1 00:00:07,174 --> 00:00:09,343 ⦅美春:ハルくん 行っちゃやだよ⦆ <リオ:綾瀬美春は➡ 2 00:00:09,343 --> 00:00:12,679 天川春人の幼なじみだった。 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,182 同じマンションの隣同士で➡ 4 00:00:15,182 --> 00:00:19,353 春人の両親が離婚して 離れ離れになるまで➡ 5 00:00:19,353 --> 00:00:21,688 ずっと一緒に育ってきた。 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,857 だから そのときには もう➡ 7 00:00:23,857 --> 00:00:27,027 お互いのことを 特別な存在だと 思うようになっていて…> 8 00:00:27,027 --> 00:00:30,364 ⦅春人:そしたら ずっと 一緒にいて ずっと そばにいて。 9 00:00:30,364 --> 00:00:35,369 する… する! ハルくんと結婚する!⦆ 10 00:00:35,369 --> 00:00:38,372 <リオ:そう 約束を交わした> 11 00:00:42,042 --> 00:00:44,711 <リオ:だから 懸命に勉学に励み➡ 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,047 美春と 共に暮らしていた街にある➡ 13 00:00:47,047 --> 00:00:51,718 有名な進学校に入学する努力を 重ねたのだった> 14 00:00:51,718 --> 00:00:55,389 《春人:部活に入る余裕はないな。 15 00:00:55,389 --> 00:00:59,059 父さんに無理を言って この街に戻ってきたんだ。 16 00:00:59,059 --> 00:01:01,662 生活費は 自分で稼がないと》 17 00:01:01,662 --> 00:01:03,664 あっ…。 18 00:01:06,667 --> 00:01:09,670 みーちゃん? (貴久)お~い 美春! あっ…。 19 00:01:09,670 --> 00:01:12,506 あっ 貴久君。 待った? 20 00:01:12,506 --> 00:01:15,676 ううん。 私も ついさっき来たところ。 21 00:01:15,676 --> 00:01:18,679 そっか。 じゃあ 行こうか。 22 00:01:18,679 --> 00:01:21,181 (沙月)ちょっと 貴久君? 23 00:01:21,181 --> 00:01:23,517 あっ… あっ! 君…。 24 00:01:23,517 --> 00:01:26,520 ここまで 私と一緒に来たこと 忘れてない? 25 00:01:26,520 --> 00:01:28,522 さっ… 沙月さん。 26 00:01:28,522 --> 00:01:30,857 いえ そんなことはありませんよ。 27 00:01:30,857 --> 00:01:34,194 美春ちゃんを見つけるなり 1人で 走っていっちゃって。 28 00:01:34,194 --> 00:01:38,532 中学のころと変わらないわね。 あっ… アハハ…。 29 00:01:38,532 --> 00:01:41,635 亜紀と雅人を待たせてますから 行きましょう。 30 00:01:46,206 --> 00:01:48,909 あっ… んっ…。 31 00:01:53,714 --> 00:01:56,383 (亜紀)ん~… あっ! (雅人)んっ? 32 00:01:56,383 --> 00:01:58,719 (亜紀)お兄ちゃん! 亜紀。 33 00:01:58,719 --> 00:02:01,321 久しぶり 沙月姉ちゃん。 34 00:02:01,321 --> 00:02:03,490 お久しぶりです 沙月さん。 35 00:02:03,490 --> 00:02:06,827 うん。 2人とも 大きくなったわね。 36 00:02:06,827 --> 00:02:10,664 沙月姉ちゃんも 更に きれいになったぜ。 んっ…。 37 00:02:10,664 --> 00:02:14,835 ハハッ! うれしいこと 言ってくれるじゃない 雅人君。 38 00:02:14,835 --> 00:02:18,672 よし 今日は 先輩である 私のおごりよ。 39 00:02:18,672 --> 00:02:22,009 美春ちゃんと貴久君の高校入学。 40 00:02:22,009 --> 00:02:24,344 亜紀ちゃんの中学入学。 41 00:02:24,344 --> 00:02:28,849 それと 雅人君も 小学6年生に 進級 おめでとうということで。 42 00:02:28,849 --> 00:02:31,351 まとめて 盛大に祝いましょう! 43 00:02:31,351 --> 00:02:35,022 うお~ すげえ! やった! ありがとな 沙月姉ちゃん。 44 00:02:35,022 --> 00:02:39,359 あっ… あんた 少しは 遠慮しなさいよ。 45 00:02:39,359 --> 00:02:41,361 えっ? 46 00:02:45,532 --> 00:02:47,534 お兄…。 47 00:02:47,534 --> 00:03:05,318 ♬~ 48 00:03:05,318 --> 00:03:08,021 んっ… あっ…。 49 00:03:11,158 --> 00:03:13,827 (リオ)アイシア? (アイシア)あっ…。 50 00:03:13,827 --> 00:03:18,031 ハルト お願い 助けてあげて。 えっ? 51 00:04:37,511 --> 00:04:39,513 寝よう。 52 00:04:39,513 --> 00:04:42,015 (セリア)ハッ! (雅人/亜紀/美春)あっ! 53 00:04:42,015 --> 00:04:45,619 ちょちょちょ… 何やってるの? あなたたち! 54 00:05:02,135 --> 00:05:05,472 雅人 ここ どこ? 俺に 聞くなよ。 55 00:05:05,472 --> 00:05:11,311 えっ… えっと… とりあえず 場所を確認してみようか。 56 00:05:11,311 --> 00:05:13,980 圏外。 (足音) 57 00:05:13,980 --> 00:05:15,982 ハッ! 58 00:05:15,982 --> 00:05:17,984 (美春/亜紀)うわ~! (雅人)うぅ… うわっ! 59 00:05:17,984 --> 00:05:21,321 《この方向でいいの? アイシア》 60 00:05:21,321 --> 00:05:23,990 《アイシア:うん。 そのまま 南東の方角》 61 00:05:23,990 --> 00:05:25,992 んっ? 62 00:05:37,337 --> 00:05:40,841 《なんだ? 空間魔術でも使ったのか?》 63 00:05:43,343 --> 00:05:45,345 あっ! 64 00:05:49,182 --> 00:05:51,685 《これは…。 65 00:05:51,685 --> 00:05:55,689 一体 何が起きている?》 66 00:05:55,689 --> 00:05:58,024 ハハハハハ…。 フフフ… ハハッ…。 67 00:05:58,024 --> 00:06:00,327 ハハハハハハハ…。 ハハハ! 68 00:06:02,629 --> 00:06:05,465 キャー! あっ… 嫌! やめて! うっ… 離せよ。 痛っ! 69 00:06:05,465 --> 00:06:07,801 何すんだ? やめろ! うわ~! (雅人)亜紀姉ちゃん! 70 00:06:07,801 --> 00:06:09,970 うっ! うっ…。 71 00:06:09,970 --> 00:06:13,306 お願いです。 あの子たちを放してください。 72 00:06:13,306 --> 00:06:15,308 お願いします。 73 00:06:18,812 --> 00:06:21,481 うっ… 痛い! やめて…。 74 00:06:21,481 --> 00:06:24,985 美春お姉ちゃんを どうする気? 美春お姉ちゃん! 75 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 キャッ! 76 00:06:30,156 --> 00:06:33,827 あっ… 亜紀姉ちゃん。 騒がないほうがいいかも。 77 00:06:33,827 --> 00:06:37,163 何 言ってるの? 78 00:06:37,163 --> 00:06:39,165 あっ…。 79 00:06:42,836 --> 00:06:46,039 《リオ:煙?》 誰か いるのか? 80 00:06:51,011 --> 00:06:53,013 あっ? 81 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 (指笛) 82 00:07:02,622 --> 00:07:04,624 えっ? 何? 83 00:07:04,624 --> 00:07:07,127 なんなの? 84 00:07:07,127 --> 00:07:09,129 あっ! 85 00:07:20,807 --> 00:07:22,976 《リオ:この状況で もめ事を起こすのは➡ 86 00:07:22,976 --> 00:07:24,978 得策じゃないか》 87 00:07:29,149 --> 00:07:32,485 (亜紀)助けて! えっ? (亜紀)助けてください! 88 00:07:32,485 --> 00:07:34,487 (亜紀)痛い! (雅人)姉ちゃん! 89 00:07:34,487 --> 00:07:36,489 亜紀姉ちゃん 大丈夫かよ? 90 00:07:36,489 --> 00:07:38,491 《日本語?》 91 00:07:57,010 --> 00:07:59,179 《統率が取れた動きだ。 92 00:07:59,179 --> 00:08:01,181 集団戦に慣れている》 93 00:08:07,620 --> 00:08:09,622 ヘッ…。 94 00:08:20,133 --> 00:08:22,135 んっ…。 95 00:08:22,135 --> 00:08:24,971 うわ~! 96 00:08:24,971 --> 00:08:27,640 ぐはっ! うわっ! 97 00:08:27,640 --> 00:08:31,478 《頭を人質にして 手早く交渉を 済ませたかったが➡ 98 00:08:31,478 --> 00:08:33,646 簡単には いかないか。 99 00:08:33,646 --> 00:08:36,649 しかたない》 100 00:08:36,649 --> 00:08:38,651 くっ! 101 00:08:45,325 --> 00:08:47,327 ぐはっ! 102 00:08:54,167 --> 00:08:56,169 フフフ…。 あっ! 103 00:09:00,273 --> 00:09:02,275 フン! 104 00:09:02,275 --> 00:09:12,786 ♬~ 105 00:09:12,786 --> 00:09:16,289 うっ… うぅ… うわ~…。 106 00:09:24,964 --> 00:09:26,966 うわっ! 107 00:09:42,315 --> 00:09:44,317 大丈夫かい? あっ…。 108 00:09:44,317 --> 00:09:46,820 にっ… 日本語が わかるんですか? 109 00:09:46,820 --> 00:09:50,824 わかるけど… 説明は あとだ。 110 00:09:50,824 --> 00:09:53,326 捕まったのは 君たち2人だけ? 111 00:09:53,326 --> 00:09:55,662 いっ… います! あと1人。 112 00:09:55,662 --> 00:09:58,164 あの馬車に入れられちゃって。 113 00:09:58,164 --> 00:10:01,668 うぅ… あっ! ハッ… うぅ… くっ…。 114 00:10:03,837 --> 00:10:06,673 うっ… ハッ… あっ いっ…。 115 00:10:06,673 --> 00:10:08,675 ハッ…。 116 00:10:16,516 --> 00:10:20,520 助けに来ました。 無事ですか? 117 00:10:20,520 --> 00:10:23,189 ハッ! なんで? 118 00:10:23,189 --> 00:10:25,859 《なんで 君が…。 119 00:10:25,859 --> 00:10:28,161 ここにいるんだ?》 120 00:10:34,033 --> 00:10:36,035 《リオ:アイシア。 121 00:10:36,035 --> 00:10:38,872 たぶん 君が言っていた人たちを 助けた。 122 00:10:38,872 --> 00:10:42,542 日が暮れる前に 合流しよう。 俺の位置は わかるかい?》 123 00:10:42,542 --> 00:10:44,544 《アイシア:うん わかる。 124 00:10:44,544 --> 00:10:47,547 セリアを連れていくね》 《ありがとう》 125 00:10:47,547 --> 00:10:49,549 (亜紀)きれい…。 んっ? 126 00:10:57,223 --> 00:11:00,994 あっ… あの すみません よろしいでしょうか? 127 00:11:00,994 --> 00:11:03,163 なんでしょうか? 128 00:11:03,163 --> 00:11:06,833 助けていただいて 本当に ありがとうございました。 129 00:11:06,833 --> 00:11:08,835 あなたが来てくれなければ➡ 130 00:11:08,835 --> 00:11:11,504 私たちは どうなっていたか わかりません。 131 00:11:11,504 --> 00:11:14,507 あっ いえ 当然のことをしたまで と言いますか➡ 132 00:11:14,507 --> 00:11:16,509 聞きたいこともありましたので。 133 00:11:16,509 --> 00:11:18,511 聞きたいこと? 134 00:11:18,511 --> 00:11:20,847 あっ いや… んっ…。 135 00:11:20,847 --> 00:11:24,350 あの 私は 綾瀬美春というのですが➡ 136 00:11:24,350 --> 00:11:27,187 お名前を伺っても よろしいでしょうか? 137 00:11:27,187 --> 00:11:30,189 名前… 名前は…。 138 00:11:32,192 --> 00:11:36,863 少し事情がありまして 今は ハルトと名乗っています。 139 00:11:36,863 --> 00:11:38,865 名字はありません。 140 00:11:38,865 --> 00:11:42,202 ハルト? 141 00:11:42,202 --> 00:11:44,704 《ハルト?》 (美春)亜紀ちゃん。 142 00:11:44,704 --> 00:11:48,041 あっ…。 143 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 亜紀? 144 00:11:50,043 --> 00:11:53,379 《リオ:春人には 3つ年下の妹がいた。 145 00:11:53,379 --> 00:11:55,715 あれから 一度も会うことはなかったけど。 146 00:11:55,715 --> 00:12:00,653 この子が? 確かに 面影は ある気がする。 147 00:12:00,653 --> 00:12:05,491 何より みーちゃん… 美春さんが 亜紀と呼んだのだから決定的だ》 148 00:12:05,491 --> 00:12:07,493 あの え~っと…。 149 00:12:07,493 --> 00:12:09,495 ああ いや… ごめん。 150 00:12:09,495 --> 00:12:12,999 俺の名前が どうかしたのかなと思って。 151 00:12:12,999 --> 00:12:15,668 あっ すみません。 なんでもないんです。 152 00:12:15,668 --> 00:12:18,671 なあ ハルト兄ちゃんの名字がない っていうのは➡ 153 00:12:18,671 --> 00:12:20,673 どういうことなんだ? 154 00:12:20,673 --> 00:12:23,176 あっ 俺は 千堂雅人。 155 00:12:23,176 --> 00:12:25,511 亜紀姉ちゃんの弟な。 156 00:12:25,511 --> 00:12:29,015 《天川春人に 弟はいなかった。 157 00:12:29,015 --> 00:12:31,684 名字も 天川姓ではないし➡ 158 00:12:31,684 --> 00:12:37,523 彼が 亜紀の弟なら 春人の母が 再婚したのかな?》 159 00:12:37,523 --> 00:12:39,692 弟…。 160 00:12:39,692 --> 00:12:43,196 あっ じゃあ 亜紀ちゃんは 千堂亜紀っていうのかな? 161 00:12:43,196 --> 00:12:45,865 あっ はい そうです。 162 00:12:45,865 --> 00:12:48,701 すみません ご挨拶が遅れて。 163 00:12:48,701 --> 00:12:53,539 いや。 俺に 名字がない理由だったね。 164 00:12:53,539 --> 00:12:55,875 あっ… もうすぐ 日が暮れるし➡ 165 00:12:55,875 --> 00:12:59,045 話も長くなりそうだから 場所を変えよう。 166 00:12:59,045 --> 00:13:02,649 落ち着ける場所を用意するから こっちへ。 167 00:13:02,649 --> 00:13:17,163 ♬~ 168 00:13:25,171 --> 00:13:27,173 ここら辺でいいかな。 169 00:13:34,681 --> 00:13:37,083 なっ… 何これ? うわ~! 170 00:13:40,186 --> 00:13:42,355 見た目は ただの岩ですが➡ 171 00:13:42,355 --> 00:13:45,191 内部が 居住空間になっています。 172 00:13:45,191 --> 00:13:48,194 こちらへ。 (セリア)リオー! 173 00:13:48,194 --> 00:13:50,897 (雅人/美春/亜紀)えっ! (雅人)とっ… 飛んでる! 174 00:13:56,703 --> 00:13:58,705 フフッ…。 175 00:14:03,810 --> 00:14:05,812 (3人)あっ…。 176 00:14:25,998 --> 00:14:28,835 んっ…。 この人は セリア先生。 177 00:14:28,835 --> 00:14:30,837 俺の恩師なんです。 178 00:14:30,837 --> 00:14:34,006 ああ… よろしくお願いします。 179 00:14:34,006 --> 00:14:36,609 私 綾瀬美春と申します。 180 00:14:45,017 --> 00:14:48,521 (アイシア)セリア。 んっ? 181 00:14:48,521 --> 00:14:51,858 あっ! 182 00:14:51,858 --> 00:14:53,860 んっ…。 183 00:15:00,133 --> 00:15:02,135 あっ…。 184 00:15:02,135 --> 00:15:06,472 あっ… んっ…。 185 00:15:06,472 --> 00:15:09,142 アイシア 何をしてるの? 186 00:15:09,142 --> 00:15:11,144 えっ? なんで? 187 00:15:11,144 --> 00:15:13,646 んっ? シュトラール語? 188 00:15:13,646 --> 00:15:15,982 2人と 仮パスを結んだ。 189 00:15:15,982 --> 00:15:19,318 一時的に 言葉を通訳してあげる。 190 00:15:19,318 --> 00:15:22,488 アイシア そんなことができるのか? 191 00:15:22,488 --> 00:15:25,158 ハルトが わかる言葉だから できる。 192 00:15:25,158 --> 00:15:28,661 知らない言葉は無理。 そうなんだ…。 193 00:15:28,661 --> 00:15:30,997 ハルト おなか すいた。 194 00:15:30,997 --> 00:15:32,999 ああ そうだね。 195 00:15:32,999 --> 00:15:37,503 あっ では 皆さん とにかく 中へ。 196 00:15:37,503 --> 00:15:40,673 (美春)うわ~ すてき。 197 00:15:40,673 --> 00:15:42,875 広い! 198 00:15:46,846 --> 00:15:49,182 あっ それより お風呂もあるので➡ 199 00:15:49,182 --> 00:15:51,184 皆さん 自由に使ってください。 200 00:15:51,184 --> 00:15:53,853 風呂があるのか。 やった! 201 00:15:53,853 --> 00:15:56,022 雅人! あんた はしゃぎ過ぎ。 202 00:15:56,022 --> 00:15:58,825 (笑い声) 203 00:16:07,800 --> 00:16:11,637 じゃあ ハルトさんの本名は リオさんなんですね。 204 00:16:11,637 --> 00:16:16,476 そして アイシアさんは リオさんの 契約精霊ということですか? 205 00:16:16,476 --> 00:16:18,811 ええ そうなんだって。 206 00:16:18,811 --> 00:16:22,481 でも アイシアとは 私も 今日 会ったばかりで➡ 207 00:16:22,481 --> 00:16:25,151 詳しいことは わからないんだけど。 208 00:16:25,151 --> 00:16:27,486 お邪魔します。 209 00:16:27,486 --> 00:16:30,490 美春お姉ちゃん 何 話していたの? 210 00:16:30,490 --> 00:16:34,160 アイシアさんは 人間じゃなくて 精霊なんだって。 211 00:16:34,160 --> 00:16:36,329 えっ? せっ… 精霊? 212 00:16:36,329 --> 00:16:39,999 だから 同時通訳みたいなことが できるのか。 213 00:16:39,999 --> 00:16:43,102 うっ… うん。 フッ… たぶん。 214 00:16:46,339 --> 00:16:48,341 つまり 俺たちは➡ 215 00:16:48,341 --> 00:16:51,844 ファンタジーRPGの世界に 来たってことか。 216 00:16:51,844 --> 00:16:54,180 その手のゲームは 前世で やったことが➡ 217 00:16:54,180 --> 00:16:56,515 あまりないから わからないんだけど➡ 218 00:16:56,515 --> 00:16:59,352 イメージとしては 近いと思うよ。 219 00:16:59,352 --> 00:17:03,623 あっ ただ ゲームと違って リセットボタンはないけどね。 220 00:17:03,623 --> 00:17:07,126 そうか。 俺らって ハルト兄ちゃんが来てなかったら➡ 221 00:17:07,126 --> 00:17:09,128 かなり やばかった? 222 00:17:09,128 --> 00:17:12,965 ああ。 あのまま 奴隷になっていたはずだ。 223 00:17:12,965 --> 00:17:16,802 そうなのか。 (美春)いいお湯でした。 224 00:17:16,802 --> 00:17:19,138 ありがとうございます ハルトさん。 あっ…。 225 00:17:19,138 --> 00:17:21,641 それは よかったです。 226 00:17:21,641 --> 00:17:24,143 (セリア)リオ 私 あんな お風呂には➡ 227 00:17:24,143 --> 00:17:26,479 今まで 入ったことなかったけど➡ 228 00:17:26,479 --> 00:17:28,481 とっても気持ちよくて 楽しかったわ。 229 00:17:28,481 --> 00:17:30,483 リオも入ったら? 230 00:17:30,483 --> 00:17:33,486 あっ いえ 俺は 食事のあと…。 231 00:17:37,990 --> 00:17:41,494 それは? 亜紀が貸してくれたの。 232 00:17:41,494 --> 00:17:45,998 お風呂上がりに また ウエディングドレスを 着るのも なんだしって。 233 00:17:45,998 --> 00:17:48,000 なるほど。 234 00:17:48,000 --> 00:17:50,836 この服 とっても動きやすくて➡ 235 00:17:50,836 --> 00:17:53,506 肌触りもよくて びっくりしちゃった。 236 00:17:53,506 --> 00:17:55,508 こんな生地も初めて。 237 00:17:55,508 --> 00:17:58,844 あっ これ 今日 入学式で買ったばかりで➡ 238 00:17:58,844 --> 00:18:01,948 汚れてないから 大丈夫だと思います。 239 00:18:01,948 --> 00:18:06,619 そうなんですね。 彼女も とても気に入ってるようですよ。 240 00:18:06,619 --> 00:18:10,957 でも 皆さん これから 着替えがないと困りますよね。 241 00:18:10,957 --> 00:18:14,794 あした 必要な日用品を 買いに行きましょう。 242 00:18:14,794 --> 00:18:19,799 えっと でも 私たち お金が…。 あっ ご心配なく。 243 00:18:19,799 --> 00:18:23,302 日用品を そろえる費用くらい なんとでもなりますから。 244 00:18:23,302 --> 00:18:26,305 でも リオ どこに買いに行くの? 245 00:18:26,305 --> 00:18:28,808 アマンド辺りで どうですか? 246 00:18:28,808 --> 00:18:34,313 アマンド! じゃあ 私のウエディングドレスも お金に換えられるかしら? 247 00:18:34,313 --> 00:18:37,984 お金のことは 本当に 心配しなくて 大丈夫ですから➡ 248 00:18:37,984 --> 00:18:40,152 安心してください。 249 00:18:40,152 --> 00:18:43,656 それより 食事にしましょう。 (セリア)あっ そうね。 250 00:18:43,656 --> 00:18:46,993 うわ~ これ 全部 リオが作ったの? 251 00:18:46,993 --> 00:18:50,796 はい。 さあ 皆さん 食事にしましょう。 252 00:18:55,167 --> 00:18:58,504 なるほど 皆さんの話を総合すると➡ 253 00:18:58,504 --> 00:19:02,441 なんらかの召喚魔術のような 現象に巻き込まれて➡ 254 00:19:02,441 --> 00:19:04,944 この世界に来てしまったのかも しれませんね。 255 00:19:04,944 --> 00:19:09,782 あの… 私たちは もう 地球に戻れないのでしょうか? 256 00:19:09,782 --> 00:19:12,618 それは 俺にも わかりません。 257 00:19:12,618 --> 00:19:14,954 俺が この世界に転生したときとは➡ 258 00:19:14,954 --> 00:19:17,456 状況が 違いすぎるので。 259 00:19:17,456 --> 00:19:21,794 ハルトさんは 大学生のときに 交通事故で亡くなって➡ 260 00:19:21,794 --> 00:19:24,630 気が付いたら この世界の子どもの状態で➡ 261 00:19:24,630 --> 00:19:27,133 記憶が よみがえったんですよね? 262 00:19:27,133 --> 00:19:31,971 はい。 なので 俺の経験は あまり役に立たないと思います。 263 00:19:31,971 --> 00:19:37,143 リオ 私も お話 してもいい? ええ どうぞ。 264 00:19:37,143 --> 00:19:39,145 美春たちのお話と➡ 265 00:19:39,145 --> 00:19:43,315 今日 私たちが見た 6本の光の柱。 266 00:19:43,315 --> 00:19:48,487 そして 今年が 神聖暦1000年に 当たることを考えると➡ 267 00:19:48,487 --> 00:19:53,159 もしかしたら 六賢神の伝説と 関係があるんじゃないかしら。 268 00:19:53,159 --> 00:19:56,662 ですね。 それは 俺も思いました。 269 00:19:56,662 --> 00:19:59,498 神魔が争いより 1000年の先。 270 00:19:59,498 --> 00:20:02,001 6色の聖石が輝き➡ 271 00:20:02,001 --> 00:20:05,671 光の柱の 天高く舞い上がりしとき➡ 272 00:20:05,671 --> 00:20:10,509 たけき神装を抱きし勇者 シュトラールの地に舞い戻り➡ 273 00:20:10,509 --> 00:20:15,181 賢き六柱の神々に代わりて 人の世を導かん。 274 00:20:15,181 --> 00:20:18,517 とはいえ 彼女たちが➡ 275 00:20:18,517 --> 00:20:21,854 伝説に語られている勇者とは 思えないのですが。 276 00:20:21,854 --> 00:20:23,856 どうなのでしょう? 277 00:20:23,856 --> 00:20:26,859 確かに そうよね。 278 00:20:26,859 --> 00:20:29,528 あの…。 はい。 279 00:20:29,528 --> 00:20:33,199 私たちが この世界に来る直前まで 一緒にいて➡ 280 00:20:33,199 --> 00:20:36,202 先に消えた 沙月さんと貴久君も➡ 281 00:20:36,202 --> 00:20:38,704 この世界に 来ているのでしょうか? 282 00:20:38,704 --> 00:20:40,706 それは どうでしょう? 283 00:20:40,706 --> 00:20:44,877 可能性はあると思いますが 断言はできません。 284 00:20:44,877 --> 00:20:46,879 そうですか。 285 00:20:46,879 --> 00:20:50,382 お2人のことが 心配なんですね? 286 00:20:50,382 --> 00:20:53,719 はい。 私たちは たまたま 運がよくて➡ 287 00:20:53,719 --> 00:20:57,556 ハルトさんに助けていただき 無事でしたけど➡ 288 00:20:57,556 --> 00:21:00,326 私たちの常識が 通用しない世界だと➡ 289 00:21:00,326 --> 00:21:04,163 身に しみたので。 290 00:21:04,163 --> 00:21:06,665 ふぁ~…。 (一同)あっ…。 291 00:21:10,503 --> 00:21:13,839 ハルト 眠い。 寝よう。 292 00:21:13,839 --> 00:21:17,176 えっ? ちょ… ちょっと待って アイシア。 293 00:21:17,176 --> 00:21:21,881 もう 限界。 今日は 力 使い過ぎた。 294 00:21:24,183 --> 00:21:26,852 ハッ! (雅人/亜紀/美春)あっ! 295 00:21:26,852 --> 00:21:30,523 ちょちょちょ… 何やってるの? あなたたち! 296 00:21:30,523 --> 00:21:32,525 魔力の補充だよ。 297 00:21:32,525 --> 00:21:36,362 いやいやいや そういうことしちゃ だめでしょう。 298 00:21:36,362 --> 00:21:39,865 どうして? どうしてって…。 299 00:21:39,865 --> 00:21:42,701 いつも やってる。 ハルトと寝てる。 300 00:21:42,701 --> 00:21:44,703 えっ! んっ…。 301 00:21:44,703 --> 00:21:48,207 いや 先生 これには 事情が…。 302 00:21:48,207 --> 00:21:52,711 (アイシア)ハルト 早く寝よう。 まっ… 待ちなさい。 303 00:21:52,711 --> 00:21:54,713 リッ… リオは まだ…。 304 00:21:56,882 --> 00:21:58,884 《えっ? そこ?》 305 00:21:58,884 --> 00:22:03,489 あっ… あの 私たち ここを片づけますね。 306 00:22:03,489 --> 00:22:05,491 あっ いや…。 307 00:22:05,491 --> 00:22:07,993 ほら 雅人。 あんたも手伝いなさい。 308 00:22:07,993 --> 00:22:09,995 あっ… うん。 309 00:22:09,995 --> 00:22:12,998 大丈夫です。 置いておいてください。 310 00:22:12,998 --> 00:22:15,000 リオ!