1 00:01:51,634 --> 00:01:56,067 バイストン・ウェルの物語を 覚えている者は 幸せである 2 00:01:57,501 --> 00:02:03,267 私たちは その記憶を記されて この地上に生まれて来たにも関わらず 3 00:02:04,434 --> 00:02:07,501 思い出すことのできない性を 持たされたから 4 00:02:10,901 --> 00:02:15,601 それ故に ミ・フェラリオの語る 次の物語を伝えよう 5 00:02:29,100 --> 00:02:32,634 わああー 6 00:02:36,000 --> 00:02:38,667 バイストン・ウェルに落ちた日本人 ショウ・ザマは 7 00:02:39,000 --> 00:02:41,901 ドレイクに敵対するギブンの館を攻撃して 8 00:02:42,400 --> 00:02:44,834 聖戦士としての最低の働きは示した 9 00:03:01,067 --> 00:03:02,000 ダンバインだぜ 10 00:03:03,033 --> 00:03:03,968 ドラムロー 11 00:03:04,267 --> 00:03:07,567 ダンバインを撃墜された身で こういったパレードに出させるなんて 12 00:03:07,868 --> 00:03:08,901 ちょっと酷いんじゃないの? 13 00:03:09,701 --> 00:03:12,167 なら ダーナ・オシーぐらい 分捕って来るんだったな 14 00:03:12,734 --> 00:03:15,801 パレード用にドラムロを余分に運ぶ 手間だって掛かっている 15 00:03:16,100 --> 00:03:16,734 へえ 16 00:03:17,133 --> 00:03:21,200 一方的にロムンの館の攻撃をしておいて パレードなんて よくやる 17 00:03:34,901 --> 00:03:39,000 この度の諸君らの働きは オーラバトラーの存在を示し 18 00:03:39,267 --> 00:03:41,200 ルフト家の正義を示すものである 19 00:03:42,100 --> 00:03:43,200 杯を取り給え 20 00:03:44,067 --> 00:03:45,901 このドレイクの感謝の気持ちだ 21 00:03:46,300 --> 00:03:47,868 聖戦士たちに乾杯を 22 00:03:48,334 --> 00:03:50,868 ありがたきお言葉 光栄でございます 23 00:03:53,634 --> 00:03:56,167 ふう いい酒だ 24 00:03:56,200 --> 00:03:57,400 トッド・ギネス殿は 25 00:03:57,634 --> 00:04:00,968 今後の活躍を期待して ということだがな 26 00:04:01,534 --> 00:04:05,300 いつまでも タダ酒を飲むつもりは ありませんよ ドレイク閣下 27 00:04:06,300 --> 00:04:08,267 楽しみにしている むう 28 00:04:08,868 --> 00:04:11,734 リムルは今日も顔を出さぬが どうなんだ 29 00:04:12,100 --> 00:04:14,000 何やら 今朝も気分が悪いと 30 00:04:14,167 --> 00:04:16,701 我が儘娘が どうせ仮病だろう 31 00:04:17,067 --> 00:04:17,534 では 32 00:04:18,300 --> 00:04:18,734 ん 33 00:04:19,400 --> 00:04:22,133 ショウ 決めたぜ 俺はここに住み着く 34 00:04:22,367 --> 00:04:24,567 いいんじゃないですか お好きにやれば 35 00:04:25,734 --> 00:04:28,934 リムルって ドレイクの娘が 言う通りかもしれないな 36 00:04:29,033 --> 00:04:31,133 アハハハハ アハハハハ 37 00:04:31,567 --> 00:04:35,334 俺たちの存在を 変に盛り立てようとする パレードとパーティー 38 00:04:35,367 --> 00:04:36,868 -ハハハハハハ -ウフフフフ 39 00:04:37,234 --> 00:04:39,133 やあやあやあ 戦士 40 00:04:39,267 --> 00:04:40,000 離せよ 41 00:04:41,300 --> 00:04:44,667 地上の話を ヒック 話してくれよな 42 00:04:45,234 --> 00:04:46,467 今はそんな暇無いよ 43 00:04:46,934 --> 00:04:47,400 え? 44 00:04:49,234 --> 00:04:49,701 ん? 45 00:04:49,734 --> 00:04:51,000 ねえねえ ようよう 46 00:04:55,467 --> 00:04:57,400 ううう あああ 47 00:04:58,000 --> 00:04:58,334 うっ 48 00:04:58,567 --> 00:04:59,033 あ 49 00:04:59,367 --> 00:05:01,534 キーン こういう物はさっさと片付けろ 50 00:05:03,067 --> 00:05:07,334 ニー あなたの悔しさは分かるけど もう少し落ち着いてくれない? 51 00:05:07,701 --> 00:05:09,267 落ち着いて何をしろと言うんだ 52 00:05:09,968 --> 00:05:14,067 バーンのオーラバトラーにやられた 母とツオーの冥福を祈ったって 何もならん 53 00:05:14,400 --> 00:05:14,901 はあ 54 00:05:15,767 --> 00:05:17,801 お屋敷を焼かれてしまったのよ 55 00:05:18,067 --> 00:05:21,667 でも この戦力で あのドレイクのドロ隊に 勝てるとは思えないわ 56 00:05:22,300 --> 00:05:24,200 エ・フェラリオのナックル・ビーがいれば 57 00:05:24,601 --> 00:05:27,133 マーベルの仲間を地上から呼べるのにね 58 00:05:28,033 --> 00:05:30,701 あのダンバインを操るショウ・ザマという男 59 00:05:31,367 --> 00:05:33,801 私たちに協力してくれそうに思えるんだけど 60 00:05:34,868 --> 00:05:38,534 それまで待てと言うのか いつ寝返るか分からん男を待てと 61 00:05:39,133 --> 00:05:39,667 はあ 62 00:05:41,334 --> 00:05:43,834 いや 悪かった つい取り乱してしまって 63 00:05:44,400 --> 00:05:44,901 ふう 64 00:05:46,367 --> 00:05:49,400 親父と工場はどうなったのか それを考えると 65 00:05:51,734 --> 00:05:53,434 チャム どうしたの? 66 00:05:54,167 --> 00:05:56,400 あああ 悔しいわ 67 00:05:56,434 --> 00:05:56,868 ん 68 00:05:56,901 --> 00:05:59,033 ラース・ワウではお祝い事をやってさあ 69 00:05:59,300 --> 00:06:00,434 ショウ・ザマって子も? 70 00:06:00,501 --> 00:06:01,367 当ったり前 71 00:06:05,067 --> 00:06:07,534 ニー・ギブン様の消息は分かりませんか? 72 00:06:07,601 --> 00:06:09,100 私には分かりません 73 00:06:09,334 --> 00:06:11,133 ゼラーナは大丈夫なのですね 74 00:06:11,267 --> 00:06:11,767 はい 75 00:06:12,400 --> 00:06:13,434 はあ よかった 76 00:06:15,534 --> 00:06:16,334 ですけど 77 00:06:16,567 --> 00:06:19,133 -ギブン家はばらばらに散ってしまったとか -ああ はあ 78 00:06:19,167 --> 00:06:20,400 あ お嬢様 79 00:06:21,400 --> 00:06:23,834 大丈夫です あなたはもう下がって頂戴 80 00:06:23,901 --> 00:06:25,067 でも お嬢様 81 00:06:25,434 --> 00:06:26,968 頼みます お下がり 82 00:06:27,033 --> 00:06:28,033 あ はい 83 00:06:31,200 --> 00:06:32,200 ニー・ギブン様 84 00:06:40,300 --> 00:06:43,367 ルーザ様 こんなむさ苦しい所へ 何か 85 00:06:44,000 --> 00:06:46,801 気になさらずに 勝手に見学させていただきます 86 00:06:47,400 --> 00:06:49,701 こちら クの国の国王ビショット様が 87 00:06:49,901 --> 00:06:53,033 お前たちの働きを見たいと 仰せですので 参りました 88 00:06:54,033 --> 00:06:54,601 ようこそ 89 00:06:55,300 --> 00:06:56,367 ショット・ウェポンです 90 00:06:56,667 --> 00:06:59,400 噂は 我がクの国までも響いています 91 00:06:59,767 --> 00:07:00,400 光栄です 92 00:07:00,801 --> 00:07:02,601 これだけ素晴らしい機械があれば 93 00:07:02,868 --> 00:07:05,901 私たちの積年の念願が叶う日も近いですなあ 94 00:07:05,934 --> 00:07:07,567 仰せの通りでございます 95 00:07:08,067 --> 00:07:08,534 よっ 96 00:07:08,601 --> 00:07:09,400 と お お 97 00:07:10,467 --> 00:07:12,934 あ あ ごめん 邪魔した? 98 00:07:13,501 --> 00:07:14,701 いや ご苦労 99 00:07:15,467 --> 00:07:18,901 確かにこの100年 バイストン・ウェル そのものの倫理が崩れて 100 00:07:19,334 --> 00:07:23,901 ガロウ・ランまでが暗躍する時代 かような機械は確かに必要です 101 00:07:24,100 --> 00:07:24,567 はい 102 00:07:25,033 --> 00:07:28,367 その節はよろしくお願い致しますよ ビショット・ハッタ様 103 00:07:28,667 --> 00:07:29,501 こちらこそ 104 00:07:29,734 --> 00:07:31,133 アハハハハハ 105 00:07:31,501 --> 00:07:32,767 臭い連中だ 106 00:07:32,834 --> 00:07:34,067 ん? 何だ? 107 00:07:34,200 --> 00:07:36,000 あ いや 何でもない 108 00:07:36,934 --> 00:07:38,167 はっ どなた? 109 00:07:38,367 --> 00:07:39,067 私だ 110 00:07:44,601 --> 00:07:46,300 上着をこんな所に 111 00:07:47,067 --> 00:07:47,767 何でしょう 112 00:07:48,968 --> 00:07:51,334 ううん 顔色は良くないようだなあ 113 00:07:51,734 --> 00:07:54,334 申し訳ありません 昨夜から風邪気味で 114 00:07:55,033 --> 00:07:56,501 久しぶりにビショットが来た 115 00:07:57,133 --> 00:07:59,033 お前も同席させようと思ったが 116 00:07:59,501 --> 00:08:01,534 まあいい 大事にな 117 00:08:02,334 --> 00:08:03,167 お父様 118 00:08:03,400 --> 00:08:04,367 ん? 何だ 119 00:08:04,834 --> 00:08:05,434 あの 120 00:08:07,300 --> 00:08:09,534 いいえ 早く良くなります 121 00:08:10,167 --> 00:08:13,934 そうだな 顔を見せぬでは領民たちも寂しがる 122 00:08:30,968 --> 00:08:32,033 どおう どうどう 123 00:08:32,601 --> 00:08:35,100 騒々しい男だ どうも好かん 124 00:08:35,334 --> 00:08:37,033 どうどうどう 125 00:08:37,968 --> 00:08:41,133 ドレイク様が 戦争をおっ始めるって 本当か 126 00:08:41,534 --> 00:08:43,767 し 知るもんかよ んん 127 00:08:44,167 --> 00:08:46,300 -領主様の考えてることなん… -おお 128 00:08:50,968 --> 00:08:51,434 ん? 129 00:08:52,000 --> 00:08:53,667 ありゃあ 聖戦士じゃねえか? 130 00:08:53,968 --> 00:08:54,467 え? 131 00:08:54,901 --> 00:08:59,601 ハハハハ ショウだ おい よう聖戦士よう う お 132 00:09:00,567 --> 00:09:04,133 何とまあ騒々しいこった なあ トロウ あれ? 133 00:09:04,300 --> 00:09:05,501 連れてかれちまったい 134 00:09:05,667 --> 00:09:06,334 そうかい 135 00:09:06,601 --> 00:09:09,133 何すんだよ ショウ 下ろしてくれよお 136 00:09:09,367 --> 00:09:11,734 あんたに頼みたいことがある ちょっと付き合ってくれ 137 00:09:15,834 --> 00:09:18,534 ええー そりゃ 難しいな 138 00:09:18,934 --> 00:09:22,634 会う手引きをしてくれりゃ 地上の面白い話をいっぱいしてやる 139 00:09:22,968 --> 00:09:26,133 え? いねねねねねね え どんな話? 140 00:09:26,467 --> 00:09:27,501 -例えば -うん 141 00:09:28,167 --> 00:09:29,834 リムルさんに会わせてもらってからだ 142 00:09:30,200 --> 00:09:31,501 ちっ けち 143 00:09:33,167 --> 00:09:35,767 分かりましたよ 何とかやってみましょう? 144 00:09:36,000 --> 00:09:37,968 でも リムルを愛しても無駄だよ 145 00:09:38,334 --> 00:09:40,901 リムルの婿さんはバーン・バニングスなんだ 146 00:09:41,300 --> 00:09:44,734 どう見てもあんたより バーンの方がいい男だからね 147 00:09:45,033 --> 00:09:45,501 ちぇっ 148 00:09:49,501 --> 00:09:51,200 どうだった リムルさんの返事は 149 00:09:51,634 --> 00:09:54,100 近頃の若い娘の気持ちは分かんないね 150 00:09:54,167 --> 00:09:54,801 どうなんだ 151 00:09:55,033 --> 00:09:58,434 あそこ あの廊下 真っすぐ行けば リムルは待ってます 152 00:09:59,067 --> 00:10:01,701 番兵にはお酒たらふく飲ませて へべれけにしといた 153 00:10:01,934 --> 00:10:04,767 ご苦労 でもこのことは絶対に内緒だよ 154 00:10:04,868 --> 00:10:05,634 分かってます 155 00:10:05,667 --> 00:10:08,234 僕はそれ程口の軽い フェラリオじゃありませんからね 156 00:10:12,267 --> 00:10:16,200 へえ ええ 乱れたよねえ このバイストン・ウェルもさ 157 00:10:16,334 --> 00:10:17,834 寝よ 寝よ おお 158 00:10:19,334 --> 00:10:21,834 トロウか 珍しく素面だなあ 159 00:10:22,000 --> 00:10:23,067 ええ 酒嫌いだ 160 00:10:23,367 --> 00:10:23,968 待て トロウ 161 00:10:24,067 --> 00:10:24,767 ぐ ひひ 162 00:10:27,234 --> 00:10:30,000 めったに手に入らぬ時代物だぞ 飲まないか 163 00:10:33,601 --> 00:10:36,300 かあ かあ かあ 164 00:10:36,734 --> 00:10:37,300 リムルさん 165 00:10:37,534 --> 00:10:39,200 かあ かあ 166 00:10:40,801 --> 00:10:43,934 にいい 全く ヒク よう 167 00:10:44,033 --> 00:10:45,834 だから何だって言うんだよ トロウ 168 00:10:46,067 --> 00:10:47,467 あのショウ・ザマってのが 169 00:10:47,501 --> 00:10:50,701 この夜中にリムルさん所 行こうって言うんだから に 170 00:10:51,133 --> 00:10:51,634 何? 171 00:10:52,534 --> 00:10:54,767 リムルさんだって リムルさん何すよ ヒッ 172 00:10:54,801 --> 00:10:57,033 う ショウ・ザマに会いたいなんて 173 00:10:57,767 --> 00:11:02,434 地上人って皆ああなんすかねえ 美人と見りゃすぐ手出して ヒッ 174 00:11:02,467 --> 00:11:06,133 う やってられねえや 口利き役何て おおお 175 00:11:06,234 --> 00:11:10,000 く 痛て あひ う 嘆かわしいんだよなあ ひ う 176 00:11:17,167 --> 00:11:18,834 それで ニー・ギブンたちは? 177 00:11:19,767 --> 00:11:20,667 逃げ延びたよ 178 00:11:21,100 --> 00:11:24,667 バーンたちは ニーがまた来るんじゃ ないかって 神経を尖らせてる 179 00:11:25,400 --> 00:11:29,601 そう お屋敷が焼かれたと 話を聞いたから 心配していたのよ 180 00:11:30,100 --> 00:11:30,868 よかった 181 00:11:32,267 --> 00:11:34,334 ドレイクの娘が 喜ぶのか? 182 00:11:35,167 --> 00:11:37,534 父のやろうとしていることは 悪いことよ 183 00:11:37,901 --> 00:11:39,400 ニーたちの方が正しいわ 184 00:11:40,267 --> 00:11:44,634 なら 俺みたいなのが手伝うというのは 面白くないわけだ 185 00:11:45,133 --> 00:11:45,634 ええ 186 00:11:47,868 --> 00:11:50,834 なら シルキーに言って 俺を地上に戻してくれないか? 187 00:11:51,400 --> 00:11:52,567 方法は知ってるんだろ? 188 00:11:53,367 --> 00:11:54,334 それは無理よ 189 00:11:54,501 --> 00:11:57,834 オーラロードを開くことなんて そんなに自由にできないわ 190 00:11:58,334 --> 00:12:00,234 月が変わらなくっちゃいけないし 191 00:12:00,567 --> 00:12:03,267 シルキーがその気にならなければ 不可能なことよ 192 00:12:03,434 --> 00:12:05,400 全てが 一方的なんだな 193 00:12:05,934 --> 00:12:06,601 私が? 194 00:12:07,567 --> 00:12:08,067 いや 195 00:12:09,033 --> 00:12:12,934 一方的ついでに 私をニー・ギブンの所へ 連れてってくださらない? 196 00:12:14,234 --> 00:12:17,167 父に協力したくない 地上に帰れないのなら 197 00:12:17,434 --> 00:12:20,701 ニー・ギブンを助けてやってください 父の野心… 198 00:12:21,367 --> 00:12:22,000 どなた? 199 00:12:22,067 --> 00:12:22,534 入る 200 00:12:22,901 --> 00:12:23,534 どなたです 201 00:12:24,267 --> 00:12:24,801 私だ 202 00:12:37,267 --> 00:12:37,834 私だ 203 00:12:37,934 --> 00:12:38,801 失礼でしょう? 204 00:12:38,834 --> 00:12:39,634 貴様あ 205 00:12:39,734 --> 00:12:40,834 うわっ たっ 206 00:12:41,334 --> 00:12:43,567 バーン バーン・バニングス 207 00:12:44,300 --> 00:12:45,701 う あ 208 00:12:46,067 --> 00:12:47,734 その方を呼んだのは私です 209 00:12:48,133 --> 00:12:50,501 私が地上の話をぜひと願ったのです 210 00:12:50,901 --> 00:12:54,467 姫様 私はこの男が 何を企んでいるのか分かっている 211 00:12:54,734 --> 00:12:56,901 私の言葉を信じられないのですか 212 00:12:59,133 --> 00:13:01,300 そういうことなんだ バーン・バニングス 213 00:13:01,567 --> 00:13:04,234 分かったら そんな物騒な物は引っ込めてくれよ 214 00:13:05,300 --> 00:13:08,133 夜中に女性の部屋に入り込むのは 不謹慎ではないか 215 00:13:09,901 --> 00:13:11,200 姫様も姫様です 216 00:13:11,701 --> 00:13:13,667 地上では まだ宵の口さ 217 00:13:14,267 --> 00:13:15,467 ここはバイストン・ウェル 218 00:13:15,901 --> 00:13:17,534 高貴な方の暮らしぶりもある 219 00:13:18,367 --> 00:13:20,000 無礼であることには変わりない 220 00:13:22,267 --> 00:13:23,968 すぐに出ていかねば兵を呼ぶぞ 221 00:13:29,501 --> 00:13:32,100 今日中に ここは引き払え ドルプル 222 00:13:32,133 --> 00:13:34,033 ダンバイン型の製造を止めてですか? 223 00:13:34,434 --> 00:13:35,734 バーンが来るからだ 224 00:13:37,734 --> 00:13:38,667 ロムン様 225 00:13:38,701 --> 00:13:40,501 おお 見つかったか ニーたちは 226 00:13:40,667 --> 00:13:44,334 はい ミロの森の方へ向かったのを 見た者がおります 227 00:13:44,400 --> 00:13:48,133 よし ミロの森へ入り ニーと会って 落ち合う場所を決めさせろ 228 00:13:48,434 --> 00:13:49,801 どこかで弾薬を渡したい 229 00:13:50,200 --> 00:13:51,300 ふう ははっ 230 00:13:57,400 --> 00:13:58,868 バーン 何の騒ぎです 231 00:13:59,267 --> 00:14:00,367 ヒヒーン 232 00:14:00,434 --> 00:14:02,267 ギブン家の隠し工場に仕掛けます 233 00:14:02,567 --> 00:14:05,701 ロムン・ギブンの動きが知れませんので まあ 炙り出しです 234 00:14:06,100 --> 00:14:07,868 ゼラーナに仕掛けるのですか? 235 00:14:08,901 --> 00:14:10,267 ニーは大した男です 236 00:14:10,901 --> 00:14:12,834 蝙蝠共と息を潜ませているんでしょう 237 00:14:12,901 --> 00:14:13,367 ヒーン 238 00:14:13,434 --> 00:14:15,100 今日は奴らの工場を押さえて 239 00:14:15,501 --> 00:14:17,400 ギブン家の反逆の証拠を押さえるんです 240 00:14:18,067 --> 00:14:19,934 反逆は父ではないのですか 241 00:14:20,934 --> 00:14:23,534 勝てば正義です 歴史の教えるところでしょう 242 00:14:23,601 --> 00:14:24,033 ヒーン 243 00:14:41,300 --> 00:14:41,968 はっ 来た 244 00:14:43,200 --> 00:14:44,868 バーンの奴 どこへ行くつもりなんだ 245 00:14:57,400 --> 00:14:59,834 キーン キーン 手伝ってよ 246 00:15:00,000 --> 00:15:03,434 ん こっちも手が塞がってるのよお ん 247 00:15:03,501 --> 00:15:06,234 仕事にならないわ ニーはいつ帰って来るの? 248 00:15:06,434 --> 00:15:08,300 攻めることしか頭に無いのよね 249 00:15:08,767 --> 00:15:10,534 マシンの整備をしてくれなくっちゃ 250 00:15:11,033 --> 00:15:14,501 ひたすら戦うだけ いいけどね あら? 251 00:15:16,968 --> 00:15:17,567 ただいま 252 00:15:18,267 --> 00:15:19,701 いやに張り切ってるんじゃない? 253 00:15:21,234 --> 00:15:22,100 出撃するぞ 254 00:15:22,267 --> 00:15:23,334 え どこへ? 255 00:15:23,534 --> 00:15:25,701 ラース・ワウは見張りだらけなのでしょう? 256 00:15:25,767 --> 00:15:27,868 主力の騎馬隊が ラース・ワウを出たんだ 257 00:15:28,367 --> 00:15:29,767 オーラマシンはいるんでしょ? 258 00:15:30,267 --> 00:15:32,200 機械の館の方で整備中だし 259 00:15:32,801 --> 00:15:34,968 バーンに付いてお城を出たドラムロもあるわ 260 00:15:35,767 --> 00:15:37,167 出撃は本気なのね? 261 00:15:37,968 --> 00:15:39,801 ドレイクが 国王フラオン・エルフに 262 00:15:40,367 --> 00:15:43,033 ギブン一族に反逆の意思ありと 訴えたらどうなる 263 00:15:43,667 --> 00:15:45,634 俺たちは本当の逆賊になってしまう 264 00:15:46,234 --> 00:15:50,167 国王に ドレイクが正義だと思われるのは 面白くないわね 265 00:15:50,200 --> 00:15:55,067 だからツオーの仇 母の仇を討ってみせて 我々の潔白を証明しなければならない 266 00:15:55,400 --> 00:15:57,434 こっちから仕掛けて上手くいくの? 267 00:15:57,734 --> 00:16:00,501 主力隊とバーンがいなければ 付け入る隙はある 268 00:16:01,334 --> 00:16:03,400 ドレイクを倒せば 事態は変わる 269 00:16:04,133 --> 00:16:04,934 条件はあるわ 270 00:16:05,734 --> 00:16:10,367 一撃離脱 長い時間 ラース・ワウの 上空に滞空はできないわね 271 00:16:10,501 --> 00:16:13,100 うん 本艦撃破のみ 272 00:16:20,901 --> 00:16:22,634 ダンバインより 出力は高いのか? 273 00:16:22,868 --> 00:16:24,767 はい 内蔵武器がありますから 274 00:16:25,567 --> 00:16:28,834 ショウ 昨夜 お姫様の部屋に 忍び込んだんだって? 275 00:16:30,267 --> 00:16:31,267 そういうんじゃない 276 00:16:31,801 --> 00:16:33,100 じゃあ何だよ ええ? 277 00:16:33,601 --> 00:16:36,667 よりによって トロウなんて お喋りに手引きさせてさあ 278 00:16:36,968 --> 00:16:38,701 この辺りの連中が笑ってるぜ 279 00:16:39,634 --> 00:16:41,501 笑わせとけばいいでしょう ん? 280 00:16:42,434 --> 00:16:43,400 ブル・ベガーか? 281 00:16:46,067 --> 00:16:48,501 バーンの奴 もう戻って来たのか 282 00:16:51,601 --> 00:16:54,400 マーベル リムルの部屋だけは 攻撃を避けてくれるか 283 00:16:54,634 --> 00:16:56,234 了解 ダーナ・オシー 出ます 284 00:16:59,300 --> 00:17:02,200 戦いに入ったら 気を付けられると 思ってるの? ニーは 285 00:17:07,434 --> 00:17:09,634 リムル 攻撃に巻き込まれるなよ 286 00:17:09,868 --> 00:17:13,133 聖戦士の方々 ギブン家のオーラシップの攻撃だ 287 00:17:13,367 --> 00:17:15,601 直ちに オーラバトラーで対抗されたい 288 00:17:16,701 --> 00:17:18,234 しかし 出られるのか? 289 00:17:18,601 --> 00:17:19,601 出るしかなかろう? 290 00:17:24,701 --> 00:17:25,667 整備台はどけろ 291 00:17:26,567 --> 00:17:28,400 聖戦士 ミサイルの発射筒 292 00:17:31,501 --> 00:17:32,033 はあっ 293 00:17:36,334 --> 00:17:37,467 トッド いいか? 294 00:17:37,634 --> 00:17:38,534 先に出てくれ 295 00:17:38,667 --> 00:17:39,234 了解 296 00:17:39,734 --> 00:17:42,834 私を ニー・ギブンの所へ 連れていってくださらない? 297 00:17:48,234 --> 00:17:50,667 連隊を組む必要は無い 発進しろ 298 00:17:55,400 --> 00:17:56,901 ガラリアさん どうやるんだ? 299 00:18:00,434 --> 00:18:03,334 ゼラーナとダーナ・オシーを できるだけ城から引き離せ 300 00:18:03,934 --> 00:18:04,934 森へ追い詰めろ 301 00:18:07,634 --> 00:18:08,300 ぐっ 302 00:18:08,834 --> 00:18:10,400 ルーザとリムルを地下室へ逃がせ 303 00:18:10,634 --> 00:18:11,100 はっ 304 00:18:11,434 --> 00:18:12,834 防衛隊は何をしていたのか 305 00:18:13,234 --> 00:18:14,868 むざむざニーの侵入を許すとは 306 00:18:15,267 --> 00:18:18,501 主力隊のいない時に来るなどと 賢しいことを 307 00:18:18,801 --> 00:18:19,300 うっ 308 00:18:25,167 --> 00:18:26,167 逃がすなよ 309 00:18:29,167 --> 00:18:29,667 来た 310 00:18:31,801 --> 00:18:32,868 マーベル・フローズンか 311 00:18:36,767 --> 00:18:40,067 善悪の見境も無しに ドレイクに手を貸すバカな男 312 00:18:47,300 --> 00:18:47,901 ああっ 313 00:18:48,501 --> 00:18:49,133 マーベル 314 00:18:49,501 --> 00:18:50,400 バカな男 315 00:18:50,734 --> 00:18:51,434 ぐ ああ 316 00:18:53,267 --> 00:18:55,834 こいつは俺に任せろ マーベルはドロ隊をやれ 317 00:18:56,334 --> 00:18:56,834 了解 318 00:18:58,868 --> 00:18:59,367 速い 319 00:19:02,501 --> 00:19:03,968 ニー・ギブン様の所へ 320 00:19:04,300 --> 00:19:05,033 でえっ 321 00:19:07,267 --> 00:19:08,334 逃げるのか お? 322 00:19:12,934 --> 00:19:14,634 たかが1機のオーラバトラーに 323 00:19:17,734 --> 00:19:19,100 そうそうやられるかよ 324 00:19:21,701 --> 00:19:23,667 トッドの筈なのに 腕が上がっている 325 00:19:24,000 --> 00:19:25,100 ショウ 援護しろ 326 00:19:25,434 --> 00:19:26,467 断る 行けない 327 00:19:26,667 --> 00:19:27,267 何い? 328 00:19:29,367 --> 00:19:29,834 う 329 00:19:33,868 --> 00:19:34,367 あっ 330 00:19:36,300 --> 00:19:36,767 あ? 331 00:19:37,434 --> 00:19:39,868 墜落に見せ掛けた 今がチャンスです リムルさん 332 00:19:40,634 --> 00:19:41,701 約束を果たします 333 00:19:42,100 --> 00:19:43,033 ニーの所へ? 334 00:19:43,200 --> 00:19:43,667 そう 335 00:19:43,868 --> 00:19:44,534 ちょっと待って 336 00:19:46,300 --> 00:19:48,501 あっ お嬢様 地下へお逃げください 337 00:19:48,734 --> 00:19:51,133 ダンバインが故障なの 修理工を呼んで 338 00:19:51,367 --> 00:19:52,234 はい ただ今 339 00:19:52,634 --> 00:19:53,934 この女あ 340 00:19:55,868 --> 00:19:56,667 当たるかよお 341 00:20:00,567 --> 00:20:01,067 はあ 342 00:20:03,133 --> 00:20:04,367 目は 瞑っていた方がいい 343 00:20:09,334 --> 00:20:11,701 ん? ダンバイン どこへ行くつもりか 344 00:20:16,834 --> 00:20:20,033 ショウ・ザマ 手にしている物は何か ショウ・ザマ 345 00:20:23,100 --> 00:20:25,901 トッド・ギネス ショウ・ザマの ダンバインを取り押さえろ 346 00:20:26,968 --> 00:20:28,501 何? どういうことだ 347 00:20:28,734 --> 00:20:30,133 力ずくで取り押さえるんだ 348 00:20:38,167 --> 00:20:40,634 ショウ 何の真似だ 引き返せ 349 00:20:43,868 --> 00:20:45,200 これ以上スピードは上げられない 350 00:20:45,601 --> 00:20:46,467 どうする ショウ 351 00:20:49,801 --> 00:20:50,267 うっ 352 00:20:54,601 --> 00:20:56,534 き 貴様 リムル・ルフトを 353 00:20:58,167 --> 00:21:00,968 トッド・ギネス 抵抗したら構わぬ 攻撃を掛けろ 354 00:21:01,100 --> 00:21:02,234 リムルが手の中にいた 355 00:21:02,267 --> 00:21:03,167 傷付けずにだ 356 00:21:03,300 --> 00:21:04,334 好きに言ってくれる 357 00:21:06,667 --> 00:21:07,267 ショウ 358 00:21:07,634 --> 00:21:08,133 何? 359 00:21:09,767 --> 00:21:12,868 ジャップ やっぱりお前とは こうなるって関係だったんだな 360 00:21:16,701 --> 00:21:18,767 あ あ あああー 361 00:21:19,367 --> 00:21:19,834 ああ 362 00:21:20,801 --> 00:21:21,400 ちいっ 363 00:21:21,934 --> 00:21:23,634 あああー 364 00:21:28,801 --> 00:21:29,901 あ マーベル 365 00:21:32,968 --> 00:21:34,667 あ あ うああ 366 00:21:41,701 --> 00:21:46,200 あああー あ あ あ 367 00:22:04,767 --> 00:22:06,501 ふ あ 368 00:22:12,167 --> 00:22:12,634 あ? 369 00:22:16,901 --> 00:22:19,334 あなたの動き どういうことだったの 370 00:22:19,934 --> 00:22:22,601 リムルを ニーの所へ連れていくつもりだった 371 00:22:23,767 --> 00:22:26,167 ショウ・ザマ 何故? 372 00:22:27,234 --> 00:22:29,601 俺なりに 色々分かりたかったからな 373 00:22:30,133 --> 00:22:30,901 リムルは? 374 00:22:31,100 --> 00:22:34,400 落とした 到底無事とは思えないけれど 375 00:22:34,901 --> 00:22:37,267 はあ 木がクッションになっていれば 376 00:22:37,501 --> 00:22:38,767 手を 下ろしていいかい 377 00:22:38,968 --> 00:22:40,200 ああ どうぞ 378 00:22:40,968 --> 00:22:42,734 ダンバインの無線 貸してくださる? 379 00:22:43,000 --> 00:22:44,467 ゼラーナと連絡を付けたい 380 00:22:44,934 --> 00:22:46,067 ここまで持って来よう 381 00:22:52,434 --> 00:22:54,234 あ あ 382 00:22:57,634 --> 00:22:59,200 あ う ぐう 383 00:22:59,501 --> 00:22:59,968 ん 384 00:23:02,267 --> 00:23:02,767 あ 385 00:23:08,834 --> 00:23:10,667 ここは はあ 386 00:24:24,234 --> 00:24:26,300 リムルの落ちた マウンテン・ボンレス 387 00:24:26,868 --> 00:24:29,367 そこは 吸血獣が飛び交う世界だった 388 00:24:30,334 --> 00:24:32,367 我が子を救い出さんとするドレイクと 389 00:24:32,634 --> 00:24:35,133 奪回を狙い ダンバインに乗り込むショウ 390 00:24:36,400 --> 00:24:39,133 バラウに跨るバーンの野望が空を裂けば 391 00:24:39,567 --> 00:24:41,434 ニーの焦りが大地を揺るがす 392 00:24:42,701 --> 00:24:45,968 聖戦士ダンバイン 次回 「リムルの苦難」 393 00:24:46,968 --> 00:24:48,801 戦火の嵐がショウを呼ぶ