[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: aobuta06_premux.mkv Video File: aobuta06_premux.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1755 Active Line: 1758 Video Position: 35843 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,97.0,100.0,0.9,0.0,1,3,2,2,10,10,10,0 Style: Alternative,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00314835,&HDC000000,-1,0,0,0,97.0,100.0,0.9,0.0,1,3.9,1.8,2,240,240,63,1 Style: buta yarou,Cleric SSi,56,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H20000000,0,0,0,0,100.0,110.0,2.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Date,Transport New Medium,84,&H00EBEBEA,&H000000FF,&H00000000,&H20000000,0,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,0.0,3.0,5,10,10,10,1 Style: school,Raleigh BT,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: title,Atlantix SSi,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H20000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: hand,EmmettsHand,35,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H20000000,0,0,0,0,100.0,110.0,1.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: text2,Swis721 Md BT,28,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H20000000,0,0,0,0,100.0,110.0,1.0,0.0,1,0.0,0.0,4,30,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,93,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,97.0,100.0,0.9,0.0,1,3,2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:22.92,0:00:23.93,Default,,0,0,0,,Poop. Dialogue: 5,0:00:23.93,0:00:25.97,Default,,0,0,0,,Virgin proclamation. Dialogue: 0,0:00:25.63,0:00:29.13,Default-ja,,0,0,0,,ウンコ。\N童貞シャウト。 Dialogue: 0,0:00:27.18,0:00:29.14,school,,0,0,0,school,{\xshad-2\fsp6\bord0\blur1\c&H000000&\frz352.9\fscx44.84\fscy44.84\b1\fs75\fax0.04\4a&H99&\yshad0\pos(1568,727.4)\4c&H8E885F&}K{\fs75.6\xshad-2.01}a{\fs76.19\xshad-2.03}n{\fs76.79\xshad-2.04}a{\fs77.38\xshad-2.06}g{\fs77.98\xshad-2.07}a{\fs78.57\xshad-2.09}w{\fs79.17\xshad-2.1}a{\fs79.76\xshad-2.11} {\fs80.36\xshad-2.13}P{\fs80.95\xshad-2.14}r{\fs81.55\xshad-2.16}e{\fs82.14\xshad-2.17}f{\fs82.74\xshad-2.19}e{\fs83.33\xshad-2.2}c{\fs83.93\xshad-2.21}t{\fs84.52\xshad-2.23}u{\fs85.12\xshad-2.24}r{\fs85.71\xshad-2.26}a{\fs86.31\xshad-2.27}l{\fs86.9\xshad-2.29} {\fs87.5\xshad-2.3}M{\fs88.1\xshad-2.31}i{\fs88.69\xshad-2.33}n{\fs89.29\xshad-2.34}e{\fs89.88\xshad-2.36}g{\fs90.48\xshad-2.37}a{\fs91.07\xshad-2.39}h{\fs91.67\xshad-2.4}a{\fs92.26\xshad-2.41}r{\fs92.86\xshad-2.43}a{\fs93.45\xshad-2.44} {\fs94.05\xshad-2.46}H{\fs94.64\xshad-2.47}i{\fs95.24\xshad-2.49}g{\fs95.83\xshad-2.5}h{\fs96.43\xshad-2.51} {\fs97.02\xshad-2.53}S{\fs97.62\xshad-2.54}c{\fs98.21\xshad-2.56}h{\fs98.81\xshad-2.57}o{\fs99.4\xshad-2.59}o{\fs100\xshad-2.6}l Dialogue: 5,0:00:36.73,0:00:37.69,Default,,0,0,0,,Hot in here! Dialogue: 5,0:00:38.10,0:00:39.19,Default,,0,0,0,,Shush! Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:41.14,Default-ja,,0,0,0,,(日南子)ウフフ… きゅん きゅん。 Dialogue: 0,0:00:39.19,0:00:41.19,hand,,0,0,0,,{\fsp4\blur1.2\c&H8D916C&\move(1158.4,420.8,1254.45,420.8,26,1986)}Term Finals Dialogue: 5,0:00:41.19,0:00:46.57,Default,,0,0,0,,{\i1}This doesn't feel like "more than schoolmates, \Nless than lovers" anymore. Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:46.31,Default-ja,,0,0,0,,《咲太:これは もう Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:50.08,Default-ja,,0,0,0,,先輩以上恋人未満って\N雰囲気じゃないよな。 Dialogue: 5,0:00:47.37,0:00:51.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Will people really believe things just \Nfell apart over summer break? Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:54.28,Default-ja,,0,0,0,,夏休み中に自然消滅なんて\N信じてもらえるのか?》 Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:51.99,Default,chptr,0,0,0,,{Part A} Dialogue: 1,0:00:51.97,0:00:54.45,Date,,0,0,0,date,{\blur0.5\shad0\pos(1438.333,318.333)\fscx130\fscy130}July 10th Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:54.45,Date,,0,0,0,date,{\alpha&H20&\blur2\bord0\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(1441.333,321.333)\fscx130\fscy130}July 10th Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:58.37,title,,0,0,0,episode,{\an4\fad(500,500)\blur10\pos(85,64)\c&H000000&}Episode 6: This World You Chose Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:58.37,title,,0,0,0,episode,{\an4\fad(500,500)\blur8\pos(85,64)\c&H000000&}Episode 6: This World You Chose Dialogue: 1,0:00:54.45,0:00:58.37,title,,0,0,0,episode,{\an4\fad(500,500)\blur0.5\pos(85,64)}Episode 6: This World You Chose Dialogue: 0,0:00:54.81,0:00:59.51,Default-ja,,0,0,0,,(麻衣)こら よそ見するな。\N試験勉強するわよ。 Dialogue: 5,0:00:55.38,0:00:55.95,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 5,0:00:56.18,0:00:57.64,Default,,0,0,0,,Eyes on the book. Dialogue: 5,0:00:57.64,0:00:59.21,Default,,0,400,0,,You're studying for finals. Dialogue: 5,0:00:59.21,0:01:02.63,Default,,0,0,0,,I'll be fine as long as I pass, you know. Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:02.48,Default-ja,,0,0,0,,僕は赤点さえ回避できれば\Nいいんだけどな。 Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:05.32,Default-ja,,0,0,0,,咲太って ちゃんと進路は\N考えてるの? Dialogue: 5,0:01:02.63,0:01:05.55,Default,,0,0,0,,Have you put any thought into your future at all? Dialogue: 0,0:01:05.32,0:01:08.02,Default-ja,,0,0,0,,将来は麻衣さんと\N添い遂げたい。 Dialogue: 5,0:01:05.55,0:01:07.84,Default,,0,0,0,,I want to be with you, till death do us part! Dialogue: 5,0:01:10.68,0:01:13.05,Default,,0,0,0,,I'm thinking of going to college. Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.06,Default-ja,,0,0,0,,大学に行こうと考えています。 Dialogue: 0,0:01:13.06,0:01:15.96,Default-ja,,0,0,0,,麻衣さんは?\N進学予定。 Dialogue: 5,0:01:13.47,0:01:14.60,Default,,0,0,0,,And you? Dialogue: 5,0:01:14.60,0:01:16.06,Default,,0,0,0,,College as well. Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:20.13,Default-ja,,0,0,0,,仕事に専念するんじゃないんだ。\Nしながらでも通えるでしょ。 Dialogue: 5,0:01:16.06,0:01:18.14,Default,,0,0,0,,Not focusing on work? Dialogue: 5,0:01:18.14,0:01:20.44,Default,,0,0,0,,I can do that and go to college. Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:22.97,Default-ja,,0,0,0,,横浜にある\N公立にしようと思ってる。 Dialogue: 5,0:01:20.44,0:01:22.98,Default,,0,0,0,,I'm eyeing the public university in Yokohama. Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:25.31,Default-ja,,0,0,0,,麻衣さん 優秀だしね。 Dialogue: 5,0:01:22.98,0:01:24.69,Default,,0,0,0,,I guess you would pull that off. Dialogue: 5,0:01:24.69,0:01:27.86,Default,,0,0,0,,You want to go to the same college as me, don't you? Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:27.98,Default-ja,,0,0,0,,咲太は 私と同じ大学に\N通いたいわよね? Dialogue: 5,0:01:27.86,0:01:29.32,Default,,0,0,0,,If possible, yeah. Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:31.58,Default-ja,,0,0,0,,可能なら…。\Nなら しっかり勉強したいでしょ? Dialogue: 5,0:01:29.32,0:01:31.45,Default,,0,0,0,,Then you know you need to study hard, right? Dialogue: 5,0:01:31.45,0:01:33.53,Default,,0,0,0,,Well, yes. Dialogue: 0,0:01:31.58,0:01:35.75,Default-ja,,0,0,0,,それは まあ…。\Nなによ 煮え切らないわね。 Dialogue: 5,0:01:33.53,0:01:35.74,Default,,0,0,0,,Why are you being so wishy-washy? Dialogue: 5,0:01:35.74,0:01:40.25,Default,,0,0,0,,The problem is my natural lack of smarts. I can't work up the motivation. Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:40.25,Default-ja,,0,0,0,,根本的な学力の問題もあるので\Nいまいち やる気が出ません。 Dialogue: 5,0:01:40.25,0:01:43.79,Default,,0,0,0,,What if I said I would tutor you in the bunny-girl outfit? Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:43.92,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ バニーガールの衣装で\N教えてあげるって言ったら? Dialogue: 5,0:01:43.79,0:01:45.88,Default,,0,0,0,,I'd find the drive in more ways than one! Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:45.92,Default-ja,,0,0,0,,いろいろなやる気が出そうです! Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:56.10,Default-ja,,0,0,0,,なによ?\Nまさか 本当に Dialogue: 5,0:01:53.55,0:01:54.47,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 5,0:01:54.47,0:01:57.72,Default,,0,0,0,,I didn't expect you to actually wear it. Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:58.04,Default-ja,,0,0,0,,着てくれるとは\N思いませんでした。 Dialogue: 5,0:01:57.72,0:02:00.02,Default,,0,0,0,,Look at the textbook, not me. Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:01.61,Default-ja,,0,0,0,,私じゃなくて教科書を見なさい。\Nどうしたの? 麻衣さん。 Dialogue: 5,0:02:00.02,0:02:01.64,Default,,0,0,0,,What's gotten into you, Mai-san? Dialogue: 0,0:02:01.61,0:02:04.11,Default-ja,,0,0,0,,なにが?\Nあんまり怒らないし Dialogue: 5,0:02:01.64,0:02:02.52,Default,,0,0,0,,How do you mean? Dialogue: 5,0:02:02.52,0:02:05.35,Default,,0,0,0,,You're being awfully accommodating. Did something happen? Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:06.78,Default-ja,,0,0,0,,なにかあった?\Nべつに…。 Dialogue: 5,0:02:05.35,0:02:09.57,Default,,0,0,0,,Not really. I just figured I should \Ngive you a carrot every once in a while. Dialogue: 0,0:02:06.78,0:02:08.72,Default-ja,,0,0,0,,たまには エサをあげたほうが Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:10.65,Default-ja,,0,0,0,,いいと思っただけよ。\Nなに? Dialogue: 5,0:02:09.57,0:02:10.57,Default,,0,0,0,,Say what? Dialogue: 5,0:02:10.57,0:02:13.91,Default,,0,0,0,,I'm saying I didn't think you would actually get into a fight for her! Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:13.95,Default-ja,,0,0,0,,あの子のためにケンカまでするとは\N思わなかったってこと。 Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:16.99,Default-ja,,0,0,0,,もしかして 月曜のあれ\N見てた? Dialogue: 5,0:02:14.28,0:02:16.99,Default,,0,0,0,,Wait, you saw what happened on Monday? Dialogue: 5,0:02:16.99,0:02:18.12,Default,,0,0,0,,The closing act, yes. Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:20.63,Default-ja,,0,0,0,,途中からね。 あっ そうだ\N靴 洗いなさいよ。 Dialogue: 5,0:02:18.12,0:02:20.91,Default,,0,0,0,,Oh, right. Please wash your shoes. Dialogue: 0,0:02:20.63,0:02:23.46,Default-ja,,0,0,0,,ウンコ踏んだっていうの\Nあれ ウソです。 Dialogue: 5,0:02:20.91,0:02:23.37,Default,,0,0,0,,That thing about stepping on poop was a lie. Dialogue: 5,0:02:23.37,0:02:25.21,Default,,0,0,0,,What? That's so lame! Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:25.97,Default-ja,,0,0,0,,なんだ つまんない。\N要するに Dialogue: 5,0:02:25.21,0:02:27.59,Default,,0,0,0,,So, you wanted me to give you attention? Dialogue: 0,0:02:25.97,0:02:28.64,Default-ja,,0,0,0,,かまってほしかったんですか?\N殴るわよ。 Dialogue: 5,0:02:27.59,0:02:28.63,Default,,0,0,0,,I'll punch you. Dialogue: 5,0:02:28.63,0:02:30.21,Default,,0,0,0,,Not in the face, please. Dialogue: 0,0:02:28.64,0:02:30.90,Default-ja,,0,0,0,,顔はやめて。\Nハァ…。 Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:33.81,Default-ja,,0,0,0,,さっさと私の機嫌をとりなさいよ。 Dialogue: 5,0:02:31.13,0:02:34.13,Default,,0,0,0,,Suck up to me already. Dialogue: 0,0:02:33.81,0:02:36.41,Default-ja,,0,0,0,,麻衣さん。\Nなあに? Dialogue: 5,0:02:34.13,0:02:35.22,Default,,0,0,0,,Mai-san. Dialogue: 5,0:02:35.22,0:02:36.22,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 5,0:02:36.22,0:02:37.47,Default,,0,0,0,,I love you. Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:38.35,Default-ja,,0,0,0,,好きです。 Dialogue: 5,0:02:38.18,0:02:40.31,Default,,0,0,0,,Don't try to cheat so openly! Dialogue: 0,0:02:38.35,0:02:40.28,Default-ja,,0,0,0,,イテテ…。\N堂々と浮気するな。 Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:42.78,Default-ja,,0,0,0,,今は あの1年生の\N彼氏なんでしょ。 Dialogue: 5,0:02:40.31,0:02:42.93,Default,,0,0,0,,You're that first-year's boyfriend right now. Dialogue: 5,0:02:47.90,0:02:50.19,Default,,0,0,0,,How'd the exams go? Dialogue: 0,0:02:47.91,0:02:51.26,Default-ja,,0,0,0,,試験できたか?\N(朋絵)あっ あんまり。 Dialogue: 5,0:02:50.19,0:02:52.11,Default,,0,0,0,,Not very well. You? Dialogue: 0,0:02:51.26,0:02:53.19,Default-ja,,0,0,0,,先輩は?\Nバッチリ。 Dialogue: 5,0:02:52.11,0:02:53.11,Default,,0,0,0,,Perfectly. Dialogue: 5,0:02:53.11,0:02:53.95,Default,,0,0,0,,Perfectly?! Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:55.43,Default-ja,,0,0,0,,できたの!?\Nできなかった。 Dialogue: 5,0:02:53.95,0:02:55.13,Default,,0,0,0,,Perfectly wrong. Dialogue: 5,0:02:55.13,0:02:57.62,Default,,0,0,0,,Ah, so you're one of us. Dialogue: 0,0:02:55.43,0:02:57.43,Default-ja,,0,0,0,,なんだ 先輩 仲間じゃん。 Dialogue: 5,0:03:00.87,0:03:03.91,Default,,0,0,0,,I've made a plan to hit the beach with Rena-chan and the girls. Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:03.60,Default-ja,,0,0,0,,玲奈ちゃんたちと\N海に行く約束してるの。 Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:06.27,Default-ja,,0,0,0,,私 学校の水着しか\N持ってなくて。 Dialogue: 5,0:03:03.91,0:03:06.42,Default,,0,0,0,,But I only have my school swimsuit. Dialogue: 0,0:03:06.27,0:03:09.78,Default-ja,,0,0,0,,中学ので いいんじゃないか?\Nなんで 戻るの。 Dialogue: 5,0:03:06.42,0:03:08.42,Default,,0,0,0,,Won't your middle school swimsuit do? Dialogue: 5,0:03:08.42,0:03:09.88,Default,,0,0,0,,Why would I go back to that? Dialogue: 0,0:03:09.78,0:03:12.61,Default-ja,,0,0,0,,あっ これとか どうかな? Dialogue: 5,0:03:09.88,0:03:12.30,Default,,0,0,0,,Oh, how about this? Dialogue: 5,0:03:12.30,0:03:16.01,Default,,0,0,0,,Just so you know, I'm not into padding.{buta yarou} Dialogue: 0,0:03:12.61,0:03:15.95,Default-ja,,0,0,0,,僕は 大量の詰め物を見て\N喜ぶ趣味はないな。 Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:19.79,Default-ja,,0,0,0,,先輩に見せるためじゃないし。\Nそういう水着はさぁ Dialogue: 5,0:03:16.01,0:03:18.26,Default,,0,0,0,,I won't be wearing this for you, anyway. Dialogue: 5,0:03:18.26,0:03:22.60,Default,,0,0,0,,Save those swimsuits for when you've grown that much. Dialogue: 0,0:03:19.79,0:03:22.46,Default-ja,,0,0,0,,あのくらいに成長してからにしろ。 Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:24.96,Default-ja,,0,0,0,,そんなの一生無理! Dialogue: 5,0:03:22.60,0:03:24.73,Default,,0,0,0,,That's never happening! Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:27.86,Default-ja,,0,0,0,,ってゆうか そういう\N失礼なことばっか言ってると Dialogue: 5,0:03:25.02,0:03:29.86,Default,,0,0,0,,Y'know, if you make a habit of saying this stuff, \NSakurajima-senpai will end up hating you. Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:32.40,Default-ja,,0,0,0,,桜島先輩に嫌われるよ。\N言ったら確実に殴られるな。 Dialogue: 5,0:03:29.86,0:03:32.53,Default,,0,0,0,,If I said it to her, she'd definitely punch me. Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:34.43,Default-ja,,0,0,0,,なんかうれしそう…。 Dialogue: 5,0:03:32.53,0:03:34.24,Default,,0,0,0,,Why are you smiling about that? Dialogue: 0,0:03:34.43,0:03:37.74,Default-ja,,0,0,0,,桜島先輩とは\N海行ったりするの? Dialogue: 5,0:03:34.57,0:03:37.53,Default,,0,0,0,,Will you go to the beach with her and stuff? Dialogue: 5,0:03:37.53,0:03:38.91,Default,,0,0,0,,Dunno. Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:42.24,Default-ja,,0,0,0,,どうかな 麻衣さんは芸能人だから\Nそういうのは無理かもな。 Dialogue: 5,0:03:38.91,0:03:42.20,Default,,0,0,0,,She's famous, so it might not be possible. Dialogue: 5,0:03:42.20,0:03:45.08,Default,,0,0,0,,You can count on me, okay? Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:47.58,Default-ja,,0,0,0,,私 先輩に協力してあげるね。\N桜島先輩と うまくいくように。 Dialogue: 5,0:03:45.08,0:03:47.29,Default,,0,0,0,,I'll help you get together \Nwith Sakurajima-senpai. Dialogue: 5,0:03:47.29,0:03:50.50,Default,,0,0,0,,And whose fault is it that we're not together right now, huh? Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:50.42,Default-ja,,0,0,0,,誰のせいで おつきあいが\N遠のいたと思ってんだよ。 Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:54.29,Default-ja,,0,0,0,,うっ… だから応援するんだよ。\Nはいはい。 Dialogue: 5,0:03:51.09,0:03:53.34,Default,,0,0,0,,Th-That's why I'm gonna help! Dialogue: 5,0:03:53.34,0:03:56.55,Default,,0,0,0,,Yeah, yeah. I appreciate the sentiment, at least. Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:56.76,Default-ja,,0,0,0,,気持ちだけもらっておくよ。 Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:59.59,Default-ja,,0,0,0,,なあ 古賀。\Nなに? Dialogue: 5,0:03:57.76,0:03:58.68,Default,,0,0,0,,Hey, Koga. Dialogue: 5,0:03:58.68,0:03:59.93,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:02.63,Default-ja,,0,0,0,,別れ方 考えておいたほうが\Nよくないか? Dialogue: 5,0:03:59.93,0:04:02.72,Default,,0,0,0,,We should figure out the way we'll break up. Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:05.93,Default-ja,,0,0,0,,うん わかってる。\N先輩のふり方なら Dialogue: 5,0:04:02.72,0:04:04.39,Default,,0,0,0,,Yeah, I know. Dialogue: 5,0:04:04.39,0:04:07.52,Default,,0,0,0,,I've already thought of a way to dump you, so don't worry. Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:09.44,Default-ja,,0,0,0,,考えてあるから 安心して。\N待て 僕がふられるのか? Dialogue: 5,0:04:07.52,0:04:09.52,Default,,0,0,0,,Wait, I'm the one getting dumped? Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:13.61,Default-ja,,0,0,0,,結局 先輩は\N桜島先輩に未練たらたらで Dialogue: 5,0:04:09.52,0:04:13.65,Default,,0,0,0,,Even after everything, \Nyou still can't get over Sakurajima-senpai. Dialogue: 0,0:04:13.61,0:04:16.11,Default-ja,,0,0,0,,それに気づいた私に\Nふられる設定。 Dialogue: 5,0:04:13.65,0:04:16.11,Default,,0,0,0,,I realize that and break up with you. Dialogue: 5,0:04:16.11,0:04:17.70,Default,,0,0,0,,That's awfully realistic. Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:19.61,Default-ja,,0,0,0,,微妙にリアルだな。\N先輩なんて知らない! って Dialogue: 5,0:04:17.70,0:04:21.37,Default,,0,0,0,,In the end, I say, "Screw you!" \Nand slap you in the face. Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:21.55,Default-ja,,0,0,0,,最後は ひっぱたいたことにする。 Dialogue: 5,0:04:21.37,0:04:23.16,Default,,0,0,0,,You're not actually gonna do it, right? Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:24.48,Default-ja,,0,0,0,,それ 実演はしないよな?\Nリアリティは大事。 Dialogue: 5,0:04:23.16,0:04:24.58,Default,,0,0,0,,Realism is important. Dialogue: 0,0:04:24.48,0:04:28.32,Default-ja,,0,0,0,,やるのか…。\N終業式のあとは空けておいてね。 Dialogue: 5,0:04:24.58,0:04:25.83,Default,,0,0,0,,So you are? Dialogue: 5,0:04:25.83,0:04:28.41,Default,,0,0,0,,Keep yourself free after the closing ceremony. Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:31.32,Default-ja,,0,0,0,,海デートの帰りにケンカしたって\N想定だから。 Dialogue: 5,0:04:28.41,0:04:31.54,Default,,0,0,0,,The plan is for us to fight on the way \Nback from a beach date. Dialogue: 1,0:04:31.54,0:04:33.54,Date,,0,0,0,date,{\blur0.5\shad0\pos(1438.333,719.667)\fscx130\fscy130}July 18th Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:33.54,Date,,0,0,0,date,{\alpha&H20&\blur2\bord0\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(1441.333,722.667)\fscx130\fscy130}July 18th Dialogue: 5,0:04:33.96,0:04:35.84,Default,,0,0,0,,Rise and shine, Onii-chan! Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:36.33,Default-ja,,0,0,0,,(かえで)お兄ちゃん 朝ですよ。 Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:41.23,Default-ja,,0,0,0,,ん… おはよう かえで。 Dialogue: 5,0:04:39.26,0:04:41.22,Default,,0,0,0,,Morning, Kaede. Dialogue: 5,0:04:41.22,0:04:42.97,Default,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:43.27,Default-ja,,0,0,0,,(かえで)おはようございます。 Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:47.57,Default-ja,,0,0,0,,[テレビ]今日は7月18日…。\N(かえで)明日から夏休みですね。 Dialogue: 5,0:04:44.26,0:04:45.64,Default,,0,0,0,,Today is July 18th. Dialogue: 5,0:04:45.64,0:04:47.73,Default,,0,0,0,,Summer break starts tomorrow, huh? Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:51.24,Default-ja,,0,0,0,,夏といえば 何だろうな。\Nスイカです。 Dialogue: 5,0:04:47.73,0:04:49.89,Default,,0,0,0,,What comes to mind first when you think summer? Dialogue: 5,0:04:49.89,0:04:51.23,Default,,0,0,0,,Watermelon! Dialogue: 5,0:04:51.23,0:04:52.86,Default,,0,0,0,,I guess I'll buy one sometime. Dialogue: 0,0:04:51.24,0:04:54.64,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 今度 買ってくるか。\N丸いのがいいです。 Dialogue: 5,0:04:53.06,0:04:54.98,Default,,0,0,0,,I want a round one. Dialogue: 5,0:04:57.78,0:04:59.90,Default,,0,0,0,,What're your plans for summer, Sakuta? Dialogue: 0,0:04:58.02,0:05:00.75,Default-ja,,0,0,0,,(国見)咲太 夏の予定は?\Nバイト。 Dialogue: 5,0:04:59.90,0:05:00.86,Default,,0,0,0,,Work. Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:02.69,Default-ja,,0,0,0,,古賀さんもいるしな。 Dialogue: 5,0:05:00.86,0:05:02.62,Default,,0,0,0,,And there's Koga-san, too. Dialogue: 5,0:05:02.62,0:05:03.53,Default,,0,0,0,,You? Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:05.93,Default-ja,,0,0,0,,国見は?\Nバイト 部活 デート。 Dialogue: 5,0:05:03.53,0:05:05.74,Default,,0,0,0,,Work, basketball, dates. Dialogue: 5,0:05:05.74,0:05:07.54,Default,,0,0,0,,Living the life, huh? Dialogue: 0,0:05:05.93,0:05:10.10,Default-ja,,0,0,0,,青春長者め。\N(国見)人のこと言えないだろ。 Dialogue: 5,0:05:07.54,0:05:09.50,Default,,0,0,0,,You're one to talk. Dialogue: 5,0:05:09.50,0:05:14.92,Default,,0,0,0,,The long summer break begins tomorrow. Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:14.60,Default-ja,,0,0,0,,え~ いよいよ 明日から\N長い夏休みが始まります。 Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:18.44,Default-ja,,0,0,0,,そこで 皆さんに 2つのことを\Nお願いします。 Dialogue: 5,0:05:14.92,0:05:18.09,Default,,0,0,0,,I want you all to keep two things in mind... Dialogue: 5,0:05:18.09,0:05:20.59,Default,,0,0,0,,{\i1}It's time for the final date. Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:20.37,Default-ja,,0,0,0,,《いよいよ最後のデート。 Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:24.87,Default-ja,,0,0,0,,僕たちが全校生徒についたウソも\N今日で終わりだ》 Dialogue: 5,0:05:20.92,0:05:24.64,Default,,0,0,0,,{\i1}The lie we told the whole school ends today. Dialogue: 0,0:05:28.15,0:05:31.65,Default-ja,,0,0,0,,あっ 先輩のほうが早かった。 Dialogue: 5,0:05:28.74,0:05:31.73,Default,,0,0,0,,Oh, you got here first? Dialogue: 5,0:05:35.81,0:05:39.15,Default,,0,0,0,,I changed into my swimsuit \Nin the locker room at school. Dialogue: 0,0:05:36.22,0:05:39.56,Default-ja,,0,0,0,,水着 学校の更衣室で着てきたの。 Dialogue: 5,0:05:39.49,0:05:41.45,Default,,0,0,0,,You've got this dirty look in your eyes. Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:42.46,Default-ja,,0,0,0,,先輩 目がエロい。\N知ってる。 Dialogue: 5,0:05:41.45,0:05:42.41,Default,,0,0,0,,I know.{buta yarou} Dialogue: 5,0:05:42.41,0:05:44.91,Default,,0,0,0,,I'm telling you not to stare! Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:44.56,Default-ja,,0,0,0,,あんまり見ないでって意味! Dialogue: 0,0:06:04.42,0:06:06.35,Default-ja,,0,0,0,,よし 泳ぐか。 Dialogue: 5,0:06:04.84,0:06:06.30,Default,,0,0,0,,Okay, time to swim. Dialogue: 5,0:06:06.30,0:06:07.97,Default,,0,0,0,,Huh? No thoughts? Dialogue: 0,0:06:06.35,0:06:10.09,Default-ja,,0,0,0,,えっ 感想なし?\Nあんまり見てほしくないんだろ? Dialogue: 5,0:06:07.97,0:06:10.39,Default,,0,0,0,,You don't want me to stare, right? Dialogue: 0,0:06:10.09,0:06:13.93,Default-ja,,0,0,0,,まっ かわいいと思うぞ。\Nか かわいいって言うな! Dialogue: 5,0:06:10.39,0:06:12.35,Default,,0,0,0,,But well, you look very cute. Dialogue: 5,0:06:12.35,0:06:14.23,Default,,0,0,0,,D-Don't call me cute! Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:16.60,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 何て言ってほしいんだ? Dialogue: 5,0:06:14.23,0:06:16.36,Default,,0,0,0,,What do you want me to say, then? Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:21.44,Default-ja,,0,0,0,,か かわいい… かな。\N古賀は情緒不安定なのか? Dialogue: 5,0:06:16.69,0:06:19.15,Default,,0,0,0,,That I'm c-cute, I guess? Dialogue: 5,0:06:19.15,0:06:21.20,Default,,0,0,0,,Wow, you're all over the place. Dialogue: 5,0:06:21.20,0:06:23.74,Default,,0,0,0,,That's just how a girl's heart works! Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:25.27,Default-ja,,0,0,0,,乙女心は そういうものなの!\Nいっちょんわからん。 Dialogue: 5,0:06:23.74,0:06:25.20,Default,,0,0,0,,I hadn't an inklin'. Dialogue: 5,0:06:25.20,0:06:27.45,Default,,0,0,0,,You really know how to get on someone's nerves. Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:29.11,Default-ja,,0,0,0,,先輩 ホント ムカつく。\Nムカつかれたから Dialogue: 5,0:06:27.45,0:06:31.75,Default,,0,0,0,,Well, since you're so annoyed at me, \NI might as well get some grilled corn. Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:33.08,Default-ja,,0,0,0,,僕は焼きトウモロコシでも食べるかな。\N私も行く! Dialogue: 5,0:06:31.75,0:06:33.41,Default,,0,0,0,,Me too! Dialogue: 0,0:06:44.06,0:06:45.99,Default-ja,,0,0,0,,それ! Dialogue: 5,0:06:44.26,0:06:45.47,Default,,0,0,0,,Take that! Dialogue: 0,0:06:47.93,0:06:50.93,Default-ja,,0,0,0,,どっちの城が波に打ち勝つか\N勝負な。 Dialogue: 5,0:06:48.35,0:06:51.18,Default,,0,0,0,,Let's see whose castle can survive the waves. Dialogue: 0,0:06:50.93,0:06:53.43,Default-ja,,0,0,0,,負けたほうがカキ氷おごりね。 Dialogue: 5,0:06:51.18,0:06:53.73,Default,,0,0,0,,Whoever loses pays for the shaved ice. Dialogue: 5,0:06:57.19,0:06:58.56,Default,,0,0,0,,Saved by the butt, huh? Dialogue: 0,0:06:57.40,0:07:00.40,Default-ja,,0,0,0,,尻に救われたな。\Nうるさいな! Dialogue: 5,0:06:58.56,0:07:00.57,Default,,0,0,0,,Oh, shut up! Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:13.42,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ 先輩。\Nまた腹減ったのか? Dialogue: 5,0:07:10.20,0:07:11.87,Default,,0,0,0,,Hey, Senpai. Dialogue: 5,0:07:11.87,0:07:13.70,Default,,0,0,0,,Hungry again? Dialogue: 0,0:07:13.42,0:07:17.29,Default-ja,,0,0,0,,今日まで ありがと。 Dialogue: 5,0:07:14.33,0:07:15.92,Default,,0,0,0,,Thanks for everything. Dialogue: 5,0:07:17.29,0:07:18.46,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:19.29,Default-ja,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:07:19.29,0:07:21.93,Default-ja,,0,0,0,,握手だよ。\Nなんで? Dialogue: 5,0:07:19.42,0:07:20.67,Default,,0,0,0,,Let's shake hands. Dialogue: 5,0:07:20.67,0:07:21.80,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 5,0:07:21.80,0:07:23.05,Default,,0,0,0,,Breakup handshake. Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:24.43,Default-ja,,0,0,0,,お別れの。 Dialogue: 5,0:07:29.35,0:07:33.39,Default,,0,0,0,,In the end, you were still in love with Sakurajima-senpai. Dialogue: 0,0:07:29.44,0:07:33.41,Default-ja,,0,0,0,,先輩は結局\N桜島先輩のことが好きで Dialogue: 5,0:07:33.39,0:07:36.60,Default,,0,0,0,,I got fed up with that and dumped you. Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:36.04,Default-ja,,0,0,0,,私に愛想を尽かされ\Nふられました。 Dialogue: 0,0:07:36.04,0:07:38.55,Default-ja,,0,0,0,,ビンタはしなくていいのか? Dialogue: 5,0:07:36.60,0:07:38.48,Default,,0,0,0,,Aren't you gonna slap me? Dialogue: 5,0:07:38.48,0:07:41.07,Default,,0,0,0,,I'll just say I did. Dialogue: 0,0:07:38.55,0:07:40.58,Default-ja,,0,0,0,,それは したことにしておく。 Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:44.72,Default-ja,,0,0,0,,ここで ひっぱたいたら\N私 超恩知らずだし。 Dialogue: 5,0:07:41.07,0:07:44.74,Default,,0,0,0,,I mean, if I slapped you now, \NI'd be a total ingrate. Dialogue: 0,0:07:44.72,0:07:47.55,Default-ja,,0,0,0,,そっか まあ なら…。 Dialogue: 5,0:07:44.96,0:07:47.49,Default,,0,0,0,,I see. Well, then. Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:51.06,Default-ja,,0,0,0,,お疲れ。\Nうん。 Dialogue: 5,0:07:47.91,0:07:48.91,Default,,0,0,0,,Cheers. Dialogue: 5,0:07:48.91,0:07:49.70,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 5,0:07:50.95,0:07:52.74,Default,,0,0,0,,Have a nice summer break. Dialogue: 0,0:07:51.06,0:07:53.96,Default-ja,,0,0,0,,いい夏休みをな。\N先輩も Dialogue: 5,0:07:52.74,0:07:53.70,Default,,0,0,0,,You too. Dialogue: 0,0:07:53.96,0:07:56.86,Default-ja,,0,0,0,,桜島先輩と つきあえるといいね。 Dialogue: 5,0:07:54.12,0:07:56.79,Default,,0,0,0,,I hope Sakurajima-senpai says yes. Dialogue: 0,0:07:56.86,0:08:00.06,Default-ja,,0,0,0,,まっ 気長にやるよ。 Dialogue: 5,0:07:57.79,0:08:00.25,Default,,0,0,0,,Well, I'll try my best. Dialogue: 0,0:08:06.41,0:08:08.91,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃん 朝ですよ。 Dialogue: 5,0:08:06.55,0:08:08.43,Default,,0,0,0,,Rise and shine, Onii-chan! Dialogue: 0,0:08:08.91,0:08:12.58,Default-ja,,0,0,0,,ん? あのな かえで。\Nはい。 Dialogue: 5,0:08:10.14,0:08:11.89,Default,,0,0,0,,Look, Kaede. Dialogue: 5,0:08:11.89,0:08:12.97,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:08:12.58,0:08:16.75,Default-ja,,0,0,0,,世の中には 夏休みというものが\Nあるんだぞ。 Dialogue: 5,0:08:12.97,0:08:16.43,Default,,0,0,0,,There exists this thing called summer break. Dialogue: 5,0:08:16.43,0:08:19.48,Default,,0,0,0,,But doesn't it only start tomorrow? Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:20.92,Default-ja,,0,0,0,,でも 夏休みは明日からですよね?\Nいや 今日だろ。 Dialogue: 5,0:08:19.48,0:08:21.02,Default,,0,0,0,,Nah, today. Dialogue: 0,0:08:20.92,0:08:23.22,Default-ja,,0,0,0,,いえ 明日です。 Dialogue: 5,0:08:21.02,0:08:22.65,Default,,0,0,0,,No, it starts tomorrow.{RIP} Dialogue: 5,0:08:28.86,0:08:30.53,Default,,0,0,0,,Onii-chan? Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:31.03,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃん? Dialogue: 5,0:08:30.95,0:08:33.28,Default,,0,0,0,,Kaede, do you wanna eat watermelon? Dialogue: 0,0:08:31.03,0:08:34.97,Default-ja,,0,0,0,,かえで スイカ食べたいか?\Nえっ 食べたいです。 Dialogue: 5,0:08:33.28,0:08:35.16,Default,,0,0,16,,Huh? I do. Dialogue: 1,0:08:34.24,0:08:37.79,Date,,0,0,0,date,{\fad(988,0)\blur0.5\shad0\fscx110\fscy110\pos(1337,781)}July 18th (Round 2) Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:37.79,Date,,0,0,0,date,{\fad(988,0)\alpha&H20&\blur2\bord0\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\fscx110\fscy110\pos(1340,784)}July 18th (Round 2) Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:38.27,Default-ja,,0,0,0,,丸いのを今度買ってくるよ。 Dialogue: 5,0:08:35.16,0:08:37.79,Default,,0,0,16,,I'll buy a round one sometime. Dialogue: 5,0:08:38.25,0:08:39.29,Default,,0,0,0,,Huh... Dialogue: 0,0:08:38.27,0:08:41.61,Default-ja,,0,0,0,,え~ あっ このアプリ? Dialogue: 5,0:08:39.29,0:08:41.29,Default,,0,0,0,,Oh, you mean this app? Dialogue: 5,0:08:41.29,0:08:42.75,Default,,0,0,0,,Lemme see. Dialogue: 5,0:08:41.29,0:08:42.75,Alternative,,0,0,0,,Yeah, that's the one. Dialogue: 0,0:08:41.61,0:08:44.11,Default-ja,,0,0,0,,(亜矢)どれどれ?\N(玲奈)朋絵。 Dialogue: 5,0:08:42.75,0:08:43.63,Default,,0,0,0,,Tomoe. Dialogue: 0,0:08:44.11,0:08:47.98,Default-ja,,0,0,0,,急に教室に来られると困る。 Dialogue: 5,0:08:45.67,0:08:48.05,Default,,0,0,0,,Don't just turn up at my classroom. Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:50.98,Default-ja,,0,0,0,,悪いとは思ったが仕方ないだろ。 Dialogue: 5,0:08:48.05,0:08:50.80,Default,,0,0,0,,I did feel bad about that, \Nbut what else could I do? Dialogue: 5,0:08:50.80,0:08:52.55,Default,,0,0,0,,Did something bad happen? Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:53.45,Default-ja,,0,0,0,,何かまずいことあったのか?\Nなんで? Dialogue: 5,0:08:52.55,0:08:53.43,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 5,0:08:53.43,0:08:56.22,Default,,0,0,0,,What do you mean, why? \NWe looped back again. Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:56.96,Default-ja,,0,0,0,,なんでって… またループしただろ?\Nえ? Dialogue: 5,0:08:56.22,0:08:57.06,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:56.96,0:08:59.86,Default-ja,,0,0,0,,今日 2回目だよな?\Nううん。 Dialogue: 5,0:08:57.06,0:08:58.77,Default,,0,0,0,,Today's the second time, right? Dialogue: 5,0:08:58.77,0:08:59.77,Default,,0,0,0,,Nah. Dialogue: 5,0:08:59.77,0:09:00.77,Default,,0,0,0,,Wait a second. Dialogue: 0,0:08:59.86,0:09:02.30,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待て 古賀は\N1回目なのか? Dialogue: 5,0:09:00.77,0:09:02.23,Default,,0,0,0,,It's your first time? Dialogue: 5,0:09:02.23,0:09:03.23,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 5,0:09:05.02,0:09:08.11,Default,,0,0,0,,Got it. Forget what I just said. Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:07.97,Default-ja,,0,0,0,,わかった いったん\N今のは忘れてくれ。 Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:12.64,Default-ja,,0,0,0,,放課後は?\N予定通りでいい あとでな。 Dialogue: 5,0:09:08.11,0:09:09.40,Default,,0,0,0,,What about after school? Dialogue: 5,0:09:09.40,0:09:10.86,Default,,0,0,0,,We can stick to the plan. Dialogue: 5,0:09:10.86,0:09:12.36,Default,,0,0,0,,Later. Dialogue: 0,0:09:12.64,0:09:15.14,Default-ja,,0,0,0,,どう思う? Dialogue: 5,0:09:13.57,0:09:14.87,Default,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 5,0:09:14.87,0:09:17.58,Default,,0,0,0,,Did you hit your head, Azusagawa? Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:17.48,Default-ja,,0,0,0,,(理央)梓川 頭は大丈夫? Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:19.41,Default-ja,,0,0,0,,どういう意味だ? Dialogue: 5,0:09:17.58,0:09:19.08,Default,,0,0,0,,What's that supposed to mean? Dialogue: 5,0:09:19.08,0:09:22.42,Default,,0,0,0,,You're asking me something \Neven a little kid would know. Dialogue: 0,0:09:19.41,0:09:24.15,Default-ja,,0,0,0,,小学生でもわかるような\N質問をしてきたから。 Dialogue: 5,0:09:23.92,0:09:27.38,Default,,0,0,0,,If you're right and that first-year... Dialogue: 0,0:09:24.15,0:09:27.19,Default-ja,,0,0,0,,梓川が考えたとおり\Nその1年生…。 Dialogue: 0,0:09:27.19,0:09:30.59,Default-ja,,0,0,0,,古賀朋絵な。\Nその子がラプラスの悪魔なら Dialogue: 5,0:09:27.38,0:09:28.67,Default,,0,0,0,,Koga Tomoe. Dialogue: 5,0:09:28.67,0:09:32.26,Default,,0,0,0,,If she's Laplace's demon, the answer is simple. Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:33.26,Default-ja,,0,0,0,,答えは簡単でしょ。\N簡単か? Dialogue: 5,0:09:32.26,0:09:33.64,Default,,0,0,0,,Is it? Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:36.16,Default-ja,,0,0,0,,7月18日と19日に Dialogue: 5,0:09:33.64,0:09:38.93,Default,,0,0,0,,There must be a crucial difference \Nbetween July 18th and 19th. Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:39.13,Default-ja,,0,0,0,,何か決定的な違いが\Nあるんじゃないの? Dialogue: 5,0:09:38.93,0:09:43.19,Default,,0,0,0,,For example, a change in the \Nrelationship between you two. Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:43.60,Default-ja,,0,0,0,,例えば 梓川との関係性が\N変わってしまうとか。 Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:47.11,Default-ja,,0,0,0,,本当は 梓川も\N気づいてるんじゃないの? Dialogue: 5,0:09:44.48,0:09:47.11,Default,,0,0,0,,Deep down, surely you've realized it too. Dialogue: 5,0:09:47.11,0:09:48.32,Default,,0,0,0,,Realized what? Dialogue: 0,0:09:47.11,0:09:51.78,Default-ja,,0,0,0,,何にだよ。\N彼女が再びサイコロを振り出した理由。 Dialogue: 5,0:09:48.32,0:09:51.57,Default,,0,0,0,,The reason she started rerolling again. Dialogue: 0,0:09:51.78,0:09:55.45,Default-ja,,0,0,0,,ただ 今回に関して言えば Dialogue: 5,0:09:53.03,0:09:58.49,Default,,0,0,0,,But this time, Koga's not aware of the loop. Dialogue: 0,0:09:55.45,0:09:58.29,Default-ja,,0,0,0,,古賀は 今日が2回目だって\N気づいてないんだよ。 Dialogue: 0,0:09:58.29,0:10:02.46,Default-ja,,0,0,0,,だとしたら梓川が悪魔なのかもね。\N僕は違う。 Dialogue: 5,0:09:58.49,0:10:01.29,Default,,0,0,0,,In that case, maybe you're the demon. Dialogue: 5,0:10:01.29,0:10:02.46,Default,,0,0,0,,I'm not. Dialogue: 0,0:10:02.46,0:10:05.49,Default-ja,,0,0,0,,なら やっぱり 可能性は\N1つしかない。 Dialogue: 5,0:10:02.75,0:10:05.46,Default,,0,0,0,,Then that leaves only one possibility. Dialogue: 0,0:10:05.49,0:10:08.63,Default-ja,,0,0,0,,1つか…。\Nそう。 Dialogue: 5,0:10:05.79,0:10:07.04,Default,,0,0,0,,Only one, huh? Dialogue: 5,0:10:07.04,0:10:07.96,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 5,0:10:08.30,0:10:10.38,Default,,0,0,0,,She's lying. Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:10.63,Default-ja,,0,0,0,,彼女はウソをついている。 Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:12.97,buta yarou,,0,0,0,eyecatch,{\fsp7\c&H923110&\pos(967.999,125.333)\alpha&HFF&\t(0,1000,1,\alpha&H00&)\blur15\t(0,1000,1.5,\blur0.6)}T{\c&HC29101&}e{\c&H923110&}e{\c&HC29101&}n{\c&H923110&}a{\c&HC29101&}g{\c&H923110&}e {\c&HC29101&}P{\c&H923110&}i{\c&HC29101&}g {\c&H923110&}D{\c&HC29101&}o{\c&H923110&}e{\c&HC29101&}s{\c&H923110&}n{\c&HC29101&}'{\c&H923110&}t \N{\c&HC29101&}D{\c&H923110&}r{\c&HC29101&}e{\c&H923110&}a{\c&HC29101&}m {\c&H923110&}o{\c&HC29101&}f {\c&H923110&}B{\c&HC29101&}u{\c&H923110&}n{\c&HC29101&}n{\c&H923110&}y {\c&HC29101&}G{\c&H923110&}i{\c&HC29101&}r{\c&H923110&}l{\c&HC29101&}s Dialogue: 0,0:10:12.97,0:10:13.01,Default,chptr,0,0,0,,{Part B} Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:17.70,Default-ja,,0,0,0,,あっ 先輩のほうが早かった。 Dialogue: 5,0:10:14.39,0:10:17.26,Default,,0,0,0,,Oh, you got here first? Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:25.01,Default-ja,,0,0,0,,水着 学校の更衣室で着てきたの。 Dialogue: 5,0:10:21.60,0:10:24.44,Default,,0,0,0,,I changed into my swimsuit \Nin the locker room at school. Dialogue: 5,0:10:24.94,0:10:27.69,Default,,0,0,0,,You've got this dirty look in your eyes. Dialogue: 0,0:10:25.01,0:10:27.81,Default-ja,,0,0,0,,先輩 目がエロい。 Dialogue: 5,0:10:34.57,0:10:35.53,Default,,0,0,0,,Take that! Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:37.39,Default-ja,,0,0,0,,それ!\N(はしゃぎ声) Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:47.43,Default-ja,,0,0,0,,今日まで ありがと。 Dialogue: 5,0:10:45.83,0:10:47.58,Default,,0,0,0,,Thanks for everything. Dialogue: 1,0:10:50.84,0:10:53.34,Date,,0,0,0,date,{\blur0.5\shad0\fscx120\fscy120\pos(1517,214.333)}July 18th \N(Round 3) Dialogue: 0,0:10:50.84,0:10:53.34,Date,,0,0,0,date,{\alpha&H20&\blur2\bord0\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\fscx120\fscy120\pos(1520,217.333)}July 18th \N(Round 3) Dialogue: 0,0:10:56.08,0:10:58.01,Default-ja,,0,0,0,,よし 泳ぐか。 Dialogue: 5,0:10:56.59,0:10:58.05,Default,,0,0,0,,Okay, time to swim. Dialogue: 0,0:10:58.01,0:10:59.98,Default-ja,,0,0,0,,えっ 感想なし? Dialogue: 5,0:10:58.05,0:10:59.81,Default,,0,0,0,,Huh? No thoughts? Dialogue: 5,0:11:09.57,0:11:11.32,Default,,0,0,0,,Thanks for everything. Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:11.79,Default-ja,,0,0,0,,今日まで ありがと。 Dialogue: 5,0:11:14.03,0:11:15.90,Default,,0,0,0,,Rise and shine, Onii-chan!{the new kyon-kun denwa} Dialogue: 0,0:11:14.13,0:11:16.23,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃん 朝ですよ。 Dialogue: 1,0:11:20.87,0:11:22.87,Date,,0,0,0,date,{\blur0.5\shad0\pos(333,202.333)}July 18th \N(Round 4) Dialogue: 0,0:11:20.87,0:11:22.87,Date,,0,0,0,date,{\alpha&H20&\blur2\bord0\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(336,205.333)}July 18th \N(Round 4) Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:27.97,Default-ja,,0,0,0,,なあ 国見。\Nん? Dialogue: 5,0:11:25.96,0:11:27.46,Default,,0,0,0,,Hey, Kunimi. Dialogue: 0,0:11:27.97,0:11:31.58,Default-ja,,0,0,0,,彼女いるよな?\Nありがたいことにな。 Dialogue: 5,0:11:28.17,0:11:29.79,Default,,0,0,0,,You have a girlfriend, right? Dialogue: 5,0:11:29.79,0:11:31.50,Default,,0,0,0,,Luckily. Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:35.92,Default-ja,,0,0,0,,そんなお前に 思いを寄せている\N他の女子がいたら どうする? Dialogue: 5,0:11:31.96,0:11:36.09,Default,,0,0,0,,What if there were another girl \Nwho was also in love with you?{hm. yes. what if} Dialogue: 0,0:11:35.92,0:11:40.25,Default-ja,,0,0,0,,その子の気持ちに気づいたら\N国見は どうするんだ? Dialogue: 5,0:11:36.97,0:11:40.51,Default,,0,0,0,,What would you do if you \Nbecame aware of her feelings? Dialogue: 0,0:11:40.25,0:11:43.92,Default-ja,,0,0,0,,それ 誰のこと言ってるんだよ。\N例えばの話。 Dialogue: 5,0:11:40.51,0:11:42.47,Default,,0,0,0,,Who are you talking about? Dialogue: 5,0:11:42.47,0:11:44.10,Default,,0,0,0,,I'm just speaking hypothetically. Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:49.73,Default-ja,,0,0,0,,例えばねぇ… 俺が気づいてること\Nバレてんのかな。 Dialogue: 5,0:11:44.48,0:11:46.27,Default,,0,0,0,,Hypothetically, huh? Dialogue: 5,0:11:46.98,0:11:49.52,Default,,0,0,0,,Does she know that I know? Dialogue: 5,0:11:49.52,0:11:51.44,Default,,0,0,0,,She hasn't realized yet. Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:53.60,Default-ja,,0,0,0,,今は まだ気づいてない。\N今はねぇ。 Dialogue: 5,0:11:51.44,0:11:52.98,Default,,0,0,0,,"Yet," huh? Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:56.10,Default-ja,,0,0,0,,(国見)本人が胸に秘めた思いを Dialogue: 5,0:11:54.07,0:12:00.74,Default,,0,0,0,,Honestly, it wouldn't feel right to drag out \Nthe feelings she was keeping hidden. Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:58.04,Default-ja,,0,0,0,,無理やり\N引っ張り出させるっていうのは Dialogue: 0,0:11:58.04,0:12:00.27,Default-ja,,0,0,0,,正直 抵抗あるよな。 Dialogue: 0,0:12:00.27,0:12:04.61,Default-ja,,0,0,0,,自意識過剰って気もするし\N俺って何様だよって。 Dialogue: 5,0:12:00.74,0:12:04.83,Default,,0,0,0,,It'd also be kinda egotistical. \NLike, who the hell do I think I am?{matching tense on this second sentence would lead to some monstrosity like "who the hell would i have thought i was" so i'm... just gonna leave it}{Makes sense. Poor Futaba... T.T} Dialogue: 0,0:12:04.61,0:12:07.45,Default-ja,,0,0,0,,けど このままでいいとも\N思ってない。 Dialogue: 5,0:12:04.83,0:12:07.62,Default,,0,0,0,,But I'd also know that this couldn't go on. Dialogue: 0,0:12:07.45,0:12:12.12,Default-ja,,0,0,0,,どうするのが正解なんだ?\N聞いたのは僕だ。 Dialogue: 5,0:12:08.25,0:12:09.96,Default,,0,0,0,,What'd be the right thing to do? Dialogue: 5,0:12:09.96,0:12:12.21,Default,,0,0,0,,I'm the one asking. Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:17.62,Default-ja,,0,0,0,,え~ いよいよ 明日から\N長い夏休みが始まります。 Dialogue: 5,0:12:12.21,0:12:17.67,Default,,0,0,0,,The long summer break begins tomorrow. Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:22.13,Default-ja,,0,0,0,,そこで 皆さんに 2つのことを\Nお願いします。 Dialogue: 5,0:12:17.67,0:12:20.47,Default,,0,0,0,,I want you all to keep two things in mind... Dialogue: 5,0:12:21.89,0:12:23.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Koga is lying. Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:24.13,Default-ja,,0,0,0,,《古賀はウソをついている》 Dialogue: 5,0:12:28.19,0:12:30.94,Default,,0,0,0,,Senpai? The beach is this way. Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:30.60,Default-ja,,0,0,0,,先輩? 海 こっちだよ。 Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:33.41,Default-ja,,0,0,0,,僕は 今日が4度目なんだよ。 Dialogue: 5,0:12:30.94,0:12:33.40,Default,,0,0,0,,Today's my fourth time. Dialogue: 5,0:12:33.40,0:12:35.36,Default,,0,0,0,,You mean you're bored of the beach? Dialogue: 0,0:12:33.41,0:12:37.58,Default-ja,,0,0,0,,海は飽きたってこと?\N古賀は空気が読めて助かる。 Dialogue: 5,0:12:35.36,0:12:37.78,Default,,0,0,0,,I'm glad you're so quick on the uptake. Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:43.08,Default-ja,,0,0,0,,江の島に行くの?\N最初のデートで行きそびれただろ。 Dialogue: 5,0:12:38.45,0:12:40.07,Default,,0,0,0,,We're going to Enoshima? Dialogue: 5,0:12:40.07,0:12:42.53,Default,,0,0,0,,We didn't get to on our first date, remember? Dialogue: 0,0:13:07.31,0:13:10.61,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ハァ…。\N足パンパン。 Dialogue: 5,0:13:08.56,0:13:10.56,Default,,0,0,0,,Gah! My legs are dead! Dialogue: 5,0:13:10.56,0:13:12.10,Default,,0,0,0,,Suck it up, first-year. Dialogue: 0,0:13:10.61,0:13:13.95,Default-ja,,0,0,0,,1年生のくせに。\Nなに その理屈。 Dialogue: 5,0:13:12.10,0:13:13.90,Default,,0,0,0,,What does that have to do with anything? Dialogue: 0,0:13:13.90,0:13:15.40,school,,0,0,0,,{\bord0\blur0.8\fscx50\fscy50\be1\c&HA9BCB9&\yshad-3\4c&H575E91&\move(1053.33,222.67,1053.33,240.67,23,1483)\frz341.3\b1\fax0.01}Hetsunomiya Dialogue: 0,0:13:13.90,0:13:15.40,school,,0,0,0,,{\bord0\blur0.8\fscx50\fscy50\be1\c&HA3C9D0&\yshad-3\4c&H3C82BC&\move(869.33,758.67,869.33,776.67,23,1483)\frz347.1\b1\fax-0.09}Main Shrine Dialogue: 0,0:13:18.12,0:13:20.15,Default-ja,,0,0,0,,縁むすびの絵馬だってさ。 Dialogue: 5,0:13:18.32,0:13:20.40,Default,,0,0,0,,Look, wish tablets for matchmaking. Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:23.79,Default-ja,,0,0,0,,書いていくか。\Nえっ 神様にウソつくの? Dialogue: 5,0:13:20.40,0:13:21.66,Default,,0,0,0,,Wanna fill out one? Dialogue: 5,0:13:21.66,0:13:24.03,Default,,0,0,0,,Huh? You wanna lie to the gods? Dialogue: 0,0:13:23.79,0:13:27.29,Default-ja,,0,0,0,,せ 先輩 罰当たりだって。 Dialogue: 5,0:13:24.70,0:13:25.78,Default,,0,0,0,,S-Senpai... Dialogue: 5,0:13:25.78,0:13:27.33,Default,,0,0,0,,That's blasphemy! Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:29.63,Default-ja,,0,0,0,,みんなを騙すって決めた時点で Dialogue: 5,0:13:27.33,0:13:32.12,Default,,0,0,0,,The moment we decided to fool everyone, \Nwe already punched our tickets to Hell. Dialogue: 0,0:13:29.63,0:13:32.07,Default-ja,,0,0,0,,地獄に落ちる覚悟は\Nできてんだろ。 Dialogue: 0,0:13:30.54,0:13:32.12,hand,,0,0,0,,{\blur2.5\fscx600\fscy660\frz27.82\pos(350.666,709.333)\c&H0C0912&}Sakuta Dialogue: 0,0:13:32.07,0:13:34.37,Default-ja,,0,0,0,,ほら。\Nあ…。 Dialogue: 5,0:13:32.12,0:13:33.13,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:13:38.74,0:13:43.24,Default-ja,,0,0,0,,私はいいけど…。 Dialogue: 5,0:13:38.92,0:13:40.97,Default,,0,0,0,,Not that I mind. Dialogue: 0,0:13:41.47,0:13:41.84,hand,,0,0,0,,{\blur1\frz23.02\pos(1126.667,262.666)\c&H15152A&}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:41.47,0:13:42.55,hand,,0,0,0,,{\blur1\frz18.32\pos(822.667,369.334)\c&H15152A&}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:41.84,0:13:42.55,hand,,0,0,0,,{\blur1\frz23.02\pos(1126.667,262.666)\c&H15152A&\clip(m 1130 300 l 1245 185 272 597)}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:42.63,hand,,0,0,0,,{\blur1\c&H15152A&\pos(827.67,372.33)\frz15.83}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:42.63,hand,,0,0,0,,{\blur1\c&H15152A&\frz20.92\pos(1133.33,271.33)\clip(m 1165 293 l 1184 245 1213 225 788 190 1042 394)}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:42.72,hand,,0,0,0,,{\fscy110\fscx100\blur1\c&H15152A&\pos(819.67,364.33)\fax-0.05\frz10.23}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:42.72,hand,,0,0,0,,{\fscy110\fscx100\blur1\c&H15152A&\pos(1133.33,275.33)\frz16.42}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:42.72,0:13:42.80,hand,,0,0,0,,{\fscy109.59\fscx99.63\blur1\c&H15152A&\pos(815.95,327.61)\fax-0.05\frz10.08}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:42.72,0:13:42.80,hand,,0,0,0,,{\fscy109.55\fscx99.59\blur1\c&H15152A&\pos(1129.51,239.63)\frz16.34}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:42.80,0:13:42.89,hand,,0,0,0,,{\fscy110.43\fscx100.39\blur1\c&H15152A&\pos(759.31,264.45)\fax-0.05\frz11.95}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:42.80,0:13:42.89,hand,,0,0,0,,{\fscy113.48\fscx103.16\blur1\c&H15152A&\pos(1073.1,161.11)\frz18.46}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:42.97,hand,,0,0,0,,{\fscy111.13\fscx101.03\blur1\c&H15152A&\pos(694.07,137.36)\fax-0.05\frz14.78}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:42.97,hand,,0,0,0,,{\fscy112.68\fscx102.43\blur1\c&H15152A&\pos(1005.7,20.58)\frz21.13}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:43.05,hand,,0,0,0,,{\fscy112.38\fscx102.16\blur1\c&H15152A&\pos(584.19,22.2)\fax-0.05\frz18}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:46.15,Default-ja,,0,0,0,,あっ あ~ ちょっと先輩? Dialogue: 5,0:13:44.80,0:13:46.31,Default,,0,0,0,,Wait, Senpai! Dialogue: 0,0:13:45.43,0:13:45.47,hand,,0,0,0,,{\fscy67.43\fscx61.3\blur1\c&H15152A&\fax-0.05\pos(554.67,782.67)\frz350.2}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:45.43,0:13:45.51,hand,,0,0,0,,{\fscy66\fscx60\blur1\c&H15152A&\pos(772,810.67)\frz351}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:45.51,hand,,0,0,0,,{\fscy67.43\fscx61.3\blur1\c&H15152A&\fax-0.05\pos(554.67,782.67)\frz350.21}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:45.60,hand,,0,0,0,,{\fscy67.43\fscx61.3\blur1\c&H15152A&\fax-0.05\pos(632.08,752.82)\frz351.53}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:45.60,hand,,0,0,0,,{\fscy66\fscx60\blur1\c&H15152A&\pos(850.5,785.57)\frz352.31}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:45.60,0:13:45.72,hand,,0,0,0,,{\fscy67.43\fscx61.3\blur1\c&H15152A&\fax-0.05\pos(670.69,743.06)\frz352.57}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:45.60,0:13:45.72,hand,,0,0,0,,{\fscy66\fscx60\blur1\c&H15152A&\pos(889.23,776.78)\frz353.34}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:45.85,hand,,0,0,0,,{\fscy67.43\fscx61.3\blur1\c&H15152A&\fax-0.05\pos(685.52,715.65)\frz352.81}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:45.85,hand,,0,0,0,,{\fscy66\fscx60\blur1\c&H15152A&\pos(905.15,749.96)\frz353.48}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:45.85,0:13:45.97,hand,,0,0,0,,{\fscy67.43\fscx61.3\blur1\c&H15152A&\fax-0.05\pos(698.19,696.42)\frz353.1}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:45.85,0:13:45.97,hand,,0,0,0,,{\fscy66\fscx60\blur1\c&H15152A&\pos(918.98,729.29)\frz353.6}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:46.10,hand,,0,0,0,,{\fscy67.43\fscx61.3\blur1\c&H15152A&\fax-0.05\pos(675.36,746.96)\frz352.93}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:46.10,hand,,0,0,0,,{\fscy66\fscx60\blur1\c&H15152A&\pos(894.64,777.33)\frz353.52}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:46.31,hand,,0,0,0,,{\fscy67.43\fscx61.3\blur1\c&H15152A&\fax-0.05\pos(677.44,768.06)\frz352.73}Koga Tomoe Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:46.31,hand,,0,0,0,,{\fscy66\fscx60\blur1\c&H15152A&\pos(896.6,800.47)\frz353.42}Azusagawa Sakuta Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:50.42,Default-ja,,0,0,0,,みんなの本当のお願いの中に\Nウソを混ぜたら 罰が当たるって。 Dialogue: 5,0:13:46.31,0:13:50.35,Default,,0,0,0,,We can't mix in a lie among real wishes! \NThe gods will punish us! Dialogue: 5,0:13:50.35,0:13:51.94,Default,,0,0,0,,Let me just take it home. Dialogue: 0,0:13:50.42,0:13:52.45,Default-ja,,0,0,0,,私 持って帰るから。 Dialogue: 5,0:13:51.94,0:13:55.15,Default,,0,0,0,,I'm the only one lying, so it'll be fine. Dialogue: 0,0:13:52.45,0:13:55.29,Default-ja,,0,0,0,,ウソをついてるのは\N僕だけだから 平気だろ。 Dialogue: 0,0:13:57.59,0:14:00.26,Default-ja,,0,0,0,,先輩…。 Dialogue: 5,0:13:59.19,0:14:00.32,Default,,0,0,0,,Senpai. Dialogue: 0,0:14:00.26,0:14:06.07,Default-ja,,0,0,0,,ん?\Nさっきの… なんでもない。 Dialogue: 5,0:14:01.07,0:14:02.56,Default,,0,0,0,,What you said earlier... Dialogue: 5,0:14:03.82,0:14:05.20,Default,,0,0,0,,Never mind. Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:08.97,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ 先輩 今からでも\N海行かない? Dialogue: 5,0:14:06.07,0:14:09.33,Default,,0,0,0,,Hey, Senpai. It's not too late to hit the beach. Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:12.97,Default-ja,,0,0,0,,私 この下 水着だし。 Dialogue: 5,0:14:09.33,0:14:11.41,Default,,0,0,0,,I'm wearing my swimsuit underneath and all. Dialogue: 0,0:14:12.97,0:14:16.61,Default-ja,,0,0,0,,先輩?\N古賀 もうウソは終わりだ。 Dialogue: 5,0:14:13.08,0:14:14.25,Default,,0,0,0,,Senpai? Dialogue: 5,0:14:14.25,0:14:16.75,Default,,0,0,0,,Koga, enough with the lies. Dialogue: 0,0:14:16.61,0:14:19.65,Default-ja,,0,0,0,,えっ あ うん\N今日までだしね。 Dialogue: 5,0:14:16.75,0:14:19.42,Default,,0,0,0,,Huh? Oh yeah, it ends today. Dialogue: 5,0:14:19.42,0:14:20.67,Default,,0,0,0,,That's not what I mean. Dialogue: 0,0:14:19.65,0:14:21.78,Default-ja,,0,0,0,,そうじゃない。 Dialogue: 5,0:14:21.26,0:14:23.30,Default,,0,0,0,,You've got this scary look, y'know? Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:23.72,Default-ja,,0,0,0,,顔 なんか怖いよ。 Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:25.95,Default-ja,,0,0,0,,なに? どうしたの? Dialogue: 5,0:14:24.30,0:14:26.22,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:14:25.95,0:14:28.99,Default-ja,,0,0,0,,僕が気づかないと思ったか? Dialogue: 5,0:14:26.76,0:14:28.85,Default,,0,0,0,,Did you really think I wouldn't catch on? Dialogue: 5,0:14:28.85,0:14:30.81,Default,,0,0,0,,Seriously, what are you talking about? Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:31.39,Default-ja,,0,0,0,,だから 何の話? Dialogue: 5,0:14:31.18,0:14:34.65,Default,,0,0,0,,Even if it was all pretense, \NI've been your boyfriend for three weeks. Dialogue: 0,0:14:31.39,0:14:34.29,Default-ja,,0,0,0,,ウソでも 約3週間\N恋人やってたんだぞ。 Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:38.79,Default-ja,,0,0,0,,僕は空気が読めているくせに\N読まないんだ。 Dialogue: 5,0:14:35.56,0:14:38.90,Default,,0,0,0,,It's not that I can't take a hint. I just don't. Dialogue: 5,0:14:41.40,0:14:43.95,Default,,0,0,0,,If you won't say it, I will. Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:43.77,Default-ja,,0,0,0,,古賀が言わなくても 僕は言う。 Dialogue: 0,0:14:43.77,0:14:48.51,Default-ja,,0,0,0,,古賀が 何度サイコロを振り直しても\N人の気持ちは変わらない。 Dialogue: 5,0:14:44.49,0:14:48.87,Default,,0,0,0,,You can roll the dice as many times as you want, \Nbut people's feelings don't change so easily. Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:55.08,Default-ja,,0,0,0,,ウソは本当にならないし\N本当はウソにならないんだ。 Dialogue: 5,0:14:48.87,0:14:50.45,Default,,0,0,0,,A lie won't become the truth, Dialogue: 5,0:14:50.87,0:14:52.79,Default,,0,0,0,,and the truth won't become a lie. Dialogue: 5,0:14:55.08,0:14:56.75,Default,,0,0,0,,Even after a hundred times? Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:57.42,Default-ja,,0,0,0,,100回やっても?\Nああ。 Dialogue: 5,0:14:56.75,0:14:57.46,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:14:57.42,0:15:00.45,Default-ja,,0,0,0,,1,000回やっても?\Nそうだ。 Dialogue: 5,0:14:58.00,0:14:59.50,Default,,0,0,0,,Even after a thousand times? Dialogue: 5,0:14:59.50,0:15:00.50,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:15:00.45,0:15:03.76,Default-ja,,0,0,0,,1万回でも?\N1億回やっても変わらない。 Dialogue: 5,0:15:00.50,0:15:01.80,Default,,0,0,0,,And ten thousand? Dialogue: 5,0:15:01.80,0:15:04.13,Default,,0,0,0,,Even a billion times won't change anything. Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:05.79,Default-ja,,0,0,0,,僕が好きなのは麻衣さんだ。 Dialogue: 5,0:15:04.13,0:15:05.97,Default,,0,0,0,,Mai-san is the one I love.{This is literally the coolest he's ever been.} Dialogue: 0,0:15:05.79,0:15:08.26,Default-ja,,0,0,0,,同じことを繰り返しても Dialogue: 5,0:15:06.55,0:15:10.68,Default,,0,0,0,,If you keep repeating the same day, \Nyour feelings won't get any closure either. Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:10.96,Default-ja,,0,0,0,,古賀の気持ちだって\Nずっとそのままだ。 Dialogue: 0,0:15:17.97,0:15:20.44,Default-ja,,0,0,0,,先輩 ウソつきだよ。 Dialogue: 5,0:15:18.23,0:15:20.65,Default,,0,0,0,,You're a liar, Senpai. Dialogue: 0,0:15:20.44,0:15:22.78,Default-ja,,0,0,0,,気持ちは変わるよ。 Dialogue: 5,0:15:20.65,0:15:22.32,Default,,0,0,0,,People's feelings do change. Dialogue: 0,0:15:22.78,0:15:25.45,Default-ja,,0,0,0,,繰り返した分だけ\N積み重なっていく…。 Dialogue: 5,0:15:22.86,0:15:25.70,Default,,0,0,0,,They can grow stronger with each loop. Dialogue: 0,0:15:25.45,0:15:28.35,Default-ja,,0,0,0,,積み重なっていった…。 Dialogue: 5,0:15:25.70,0:15:27.53,Default,,0,0,0,,They did for me. Dialogue: 0,0:15:28.35,0:15:32.55,Default-ja,,0,0,0,,忘れようって決めて\Nなのに 忘れられなくて Dialogue: 5,0:15:28.78,0:15:33.08,Default,,0,0,0,,I decided to forget about them, but I couldn't. Dialogue: 0,0:15:32.55,0:15:36.05,Default-ja,,0,0,0,,今度こそ忘れようと思ったのに\Nダメだった。 Dialogue: 5,0:15:33.08,0:15:36.54,Default,,0,0,0,,Each time I thought this would be the last, it wasn't. Dialogue: 0,0:15:36.05,0:15:40.38,Default-ja,,0,0,0,,この気持ちと\Nさよならしようって決めたのに。 Dialogue: 5,0:15:36.54,0:15:40.00,Default,,0,0,0,,Even though I'd decided to say goodbye to these feelings. Dialogue: 0,0:15:40.38,0:15:44.89,Default-ja,,0,0,0,,今日はね 先輩と楽しく\N最後のデートをして Dialogue: 5,0:15:41.04,0:15:45.42,Default,,0,0,0,,Today, I have to have a fun last date with you Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:48.56,Default-ja,,0,0,0,,ウソの恋人を 笑顔で\N終わらせなきゃいけないの。 Dialogue: 5,0:15:45.42,0:15:49.18,Default,,0,0,0,,and end this pretend-lovers thing with a smile. Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:53.06,Default-ja,,0,0,0,,そして 先輩は\N桜島先輩と うまくいって Dialogue: 5,0:15:49.18,0:15:53.18,Default,,0,0,0,,Later, you'll get together with Sakurajima-senpai, Dialogue: 0,0:15:53.06,0:15:56.10,Default-ja,,0,0,0,,2学期になったら\N私は よかったねって Dialogue: 5,0:15:53.18,0:15:58.77,Default,,0,0,0,,and when second term rolls around, \NI'll tease you by going all, "Good for you." Dialogue: 0,0:15:56.10,0:15:58.75,Default-ja,,0,0,0,,少し意地悪く\N先輩をからかうんだよ。 Dialogue: 0,0:15:58.75,0:16:01.64,Default-ja,,0,0,0,,それで 先輩と友達になるの。 Dialogue: 5,0:15:59.40,0:16:02.15,Default,,0,0,0,,And then, I'll become friends with you. Dialogue: 0,0:16:01.64,0:16:06.49,Default-ja,,0,0,0,,仲よく何でも話せて\Nちょっと甘えられる 年上の友達。 Dialogue: 5,0:16:02.15,0:16:07.03,Default,,0,0,0,,You'll be an older friend who I can speak \Nmy mind with, and who'll baby me a little. Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:08.44,Default-ja,,0,0,0,,今までのことも Dialogue: 5,0:16:07.03,0:16:13.58,Default,,0,0,0,,We'll look back at these three weeks and go, \N"Being pretend lovers was pretty fun!" Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:12.08,Default-ja,,0,0,0,,ウソの恋人ごっこ\N結構楽しかったねって Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:14.76,Default-ja,,0,0,0,,思い出話にして\Nこれからも ずっと Dialogue: 5,0:16:13.58,0:16:16.41,Default,,0,0,0,,And we'll be good friends forever. Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:16.69,Default-ja,,0,0,0,,仲よくするんだから。 Dialogue: 0,0:16:16.69,0:16:19.09,Default-ja,,0,0,0,,するんだから…。 Dialogue: 5,0:16:16.87,0:16:18.54,Default,,0,0,0,,We have to be. Dialogue: 0,0:16:19.09,0:16:21.77,Default-ja,,0,0,0,,私が望んでいるのは それだけ。 Dialogue: 5,0:16:19.50,0:16:22.25,Default,,0,0,0,,That's all I want. Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:24.80,Default-ja,,0,0,0,,特別な何かを\N欲しがっているわけじゃない。 Dialogue: 5,0:16:22.25,0:16:25.30,Default,,0,0,0,,I'm not asking for anything special. Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:27.43,Default-ja,,0,0,0,,わがままだって言ってない。 Dialogue: 5,0:16:25.30,0:16:26.92,Default,,0,0,0,,I'm not being selfish. Dialogue: 5,0:16:27.30,0:16:30.18,Default,,0,0,0,,I'm not hurting anyone either. Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:29.93,Default-ja,,0,0,0,,誰にも迷惑だってかけてないよ。 Dialogue: 0,0:16:29.93,0:16:34.55,Default-ja,,0,0,0,,なのに… なのに…。 Dialogue: 5,0:16:30.72,0:16:32.05,Default,,0,0,0,,So... Dialogue: 5,0:16:32.39,0:16:33.47,Default,,0,0,0,,So why... Dialogue: 5,0:16:34.43,0:16:36.85,Default,,0,0,0,,Why won't tomorrow come?! Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:36.58,Default-ja,,0,0,0,,どうして\N明日になってくれないの! Dialogue: 0,0:16:36.58,0:16:40.72,Default-ja,,0,0,0,,なんで朝起きると 昨日よりも\N気持ちが大きくなってるの!? Dialogue: 5,0:16:36.85,0:16:40.69,Default,,0,0,0,,Why are my feelings growing stronger each morning?! Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:42.65,Default-ja,,0,0,0,,こんなのひどいよ…。 Dialogue: 5,0:16:41.06,0:16:45.32,Default,,0,0,0,,Why is this happening when I'd decided to pretend they never existed? Dialogue: 0,0:16:42.65,0:16:45.22,Default-ja,,0,0,0,,なかったことにするって\N決めたのに…。 Dialogue: 0,0:16:45.22,0:16:47.15,Default-ja,,0,0,0,,そんなことしなくていい。 Dialogue: 5,0:16:45.32,0:16:46.82,Default,,0,0,0,,No need to do that. Dialogue: 5,0:16:46.82,0:16:48.36,Default,,0,0,0,,I have to! Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:51.09,Default-ja,,0,0,0,,しなきゃダメ! だって先輩は\N桜島先輩のことが好きじゃん。 Dialogue: 5,0:16:48.36,0:16:51.57,Default,,0,0,0,,I mean, you love Sakurajima-senpai! Dialogue: 0,0:16:51.09,0:16:53.73,Default-ja,,0,0,0,,私なんか迷惑でしょ? Dialogue: 5,0:16:51.57,0:16:53.28,Default,,0,0,0,,You just find me a bother, right? Dialogue: 5,0:16:53.66,0:16:56.20,Default,,0,0,0,,Friends don't have these kinds of emotions. Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:56.24,Default-ja,,0,0,0,,こんな気持ち\N友達は持ってないもん。 Dialogue: 5,0:16:56.20,0:16:58.54,Default,,0,0,0,,Nobody feels this way about a friend! Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.57,Default-ja,,0,0,0,,友達にはない感情だもん! Dialogue: 5,0:16:58.54,0:17:00.87,Default,,0,0,0,,When did I ever say you were a bother? Dialogue: 0,0:16:58.57,0:17:00.60,Default-ja,,0,0,0,,僕が いつ迷惑だって言った。 Dialogue: 0,0:17:00.60,0:17:03.90,Default-ja,,0,0,0,,ひどいよ…。 Dialogue: 5,0:17:02.00,0:17:03.42,Default,,0,0,0,,You're mean. Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:06.58,Default-ja,,0,0,0,,先輩なんて嫌い 大嫌い! Dialogue: 5,0:17:04.04,0:17:06.71,Default,,0,0,0,,I hate you! I hate you so much! Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:10.08,Default-ja,,0,0,0,,先輩がいけないんじゃん\N私にいっぱい優しくしたから! Dialogue: 5,0:17:06.71,0:17:10.13,Default,,0,0,0,,This is all your fault for being so nice to me! Dialogue: 0,0:17:10.08,0:17:14.25,Default-ja,,0,0,0,,そうだよ だから 僕に\N気を遣う必要なんてないんだ。 Dialogue: 5,0:17:10.13,0:17:14.55,Default,,0,0,0,,That's right. So you don't need to hold back on my behalf. Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:17.58,Default-ja,,0,0,0,,こんな私も大嫌い。\Nこんなの私じゃない! Dialogue: 5,0:17:14.55,0:17:17.72,Default,,0,0,0,,I hate myself too! This isn't who I am! Dialogue: 0,0:17:17.58,0:17:20.49,Default-ja,,0,0,0,,いいや 古賀だよ それも古賀だ。 Dialogue: 5,0:17:17.72,0:17:20.39,Default,,0,0,0,,No, it is. It's a part of you. Dialogue: 5,0:17:20.39,0:17:23.06,Default,,0,0,0,,You're wrong! This isn't me! Dialogue: 0,0:17:20.49,0:17:22.76,Default-ja,,0,0,0,,違う これは私じゃないよ。 Dialogue: 0,0:17:22.76,0:17:25.09,Default-ja,,0,0,0,,私は夏休みが来てほしい。 Dialogue: 5,0:17:23.06,0:17:25.36,Default,,0,0,0,,I want it to be summer break already! Dialogue: 0,0:17:25.09,0:17:28.12,Default-ja,,0,0,0,,早く先輩と友達になって\N楽しく笑いたい。 Dialogue: 5,0:17:25.36,0:17:28.44,Default,,0,0,0,,I want to have fun and laugh with you as friends! Dialogue: 0,0:17:28.12,0:17:30.36,Default-ja,,0,0,0,,それしか望んでない! Dialogue: 5,0:17:28.44,0:17:29.86,Default,,0,0,0,,That's all I want! Dialogue: 5,0:17:29.86,0:17:32.36,Default,,0,0,0,,Stop lying to yourself. Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:34.24,Default-ja,,0,0,0,,もう自分にウソをつくのはやめろ。 Dialogue: 0,0:17:34.24,0:17:36.71,Default-ja,,0,0,0,,お前は正義の女子高生だろ。 Dialogue: 5,0:17:34.45,0:17:37.04,Default,,0,0,0,,You're a high school girl in her prime. Dialogue: 0,0:17:36.71,0:17:39.21,Default-ja,,0,0,0,,古賀にできないことなんてない。 Dialogue: 5,0:17:37.04,0:17:38.87,Default,,0,0,0,,Nothing is impossible for you. Dialogue: 5,0:17:38.87,0:17:42.37,Default,,0,0,0,,No fair. You can't say that. Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:42.72,Default-ja,,0,0,0,,ずるい… ずるいよ そんな言い方。 Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:46.72,Default-ja,,0,0,0,,だからさ\Nもう我慢しなくていいんだ。 Dialogue: 5,0:17:43.13,0:17:46.50,Default,,0,0,0,,So you don't have to hold it in anymore. Dialogue: 5,0:17:48.96,0:17:50.97,Default,,0,0,0,,You jerk! You colossal jerk! Dialogue: 0,0:17:49.06,0:17:52.92,Default-ja,,0,0,0,,先輩のバカ バカ! 嫌い! 大嫌い。 Dialogue: 5,0:17:50.97,0:17:53.34,Default,,0,0,0,,I hate you! I hate you so much! Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:56.39,Default-ja,,0,0,0,,でも でも…。 Dialogue: 5,0:17:53.34,0:17:55.76,Default,,0,0,0,,But... But... Dialogue: 0,0:17:56.39,0:17:59.23,Default-ja,,0,0,0,,好き…。 Dialogue: 5,0:17:57.10,0:17:58.18,Default,,0,0,0,,I like you. Dialogue: 0,0:17:59.23,0:18:03.57,Default-ja,,0,0,0,,私は先輩が好き…。 Dialogue: 5,0:17:59.43,0:18:01.77,Default,,0,0,0,,I like you, Senpai. Dialogue: 0,0:18:03.57,0:18:07.57,Default-ja,,0,0,0,,大好き~!! Dialogue: 5,0:18:03.78,0:18:07.40,Default,,0,0,0,,I love you! Dialogue: 0,0:18:10.43,0:18:13.75,Default-ja,,0,0,0,,古賀 よく頑張ったな。 Dialogue: 5,0:18:10.74,0:18:13.53,Default,,0,0,0,,Well done, Koga. Dialogue: 0,0:18:13.75,0:18:17.41,Default-ja,,0,0,0,,ホント頑張った。 Dialogue: 5,0:18:15.03,0:18:16.49,Default,,0,0,0,,You fought really well. Dialogue: 5,0:18:32.26,0:18:34.63,Default,,0,0,0,,The Japanese team have done it! Dialogue: 0,0:18:32.26,0:18:34.63,text2,,0,0,0,,{\shad2.5\bord2\fsp25\an5\blur1\b1\pos(545.4,576)\3c&H79312D&\c&H79312D&\4c&H79312D&\fscx110\fscy93.8\frz0.1521\frx358\fry0}Japan Wins Dialogue: 1,0:18:32.26,0:18:34.63,text2,,0,0,0,,{\bord0\fsp25\an5\blur1\c&H87EDF4&\b1\pos(545.4,576)\4c&H79312D&\fscx110\fscy93.8\frz0.1521\frx358\fry0\shad2.5\4a&HFF&}Japan Wins Dialogue: 0,0:18:32.59,0:18:34.53,Default-ja,,0,0,0,,やってくれました 日本代表。 Dialogue: 0,0:18:34.53,0:18:39.10,Default-ja,,0,0,0,,[テレビ]おはようございます\N今日は 6月27日 金曜日。 Dialogue: 5,0:18:35.01,0:18:38.39,Default,,0,0,0,,Good morning. Today is Friday, June 27th. Dialogue: 5,0:18:39.06,0:18:40.39,Default,,0,0,0,,Let's start with soccer. Dialogue: 0,0:18:39.10,0:18:42.13,Default-ja,,0,0,0,,お… すげえな あいつ。 Dialogue: 5,0:18:40.39,0:18:42.52,Default,,0,0,0,,Wow, she's something else. Dialogue: 5,0:18:43.64,0:18:47.86,Default,,0,0,18,,It was all a simulation of the future? Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:49.90,text2,,0,0,0,,{\shad2.5\bord2\fsp25\an5\blur1\b1\pos(561.4,580)\3c&H79312D&\c&H79312D&\4c&H79312D&\fscx110\fscy93.8\frz0.1521\frx358\fry0}Japan Wins Dialogue: 1,0:18:43.64,0:18:49.90,text2,,0,0,0,,{\bord0\fsp25\an5\blur1\c&H87EDF4&\b1\pos(561.4,580)\4c&H79312D&\fscx110\fscy93.8\frz0.1521\frx358\fry0\shad2.5\4a&HFF&}Japan Wins Dialogue: 0,0:18:44.28,0:18:47.48,Default-ja,,0,0,0,,最初から 全部\N未来のシミュレーションだったのかよ。 Dialogue: 1,0:18:44.35,0:18:48.65,Date,,0,0,0,date,{\fad(1947,1269)\blur0.5\shad0\pos(980,786)}July 18th Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:48.65,Date,,0,0,0,date,{\fad(1947,1269)\alpha&H20&\blur2\bord0\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(983,789)}July 18th Dialogue: 1,0:18:47.40,0:18:49.90,Date,,0,0,0,date,{\fad(1274,0)\blur0.5\shad0\pos(980,786)}June 27th Dialogue: 0,0:18:47.40,0:18:49.90,Date,,0,0,0,date,{\fad(1274,0)\alpha&H20&\blur2\bord0\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(983,789)}June 27th Dialogue: 5,0:18:51.03,0:18:52.53,Default,,0,0,0,,Uh, Mai-san. Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:53.79,Default-ja,,0,0,0,,あの… 麻衣さん。\N何よ? Dialogue: 5,0:18:52.53,0:18:53.53,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 5,0:18:53.53,0:18:56.49,Default,,0,0,0,,I love you. Please go out with me. Dialogue: 0,0:18:53.79,0:18:56.68,Default-ja,,0,0,0,,好きです つきあってください。 Dialogue: 0,0:18:56.68,0:19:01.53,Default-ja,,0,0,0,,1か月間 同じこと言われてると\N何も感じなくなる。 Dialogue: 5,0:18:57.74,0:19:01.29,Default,,0,0,0,,After hearing that every day for a month, \NI don't feel anything anymore. Dialogue: 5,0:19:01.29,0:19:02.45,Default,,0,0,0,,My heart doesn't skip a beat. Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:04.50,Default-ja,,0,0,0,,ときめかない。\Nそっか 失恋か。 Dialogue: 5,0:19:02.45,0:19:05.04,Default,,0,0,0,,I see. I'm being rejected, huh? Dialogue: 0,0:19:04.50,0:19:07.12,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ\N新しい恋を探すしかないな。 Dialogue: 5,0:19:05.04,0:19:07.50,Default,,0,0,0,,I guess I'll have to find a new love. Dialogue: 0,0:19:07.12,0:19:11.30,Default-ja,,0,0,0,,え? ちょっ…。\N今まで ありがとうございました。 Dialogue: 5,0:19:07.50,0:19:08.34,Default,,0,0,0,,Huh? Wai— Dialogue: 5,0:19:08.34,0:19:10.96,Default,,0,0,0,,Thank you for everything. Dialogue: 5,0:19:10.96,0:19:13.17,Default,,0,0,0,,H-Hey, I didn't say no. Dialogue: 0,0:19:11.30,0:19:15.13,Default-ja,,0,0,0,,ダメとは言ってない。\Nなに諦めようとしてるのよ。 Dialogue: 5,0:19:13.17,0:19:14.93,Default,,0,0,0,,Why are you just giving up? Dialogue: 5,0:19:14.93,0:19:16.68,Default,,0,0,0,,Will you go out with me, then? Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:17.98,Default-ja,,0,0,0,,なら いいの? Dialogue: 0,0:19:17.98,0:19:21.01,Default-ja,,0,0,0,,咲太のくせに生意気…。 Dialogue: 5,0:19:18.51,0:19:20.64,Default,,0,0,0,,You're too cheeky, Sakuta. Dialogue: 5,0:19:20.64,0:19:21.89,Default,,0,0,0,,Is that a yes? Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:23.14,Default-ja,,0,0,0,,いいの? Dialogue: 5,0:19:23.06,0:19:25.56,Default,,0,0,0,,Yes. Let's go out. Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:26.64,Default-ja,,0,0,0,,うん いいよ…。 Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:30.91,Default-ja,,0,0,0,,あのさ 麻衣さんって\N僕のこと どう思ってる? Dialogue: 5,0:19:27.69,0:19:30.90,Default,,0,0,0,,Say, Mai-san, how do you feel about me? Dialogue: 5,0:19:30.90,0:19:33.19,Default,,0,0,0,,How I feel? That's... Dialogue: 0,0:19:30.91,0:19:32.96,Default-ja,,0,0,0,,どうって それは…。 Dialogue: 0,0:19:32.96,0:19:35.76,Default-ja,,0,0,0,,それは?\Nいいでしょ べつに。 Dialogue: 5,0:19:33.19,0:19:34.24,Default,,0,0,0,,Go on. Dialogue: 5,0:19:34.24,0:19:35.61,Default,,0,0,0,,Who cares? Dialogue: 5,0:19:35.61,0:19:37.91,Default,,0,0,0,,I care. That's why I'm asking. Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:37.80,Default-ja,,0,0,0,,よくないから聞いてるんだけど。 Dialogue: 0,0:19:37.80,0:19:41.62,Default-ja,,0,0,0,,どうしても聞きたい?\Nはい。 Dialogue: 5,0:19:38.74,0:19:40.37,Default,,0,0,0,,Do you really want to know? Dialogue: 5,0:19:40.37,0:19:41.28,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:51.98,Default-ja,,0,0,0,,これでわかったでしょ? Dialogue: 5,0:19:50.13,0:19:51.59,Default,,0,0,0,,Do you get it now? Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:55.98,Default-ja,,0,0,0,,お… マウス トゥ マウスがよかったな。 Dialogue: 5,0:19:53.59,0:19:55.97,Default,,0,0,0,,I would've preferred mouth-to-mouth. Dialogue: 5,0:19:57.63,0:19:58.84,Default,,0,0,0,,Don't push your luck. Dialogue: 0,0:19:58.11,0:20:00.05,Default-ja,,0,0,0,,調子に乗るな。\Nイテッ。 Dialogue: 5,0:19:58.84,0:19:59.59,Default,,0,0,0,,Ow. Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:04.38,Default-ja,,0,0,0,,(朋絵)ごめんなさい。 Dialogue: 5,0:20:02.72,0:20:06.52,Default,,0,0,0,,I'm sorry. I can't go out with you, \NMaesawa-senpai. Dialogue: 0,0:20:04.38,0:20:07.12,Default-ja,,0,0,0,,私 前沢先輩とはつきあえません。 Dialogue: 5,0:20:06.89,0:20:09.06,Default,,0,0,0,,You don't have a boyfriend, right? Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:09.80,Default-ja,,0,0,0,,(前沢)今 彼氏とかいないよな?\Nはい。 Dialogue: 5,0:20:09.06,0:20:09.90,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:20:09.80,0:20:11.83,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 好きなやついるの? Dialogue: 5,0:20:09.90,0:20:11.65,Default,,0,0,0,,Do you have someone you like, then? Dialogue: 5,0:20:11.65,0:20:16.53,Default,,0,0,0,,Yeah. He's a dinosaur who doesn't even have a cell phone in this day and age. Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:16.12,Default-ja,,0,0,0,,はい… その人は いまどき\Nスマホも持ってない原始人です。 Dialogue: 0,0:20:18.47,0:20:21.13,Default-ja,,0,0,0,,誰が原始人だ?\Nあっ。 Dialogue: 5,0:20:18.49,0:20:20.37,Default,,0,0,0,,Who're you calling a dinosaur? Dialogue: 5,0:20:20.95,0:20:23.74,Default,,0,0,0,,Hey, I didn't mention you by name. Dialogue: 0,0:20:21.13,0:20:23.63,Default-ja,,0,0,0,,べつに 先輩のことだなんて\N言ってない。 Dialogue: 0,0:20:23.63,0:20:26.67,Default-ja,,0,0,0,,それより先輩 責任とってよ。\N責任? Dialogue: 5,0:20:23.74,0:20:26.04,Default,,0,0,0,,Anyway, you'd better take responsibility, Senpai. Dialogue: 5,0:20:26.04,0:20:27.00,Default,,0,0,0,,Responsibility? Dialogue: 0,0:20:26.67,0:20:31.08,Default-ja,,0,0,0,,これで 玲奈ちゃんに嫌われて\Nクラスに居場所なくなるんだから。 Dialogue: 5,0:20:27.00,0:20:31.25,Default,,0,0,0,,Rena-chan's gonna hate me now, and I'll lose my place in class. Dialogue: 0,0:20:31.08,0:20:35.41,Default-ja,,0,0,0,,なんで その責任が僕にくる?\Nだって 先輩のせいだし。 Dialogue: 5,0:20:31.25,0:20:33.67,Default,,0,0,0,,How is that my responsibility? Dialogue: 5,0:20:33.67,0:20:35.51,Default,,0,0,0,,I mean, it {\i1}is{\i0} your fault. Dialogue: 0,0:20:35.41,0:20:37.35,Default-ja,,0,0,0,,理由を聞こうか。 Dialogue: 5,0:20:35.51,0:20:36.80,Default,,0,0,0,,May I ask why? Dialogue: 5,0:20:36.80,0:20:39.51,Default,,0,0,0,,You're the one who made me grow up. Dialogue: 0,0:20:37.35,0:20:39.58,Default-ja,,0,0,0,,先輩が私を大人にしたんじゃん。 Dialogue: 5,0:20:39.51,0:20:41.09,Default,,0,0,0,,That sounded kinda lewd. Dialogue: 0,0:20:39.58,0:20:43.26,Default-ja,,0,0,0,,なんかエロいな。\N先輩って わかってるくせに Dialogue: 5,0:20:41.09,0:20:44.81,Default,,0,0,0,,Why do you always deflect when \Npeople talk to you from the heart? Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:46.09,Default-ja,,0,0,0,,いつも そういうこと言うよね。\N照れ隠し? Dialogue: 5,0:20:44.81,0:20:45.85,Default,,0,0,0,,Trying to hide the blush? Dialogue: 0,0:20:46.09,0:20:49.13,Default-ja,,0,0,0,,まっ 古賀に何かあっても\N友達でいてやるよ。 Dialogue: 5,0:20:46.14,0:20:49.69,Default,,0,0,0,,Well, no matter what happens to you, I'll still be your friend. Dialogue: 0,0:20:49.13,0:20:51.77,Default-ja,,0,0,0,,だから\Nひとりぼっちにはならない。 Dialogue: 5,0:20:49.69,0:20:51.61,Default,,0,0,0,,So don't worry. \NYou won't be left all alone. Dialogue: 5,0:20:51.61,0:20:55.40,Default,,0,0,0,,Hey, I'm the one giving you the privilege of being best friends with me. Dialogue: 0,0:20:51.77,0:20:56.60,Default-ja,,0,0,0,,先輩を親友にしてあげるの\N私のほうだし。 Dialogue: 0,0:20:56.60,0:21:00.28,Default-ja,,0,0,0,,《それから\N夏休みが始まるまでの期間は Dialogue: 5,0:20:57.03,0:21:01.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Each day from then till the start of summer break \Nwas filled with unsurprising surprises. Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:02.32,Default-ja,,0,0,0,,驚きの連続だった。 Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:06.44,Default-ja,,0,0,0,,僕と古賀が体験した日々は\N実際に そのとおりになった。 Dialogue: 5,0:21:02.49,0:21:06.12,Default,,0,0,0,,{\i1}The days Koga and I lived out came to pass in reality. Dialogue: 0,0:21:06.44,0:21:09.35,Default-ja,,0,0,0,,バイト先に 古賀が新人として\N入ってきて Dialogue: 5,0:21:06.75,0:21:09.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Koga joined my workplace as a new hire. Dialogue: 0,0:21:09.35,0:21:12.62,Default-ja,,0,0,0,,麻衣さんは かえでに\N仕事で使った服をくれ Dialogue: 5,0:21:09.83,0:21:12.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Mai-san gave Kaede an outfit she modeled for work, Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:15.12,Default-ja,,0,0,0,,そのあと仕事で 鹿児島に行き Dialogue: 5,0:21:12.71,0:21:15.05,Default,,0,0,0,,{\i1}went to Kagoshima for a shoot, Dialogue: 5,0:21:15.05,0:21:19.09,Default,,0,0,0,,{\i1}and tutored me as a bunny girl once she got back. Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:19.00,Default-ja,,0,0,0,,帰ってからは バニーガールの格好で\N僕に勉強を教えてくれた。 Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:22.80,Default-ja,,0,0,0,,期末試験の内容まで\Nそっくり同じだ》 Dialogue: 5,0:21:19.47,0:21:22.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Even the questions on the finals were the exact same. Dialogue: 0,0:21:22.80,0:21:26.13,Default-ja,,0,0,0,,なるほどね 周囲に合わせるため Dialogue: 5,0:21:23.05,0:21:24.35,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 5,0:21:24.35,0:21:28.56,Default,,0,0,0,,The girl who was desperately trying to fit in \Nby keeping an eye out for social cues Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:28.63,Default-ja,,0,0,0,,必死で空気を読んでいた少女は Dialogue: 5,0:21:28.56,0:21:32.10,Default,,0,0,0,,became capable of seeing \Nthe future at some point, huh? Dialogue: 0,0:21:28.63,0:21:30.58,Default-ja,,0,0,0,,気がつくと 未来まで Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:34.25,Default-ja,,0,0,0,,読めるように\Nなっていたわけだ。 Dialogue: 5,0:21:34.11,0:21:40.32,Default,,0,0,0,,But out of over seven billion people, \Nwhy was I the only one dragged into it? Dialogue: 0,0:21:34.25,0:21:37.58,Default-ja,,0,0,0,,でも どうして\N70億の人類の中で Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:40.41,Default-ja,,0,0,0,,僕だけが その現象に\N巻き込まれたんだろう? Dialogue: 0,0:21:40.41,0:21:44.76,Default-ja,,0,0,0,,量子もつれじゃないの?\N量子もつれ? なんだ それ? Dialogue: 5,0:21:40.74,0:21:42.49,Default,,0,0,0,,Quantum entanglement, no? Dialogue: 5,0:21:42.49,0:21:44.70,Default,,0,0,0,,Quantum entanglement? What's that? Dialogue: 5,0:21:44.70,0:21:49.50,Default,,0,0,0,,Sometimes, pairs of distant particles, without any connection at all, Dialogue: 0,0:21:44.76,0:21:49.42,Default-ja,,0,0,0,,離れた位置にある2つの粒子が\N何の媒介も必要とせずに Dialogue: 0,0:21:49.42,0:21:53.59,Default-ja,,0,0,0,,瞬時に情報を共有して動く\N奇妙な現象のこと。 Dialogue: 5,0:21:49.50,0:21:53.54,Default,,0,0,0,,can instantly share information and \Nact together in a strange phenomenon. Dialogue: 5,0:21:53.54,0:21:57.96,Default,,0,0,0,,You mean to say Koga and I \Ngot entangled and synced up? Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:55.93,Default-ja,,0,0,0,,つまり 双葉は 僕と古賀が Dialogue: 0,0:21:55.93,0:21:57.86,Default-ja,,0,0,0,,もつれて同期したって\N言いたいのか? Dialogue: 0,0:21:57.86,0:22:00.81,Default-ja,,0,0,0,,そっ。\Nけど なんで もつれるんだよ。 Dialogue: 5,0:21:57.96,0:21:59.05,Default,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 5,0:21:59.05,0:22:01.22,Default,,0,0,0,,But why'd we get entangled in the first place? Dialogue: 0,0:22:00.81,0:22:05.28,Default-ja,,0,0,0,,量子もつれが起こるのは\N粒子同士が衝突したあと。 Dialogue: 5,0:22:01.22,0:22:05.51,Default,,0,0,0,,Quantum entanglement happens after the particles collide. Dialogue: 0,0:22:05.28,0:22:09.94,Default-ja,,0,0,0,,その1年生と 最近 何か\N衝撃を与え合ったりしなかった? Dialogue: 5,0:22:05.51,0:22:09.89,Default,,0,0,0,,Did you clash with that first-year in any way recently? Dialogue: 0,0:22:09.94,0:22:12.94,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 尻を蹴り合った。 Dialogue: 5,0:22:10.48,0:22:11.23,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 5,0:22:11.23,0:22:13.10,Default,,0,0,0,,We kicked each other's butts. Dialogue: 0,0:22:17.68,0:22:19.65,Default-ja,,0,0,0,,梓川。\Nあ? Dialogue: 5,0:22:17.73,0:22:19.15,Default,,0,0,0,,Azusagawa. Dialogue: 0,0:22:19.65,0:22:22.53,Default-ja,,0,0,0,,再現実験をしたい 尻を出せ。 Dialogue: 5,0:22:20.03,0:22:22.70,Default,,0,0,0,,I want to verify its reproducibility. \NTurn around and bend over. Dialogue: 0,0:22:22.53,0:22:26.12,Default-ja,,0,0,0,,断る。\Nいいから出せ ブタ野郎。 Dialogue: 5,0:22:22.70,0:22:23.78,Default,,0,0,0,,I refuse. Dialogue: 5,0:22:23.78,0:22:26.32,Default,,0,0,0,,Do it now, you pig. Dialogue: 0,0:22:24.45,0:22:24.49,Date,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 5,0:22:29.04,0:22:32.62,Default,,0,0,0,,I can't wait to see you \Nin an apron, Mai-san. Dialogue: 0,0:22:29.13,0:22:32.40,Default-ja,,0,0,0,,麻衣さんのエプロン姿\N楽しみだな。 Dialogue: 0,0:22:32.40,0:22:35.24,Default-ja,,0,0,0,,私 料理のときは\Nエプロンしないけど。 Dialogue: 5,0:22:32.62,0:22:35.42,Default,,0,0,0,,I don't wear one \Nwhen I cook, though. Dialogue: 0,0:22:35.24,0:22:38.90,Default-ja,,0,0,0,,え~。\Nはいはい わかったわよ。 Dialogue: 5,0:22:35.42,0:22:36.79,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 5,0:22:36.79,0:22:38.80,Default,,0,0,0,,Okay, fine. I'll wear one. Dialogue: 5,0:22:38.80,0:22:40.84,Default,,0,0,0,,How about {\i1}just{\i0} the apron? Dialogue: 0,0:22:38.90,0:22:42.58,Default-ja,,0,0,0,,なんなら 裸エプロンでも。\N下剤でも入れようかしら。 Dialogue: 5,0:22:40.84,0:22:42.63,Default,,0,0,90,,Maybe I should mix a laxative into the food. Dialogue: 0,0:22:42.58,0:22:45.48,Default-ja,,0,0,0,,冗談です。\N本気だったくせに。 Dialogue: 5,0:22:42.63,0:22:43.84,Default,,0,0,90,,I was kidding. Dialogue: 5,0:22:43.84,0:22:45.55,Default,,0,0,90,,Please. I know you were serious. Dialogue: 0,0:22:49.08,0:22:53.08,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの?\Nあっ この子が…。 Dialogue: 5,0:22:49.26,0:22:50.56,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 5,0:22:51.85,0:22:53.10,Default,,0,0,0,,This cat. Dialogue: 0,0:22:57.59,0:23:00.19,Default-ja,,0,0,0,,麻衣さん 傘いい?\Nうん。 Dialogue: 5,0:22:57.81,0:22:59.61,Default,,0,0,0,,Mind holding the umbrella, Mai-san? Dialogue: 5,0:22:59.61,0:23:00.44,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 5,0:23:02.29,0:23:04.59,Default,,0,0,0,,I'll take it to my place for now. Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:06.43,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず うちに連れていくよ。\Nあっ でも その子 Dialogue: 5,0:23:05.11,0:23:08.24,Default,,0,0,0,,But I'd like to keep it. Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:10.10,Default-ja,,0,0,0,,私 引き取りたいんです。\Nだったら あとで連絡して。 Dialogue: 5,0:23:08.24,0:23:12.70,Default,,0,0,0,,Call me later, then. \NI'll give you my landline number. Dialogue: 0,0:23:10.10,0:23:14.44,Default-ja,,0,0,0,,うちの電話番号 教えるから。\N僕は 梓川咲太。 Dialogue: 5,0:23:12.70,0:23:14.66,Default,,0,0,0,,I'm Azusagawa Sakuta. Dialogue: 0,0:23:14.44,0:23:18.94,Default-ja,,0,0,0,,梓川サービスエリアの梓川に\N花咲く太郎の咲太。 Dialogue: 5,0:23:14.66,0:23:19.25,Default,,0,0,0,,Azusagawa from "Azusagawa Service Area," \Nand Sakuta from "Hanasaku Tarou." Dialogue: 0,0:23:18.94,0:23:20.88,Default-ja,,0,0,0,,私は…。 Dialogue: 5,0:23:19.25,0:23:20.21,Default,,0,0,0,,My name... Dialogue: 5,0:23:20.21,0:23:22.84,Default,,0,0,0,,is Makinohara Shouko. Dialogue: 0,0:23:20.88,0:23:23.08,Default-ja,,0,0,0,,牧之原翔子といいます。 Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:25.01,Default,chptr,0,0,0,,{Preview} Dialogue: 5,0:23:25.55,0:23:28.34,Default,,0,0,0,,That's my Azusagawa. A total pig. Dialogue: 0,0:23:26.89,0:23:29.87,title,,0,0,0,next,{\blur0.6\pos(960,280)\fscx140\fscy140}Next Episode\N\N#7: Youth Is a Paradox