1 00:00:03,837 --> 00:00:06,173 (リオ)それじゃあ いってきます。 2 00:00:06,173 --> 00:00:08,175 (美春)気を付けて 行ってきてくださいね➡ 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,677 ハルトさん。 (亜紀)いってらっしゃい。 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,679 (雅人)ハルト兄ちゃんが 帰ってくるまでに➡ 5 00:00:12,679 --> 00:00:16,183 シュトラール語 ばっちり 話せるようになってるからな! 6 00:00:16,183 --> 00:00:19,019 アイシア みんなを よろしくね。 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,688 (アイシア)任せて。 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,690 (セリア)気を付けてね。 9 00:00:39,873 --> 00:00:42,209 あっ…。 消えた? マジかよ。 10 00:00:42,209 --> 00:00:44,211 すげえ! 11 00:02:05,325 --> 00:02:07,494 (亜紀)キャー! 亜紀ちゃん! 12 00:02:07,494 --> 00:02:09,663 ハッ! ウオッ! ウッ…。 13 00:02:09,663 --> 00:02:14,167 アイちゃん あれは 一体 何? たぶん 魔物。 14 00:02:30,851 --> 00:02:32,853 (リオ)精霊の里。 15 00:02:32,853 --> 00:02:35,155 無事に戻ってこられたみたいだ。 16 00:02:41,028 --> 00:02:43,697 (ラティーファ)ハハッ! お兄ちゃ~ん! 17 00:02:43,697 --> 00:02:47,534 ラティーファ。 あっ…。 フフッ おかえりなさい お兄ちゃん。 18 00:02:47,534 --> 00:02:49,870 おかえりなさい! 19 00:02:49,870 --> 00:02:53,874 ただいま。 元気にしてたか? うんうん! 20 00:02:53,874 --> 00:02:56,376 (オーフィア)ほら! やっぱり リオさんだ! んっ? 21 00:02:56,376 --> 00:03:00,147 (サラ)リオさん おかえりなさい。 22 00:03:00,147 --> 00:03:03,150 近くで 大きな魔力のゆがみを感じて➡ 23 00:03:03,150 --> 00:03:05,986 リオさんが 帰ってきたんじゃないかって。 24 00:03:05,986 --> 00:03:09,489 (アルマ)ラティーファもサラ姉さんも 大急ぎで駆け出したので➡ 25 00:03:09,489 --> 00:03:11,491 大変でした。 うっ…。 26 00:03:11,491 --> 00:03:13,994 アッ… アルマだって 私たちを➡ 27 00:03:13,994 --> 00:03:16,663 追い抜く 勢いだったじゃないですか! 28 00:03:16,663 --> 00:03:20,667 フフッ みんなも 早く お兄ちゃんに 会いたかったんだよね? 29 00:03:20,667 --> 00:03:23,870 えっ…。 あっ… とっ…。 まあ…。 30 00:03:26,006 --> 00:03:28,175 実は 長老の皆様に➡ 31 00:03:28,175 --> 00:03:30,677 ご相談したいことがあって 来ました。 32 00:03:30,677 --> 00:03:35,849 わかりました。 最長老様たちに すぐ お知らせします。 33 00:03:35,849 --> 00:03:40,020 (シルドラ)すると シュトラール地方から押し寄せた➡ 34 00:03:40,020 --> 00:03:42,856 膨大なオドとマナの奔流は➡ 35 00:03:42,856 --> 00:03:47,861 その6本の光の柱によるもの ということになるのかな? 36 00:03:47,861 --> 00:03:49,863 はい 恐らく。 37 00:03:49,863 --> 00:03:53,533 ふむ…。 (リオ)私は 光の柱の正体が➡ 38 00:03:53,533 --> 00:03:56,369 時空魔術の一種だと考えています。 39 00:03:56,369 --> 00:04:01,308 それも この世界の外から 人を呼び出す召喚系統の。 40 00:04:01,308 --> 00:04:03,310 シュトラール地方では➡ 41 00:04:03,310 --> 00:04:06,980 神魔戦争期に活躍した 6人の勇者が現れたと➡ 42 00:04:06,980 --> 00:04:09,316 うわさになっているようです。 43 00:04:09,316 --> 00:04:12,986 勇者…。 はい。 44 00:04:12,986 --> 00:04:15,822 (アースラ)リオ殿は なぜ その勇者が➡ 45 00:04:15,822 --> 00:04:20,160 この世界の外から召喚されたと 考えておるのじゃ? 46 00:04:20,160 --> 00:04:25,165 実際に その世界で暮らしていた 少女2人と少年1人を➡ 47 00:04:25,165 --> 00:04:27,334 私が保護しているからです。 48 00:04:27,334 --> 00:04:30,837 (一同)あっ…。 49 00:04:30,837 --> 00:04:34,007 では その3人が 勇者であると? 50 00:04:34,007 --> 00:04:37,511 あっ いえ 3人は 勇者ではないと思います。 51 00:04:37,511 --> 00:04:40,847 光の柱とは 無関係の位置にいました。 52 00:04:40,847 --> 00:04:45,852 ただ 直前まで 共に行動していた 2人の人間が➡ 53 00:04:45,852 --> 00:04:49,022 空間のゆがみに捕らわれるのを 見たそうです。 54 00:04:49,022 --> 00:04:52,526 すると 勇者として 召喚されたのは…。 55 00:04:52,526 --> 00:04:55,362 ええ。 その2人のほうで➡ 56 00:04:55,362 --> 00:04:57,364 私が保護した3人は➡ 57 00:04:57,364 --> 00:05:00,133 召喚に 巻き込まれたのではないかと。 58 00:05:00,133 --> 00:05:06,139 リオ殿は 異界の者相手に 言葉が通じたのか? 59 00:05:06,139 --> 00:05:08,808 (リオ)はい。 通じました。 ハッ…。 60 00:05:08,808 --> 00:05:11,311 正確には 私が➡ 61 00:05:11,311 --> 00:05:13,647 彼女たちの言葉を知っていました。 62 00:05:13,647 --> 00:05:16,983 (シルドラ)それは 一体 どういう…。 私は➡ 63 00:05:16,983 --> 00:05:21,822 前世で 彼女たちと同じ世界の 住人だったので。 64 00:05:21,822 --> 00:05:23,824 (ドミニク)前世? 65 00:05:23,824 --> 00:05:27,661 そのことは また 改めて お話しいたします。 66 00:05:27,661 --> 00:05:30,330 今は ひとまず この説明にて➡ 67 00:05:30,330 --> 00:05:32,332 ご納得いただけないでしょうか? 68 00:05:35,168 --> 00:05:39,339 わかった。 では その件は ひとまず 置こう。 69 00:05:39,339 --> 00:05:42,175 感謝いたします。 それで…。 70 00:05:42,175 --> 00:05:46,846 申し上げにくいのですが 皆様に お願いしたいことがあります。 71 00:05:46,846 --> 00:05:49,683 他ならぬ リオ殿の頼みだ。 72 00:05:49,683 --> 00:05:52,686 可能なかぎり 受け入れたいと思うが。 73 00:05:52,686 --> 00:05:56,523 今 お話しした 3人 それと もう1人を➡ 74 00:05:56,523 --> 00:06:00,460 この里に しばらく 置いていただけないでしょうか? 75 00:06:00,460 --> 00:06:03,463 詳しく話してもらえるか? 76 00:06:03,463 --> 00:06:08,134 私は 保護した3人を 元の世界に 戻すための手がかりを➡ 77 00:06:08,134 --> 00:06:10,136 探そうと考えています。 78 00:06:10,136 --> 00:06:13,139 ですが 彼女たちを保護したままでは➡ 79 00:06:13,139 --> 00:06:15,141 身動きが取りづらく➡ 80 00:06:15,141 --> 00:06:17,310 時空魔術に関する知見も➡ 81 00:06:17,310 --> 00:06:20,981 今の私では 里の皆様に及びません。 82 00:06:20,981 --> 00:06:26,486 フゥ… 世界を越えた転移を 可能とする 時空魔術となると➡ 83 00:06:26,486 --> 00:06:29,155 我々でも 見当はつかぬが…。 84 00:06:29,155 --> 00:06:33,994 それで そいつらを 俺たちに 預けたいというわけだな? 85 00:06:33,994 --> 00:06:37,497 (リオ)はい。 で もう1人ってのは? 86 00:06:37,497 --> 00:06:40,166 私の恩師ですが➡ 87 00:06:40,166 --> 00:06:43,336 本人が望まぬ 政略結婚を強いられ➡ 88 00:06:43,336 --> 00:06:46,006 結婚式当日に 私が救出しました。 89 00:06:46,006 --> 00:06:49,175 ハッ…。 あっ…。 ああ…。 90 00:06:49,175 --> 00:06:52,512 彼女の窮地を 見過ごすことができず。 91 00:06:52,512 --> 00:06:55,015 ハハハハッハッハッハッ! 92 00:06:55,015 --> 00:06:59,686 やるじゃねえか この色男! ああ いいだろう。 93 00:06:59,686 --> 00:07:03,123 まとめて 面倒を見てやろうぜ。 なあ? フッ…。 94 00:07:03,123 --> 00:07:05,458 全く お主は…。 95 00:07:05,458 --> 00:07:10,130 まあ わしも異論はない。 私もだ。 ただ…。 96 00:07:10,130 --> 00:07:14,134 今後 その4人が シュトラール地方に戻る際に➡ 97 00:07:14,134 --> 00:07:18,972 この里に関する情報を 秘匿すると 確約してもらいたい。 98 00:07:18,972 --> 00:07:22,809 無論です。 私から 4人には 説明いたします。 99 00:07:22,809 --> 00:07:27,981 では 明日にでも ここをたち 連れて参りたく思います。 100 00:07:27,981 --> 00:07:32,819 ラティーファ 今日の話は 理解できたか? 101 00:07:32,819 --> 00:07:34,821 うん。 102 00:07:34,821 --> 00:07:37,157 ラティーファに 断りなく➡ 103 00:07:37,157 --> 00:07:41,828 いきなり 俺の前世のことを 話したりして ごめん。 104 00:07:41,828 --> 00:07:44,164 けど ああしなければ➡ 105 00:07:44,164 --> 00:07:47,834 最長老様たちへの説明が つかなかったんだ。 106 00:07:47,834 --> 00:07:52,172 私のことも 話したほうがいいのかな? 107 00:07:52,172 --> 00:07:54,841 (リオ)ラティーファは 無理に言わなくてもいいよ。 108 00:07:54,841 --> 00:07:59,179 その人たち 日本人なんだね? ああ。 109 00:07:59,179 --> 00:08:02,615 それって お兄ちゃんが 日本人だったって➡ 110 00:08:02,615 --> 00:08:06,786 その人たちにも 話したってこと? 話さないと➡ 111 00:08:06,786 --> 00:08:10,457 どうして言葉が通じるんだ ってことになるから。 112 00:08:10,457 --> 00:08:12,459 んっ…。 113 00:08:12,459 --> 00:08:16,463 私とお兄ちゃんだけの 秘密だったのに。 114 00:08:16,463 --> 00:08:18,465 フッ…。 115 00:08:18,465 --> 00:08:21,968 んっ… なんで笑っているの! 116 00:08:21,968 --> 00:08:25,472 ラティーファが かわいいからかな? 117 00:08:25,472 --> 00:08:27,474 ずるい…。 118 00:08:27,474 --> 00:08:30,977 ずるいよ お兄ちゃん。 119 00:08:30,977 --> 00:08:33,480 なあ ラティーファ。 120 00:08:33,480 --> 00:08:36,983 俺たち以外に 日本を知る誰かが現れたって➡ 121 00:08:36,983 --> 00:08:39,819 ラティーファが 俺にとって 特別な存在であることに➡ 122 00:08:39,819 --> 00:08:43,323 変わりはない。 うん。 123 00:08:43,323 --> 00:08:46,493 (リオ)俺が話した 前世のこと 覚えてる? 124 00:08:46,493 --> 00:08:50,163 好きな幼なじみがいたとか 両親の離婚で➡ 125 00:08:50,163 --> 00:08:53,500 生き別れになった妹が いたってこと。 126 00:08:53,500 --> 00:08:56,169 んっ? うん…。 127 00:08:56,169 --> 00:08:59,672 俺が保護した3人のうち 1人が➡ 128 00:08:59,672 --> 00:09:03,610 天川春人だったころの 俺が ずっと好きだった➡ 129 00:09:03,610 --> 00:09:07,614 綾瀬美春さんって人なんだ。 えっ? 130 00:09:07,614 --> 00:09:11,618 そして もう1人 千堂亜紀ちゃん。 131 00:09:11,618 --> 00:09:14,788 3年ちょっとしか 一緒に暮らしてないけど➡ 132 00:09:14,788 --> 00:09:16,790 俺の妹だった子。 133 00:09:16,790 --> 00:09:18,792 妹…。 134 00:09:18,792 --> 00:09:20,960 でも 俺に➡ 135 00:09:20,960 --> 00:09:23,797 天川春人の記憶があることは 話していない。 136 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 どうして? 137 00:09:25,799 --> 00:09:28,802 いきなり 知らない世界に やって来て➡ 138 00:09:28,802 --> 00:09:32,138 精神的に 不安定になっているだろうし➡ 139 00:09:32,138 --> 00:09:36,476 それに 今の俺は…。 140 00:09:36,476 --> 00:09:39,312 天川春人じゃない。 141 00:09:39,312 --> 00:09:42,816 だから ラティーファも 俺の前世のことを➡ 142 00:09:42,816 --> 00:09:45,819 3人には 言わないでほしい。 143 00:09:45,819 --> 00:09:50,156 お兄ちゃん 本当は 言いたいんじゃないの? 144 00:09:50,156 --> 00:09:52,325 そんなことはないよ。 145 00:09:52,325 --> 00:09:55,995 お兄ちゃんの 本当の気持ちを教えて。 146 00:09:55,995 --> 00:09:59,332 じゃないと 約束できない。 147 00:09:59,332 --> 00:10:02,502 俺が 前世で 何者だったのかは➡ 148 00:10:02,502 --> 00:10:06,339 俺とラティーファだけの 秘密にしておきたいからかな。 149 00:10:06,339 --> 00:10:08,341 あっ…。 150 00:10:08,341 --> 00:10:11,511 いつか 話さないと いけないのかもしれないけど➡ 151 00:10:11,511 --> 00:10:13,680 今は まだ。 152 00:10:13,680 --> 00:10:17,183 ずるい…。 153 00:10:17,183 --> 00:10:20,186 やっぱり ずるい お兄ちゃん。 154 00:10:20,186 --> 00:10:22,856 その気持ちが うそだなんて➡ 155 00:10:22,856 --> 00:10:24,858 言えないもん。 156 00:10:24,858 --> 00:10:26,860 んっ…。 157 00:10:35,201 --> 00:10:38,371 (サラ)どのくらいで お戻りになるのですか? 158 00:10:38,371 --> 00:10:41,708 2週間ほどで 戻れると思います。 159 00:10:41,708 --> 00:10:44,210 行ってくるよ ラティーファ。 160 00:10:47,046 --> 00:10:50,383 いってらっしゃい お兄ちゃん。 161 00:10:50,383 --> 00:10:54,387 フフッ… まだまだ 甘えたい年頃ですものね。 162 00:10:56,389 --> 00:10:59,192 大丈夫だよ ラティーファ。 んっ…。 163 00:11:01,494 --> 00:11:04,998 では 行ってまいります。 164 00:11:04,998 --> 00:11:07,500 (ラティーファたち) いってらっしゃ~い! 165 00:11:15,008 --> 00:11:19,345 (リーゼロッテ)以上が ベルトラム王国の 王都で起きた詳細です。 166 00:11:19,345 --> 00:11:22,015 (フランソワ)報告 大義である。 167 00:11:22,015 --> 00:11:24,684 恐れ入ります フランソワ陛下。 168 00:11:24,684 --> 00:11:27,187 帰国早々で 心苦しくはあるが➡ 169 00:11:27,187 --> 00:11:29,689 そなたに 頼みがある。 170 00:11:29,689 --> 00:11:32,692 ユグノー公爵の所へ 行ってもらいたいのだ。 171 00:11:32,692 --> 00:11:36,696 喜んで。 どのような ご用件で? 172 00:11:36,696 --> 00:11:39,699 我が国が保有していた 聖石からも➡ 173 00:11:39,699 --> 00:11:42,702 勇者殿が召喚されたことは 聞いているな? 174 00:11:42,702 --> 00:11:47,707 はい。 確か 私と年が近い女性の方だとか。 175 00:11:47,707 --> 00:11:51,211 (フランソワ)故に 近隣諸国から 大使を招き➡ 176 00:11:51,211 --> 00:11:54,213 勇者殿を お披露目する 夜会を催そうと思う。 177 00:11:54,213 --> 00:11:56,216 なるほど。 178 00:11:56,216 --> 00:12:00,820 その際に ベルトラム王国に 召喚された 勇者殿にも➡ 179 00:12:00,820 --> 00:12:02,989 ご出席を賜りたいのだ。 180 00:12:02,989 --> 00:12:08,661 そなたには 余の代理として 招待状を届けてもらえるか? 181 00:12:08,661 --> 00:12:10,997 謹んで 拝命いたします。 182 00:12:10,997 --> 00:12:15,501 あちらの勇者も まだ 年若い少年と聞いた。 183 00:12:15,501 --> 00:12:19,172 名は 坂田弘明というらしい。 184 00:12:19,172 --> 00:12:21,674 坂田弘明様? 185 00:12:21,674 --> 00:12:24,510 うむ。 なんでも あちらでは➡ 186 00:12:24,510 --> 00:12:27,680 家名を先に名乗る習慣が あるらしい。 187 00:12:27,680 --> 00:12:31,017 坂田弘明様ですか。 188 00:12:31,017 --> 00:12:33,186 なんとも 懐かしいような。 189 00:12:33,186 --> 00:12:37,023 んっ? 懐かしいよう… であるか? 190 00:12:37,023 --> 00:12:41,027 あっ… いっ… いえ。 あまり聞き慣れぬ お名前なので。 191 00:12:41,027 --> 00:12:43,863 坂田弘明様…。 192 00:12:43,863 --> 00:12:46,532 《もしかして…》 193 00:12:46,532 --> 00:12:48,534 あの… 陛下。 194 00:12:48,534 --> 00:12:53,206 我が国に召喚された勇者様の お名前を伺っても? 195 00:12:53,206 --> 00:12:56,376 (フランソワ)皇沙月殿だ。 あっ…。 196 00:12:56,376 --> 00:12:59,545 (フランソワ)家名を 先に 名乗られているところを見ると➡ 197 00:12:59,545 --> 00:13:03,650 弘明殿と同郷かもしれぬ。 同郷…。 198 00:13:03,650 --> 00:13:08,321 《坂田弘明… 皇沙月…。 やっぱり》 199 00:13:08,321 --> 00:13:10,823 そなたも 会っておいたほうが よいだろうと➡ 200 00:13:10,823 --> 00:13:13,159 別の間に お待たせしてある。 201 00:13:13,159 --> 00:13:15,328 シャルロット 案内せよ。 202 00:13:15,328 --> 00:13:17,330 (シャルロット)はい お父様。 203 00:13:20,333 --> 00:13:23,836 (シャルロット)沙月様 失礼いたします。 204 00:13:23,836 --> 00:13:25,838 (沙月)どうぞ。 205 00:13:32,178 --> 00:13:34,180 あっ…。 206 00:13:36,182 --> 00:13:41,020 初めまして。 あなたが リーゼロッテさん? 207 00:13:41,020 --> 00:13:46,025 (レイス)フフッ… さすがは リッカ商会が拠点を置く都市。 208 00:13:46,025 --> 00:13:49,128 なかなかの粒ぞろいですね。 209 00:13:51,197 --> 00:13:55,535 いい素体が手に入りました。 お行きなさい。 210 00:13:55,535 --> 00:14:00,973 アマンド近郊の森で なるべく 多量の魔力をまとう者を見つけ➡ 211 00:14:00,973 --> 00:14:03,810 生け捕りにして 運んでくるのです。 212 00:14:03,810 --> 00:14:07,814 不要な目撃者は 可能なかぎり 殺しなさい。 213 00:14:07,814 --> 00:14:11,484 期限は 明日の日没まで。 214 00:14:11,484 --> 00:14:15,321 次で 必要な数の素体が 集まるでしょうし➡ 215 00:14:15,321 --> 00:14:18,991 潮時ですかね。 最後に 一稼ぎして➡ 216 00:14:18,991 --> 00:14:22,295 しばらくは おとなしくするとしましょうか。 217 00:14:28,501 --> 00:14:30,503 えっ… えっと…。 218 00:14:35,007 --> 00:14:37,110 えっと… えっと…。 219 00:14:45,518 --> 00:14:50,123 あ~! 実は わかってたよ! あっ…。 220 00:15:01,300 --> 00:15:05,304 ハルトさん そろそろ 帰ってくるかな? 221 00:15:05,304 --> 00:15:09,475 美春お姉ちゃん 昨日から そればっかり。 222 00:15:09,475 --> 00:15:12,478 えっ? あっ… そうかな? 223 00:15:12,478 --> 00:15:16,482 (亜紀)こんな生活 いつまで続くんだろうね。 224 00:15:16,482 --> 00:15:20,820 こんな生活? 本当なら 新学期が始まって➡ 225 00:15:20,820 --> 00:15:24,323 新しい生活が 始まるはずだったのに。 226 00:15:24,323 --> 00:15:27,493 お兄ちゃんと沙月さんも いなくなっちゃうし。 227 00:15:27,493 --> 00:15:31,297 お母さんたちとも 二度と会えないかもしれない。 228 00:15:35,168 --> 00:15:37,503 不安だよね…。 229 00:15:37,503 --> 00:15:40,339 美春お姉ちゃんは 不安じゃないの? 230 00:15:40,339 --> 00:15:42,842 不安なのかもしれないけど➡ 231 00:15:42,842 --> 00:15:45,511 亜紀ちゃんと雅人君がいるし➡ 232 00:15:45,511 --> 00:15:49,682 アイちゃんやセリアさん ハルトさんがいるから➡ 233 00:15:49,682 --> 00:15:52,351 なんとなく 安心できるかな。 234 00:15:52,351 --> 00:15:54,520 んっ…。 235 00:15:54,520 --> 00:15:57,857 美春お姉ちゃんは 帰りたいと思わないの? 236 00:15:57,857 --> 00:16:01,461 焦っても しかたないかなって。 237 00:16:01,461 --> 00:16:04,297 ハルトさんが いろいろ やってくれてるし➡ 238 00:16:04,297 --> 00:16:08,134 今は ハルトさんに お任せするしか。 239 00:16:08,134 --> 00:16:10,303 ハルトさん…。 240 00:16:10,303 --> 00:16:12,305 美春お姉ちゃんは➡ 241 00:16:12,305 --> 00:16:15,141 ハルトさんのことを どう思っているの? 242 00:16:15,141 --> 00:16:17,977 えっ? どうって? 243 00:16:17,977 --> 00:16:21,814 (亜紀)美春お姉ちゃん 男の人は 苦手なはずなのに➡ 244 00:16:21,814 --> 00:16:24,817 ハルトさんには すごく 自然体な感じだし➡ 245 00:16:24,817 --> 00:16:26,819 楽しそうだから。 246 00:16:26,819 --> 00:16:29,322 どっ… どうだろう…。 247 00:16:29,322 --> 00:16:33,659 頼りになるし すごく優しい人だなって。 248 00:16:33,659 --> 00:16:36,162 それに…。 それに? 249 00:16:36,162 --> 00:16:40,666 ハルくんと 名前が一緒だからかな…。 250 00:16:40,666 --> 00:16:44,837 どことなく…。 まだ あんなやつのこと 覚えてたの? 251 00:16:44,837 --> 00:16:47,173 あっ… 亜紀ちゃん…。 252 00:16:47,173 --> 00:16:49,175 あいつに 重ねるなんて…。 253 00:16:51,344 --> 00:16:53,346 ハルトさんに 失礼だよ! 254 00:16:53,346 --> 00:16:57,850 ごっ… ごめんね。 そういうつもりじゃないの。 255 00:16:57,850 --> 00:17:00,286 ごめん…。 256 00:17:00,286 --> 00:17:03,289 ううん 私のほうこそ…。 257 00:17:03,289 --> 00:17:06,626 ちょっと 頭 冷やしてくるね。 258 00:17:06,626 --> 00:17:08,794 亜紀ちゃん…。 259 00:17:08,794 --> 00:17:10,796 ハァ…。 260 00:17:10,796 --> 00:17:12,798 ばかだ 私。 261 00:17:12,798 --> 00:17:16,002 《美春お姉ちゃんは 悪くないのに…》 262 00:17:17,970 --> 00:17:19,972 《やっぱり 美春お姉ちゃん➡ 263 00:17:19,972 --> 00:17:25,311 まだ あいつ…。 天川春人のこと 好きなのかな? 264 00:17:25,311 --> 00:17:27,813 でも…》 ああ もう! 265 00:17:27,813 --> 00:17:31,984 ウゥ… ウゥ…。 266 00:17:31,984 --> 00:17:35,488 ハッ! (美春)亜紀ちゃん。 (ドアの開く音) 267 00:17:35,488 --> 00:17:38,157 あっ… 美春お姉ちゃん。 268 00:17:38,157 --> 00:17:41,327 あっ… あのね…。 269 00:17:41,327 --> 00:17:43,829 あっ? んっ? 270 00:17:46,499 --> 00:17:50,169 なっ… 何あれ? 早く 家の中に…。 271 00:17:50,169 --> 00:17:54,507 ウゥ… ウゥ…。 272 00:17:54,507 --> 00:17:56,509 ウオー! 273 00:17:56,509 --> 00:17:58,511 キャー! 亜紀ちゃん! 274 00:17:58,511 --> 00:18:01,948 ハッ! ウオッ! ウッ… ウッ…。 275 00:18:01,948 --> 00:18:03,950 ハッ…。 276 00:18:08,287 --> 00:18:10,289 なっ… なんだ? 277 00:18:10,289 --> 00:18:12,792 何か 爆発したんじゃね? 278 00:18:15,127 --> 00:18:17,330 えっ? 何? なんだって? 279 00:18:19,298 --> 00:18:21,300 んっ…。 280 00:18:21,300 --> 00:18:23,302 うん。 フッ…。 281 00:18:26,305 --> 00:18:30,643 アイちゃん あれは 一体 何? たぶん 魔物。 282 00:18:30,643 --> 00:18:34,480 結界の魔力に 引き寄せられたのかもしれない。 283 00:18:34,480 --> 00:18:36,649 まっ… まだ 生きてる。 284 00:18:36,649 --> 00:18:38,651 2人とも 下がって。 285 00:18:38,651 --> 00:18:41,821 ⦅アイシア みんなを よろしくね⦆ 286 00:18:41,821 --> 00:18:44,991 《美春たちを守る》 287 00:18:44,991 --> 00:18:46,993 ウワー! ハッ! 288 00:18:46,993 --> 00:18:48,995 (亜紀/美春)キャー! (うなり声) 289 00:18:48,995 --> 00:18:50,997 ハッ! 290 00:18:50,997 --> 00:18:52,999 アイシア! 291 00:18:55,001 --> 00:18:58,604 うん…。 (うなり声) 292 00:19:02,775 --> 00:19:04,777 ウワー! 293 00:19:04,777 --> 00:19:07,580 ウワッ! ウッ… アッ…。 294 00:19:11,450 --> 00:19:13,452 遅くなって すみません。 295 00:19:13,452 --> 00:19:17,289 リオ! ハルトさん…。 296 00:19:17,289 --> 00:19:21,460 《さっきの手応えは なんだ? 297 00:19:21,460 --> 00:19:23,796 硬い》 アイシア➡ 298 00:19:23,796 --> 00:19:27,133 あいつら なんだか知ってる? わからない。 299 00:19:27,133 --> 00:19:29,468 でも 魔物みたいな感じがする。 300 00:19:29,468 --> 00:19:32,972 あと たぶん 黒いほうが強い。 301 00:19:32,972 --> 00:19:36,142 じゃあ 黒いほうは 俺が引き受けるから➡ 302 00:19:36,142 --> 00:19:39,145 アイシアは 灰色の2体を 任せてもいい? 303 00:19:41,814 --> 00:19:44,316 ウゥ… ウッ ウゥ…。 304 00:19:44,316 --> 00:19:46,819 ウゥ… ウッ… アッ…。 305 00:19:46,819 --> 00:19:48,821 ウワー! ウッ! 306 00:19:48,821 --> 00:19:52,491 《早いが 動きは 直線的で…》 ウワー! 307 00:19:52,491 --> 00:19:54,493 ウッ…。 《攻撃も 大振り》 308 00:19:54,493 --> 00:19:56,495 ウワッ… ウッ…。 309 00:19:56,495 --> 00:19:58,497 タフだな。 310 00:19:58,497 --> 00:20:01,834 言葉は通じるか? ウワッ… ウゥ…。 311 00:20:01,834 --> 00:20:04,170 《だめか》 312 00:20:04,170 --> 00:20:07,506 ウゥ… ウワッ! アッ… ウッ…。 313 00:20:07,506 --> 00:20:09,508 《なんて生命力だ…》 ウワッ… ウッ…。 314 00:20:09,508 --> 00:20:12,011 アッ…。 315 00:20:12,011 --> 00:20:15,614 ウゥ… ウゥ ウッ…。 んっ? 316 00:20:20,519 --> 00:20:24,023 《やはり 魔物…》 317 00:20:24,023 --> 00:20:26,192 こっちも 倒したよ。 318 00:20:26,192 --> 00:20:28,360 ありがとう。 319 00:20:28,360 --> 00:20:30,362 フゥ…。 320 00:20:35,201 --> 00:20:37,536 《最後の口の動き。 321 00:20:37,536 --> 00:20:39,538 あれは まるで…》 322 00:20:45,377 --> 00:20:48,547 本当に すいませんでした! 323 00:20:48,547 --> 00:20:51,717 全部 私が 外に出たせいなんです。 324 00:20:51,717 --> 00:20:54,553 いえ あの… 私が いけないんです! 325 00:20:54,553 --> 00:20:57,056 無神経な発言で 亜紀ちゃんを…。 326 00:20:57,056 --> 00:21:01,494 違うよ! 私が…。 ごめん 美春お姉ちゃん。 327 00:21:01,494 --> 00:21:03,496 どうか あの…。 328 00:21:03,496 --> 00:21:05,664 ハァ…。 329 00:21:05,664 --> 00:21:09,335 いい匂いがしますね。 えっ? あっ…。 330 00:21:09,335 --> 00:21:14,340 そういえば お昼の支度中だった。 ひょっとして➡ 331 00:21:14,340 --> 00:21:18,544 オムライスですか? えっ… あっ… はい。 332 00:21:26,685 --> 00:21:29,855 エヘヘッ! 俺も 腹ペコです。 333 00:21:29,855 --> 00:21:32,691 はい。 すぐ 準備します。 334 00:21:32,691 --> 00:21:35,861 亜紀ちゃん 手伝って! うっ… うん。 335 00:21:35,861 --> 00:21:38,364 そうだ 皆さん。 336 00:21:38,364 --> 00:21:40,366 (一同)んっ? 337 00:21:40,366 --> 00:21:42,668 引っ越しが 決まりました。 338 00:21:49,542 --> 00:21:52,378 1組 戻ってきませんね。 339 00:21:52,378 --> 00:21:54,380 まさか 返り討ちに? 340 00:21:54,380 --> 00:21:57,883 強化体を含む レヴァナントの群れを倒すのは➡ 341 00:21:57,883 --> 00:22:00,986 そう簡単ではないはずですが。 342 00:22:00,986 --> 00:22:04,490 少し 計画は 先延ばしになりますが➡ 343 00:22:04,490 --> 00:22:06,492 数も減ったことですし➡ 344 00:22:06,492 --> 00:22:08,994 とりあえず 今いる素体を➡ 345 00:22:08,994 --> 00:22:11,997 この場で 作り変えるとしましょうか。 346 00:22:11,997 --> 00:22:13,999 さてさて…。 347 00:22:13,999 --> 00:22:17,303 今回は 何人 残ることやら。