1 00:01:51,067 --> 00:01:55,200 バイストン・ウェルの物語を 覚えている者は 幸せである 2 00:01:56,634 --> 00:02:02,267 私たちは その記憶を記されて この地上に生まれて来たにも関わらず 3 00:02:03,067 --> 00:02:05,901 思い出すことのできない性を 持たされたから 4 00:02:13,300 --> 00:02:17,534 それ故に ミ・フェラリオの語る 次の物語を伝えよう 5 00:02:29,067 --> 00:02:32,801 わああー 6 00:02:34,334 --> 00:02:37,467 ゼラーナの補給部品を運ぶ ニーの父 ロムン・ギブン 7 00:02:37,968 --> 00:02:41,033 ショウたちの作戦のミスが ロムン・ギブンの死を招いた 8 00:03:02,734 --> 00:03:03,701 -そこだよ -うえっ 9 00:03:03,767 --> 00:03:05,033 くっせえ 何だこいつ 10 00:03:05,133 --> 00:03:06,734 はは はは ん? 11 00:03:07,033 --> 00:03:10,100 うえ そんならよ 道を空けてくれよ 12 00:03:10,467 --> 00:03:11,701 すげえ 臭え 13 00:03:11,767 --> 00:03:13,267 こんなの珍しいよなあ 14 00:03:13,300 --> 00:03:15,534 こら よそ様をからかうでねえ 15 00:03:15,567 --> 00:03:17,234 だってこいつ 汚えんだもん 16 00:03:17,334 --> 00:03:18,467 はは はは 17 00:03:18,801 --> 00:03:19,567 うへあ 18 00:03:28,300 --> 00:03:30,501 町の中で隠せる場所ねえ 19 00:03:31,000 --> 00:03:35,200 ニーに何かあった時 すぐ助けに 行けるくらいの所じゃないと困るでしょ 20 00:03:35,634 --> 00:03:37,467 いえ そりゃそうなんですがね 21 00:03:37,501 --> 00:03:38,834 マーベルもお人好しだな 22 00:03:39,367 --> 00:03:39,901 何で? 23 00:03:40,834 --> 00:03:41,701 そうじゃないか 24 00:03:42,267 --> 00:03:45,067 ニーの復讐やら恋の手伝いを しようって言うんだから 25 00:03:45,300 --> 00:03:45,801 -え? -お 26 00:03:46,400 --> 00:03:47,334 それは違うわ 27 00:03:47,501 --> 00:03:48,067 何故さ 28 00:03:48,434 --> 00:03:51,534 ニーがリムルに近づくのは 情報収集のためよ 29 00:03:52,334 --> 00:03:55,634 建前はそうでも 結局はリムルにのぼせてんだろ 30 00:03:55,701 --> 00:03:57,767 ニーはね もっと大きい人よ 31 00:03:57,968 --> 00:03:59,400 マーベルはそれでいいのかよ 32 00:03:59,901 --> 00:04:00,434 いいわ 33 00:04:01,100 --> 00:04:03,868 ニーは 個人の感情だけで 戦ってるんじゃないのか 34 00:04:04,100 --> 00:04:07,067 ドレイクの陰謀の意味を知ってるから 戦ってるのよ 35 00:04:07,467 --> 00:04:07,934 ふう 36 00:04:08,501 --> 00:04:10,734 ん? ここか ここ 37 00:04:11,200 --> 00:04:11,934 何があるの? 38 00:04:12,167 --> 00:04:13,601 いや 地下水道ですがね 39 00:04:14,033 --> 00:04:16,234 ゼラーナを隠すというわけにはいきません 40 00:04:16,734 --> 00:04:18,901 ダンバインとダーナ・オシーなら 隠せるでしょう? 41 00:04:19,100 --> 00:04:20,701 ええ まあそれぐらいならねえ 42 00:04:21,100 --> 00:04:24,634 ゼラーナはかえって人目に付きやすいから ちょうどいいわ ね ショウ 43 00:04:24,968 --> 00:04:25,667 いいんじゃない 44 00:04:25,901 --> 00:04:26,801 何怒ってんの? 45 00:04:35,767 --> 00:04:38,334 ああ ああ ん ん 46 00:04:42,200 --> 00:04:43,033 よし 次 47 00:04:43,601 --> 00:04:44,067 へへ 48 00:04:44,534 --> 00:04:45,434 そこで止まれ 49 00:04:46,033 --> 00:04:47,667 -へへ -な 名前は 50 00:04:48,000 --> 00:04:51,901 ノロクサだ 国境から 3日もかかったっすよ ここまで 51 00:04:52,067 --> 00:04:52,968 あまり喋るな 52 00:04:53,801 --> 00:04:57,200 おら 体の丈夫なのが取り柄なので 何とか 53 00:04:57,601 --> 00:04:59,467 分かった 分かった 行っていいぞ 54 00:04:59,501 --> 00:05:01,367 本当っすか ありがとうごぜいます 55 00:05:03,868 --> 00:05:04,367 ふう 56 00:05:04,534 --> 00:05:06,000 おい 今の奴 57 00:05:07,934 --> 00:05:10,734 宿舎へ行ったら まず風呂へ入れ いいな 58 00:05:10,868 --> 00:05:14,000 へ へえ ありがとうごぜえます 59 00:05:15,767 --> 00:05:16,968 ご苦労 ここへ 60 00:05:17,100 --> 00:05:17,567 はい 61 00:05:21,167 --> 00:05:24,534 直ちにアの国王フラオン・エルフのもとに 走ってもらいたい 62 00:05:24,567 --> 00:05:25,968 はい かしこまりました 63 00:05:26,834 --> 00:05:28,767 お前がロムン・ギブンを倒した時 64 00:05:29,234 --> 00:05:31,934 ロムンはミの国王宛ての手紙を持っていたなあ 65 00:05:32,767 --> 00:05:34,634 手紙? ロムン・ギブンが? 66 00:05:34,734 --> 00:05:36,834 お前はその手紙を発見したなあ 67 00:05:37,734 --> 00:05:38,167 は? 68 00:05:39,133 --> 00:05:41,434 この書類入れの中に入っている手紙だよ 69 00:05:42,267 --> 00:05:46,667 ロムンがミの国王を唆して 我々アの国を攻めようという手紙だ 70 00:05:47,267 --> 00:05:48,067 忘れたのか? 71 00:05:48,634 --> 00:05:50,968 い いえ 忘れてはおりません 72 00:05:51,601 --> 00:05:53,067 さすがはガラリアだ 73 00:05:53,534 --> 00:05:56,901 フラオン王からロムンを 倒した時のことの御下問もあろう 74 00:05:57,400 --> 00:05:59,601 その時はよくお話し申し上げろ 75 00:05:59,901 --> 00:06:00,467 あ はい 76 00:06:01,300 --> 00:06:05,734 それ故に 私はフラオン王に代わり ミの国を成敗するために 77 00:06:06,067 --> 00:06:06,534 はい 78 00:06:06,567 --> 00:06:10,901 軍を動かしたい その許しを フラオン王から頂くのだ 79 00:06:11,501 --> 00:06:11,934 はっ 80 00:06:12,234 --> 00:06:15,234 一刻も早く発て ブル・ベガーを貸し与える 81 00:06:15,501 --> 00:06:15,934 はい 82 00:06:21,267 --> 00:06:22,167 ミズル 頼むぞ 83 00:06:22,234 --> 00:06:23,334 はっ 失礼いたします 84 00:06:24,968 --> 00:06:26,467 志願兵の集まりはどうか 85 00:06:27,133 --> 00:06:27,901 順調です 86 00:06:28,067 --> 00:06:28,534 うん 87 00:06:29,133 --> 00:06:32,501 前線の固めも急がせておる 編成を急げよ 88 00:06:32,934 --> 00:06:33,367 はっ 89 00:06:35,801 --> 00:06:36,367 バーン 90 00:06:37,501 --> 00:06:39,200 リムルを見舞ってやってくれんか 91 00:06:39,834 --> 00:06:41,167 あれも寂しがっておる 92 00:06:45,234 --> 00:06:46,901 お薬をお持ちしました 93 00:06:47,400 --> 00:06:49,434 私は 病気でも何でもないわ 94 00:06:49,534 --> 00:06:52,734 そういうご様子が お病気でございますよ 95 00:06:53,901 --> 00:06:55,734 ねえ 外はどんな様子なの? 96 00:06:57,100 --> 00:06:59,534 いよいよ 戦争が始まるそうです 97 00:06:59,601 --> 00:07:00,067 ええっ 98 00:07:03,367 --> 00:07:04,200 戦争 99 00:07:07,000 --> 00:07:09,501 ハハハハ なんて奴だよ 100 00:07:09,567 --> 00:07:11,634 それで手柄を立てようってのか 101 00:07:12,767 --> 00:07:14,400 このぐらい こいつ うっ 102 00:07:18,701 --> 00:07:21,267 マメだねえ 次々と新型を造るとは 103 00:07:21,567 --> 00:07:22,467 やむを得んだろう 104 00:07:22,834 --> 00:07:25,701 ショット様だってすぐには 完全なオーラバトラーは造れん 105 00:07:25,901 --> 00:07:28,868 ドラムロを壊し続けるお前には 分からん苦労さ 106 00:07:29,501 --> 00:07:30,200 悪かったよ 107 00:07:30,734 --> 00:07:31,968 ではショット様 よろしく 108 00:07:32,767 --> 00:07:34,300 未来の嫁さんとこか? 109 00:07:35,901 --> 00:07:38,000 よおし 気を付けてやれ そうだ 110 00:07:39,067 --> 00:07:40,534 うわあ 待ってくれえ 111 00:07:40,934 --> 00:07:42,901 -ブルルル -あ あっ 112 00:07:43,367 --> 00:07:44,868 こっちじゃない 向こうへ行け 113 00:07:44,901 --> 00:07:46,300 -ブルルル -おおっ 114 00:07:46,334 --> 00:07:47,934 おおい と 止まれえ 115 00:07:48,467 --> 00:07:52,300 ええいっと いいぞお このままリムルの所まで突っ走れよ 116 00:07:54,934 --> 00:07:55,501 おい お前 117 00:07:55,834 --> 00:07:57,601 お助けくださいませええ 118 00:07:57,834 --> 00:08:00,167 -ブルル ブルル -うわあ 119 00:08:01,601 --> 00:08:02,567 バーンに会うとは 120 00:08:03,801 --> 00:08:05,868 あの程度の馬も乗りこなせんとはな 121 00:08:06,367 --> 00:08:06,968 新兵か 122 00:08:07,100 --> 00:08:08,234 は はい 123 00:08:09,834 --> 00:08:13,100 へへへ お侍様のようには いきません 124 00:08:13,567 --> 00:08:14,801 せいぜい訓練に励め 125 00:08:15,634 --> 00:08:16,234 ははあ 126 00:08:16,734 --> 00:08:18,167 身嗜みにも気を付けろよ 127 00:08:18,501 --> 00:08:20,200 はあ 気い付けます 128 00:08:29,434 --> 00:08:31,667 戦争が始まるというのは本当ですか 129 00:08:32,000 --> 00:08:36,200 我が国を脅かす隣国 ミの国を 諌めねばなりませんからね 130 00:08:36,234 --> 00:08:37,067 はっ 何故? 131 00:08:37,234 --> 00:08:39,901 いきなり戦争等と 話し合いで済むでしょうに 132 00:08:40,067 --> 00:08:43,434 世の中は 姫様のような理想は 通りはしないのですよ 133 00:08:43,501 --> 00:08:43,968 はあ 134 00:08:44,968 --> 00:08:49,467 この戦いに功績があれば 姫様との婚約が ドレイク様から許されます 135 00:08:49,534 --> 00:08:50,000 はあ 136 00:08:50,701 --> 00:08:52,300 いつまでも曖昧なままでは 137 00:08:52,767 --> 00:08:56,467 いつぞやのように姫様の気まぐれが 出ないとも限りませんので 138 00:08:56,567 --> 00:08:57,167 あれは 139 00:08:57,767 --> 00:09:00,300 必ず手柄を立てます故 お待ちを 140 00:09:02,968 --> 00:09:06,567 私は全力を尽くして 姫様の心を動かしてみせます 141 00:09:07,834 --> 00:09:10,801 気合だけで 女の心が動かせるものですか 142 00:09:15,901 --> 00:09:19,300 恥知らず そんなことをお父様が お考えになるなんて 143 00:09:19,868 --> 00:09:22,834 まだ治りきっていないのだろう 寝ていた方がいい 144 00:09:23,000 --> 00:09:26,667 このキッス家は何代も前から ギブン家の世話になってるのよ 145 00:09:26,834 --> 00:09:29,100 キッス家を再興するためだ 仕方なかろう 146 00:09:29,601 --> 00:09:31,734 でもよりによってドレイク軍に入るなんて 147 00:09:32,200 --> 00:09:35,334 お父さんには恩に報いるということが ないのですか 148 00:09:35,767 --> 00:09:37,868 一族を食わせるためにはやむを得んだろう 149 00:09:38,801 --> 00:09:41,067 ドレイクに攻め滅ぼされては キッス家は無くなる 150 00:09:41,434 --> 00:09:42,334 お父さん 151 00:09:42,734 --> 00:09:44,734 お前にも分からぬ道理ではあるまい 152 00:09:45,200 --> 00:09:46,968 はあ ううっ 153 00:09:48,234 --> 00:09:53,067 うっうっ ひい うっ うっうっ ひっ 154 00:09:56,567 --> 00:09:57,601 うっうっ うう 155 00:09:57,767 --> 00:10:00,200 やっぱり帰ってたのね 安心したわ 156 00:10:00,434 --> 00:10:02,667 うう はあ はあはあ 157 00:10:02,734 --> 00:10:04,868 どうしたの? 何が悲しいの? 158 00:10:05,367 --> 00:10:07,734 駄目だわ もう駄目よ チャム 159 00:10:07,834 --> 00:10:08,267 え? 160 00:10:09,267 --> 00:10:10,734 もうここにはいられない 161 00:10:11,000 --> 00:10:12,067 ちょ どうして 162 00:10:13,000 --> 00:10:15,100 こんな 不義理な家にいたくないわ 163 00:10:15,467 --> 00:10:19,167 ニーたちの所へ行く はあ はあ はあ 164 00:10:24,868 --> 00:10:26,534 ほっ あ ほおれっ 165 00:10:27,367 --> 00:10:28,467 うわあ ハハハ 166 00:10:28,501 --> 00:10:29,968 ハハハ そりゃそうだ 167 00:10:30,400 --> 00:10:31,701 ハハハハハハハハ 168 00:10:32,200 --> 00:10:35,000 うう ハハハハハハハハ ううう 169 00:10:35,033 --> 00:10:39,734 フラオン様 ドレイク・ルフトの上申書 お読みいただけましたでしょうか 170 00:10:40,267 --> 00:10:41,801 ああ 読んだ読んだ 171 00:10:41,834 --> 00:10:45,901 ああ ドレイク様のご家来が お返事をお待ちしているんですが 172 00:10:46,334 --> 00:10:47,467 使いが待っている? 173 00:10:48,000 --> 00:10:48,634 やれやれ 174 00:10:50,200 --> 00:10:52,868 難しい問題故 頭を悩ませた 175 00:10:53,067 --> 00:10:53,567 ははっ 176 00:10:54,667 --> 00:10:57,100 我が国を脅すミの国はけしからんなあ 177 00:10:57,934 --> 00:11:01,400 よろしい ドレイク・ルフトの上申を許可しよう 178 00:11:02,934 --> 00:11:03,534 頼むぞ 179 00:11:04,033 --> 00:11:09,367 ありがたきお言葉 ドレイク・ルフト 必ずや忠誠に励むことと存じます 180 00:11:09,567 --> 00:11:10,033 ああん 181 00:11:10,434 --> 00:11:12,067 うん 期待しているぞ 182 00:11:12,868 --> 00:11:15,434 ああ うん うふふ 183 00:11:17,133 --> 00:11:18,133 参ったなあ 184 00:11:18,200 --> 00:11:20,667 夕飯の後もしごかれるんじゃ 堪んねえなあ 185 00:11:20,701 --> 00:11:22,133 こんなとこ 来るんじゃなかったい 186 00:11:22,367 --> 00:11:24,701 えっ ロムン・ギブンの密書だって? 187 00:11:24,734 --> 00:11:28,133 そうよ ロムンがドレイク様を 倒そうなんて考えなきゃ 188 00:11:28,200 --> 00:11:30,234 戦争は起こらなかったんだってよお 189 00:11:30,434 --> 00:11:31,133 そうそう 190 00:11:31,934 --> 00:11:33,834 ドレイクめ でっち上げたな 191 00:11:36,300 --> 00:11:38,434 閉めろよ 風が入って来るじゃないか 192 00:11:41,033 --> 00:11:42,968 リムルを攫ってこの城を脱出する 193 00:11:43,634 --> 00:11:45,734 ドレイクのやること 悉く許せん 194 00:11:52,734 --> 00:11:54,033 しっかりバランス取って 195 00:11:54,167 --> 00:11:54,968 やってるよ 196 00:11:59,000 --> 00:11:59,567 ああん 197 00:11:59,801 --> 00:12:03,033 -こんなに木を倒したら 敵に見つかっちゃう -仕方ないでしょ 198 00:12:06,501 --> 00:12:07,267 こっちよ ショウ 199 00:12:07,834 --> 00:12:08,801 何で分かるんだ 200 00:12:09,100 --> 00:12:10,367 木を倒す音がしたわ 201 00:12:10,968 --> 00:12:11,434 よし 202 00:12:14,734 --> 00:12:16,534 ええっ ショウも馬に乗れんの? 203 00:12:17,067 --> 00:12:17,734 みたいね 204 00:12:21,234 --> 00:12:22,167 あっ うっ 205 00:12:22,501 --> 00:12:24,234 アハハ やっぱり 206 00:12:40,634 --> 00:12:42,767 はあ なるべく低く飛ぶのよ ショウ 207 00:12:43,334 --> 00:12:45,000 そんなに 俺は頼りないのか? 208 00:12:45,133 --> 00:12:47,367 はあ ごめんごめん そんなことないわ 209 00:12:48,267 --> 00:12:50,634 ダンバイン ダーナ・オシー 急いで発進してくれ 210 00:12:50,934 --> 00:12:52,167 ゼラーナの体勢を直したい 211 00:12:52,501 --> 00:12:53,000 了解 212 00:12:55,300 --> 00:12:56,534 ほらほら 急いでよ 213 00:12:59,767 --> 00:13:01,033 張り切っちゃってさ ちっ 214 00:13:12,834 --> 00:13:16,067 戸締まりをちゃんとしないと よそ者が入り込んでいるから 215 00:13:19,467 --> 00:13:20,067 どこへ行く 216 00:13:22,634 --> 00:13:24,501 城内の者ではないな その素振りは 217 00:13:25,400 --> 00:13:26,601 ま 待ってくだせえ 218 00:13:27,133 --> 00:13:29,601 便所を探していたら こんな所に 219 00:13:30,334 --> 00:13:31,868 城中深くに入り込み過ぎだ 220 00:13:32,534 --> 00:13:34,701 キブツ キブツ・キッスじゃないか 221 00:13:35,300 --> 00:13:38,033 何 お前にそんな呼ばれ方をされる 覚えはない 222 00:13:38,400 --> 00:13:39,701 私だ ニー・ギブンだ 223 00:13:40,033 --> 00:13:40,634 ニー様 224 00:13:40,901 --> 00:13:41,767 変装している 225 00:13:42,467 --> 00:13:44,934 お前にも分からないというからには 大したものだろう 226 00:13:45,501 --> 00:13:46,100 何でまた 227 00:13:46,801 --> 00:13:49,734 私こそ聞きたいなあ 何故お前がここにいるんだ 228 00:13:50,801 --> 00:13:53,901 何故と申されましても キッス家としましては 229 00:13:54,901 --> 00:13:56,901 ルフト家に味方せざるを得ないのか 230 00:13:59,567 --> 00:14:01,501 それが世の理というものか 231 00:14:02,567 --> 00:14:05,467 私にも 部下もいれば家族もおります 232 00:14:06,167 --> 00:14:10,767 しかし ドレイクの娘のリムルでさえ 父への反骨の意思を見せている 233 00:14:11,534 --> 00:14:13,300 それを お前が 234 00:14:14,467 --> 00:14:15,200 異常無いか 235 00:14:15,400 --> 00:14:16,701 -あ -はっ ありません 236 00:14:17,033 --> 00:14:17,567 こちらから 237 00:14:17,734 --> 00:14:18,200 すまん 238 00:14:44,200 --> 00:14:45,634 敵の情報を取るのが先だ 239 00:14:46,000 --> 00:14:49,100 そのためにはリムルに会うか ラース・ワウから脱出させたい 240 00:14:49,334 --> 00:14:52,267 はあ 無茶よ 1人でラース・ワウに入るなんて 241 00:14:52,400 --> 00:14:52,968 決めたんだ 242 00:14:53,400 --> 00:14:55,267 熱くなり過ぎじゃないかな ニー 243 00:14:55,901 --> 00:14:58,901 危険になったら この蛍を放してください 244 00:14:59,167 --> 00:15:00,167 すまん ホン・ワン 245 00:15:00,534 --> 00:15:03,634 ただ リムルに会いたいから出掛けるって いうんじゃないんだろうなあ 246 00:15:03,701 --> 00:15:05,067 ショウ やめなさいよ 247 00:15:05,567 --> 00:15:06,501 マーベルはいいのかよ 248 00:15:07,167 --> 00:15:08,400 情報は 必要よ 249 00:15:08,734 --> 00:15:12,000 ういっと いやあ お勤め ご苦労さんです 250 00:15:12,033 --> 00:15:14,400 -お前らの行く所は向こうだろうが -あれ? 251 00:15:15,100 --> 00:15:18,167 来たばっかで慣れてねえもんで あれ そうですか 252 00:15:18,234 --> 00:15:19,868 こいつ 酔ってるのか 253 00:15:19,968 --> 00:15:21,033 あんたたちだって 254 00:15:21,067 --> 00:15:22,534 -うわあ ぐっ -このお 255 00:15:22,667 --> 00:15:23,434 ちょんっ うっ 256 00:15:23,634 --> 00:15:24,634 貴様らあ 257 00:15:24,834 --> 00:15:25,467 あう うう 258 00:15:25,667 --> 00:15:26,234 ああ 259 00:15:34,300 --> 00:15:35,601 あ 貴様 あっ 260 00:15:38,901 --> 00:15:42,100 誰? 何者です 衛兵を呼びますよ 261 00:15:43,000 --> 00:15:43,634 私です 262 00:15:43,767 --> 00:15:44,267 誰か 263 00:15:44,968 --> 00:15:45,901 リムル 私だ 264 00:15:46,000 --> 00:15:46,868 気安いことを 265 00:15:50,167 --> 00:15:52,767 ニー ああ はあ 266 00:15:57,767 --> 00:15:58,934 お会いしたかった 267 00:15:59,701 --> 00:16:00,367 私も 268 00:16:01,601 --> 00:16:03,601 お話ししたいことが山程あります 269 00:16:04,367 --> 00:16:08,067 もう お会いできないものと 覚悟していたのに よかった 270 00:16:18,000 --> 00:16:19,968 -ああ えええ -どうした 何をしている 271 00:16:20,067 --> 00:16:24,734 ああ は 新入りの志願兵が いきなり殴って来まして う うう 272 00:16:24,834 --> 00:16:25,801 志願兵が? 273 00:16:33,868 --> 00:16:37,367 マーベル 弁当食べないのか? 体が参っちまうぞ 274 00:16:38,067 --> 00:16:38,868 要らないわ 275 00:16:39,934 --> 00:16:42,734 体が冷えちゃうしさあ 少し休んだら 276 00:16:43,133 --> 00:16:44,267 じゃあ代わってくれて? 277 00:16:44,868 --> 00:16:45,400 うん 278 00:16:54,834 --> 00:16:57,100 ニー 大丈夫? お城を出られて? 279 00:16:57,501 --> 00:17:00,567 大丈夫 ロバの隠してある所まで もう一息です 280 00:17:08,067 --> 00:17:08,667 しまった 281 00:17:09,367 --> 00:17:11,534 見事な道化ぶりだったなあ ニー・ギブン 282 00:17:11,834 --> 00:17:14,167 残念ながら君の名演技もここまでだ 283 00:17:14,801 --> 00:17:15,267 うっ 284 00:17:15,701 --> 00:17:16,167 うわあ 285 00:17:16,267 --> 00:17:16,801 恐れるな 286 00:17:17,067 --> 00:17:19,000 ウー ウウ 287 00:17:19,067 --> 00:17:19,501 うあっ 288 00:17:19,634 --> 00:17:20,567 この城から出すな 289 00:17:20,767 --> 00:17:21,334 -はっ -うわっ 290 00:17:22,901 --> 00:17:23,834 クウン 291 00:17:24,067 --> 00:17:24,834 -うわあ -とう 292 00:17:25,200 --> 00:17:25,834 ニー 293 00:17:27,767 --> 00:17:28,300 うっ 294 00:17:29,133 --> 00:17:30,200 前へ回れ 前へ 295 00:17:30,934 --> 00:17:31,467 ぐわっ 296 00:17:32,133 --> 00:17:32,934 ニー 297 00:17:33,334 --> 00:17:34,000 リムル 298 00:17:36,133 --> 00:17:37,734 あっ バーン お放し 299 00:17:37,801 --> 00:17:39,133 姫様 お戻りください 300 00:17:39,467 --> 00:17:40,667 放しなさい バーン 301 00:17:41,167 --> 00:17:42,868 この男を捕らえろ 殺すなよ 302 00:17:43,234 --> 00:17:44,400 リムル すまん 303 00:17:44,434 --> 00:17:44,968 待て 304 00:17:45,334 --> 00:17:46,634 待て 待てえ 305 00:17:47,000 --> 00:17:47,434 たっ 306 00:17:51,100 --> 00:17:51,567 ああ 307 00:17:54,968 --> 00:17:55,734 ニーが危ない 308 00:17:57,000 --> 00:17:57,467 はあ 309 00:17:58,534 --> 00:18:00,901 ショウ ニーからの合図が上がったわ 310 00:18:01,167 --> 00:18:02,133 失敗したのよ 311 00:18:02,267 --> 00:18:03,367 言ったこっちゃあないんだ 312 00:18:04,901 --> 00:18:07,267 何で そんなに一生懸命になれるんだよお 313 00:18:07,901 --> 00:18:08,400 ええっ 314 00:18:08,901 --> 00:18:10,667 止めるのも聞かずに勝手なことして 315 00:18:10,834 --> 00:18:13,834 危なくなったら助けてくれっていうの 虫が良過ぎるよ 316 00:18:14,267 --> 00:18:15,601 何言ってるの? 今更 317 00:18:16,467 --> 00:18:18,067 臭いのする所に待たされてさあ 318 00:18:18,133 --> 00:18:19,400 しっかりしてよ ショウ 319 00:18:19,467 --> 00:18:21,834 きっと今頃 ニーはバーンに捕まっているわ 320 00:18:22,033 --> 00:18:22,834 知らないよ 321 00:18:23,334 --> 00:18:26,167 お願いよ ショウ 私はニーを助けたいのよ 322 00:18:26,901 --> 00:18:28,467 他の女に会いに行ったんだぜ 323 00:18:29,100 --> 00:18:31,767 今の私は そのニーを助けてあげたいの 324 00:18:32,067 --> 00:18:34,801 好きにさせて ねえ 手伝って 325 00:18:40,033 --> 00:18:41,801 俺だって 好きにしたいよ 326 00:18:42,701 --> 00:18:43,501 何だあ? 327 00:18:44,200 --> 00:18:45,067 集まれえ 328 00:18:45,667 --> 00:18:46,734 待てえい 329 00:18:47,300 --> 00:18:47,734 ぐうっ 330 00:18:47,767 --> 00:18:48,400 ぐわあ 331 00:18:48,801 --> 00:18:49,434 待てえい 332 00:18:49,567 --> 00:18:50,367 -待てえい -う とっ 333 00:18:50,868 --> 00:18:51,701 逃がすなああ 334 00:18:54,267 --> 00:18:55,067 待てええ 335 00:18:55,167 --> 00:18:55,767 待てええ 336 00:18:58,200 --> 00:18:59,434 うう たっ 337 00:19:03,267 --> 00:19:04,901 -うわ -うわあああー 338 00:19:07,100 --> 00:19:09,868 嫌です 私はニー様とここを出ます 339 00:19:09,968 --> 00:19:12,100 放してください 嫌ああ 340 00:19:13,234 --> 00:19:14,467 我が儘娘が 341 00:19:15,834 --> 00:19:16,334 どうした? 342 00:19:16,400 --> 00:19:17,634 ドラムロが盗まれました 343 00:19:18,133 --> 00:19:19,901 ドラムロをビランビーに向けさせるな 344 00:19:20,200 --> 00:19:21,601 -前庭へ誘き出せえ -はっ 345 00:19:22,934 --> 00:19:23,400 ん 346 00:19:24,000 --> 00:19:25,501 何事です こんな夜分に 347 00:19:26,000 --> 00:19:29,133 新兵共が騒ぎ立てている様だ どうということはあるまい 348 00:19:29,467 --> 00:19:32,634 軍の集結は 機械の館の方で やっていただきたいものです 349 00:19:33,200 --> 00:19:34,834 今後はキロン城でやるよ 350 00:19:35,167 --> 00:19:36,200 -キロン城で? -ん 351 00:19:38,868 --> 00:19:41,434 ドレイク・ルフトめ ぬけぬけと観戦か 352 00:19:41,701 --> 00:19:42,501 てえい 353 00:19:44,067 --> 00:19:46,234 お館様の寝所には防火線を張れえ 354 00:19:49,667 --> 00:19:50,701 うっ ドラムロが 355 00:19:50,801 --> 00:19:51,868 ドレイク・ルフト 356 00:19:52,000 --> 00:19:52,601 何者だ 357 00:19:52,834 --> 00:19:53,767 ニー・ギブンだ 358 00:19:54,267 --> 00:19:55,534 ロムン・ギブンの息子が 359 00:19:56,000 --> 00:19:59,234 父の密書があるなどと 貴様よくも企んだな 360 00:19:59,701 --> 00:20:01,133 あなた お下がりください 361 00:20:01,334 --> 00:20:02,434 ビランビーが出るぞお 362 00:20:03,601 --> 00:20:06,033 ニー・ギブン お館様に手出しはさせん 363 00:20:09,667 --> 00:20:11,200 新型の オーラバトラー 364 00:20:15,467 --> 00:20:16,000 速い 365 00:20:16,234 --> 00:20:19,734 オーラバトラーは 貴様の様な 俗人には扱えんのよ 366 00:20:22,400 --> 00:20:23,067 追い付かない 367 00:20:23,300 --> 00:20:25,267 己の力の無さを知るがいい 368 00:20:30,634 --> 00:20:30,701 くそお 煩い奴らめ 369 00:20:34,167 --> 00:20:34,634 えっ 370 00:20:36,334 --> 00:20:38,267 ビランビー いい動きをしている 371 00:20:39,934 --> 00:20:43,200 キブツ殿 あなたはどちらの肩を持ちますかな 372 00:20:47,634 --> 00:20:48,367 しまった 373 00:20:49,300 --> 00:20:50,767 ニー これまでだな 374 00:20:53,834 --> 00:20:54,434 ダンバイン 375 00:20:56,634 --> 00:20:58,968 どうした ニー だいぶ予定と違うじゃないか 376 00:20:59,167 --> 00:21:00,567 ショウ いいかげんにして 377 00:21:03,367 --> 00:21:07,067 旧式のオーラバトラーなど何機来ても このビランビーの敵ではない 378 00:21:10,033 --> 00:21:11,267 手伝うぜ バーン 379 00:21:11,801 --> 00:21:13,234 トッド・ギネス 助けは要らん 380 00:21:13,367 --> 00:21:14,601 そう言うなってえ 381 00:21:14,734 --> 00:21:16,767 ショウ こっちは私が引き受けたわ 382 00:21:24,300 --> 00:21:27,634 フフフフ 元主の息子さんが苦戦ですなあ 383 00:21:27,901 --> 00:21:29,834 意地の悪いお方だ ショット殿は 384 00:21:31,901 --> 00:21:33,467 あっ あああ 385 00:21:35,501 --> 00:21:36,701 マーベル 大丈夫か 386 00:21:37,100 --> 00:21:38,734 駄目だわ ごめん ショウ 387 00:21:39,167 --> 00:21:40,667 こっちもニーがやられちまって 388 00:21:41,434 --> 00:21:43,133 貴様もただでは帰さん 389 00:21:43,367 --> 00:21:43,834 ふっ 390 00:21:45,267 --> 00:21:45,734 くっ 391 00:21:47,200 --> 00:21:47,734 しい 392 00:21:50,734 --> 00:21:51,267 何? 393 00:21:54,334 --> 00:21:55,434 わああ 394 00:22:01,033 --> 00:22:05,334 ロムン・ギブンの息子ニーと ダンバインのショウ・ザマか 395 00:22:18,934 --> 00:22:22,601 ニー様 リムルのことはしばらく お忘れになった方が 396 00:22:25,634 --> 00:22:29,267 あんたは もっと身近にいる人のことを 考えてやったらどうなの? 397 00:22:31,100 --> 00:22:32,834 このままじゃ ゼラーナはやっていけない 398 00:22:33,367 --> 00:22:34,567 う う 399 00:22:36,701 --> 00:22:37,133 あ 400 00:22:39,534 --> 00:22:42,200 もう 今度みたいなことはごめんだぜ ニー 401 00:22:59,834 --> 00:23:02,200 1度ならず2度までもニーの手引きに乗る 402 00:23:02,601 --> 00:23:06,501 もう一歩もこの部屋から出しません よろしいか リムル 403 00:23:10,934 --> 00:23:16,968 ああ うっうっ ひっ ううう う う ひっ う ひっ 404 00:24:25,567 --> 00:24:29,901 ドレイクの ミの国攻略を阻むために リムルを諦めるニー・ギブン 405 00:24:30,467 --> 00:24:33,267 しかしショウは 守りの薄くなった ラース・ワウに 406 00:24:33,467 --> 00:24:35,467 単身乗り込み 奪回を試みる 407 00:24:36,634 --> 00:24:39,734 追撃の中 リムルとシルキーを手中に収めるが 408 00:24:40,100 --> 00:24:42,634 ルーザの執念に ショウはただ震える 409 00:24:43,534 --> 00:24:47,367 聖戦士ダンバイン 次回 「再び ラース・ワウ」 410 00:24:48,100 --> 00:24:49,601 戦慄がショウを呼ぶ