1 00:01:47,901 --> 00:01:51,868 バイストン・ウェルの物語を 覚えている者は 幸せである 2 00:01:53,300 --> 00:01:58,801 私たちは その記憶を記されて この地上に生まれて来たにも関わらず 3 00:01:59,734 --> 00:02:02,667 思い出すことのできない性を 持たされたから 4 00:02:04,300 --> 00:02:08,834 それ故に ミ・フェラリオの語る 次の物語を伝えよう 5 00:02:14,601 --> 00:02:17,234 モトクロッサーになる夢を抱いたショウ・ザマは 6 00:02:17,601 --> 00:02:19,968 フェラリオの開いたオーラロードを通って 7 00:02:20,534 --> 00:02:24,901 バイストン・ウェルのアの国の ドレイク・ルフトの領地へ降下した 8 00:02:41,834 --> 00:02:45,000 わああー 9 00:03:01,434 --> 00:03:05,734 どこだ ここは 海と陸の間の世界だって? 10 00:03:06,334 --> 00:03:09,267 そんな そんな世界があるもんかあ 11 00:03:12,300 --> 00:03:14,234 お お前か 12 00:03:15,100 --> 00:03:17,200 良き力を持つ地上人よ 13 00:03:18,133 --> 00:03:18,734 できるよ 14 00:03:19,100 --> 00:03:20,033 諸君ならばな 15 00:03:20,601 --> 00:03:22,300 オーラバトラーは操縦できる 16 00:03:22,834 --> 00:03:24,400 ダンバインはそういった乗り物だ 17 00:03:24,667 --> 00:03:26,100 オーラバトラー? 18 00:03:28,601 --> 00:03:29,767 はあ はあ 19 00:03:33,434 --> 00:03:35,100 はっ 幻か 20 00:03:36,234 --> 00:03:38,634 はっ はっ 21 00:03:41,334 --> 00:03:41,868 はあ 22 00:03:44,868 --> 00:03:49,133 父さんも母さんも 俺のいなくなったことに 気が付いてるのかなあ 23 00:04:00,601 --> 00:04:01,067 ふ 24 00:04:04,934 --> 00:04:09,634 1 2 1 2 1 はっ 25 00:04:10,234 --> 00:04:17,467 はあ はっ はっ はっ はっ はっ はっ はっ はあ 26 00:04:17,567 --> 00:04:20,100 こんなことになるんなら もっとやっとけば 27 00:04:20,133 --> 00:04:22,434 あなたが館を出てくださればいいのです 28 00:04:22,634 --> 00:04:24,968 待ってくれよ お嬢さん 29 00:04:25,367 --> 00:04:27,501 俺だって好きでこんな所へ来たんじゃないんだ 30 00:04:27,534 --> 00:04:29,667 ですけれど あなた方がいらっしゃって 31 00:04:29,701 --> 00:04:33,667 お嬢さんに言われたって はい そうですかって 地上に帰れないんだからな 俺たち 32 00:04:33,801 --> 00:04:36,934 ですから 取りあえずは この館を出ていただければと 33 00:04:37,067 --> 00:04:38,300 お願いに上がったのです 34 00:04:39,133 --> 00:04:41,400 父は あなた方が来てくれたので 35 00:04:41,701 --> 00:04:44,467 恐ろしい計画を進めるのを急ぎ出しました 36 00:04:44,567 --> 00:04:48,200 嫌だね 逃げ出して バーンとかって奴に 刺されたくないからな 37 00:04:48,400 --> 00:04:51,868 それとも あんたが俺を地上の世界に 戻してくれるのか? 38 00:04:52,868 --> 00:04:53,601 それみろ 39 00:04:54,000 --> 00:04:56,767 シルキーってのが言うことを聞かなくちゃ それもできないんだろう? 40 00:04:57,267 --> 00:05:01,667 でも あなたはオーラバトラーを使って 人殺しをさせられるのですよ 41 00:05:02,567 --> 00:05:04,601 そんなことが平気でできるのですか 42 00:05:05,100 --> 00:05:07,868 それをやらせようとしてるのは あんたの親父さんだろ 43 00:05:08,133 --> 00:05:09,467 文句は親父さんに言えよ 44 00:05:13,300 --> 00:05:15,801 あれが ドレイク・ルフトの娘か 45 00:05:17,634 --> 00:05:20,367 どうぞ 入っていい 誰か 46 00:05:22,734 --> 00:05:23,300 入ります 47 00:05:24,000 --> 00:05:24,934 あ ああ 48 00:05:25,601 --> 00:05:29,067 おはようございます 朝食の用意が調いました 49 00:05:29,534 --> 00:05:30,634 あ 今行く 50 00:05:32,634 --> 00:05:33,133 あ 51 00:05:33,334 --> 00:05:34,300 飯はちょっと遅れる 52 00:05:34,501 --> 00:05:37,234 は? 館の中はあまり 53 00:05:37,667 --> 00:05:39,300 ちょっとお庭でジョギング 54 00:05:42,367 --> 00:05:46,300 はっ リムルさん 今の話 聞かせてくれよ 55 00:05:48,167 --> 00:05:49,200 今の話? 56 00:05:49,334 --> 00:05:52,033 トッドとの話を聞いたんだ あ ああ 57 00:05:52,367 --> 00:05:55,934 不作法な 地上の人は そんな 礼儀知らずなのですか 58 00:05:56,367 --> 00:05:59,767 悪かったよ でも 聞き捨てにならない 言葉があったな 59 00:05:59,901 --> 00:06:03,467 地上の人にはマーベルの様な方が いっぱいいるかと思っていました 60 00:06:04,067 --> 00:06:08,100 けれど トッドという方も この国は面白そうだと笑ってみせる 61 00:06:09,133 --> 00:06:10,367 ショット・ウェポンみたいに 62 00:06:10,667 --> 00:06:12,234 マーベルって言ったなあ 63 00:06:14,400 --> 00:06:17,801 もう信じられません 頼めません 地上の方には 64 00:06:17,901 --> 00:06:18,400 ちょっと 65 00:06:18,501 --> 00:06:19,267 触らないで 66 00:06:19,767 --> 00:06:23,234 一方的じゃないか 俺たちは好きで ここに来たんじゃないんだ 67 00:06:23,801 --> 00:06:26,200 あなたの言う事情だって 聞かせてくれたっていいだろう 68 00:06:26,667 --> 00:06:29,234 私がお父様の手からシルキーを救い出して 69 00:06:29,467 --> 00:06:31,434 あなた方を地上へ追い返します 70 00:06:31,701 --> 00:06:33,934 はあ そうしてくれれば 最高だ 71 00:06:34,133 --> 00:06:36,767 嘘です あなたも父に手を貸すわ 72 00:06:37,167 --> 00:06:37,868 リムルさん 73 00:06:37,901 --> 00:06:40,300 あなた方がオーラバトラーで戦おうとも 74 00:06:40,501 --> 00:06:43,334 ニー・ギブンが必ずあなた方を倒しますからね 75 00:06:44,968 --> 00:06:46,067 ニー・ギブン 76 00:06:50,067 --> 00:06:50,667 あっ 77 00:06:50,868 --> 00:06:54,334 -あ チャム・ファウ こんな所にいたの? -ふーわー 78 00:06:54,367 --> 00:06:56,767 ここにだって お前の仲間はいるのよ? 79 00:06:57,234 --> 00:06:58,934 見つかったら苛められるから 80 00:06:59,300 --> 00:07:04,234 二ー様がリムルのことを見てこいって言うから こんな朝早くから来てやってるのに 何さ 81 00:07:04,434 --> 00:07:08,200 ふう ごめん チャム ニー様のお言付けでも持ってきたの? 82 00:07:08,400 --> 00:07:09,434 残念でした 83 00:07:09,834 --> 00:07:12,133 ニー様はそんなに筆まめではございません 84 00:07:14,133 --> 00:07:17,767 リムルの元気なお目覚めを ニー様に伝えるのが 私の役目 85 00:07:18,501 --> 00:07:19,901 ふう うふふ 86 00:07:20,133 --> 00:07:23,634 それだけでもニー様は喜ぶんだからね どうかしてるわ 87 00:07:24,367 --> 00:07:26,734 ねえ 今お庭で話をしてたね 88 00:07:26,834 --> 00:07:29,100 ええ そう 地上の人とね 89 00:07:29,567 --> 00:07:32,100 私たちの力になってくれそうもないわ 90 00:07:32,234 --> 00:07:33,000 殴ってくる 91 00:07:33,267 --> 00:07:37,133 駄目よ 朝の内に ニー様の所へお帰りなさい 92 00:07:37,167 --> 00:07:37,834 はいはい 93 00:07:43,801 --> 00:07:47,067 ロムン・ギブンから 話し合いたいと言う 書面が届いた 94 00:07:50,434 --> 00:07:53,901 こちらから来いということですか 厚かましいことです 95 00:07:54,267 --> 00:07:58,601 いいではないか 敵情視察も兼ねて ギブン家まで行ってこい 96 00:07:58,968 --> 00:07:59,434 はい 97 00:08:00,033 --> 00:08:03,734 私に協力はせんだろう その時はそのまま 98 00:08:03,767 --> 00:08:05,000 キャー 99 00:08:05,300 --> 00:08:08,901 では オーラバトラーも出す 用意をしておくということですか 100 00:08:09,734 --> 00:08:13,033 地上人を騎士たちに引き会わせたら すぐに発て 101 00:08:20,367 --> 00:08:21,501 勇敢な騎士たちよ 102 00:08:22,234 --> 00:08:26,868 我ら騎士団に 新たに2人の地上人を迎える 認可されたい 103 00:08:27,033 --> 00:08:28,133 駄目だ 104 00:08:28,167 --> 00:08:29,868 どんな腕っ節か分からん奴は駄目だ 105 00:08:29,901 --> 00:08:30,434 追い返せ 106 00:08:30,901 --> 00:08:31,801 トッド・ギネス 107 00:08:33,133 --> 00:08:34,400 そんな痩せっぽちで 108 00:08:35,734 --> 00:08:37,501 艦隊の餌だ 餌だ 109 00:08:38,200 --> 00:08:40,734 儀式だって分かっていても 面白くないなあ 110 00:08:41,033 --> 00:08:42,868 許せ ショウ・ザマ 111 00:08:43,167 --> 00:08:44,167 えええ? 112 00:08:46,000 --> 00:08:47,467 やめさせろ やめさせろ 113 00:08:49,434 --> 00:08:51,467 騎士たちよ 認可はいかに 114 00:08:51,734 --> 00:08:52,400 試せ 115 00:08:57,501 --> 00:08:59,901 うわ こんなのは聞かされてないぜ 116 00:09:00,868 --> 00:09:01,701 どういうつもりだ 117 00:09:02,901 --> 00:09:04,501 うっ たあ 118 00:09:06,968 --> 00:09:07,934 あの小僧め 119 00:09:08,300 --> 00:09:09,701 良い動きをしている 120 00:09:10,234 --> 00:09:12,934 ふっ はっ はあ はあ 121 00:09:13,534 --> 00:09:15,934 騎士たちよ 認可されるか 122 00:09:15,968 --> 00:09:18,300 おおー 123 00:09:19,100 --> 00:09:20,701 これがここの流儀なのかよ 124 00:09:21,067 --> 00:09:22,801 戦士に対する式典だ 125 00:09:23,534 --> 00:09:27,934 皆は共に戦場では助け合い 生死を共にする仲間である 126 00:09:28,200 --> 00:09:32,367 おおー おおー 127 00:09:33,434 --> 00:09:35,067 では 第8騎兵隊 前へ 128 00:09:35,868 --> 00:09:39,300 これからロムン・ギブンとの 交渉に行くにあたり 援護を頼む 129 00:09:39,701 --> 00:09:40,501 ギブンだと? 130 00:09:41,534 --> 00:09:43,567 バーン バーン・バニングス 131 00:09:44,534 --> 00:09:45,701 俺も連れていってくれ 132 00:09:49,200 --> 00:09:50,801 ゴールドウィングとはねえ 133 00:09:51,000 --> 00:09:51,868 アスペンケイドだ 134 00:09:53,501 --> 00:09:55,601 しかし この世界はどうなってんだ 135 00:09:56,067 --> 00:09:58,834 ガソリンはあっても 今までは内燃機関はなかった 136 00:09:59,033 --> 00:10:02,534 ここは 魂の安息の場所 豊かだったからさ 137 00:10:02,968 --> 00:10:04,601 しかしお前は物好きだなあ 138 00:10:05,000 --> 00:10:05,701 何でだよ 139 00:10:06,067 --> 00:10:09,400 ふ そうだろ 言われたことだけ やってりゃいいのにさ 140 00:10:09,701 --> 00:10:13,234 外へ出れば 地上に帰れるチャンスが 見つかるかもしれないじゃないか 141 00:10:13,734 --> 00:10:14,801 甘いな そりゃあ 142 00:10:14,834 --> 00:10:16,067 ショウ・ザマ 出るぞ 143 00:10:16,934 --> 00:10:19,334 オーラバトラーに乗れるってのは 超エリートなんだ 144 00:10:19,567 --> 00:10:21,801 あんたとは 話が合いそうもないな 145 00:10:22,400 --> 00:10:26,601 地上で いや 日本ではそんなに いい生活が待ってんのかい? 146 00:10:26,767 --> 00:10:27,734 大きなお世話だ 147 00:10:59,567 --> 00:11:03,133 バーン・バニングス あの 羽根のある フェラリオってのは 何だい? 148 00:11:03,434 --> 00:11:04,367 ミ・フェラリオだ 149 00:11:05,167 --> 00:11:06,868 フェラリオの最下等の連中でな 150 00:11:07,267 --> 00:11:10,601 告げ口するわ酒は飲むわで 碌な奴はいない 151 00:11:10,701 --> 00:11:12,834 魔法使いとかっていうんじゃないんだろう? 152 00:11:13,100 --> 00:11:14,601 ハハハハハハ 153 00:11:15,400 --> 00:11:19,033 ガロウ・ラン一族には 妖術を使う輩もいるというがな 154 00:11:19,467 --> 00:11:22,200 わああ 機械だよ 機械 155 00:11:22,234 --> 00:11:22,968 えええ 156 00:11:29,667 --> 00:11:31,434 あんまり べたべた触らないでよ 157 00:11:31,634 --> 00:11:32,400 気にせんでくれ 158 00:11:33,801 --> 00:11:36,634 私のようにオーラバトラーを使えるようになれば 159 00:11:36,767 --> 00:11:38,868 君のマシンのことも多少は分かるが 160 00:11:39,501 --> 00:11:42,467 彼らはまだ オーラボムもピグシーも よく知らんのだ 161 00:11:42,901 --> 00:11:44,734 それで戦争をやろうっていうのか? 162 00:11:45,467 --> 00:11:46,567 兵は養成している 163 00:11:47,367 --> 00:11:49,601 それに この近くを平定するのに 164 00:11:49,667 --> 00:11:52,133 4~5機のオーラバトラーがあれば どうということはない 165 00:11:53,267 --> 00:11:53,868 行くぞ 166 00:11:54,734 --> 00:11:56,634 ニー・ギブンみたいなのがいてもか? 167 00:11:56,934 --> 00:11:57,701 出迎えが来た 168 00:12:01,367 --> 00:12:02,133 ヒーン 169 00:12:03,901 --> 00:12:05,367 女の騎兵もいるのか 170 00:12:05,934 --> 00:12:06,434 ヒーン 171 00:12:06,701 --> 00:12:09,367 ドレイク・ルフトの使いの方 ご苦労です 172 00:12:10,834 --> 00:12:12,000 バーン・バニングスです 173 00:12:12,534 --> 00:12:14,501 わざわざのお出迎え ご苦労さまです 174 00:12:14,934 --> 00:12:17,300 行くぞ 向こうは用意万全らしい 175 00:12:17,634 --> 00:12:18,868 ヒーン 176 00:12:35,767 --> 00:12:37,868 若様がお通りよ 来てご覧 177 00:12:38,100 --> 00:12:39,868 わああ ニー様 178 00:12:39,901 --> 00:12:41,534 ニー・ギブン様 179 00:12:41,968 --> 00:12:44,234 大変な人気だな ニー・ギブン 180 00:12:44,868 --> 00:12:46,467 ありがたいことだと思っています 181 00:12:46,968 --> 00:12:48,133 それもオーラマシン? 182 00:12:49,167 --> 00:12:51,901 これはオートバイだ ガソリンで動く機械だ 183 00:12:52,334 --> 00:12:54,167 あなた 地上から来た人なの? 184 00:12:54,868 --> 00:12:55,367 そうだよ 185 00:12:55,801 --> 00:12:58,834 マーベル こいつよ ダンバインであなたと戦った人って 186 00:12:59,234 --> 00:13:00,100 キーン おやめ 187 00:13:00,334 --> 00:13:02,701 私たちはバーン様のお迎えに来ているのよ 188 00:13:09,634 --> 00:13:10,100 ニー 189 00:13:10,467 --> 00:13:11,601 チャム ご苦労 190 00:13:12,734 --> 00:13:15,334 あいつが来てるの? 何で連れてきたの? 191 00:13:15,367 --> 00:13:16,634 ああ ショウ・ザマか? 192 00:13:16,834 --> 00:13:19,968 地上の人の癖に バーンやドレイクに手を貸してさ 193 00:13:20,100 --> 00:13:21,567 ハハ ご挨拶だな 194 00:13:22,434 --> 00:13:23,934 お客様に失礼じゃないか 195 00:13:24,701 --> 00:13:25,334 はいはい 196 00:13:31,701 --> 00:13:34,267 案ずるな バーン1人で来たとなれば 197 00:13:34,734 --> 00:13:37,767 場合によっては 我が方に引き込んでもよかろう 198 00:13:37,968 --> 00:13:39,334 それは無理というものです 199 00:13:39,934 --> 00:13:43,501 志こそ違え バーン様は 勇猛な騎士でいらっしゃいます 200 00:13:44,067 --> 00:13:46,100 ハハハ 誘ってはみるさ 201 00:13:46,501 --> 00:13:48,367 駄目で元々と言うじゃないか 202 00:13:48,667 --> 00:13:49,133 はい 203 00:13:51,767 --> 00:13:54,100 ただ今 ロムン・ギブン様が参ります 204 00:13:54,701 --> 00:13:55,133 うん 205 00:13:57,033 --> 00:13:59,300 ご苦労でした バーン・バニングス殿 206 00:13:59,501 --> 00:14:00,868 何 お隣同士 207 00:14:01,133 --> 00:14:03,300 書状の御返事を届けていただけたと 208 00:14:03,868 --> 00:14:06,734 一昨日もドレイク・ルフト様主催の闘技会に 209 00:14:07,100 --> 00:14:08,567 ギブン家の物と思われる 210 00:14:08,667 --> 00:14:12,334 オーラシップとオーラバトラーが 嫌がらせの攻撃を仕掛けて来た 211 00:14:13,467 --> 00:14:16,234 あの事件の申し開きをお聞かせ願いたい 212 00:14:16,534 --> 00:14:19,501 申し開きのために書簡を認めたりはせんよ 213 00:14:19,634 --> 00:14:22,267 近くミの国へ軍を動かすという噂も聞く 214 00:14:23,100 --> 00:14:27,100 噂だけで貴公たちは 闘技場で楽しむ人々を殺すのか 215 00:14:27,601 --> 00:14:29,234 それがそちらの論法なら 216 00:14:29,434 --> 00:14:34,634 ダッカーを倒せる程のオーラバトラーが 我が方に進入して来る件については? 217 00:14:35,067 --> 00:14:38,133 その時のフォットだ ドロもいた 218 00:14:38,734 --> 00:14:41,000 この世界では古今例のない大戦力だ 219 00:14:41,200 --> 00:14:42,133 何を言いたい 220 00:14:42,634 --> 00:14:43,501 金は出す 221 00:14:43,701 --> 00:14:45,701 バーン殿がオーラバトラーと共に 222 00:14:45,868 --> 00:14:49,234 我々に与してくれれば 更に金を出そう 223 00:14:50,000 --> 00:14:52,133 金で人を誘うのか? この男は 224 00:14:52,467 --> 00:14:53,167 高いぞ 225 00:14:53,567 --> 00:14:56,767 構わん ドレイクの野望を挫くためなら 226 00:14:58,000 --> 00:15:01,467 この5倍でも構わん 戦いをやめさせる方が安上がりだ 227 00:15:01,634 --> 00:15:05,634 私1人が抜けたぐらいで ドレイク様はお考えを変えないな 228 00:15:05,901 --> 00:15:08,734 あなたはドレイクの騎士団の中でも有力な方だ 229 00:15:09,100 --> 00:15:12,934 買い被られたものだな 地上の方々も金で買うのか? 230 00:15:13,501 --> 00:15:17,167 ウフフフ ツオーがいるのも知らないで よく喋るわ 231 00:15:17,801 --> 00:15:21,934 ショット様は普通の戦士が使える オーラバトラーの開発もされているんだぞ 232 00:15:21,968 --> 00:15:22,634 ウッフフフフ 233 00:15:28,400 --> 00:15:28,901 うん? 234 00:15:33,567 --> 00:15:37,033 ああ 語り部のフェラリオだ ロムンの野郎 235 00:15:38,434 --> 00:15:40,501 -計画は… -すいません お話中ですが 236 00:15:43,667 --> 00:15:47,534 お前の言い分も聞け と言うのだな 分かった 237 00:15:48,701 --> 00:15:51,701 一晩時間をくれんか ロムン・ギブン殿 238 00:15:52,567 --> 00:15:55,734 近くの宿にでも泊まって 部下とも相談してみたい 239 00:15:55,934 --> 00:15:58,534 よかろう 遅くとも 朝にはな 240 00:15:58,767 --> 00:16:01,267 ひょっとしたら 今夜にもまたお邪魔する 241 00:16:01,701 --> 00:16:02,367 ショウ・ザマ 242 00:16:10,400 --> 00:16:13,367 語り部のツオーを置くなど ロムンめ 汚い 243 00:16:16,000 --> 00:16:17,667 いかにもロムンの使いそうな手だ 244 00:16:18,667 --> 00:16:20,167 ヒー ヒーン 245 00:16:20,267 --> 00:16:21,801 ニグ・ロウ ニグ・ロウ 246 00:16:28,200 --> 00:16:28,801 ご苦労 247 00:16:29,934 --> 00:16:31,067 ブル・ベガーへ伝令だ 248 00:16:31,634 --> 00:16:35,167 合流地点で戦闘の用意をしろと 追っ付け行く 249 00:16:37,834 --> 00:16:39,300 はっ 早い 250 00:16:39,968 --> 00:16:42,434 あれしか能の無い連中だ 追い掛ける 251 00:16:55,200 --> 00:16:57,801 整備兵 オーラバトラーの整備を急げ 252 00:16:58,467 --> 00:16:59,501 合流地点に近い 253 00:16:59,734 --> 00:17:00,734 ミズル艦長 254 00:17:01,200 --> 00:17:02,033 トッド・ギネス殿 255 00:17:02,767 --> 00:17:04,300 まさかドンパチは無いんだろうなあ 256 00:17:04,734 --> 00:17:07,400 こちらはまだ オーラバトラーに 慣れちゃあいないんだ 257 00:17:08,133 --> 00:17:09,968 バーン様の交渉次第だな 258 00:17:10,267 --> 00:17:11,133 いつ分かるんだ? 259 00:17:11,801 --> 00:17:12,367 さてね 260 00:17:12,567 --> 00:17:13,200 信号です 261 00:17:22,133 --> 00:17:22,834 ご苦労です 262 00:17:23,100 --> 00:17:24,467 ツオーに言質を取られた 263 00:17:25,033 --> 00:17:27,067 ロムンは国王に直訴するつもりだ 264 00:17:27,667 --> 00:17:30,868 どうだ わざわざ出掛けるだけのことは なかったろうが 265 00:17:31,601 --> 00:17:35,200 あったよ いい女がいた あんたと同じ国の女らしい 266 00:17:35,667 --> 00:17:37,367 東洋人はそれだから嫌なんだよ 267 00:17:37,767 --> 00:17:39,868 白人だからって アメリカンとは限らん 268 00:17:41,100 --> 00:17:43,901 マーベル・フローズンといえば アングロ・サクソンだろうに 269 00:17:50,000 --> 00:17:51,400 ふん 気楽なもんだ 270 00:17:51,901 --> 00:17:54,968 好きに地上に帰れないってのが 問題なのにさ 271 00:18:10,067 --> 00:18:11,033 バカな男 272 00:18:12,300 --> 00:18:15,801 バーンって奴も 手柄が欲しいだけの 男じゃないのか 273 00:18:17,000 --> 00:18:19,634 騎馬隊が包囲するまで 上空で待機だ 274 00:18:26,234 --> 00:18:28,367 ではあなた お先に参ります 275 00:18:28,667 --> 00:18:32,400 すまんな カーロ 明日の昼には 私も追い付く 276 00:18:32,968 --> 00:18:37,100 アの国のため いえ バイストン・ウェルの ためになることですから 277 00:18:37,667 --> 00:18:40,601 ツオー 国王の前で 証言はできるな 278 00:18:42,567 --> 00:18:43,334 出しておくれ 279 00:18:43,534 --> 00:18:43,968 はい 280 00:18:44,534 --> 00:18:45,000 では 281 00:18:47,901 --> 00:18:51,367 さて バーンめ あのまま引き上げたのか? 282 00:18:52,200 --> 00:18:53,267 ニーにマーベル殿は 283 00:18:53,534 --> 00:18:55,868 ゼラーナとダーナ・オシーの整備で 帰れないそうです 284 00:18:56,300 --> 00:18:57,100 やれやれ 285 00:19:00,701 --> 00:19:01,501 ヒヒーン 286 00:19:01,534 --> 00:19:02,033 来たぞ 287 00:19:07,334 --> 00:19:07,801 はっ 288 00:19:08,601 --> 00:19:09,234 カーロ様 289 00:19:09,501 --> 00:19:10,434 どこの者か 290 00:19:10,868 --> 00:19:11,634 ツオーもいたぞ 291 00:19:15,000 --> 00:19:15,868 館へ戻って 292 00:19:16,000 --> 00:19:16,467 はっ 293 00:19:16,868 --> 00:19:17,434 逃がさんぞ 294 00:19:17,934 --> 00:19:19,467 はあ はあ 295 00:19:26,534 --> 00:19:29,400 お前だけでもお館へ戻りなさい 急いで 296 00:19:30,000 --> 00:19:31,400 あれはバーンの手の者です 297 00:19:34,334 --> 00:19:36,734 お館様 奥様の馬車が 298 00:19:36,968 --> 00:19:38,667 お オーラバトラー 299 00:19:43,267 --> 00:19:46,033 騎兵は下がれ 火炎の巻き添えを食らうぞ 300 00:19:48,033 --> 00:19:49,000 うわあ 301 00:19:49,501 --> 00:19:51,501 わああー 302 00:20:00,334 --> 00:20:01,467 ツオーはいたのだな 303 00:20:01,601 --> 00:20:03,701 はっ 確かに お見事であります 304 00:20:03,901 --> 00:20:05,834 ハハハハハハハ 305 00:20:06,167 --> 00:20:07,501 ロムンの館に火をかける 306 00:20:08,067 --> 00:20:09,501 逃げる者は射殺せい 307 00:20:09,834 --> 00:20:10,300 はっ 308 00:20:11,534 --> 00:20:13,167 続け ニーが出てくる 309 00:20:20,100 --> 00:20:20,767 ええい 310 00:20:22,033 --> 00:20:22,801 ぎゃああ 311 00:20:28,701 --> 00:20:31,501 一方的じゃないか いいのか これで? 312 00:20:32,133 --> 00:20:35,434 うわっ はあ ニーの所へホン・ワンを走らせたか 313 00:20:35,634 --> 00:20:37,667 はい しかしお山からはこの火は見えます 314 00:20:37,868 --> 00:20:38,434 カーロは? 315 00:20:38,501 --> 00:20:38,934 それが 316 00:20:38,968 --> 00:20:39,467 うっ 317 00:20:40,033 --> 00:20:43,701 そうか これがバーンのやり口か 逃げるぞ 318 00:20:43,968 --> 00:20:44,434 はい 319 00:20:46,501 --> 00:20:48,934 バーンめ 意外とお調子もんじゃないのか? 320 00:20:49,234 --> 00:20:50,467 ん 来た 321 00:20:55,167 --> 00:20:55,934 ファイターかよ 322 00:21:00,234 --> 00:21:00,901 ううっ 323 00:21:04,200 --> 00:21:05,300 トッド 右だ 324 00:21:06,200 --> 00:21:06,901 マーベルか? 325 00:21:14,000 --> 00:21:15,300 わああー 326 00:21:22,033 --> 00:21:23,033 トッド様あ 327 00:21:24,767 --> 00:21:26,534 ニーの雇われ地上人め 328 00:21:30,701 --> 00:21:32,367 ダーナ・オシーは所詮旧式 329 00:21:32,934 --> 00:21:34,601 このドラムロに敵うわけがない 330 00:21:35,634 --> 00:21:37,133 ミサイルは無くなった 331 00:21:39,601 --> 00:21:42,634 バーン オーラ力は私の方が強い筈だ 332 00:21:45,901 --> 00:21:46,367 ん 333 00:21:48,167 --> 00:21:49,133 援護の砲撃を 334 00:21:49,467 --> 00:21:52,634 バカめ 味方のオーラバトラーに 当たるかも知れんのだぞ 335 00:21:53,200 --> 00:21:54,067 撃ってはならん 336 00:21:54,968 --> 00:22:00,901 し しかし空中での戦い ショット様が仰る程に簡単ではないよう 337 00:22:01,534 --> 00:22:02,801 好きにさせるかあ 338 00:22:06,601 --> 00:22:07,133 うおっ 339 00:22:07,968 --> 00:22:08,501 やったか? 340 00:22:23,868 --> 00:22:25,634 信じてくれなくても構わないが 341 00:22:26,133 --> 00:22:28,133 引き金を引いてもミサイルは出なかったんだ 342 00:22:28,767 --> 00:22:30,634 死にたい奴が どこにいるもんか 343 00:22:31,567 --> 00:22:32,934 信じよう 地上人 344 00:22:33,934 --> 00:22:35,100 トッド・ギネスはどうしたか 345 00:22:35,667 --> 00:22:39,467 騎兵が救出しましたが ダンバインの回収は不可能でした 346 00:22:39,901 --> 00:22:44,033 使える部品が また一つ ニーの手元へ残ったというわけだな 347 00:22:44,234 --> 00:22:44,701 はい 348 00:22:45,100 --> 00:22:46,200 あんたは急ぎ過ぎだ 349 00:22:46,734 --> 00:22:48,601 あれじゃあ戦争には勝てないんだよ 350 00:22:50,300 --> 00:22:50,767 はっ 351 00:22:51,567 --> 00:22:55,000 バイストン・ウェルでの戦いは 私の方がよく知っている 352 00:22:55,467 --> 00:22:57,334 地上人は黙っていてもらいたいな 353 00:22:58,133 --> 00:23:03,033 分かったよ 見せてもらおうじゃないか バーン・バニングスの手並みを 354 00:24:24,767 --> 00:24:28,634 焼け落ちたギブンの館に 疑惑のにおいを感じ取るショウ 355 00:24:29,534 --> 00:24:31,701 そして ドレイクを敵に回し 356 00:24:32,000 --> 00:24:35,367 反逆者の烙印を押されて焦るニー マーベル 357 00:24:36,868 --> 00:24:40,000 ショウは戦火の中 真実を握るリムルを連れ 358 00:24:40,334 --> 00:24:42,100 ラース・ワウ脱出を図るが 359 00:24:43,667 --> 00:24:47,534 聖戦士ダンバイン 次回 「ラース・ワウの脱出」 360 00:24:48,601 --> 00:24:50,367 波乱がショウを呼ぶ