ごちゃごちゃしているから 多分 すごい数 416 00:21:10,352 --> 00:21:11,186 (リオ)え? 417 00:21:11,770 --> 00:21:15,899 こんなに強い気配なら もっと早く気づけたはずなのに 418 00:21:16,400 --> 00:21:17,693 分からなかった 419 00:21:18,318 --> 00:21:20,696 多分 昨日から変だった 420 00:21:25,492 --> 00:21:27,452 (兵士)街道に誰か人がいないか? 421 00:21:27,536 --> 00:21:28,537 (兵士)人? 422 00:21:29,121 --> 00:21:32,541 森の探索に出ている騎士たちが 戻ってくるかもしれないって 423 00:21:32,624 --> 00:21:34,459 通達があったが… 424 00:21:36,503 --> 00:21:40,841 (リオ)分かった とりあえず 状況をもっと正確に把握しよう 425 00:21:41,591 --> 00:21:42,843 先生は? 426 00:21:42,926 --> 00:21:44,511 (アイシア)まだ寝ている 427 00:21:44,594 --> 00:21:45,429 (リオ)そうか 428 00:21:45,929 --> 00:21:48,724 (レヴァナントたちのうめき声) 429 00:21:48,807 --> 00:21:51,226 騎士たちが戻ってきたのか? 430 00:21:55,105 --> 00:21:56,940 うっ! 魔物だ! 431 00:21:57,024 --> 00:21:58,525 鐘を鳴らせ! 432 00:21:58,608 --> 00:22:02,612 (警鐘) 433 00:22:04,614 --> 00:22:05,615 (リオ)ハッ! 434 00:22:05,699 --> 00:22:08,827 (ミノタウロスの咆哮(ほうこう)) 435 00:22:11,121 --> 00:22:16,126 ♪~ 436 00:23:35,997 --> 00:23:41,002 {\an8}~♪