1 00:00:02,981 --> 00:00:04,981 ⦅咲太:花楓 そろそろ起きろ。 2 00:00:04,981 --> 00:00:06,981 朝ごはんができるぞ。 3 00:00:09,981 --> 00:00:12,321 (花楓)だ 誰ですか!? は? 4 00:00:12,321 --> 00:00:17,321 えっ ここ どこですか? 私… え なんですか? これ…。 5 00:00:17,321 --> 00:00:19,321 花楓…。 6 00:01:50,521 --> 00:01:52,691 花楓さんの症状は 7 00:01:52,691 --> 00:01:55,521 解離性障害の一種だと思われます。 8 00:01:55,521 --> 00:01:57,530 解離性… 障害? 9 00:01:57,530 --> 00:02:00,280 自分が自分であるという感覚や 意識が 10 00:02:00,280 --> 00:02:02,450 失われてしまう病気です。 11 00:02:02,450 --> 00:02:04,801 今回の花楓さんのケースのように 12 00:02:04,801 --> 00:02:07,641 記憶の欠落や 喪失といったかたちで 13 00:02:07,641 --> 00:02:10,141 症状が現れる患者さんもいます。 14 00:02:10,141 --> 00:02:12,811 今の花楓さんには 今日までの 15 00:02:12,811 --> 00:02:16,141 ご両親や お兄さんと過ごした 記憶がありません。 16 00:02:16,141 --> 00:02:18,151 どうして そんな…。 17 00:02:18,151 --> 00:02:22,320 原因としては 極度のストレスや 心的外傷が考えられます⦆ 18 00:02:22,320 --> 00:02:26,651 (麻衣)かえでちゃん たしか SNSのコミュニティーに 19 00:02:26,651 --> 00:02:30,660 悪口を書かれたのが原因で 思春期症候群になったのよね。 20 00:02:30,660 --> 00:02:34,160 そうです。 それで かえでは苦しんで 21 00:02:34,160 --> 00:02:38,491 つらくて つらくて 押し潰されそうな状態から 22 00:02:38,491 --> 00:02:42,341 抜け出すために 記憶の一部を 自ら切り離したんです。 23 00:02:42,341 --> 00:02:45,011 壊れそうになった自分を 守るために。 24 00:02:45,011 --> 00:02:47,341 それが解離…。 25 00:02:47,341 --> 00:02:51,181 記憶をなくしてしまったかえでに どう接したらいいのか…。 26 00:02:51,181 --> 00:02:54,011 最初は とまどってばかりでした。 27 00:02:54,011 --> 00:02:56,350 ⦅花楓 本持ってきたぞ。 28 00:02:56,350 --> 00:02:58,850 新刊が出るのを 楽しみにしてたやつ。 29 00:02:58,850 --> 00:03:02,951 ほら。 ありがとうございます。 30 00:03:02,951 --> 00:03:07,951 えっと… 花楓さんは この本が好きなんですか?⦆ 31 00:03:10,630 --> 00:03:14,130 話し方が違う 箸を持つ手が違う。 32 00:03:14,130 --> 00:03:17,141 ご飯とおかずの食べる順番が違う。 33 00:03:17,141 --> 00:03:19,641 パジャマのボタンを上からとめる。 34 00:03:19,641 --> 00:03:23,641 歩き方が違う 花楓とは違う…。 35 00:03:23,641 --> 00:03:26,841 違う 違う… 何もかもが違う…。 36 00:03:28,981 --> 00:03:31,491 ⦅ただいま。 おかえりなさい。 37 00:03:31,491 --> 00:03:33,491 ああ…。 38 00:03:35,991 --> 00:03:39,320 母さん かえでが! また花楓の体にアザが! 39 00:03:39,320 --> 00:03:42,820 ああ そう。 40 00:03:42,820 --> 00:03:46,820 大丈夫よ 花楓。 41 00:03:46,820 --> 00:03:48,991 大丈夫だからね⦆ 42 00:03:48,991 --> 00:03:51,660 母さんは 花楓の身に起きたことを 43 00:03:51,660 --> 00:03:53,660 受け止めることができず 44 00:03:53,660 --> 00:03:56,011 心の病気になってしまった。 45 00:03:56,011 --> 00:03:58,011 そして 僕も…。 46 00:03:58,011 --> 00:04:00,311 うっ…⦆ 47 00:04:06,781 --> 00:04:11,281 運ばれた病院でも 僕の話は 誰にも信じてもらえなかった。 48 00:04:11,281 --> 00:04:15,951 いくら説明しても ただの思い込み 心の問題 49 00:04:15,951 --> 00:04:18,801 自傷行為としか見てくれない…。 50 00:04:18,801 --> 00:04:21,471 僕は何もできなかった。 51 00:04:21,471 --> 00:04:24,811 花楓に何もしてやれなかった。 52 00:04:24,811 --> 00:04:29,811 何もかも嫌になった僕は あるとき病院を抜け出しました。 53 00:04:29,811 --> 00:04:33,311 そこで 彼女に出会ったんです。 54 00:04:33,311 --> 00:04:35,481 ⦅翔子:知ってますか? 55 00:04:35,481 --> 00:04:39,151 人の目の高さから見える 水平線までの距離は 56 00:04:39,151 --> 00:04:42,321 約4kmなんですよ⦆ 57 00:04:42,321 --> 00:04:47,321 翔子さんは 僕の話を黙って聞いて 全部信じてくれたんです。 58 00:04:47,321 --> 00:04:52,491 それから 僕は たびたび病院を 抜け出すようになりました。 59 00:04:52,491 --> 00:04:57,161 七里ヶ浜の海には いつも翔子さんがいた。 60 00:04:57,161 --> 00:05:00,941 ⦅また妹さんのこと 考えてたんですか? 61 00:05:00,941 --> 00:05:03,111 翔子さんのことを 考えてました。 62 00:05:03,111 --> 00:05:06,781 なるほど エッチなことですね。 違いますよ。 63 00:05:06,781 --> 00:05:09,951 どうして 翔子さんは 信じてくれるのかと思って。 64 00:05:09,951 --> 00:05:13,281 ん? 花楓の傷とか アザとか 65 00:05:13,281 --> 00:05:17,281 思春期症候群のこととか いくら話しても 66 00:05:17,281 --> 00:05:19,631 誰も まともに聞いてくれない。 67 00:05:19,631 --> 00:05:22,631 誰も僕の見たことを 信じようとしてくれない。 68 00:05:22,631 --> 00:05:28,801 見える世界は 人の数だけ 存在しているんですよ きっと。 69 00:05:28,801 --> 00:05:31,641 私が見ている水平線よりも 70 00:05:31,641 --> 00:05:34,981 咲太くんが見ている 水平線のほうが遠いように。 71 00:05:34,981 --> 00:05:38,151 この海風も そうです。 72 00:05:38,151 --> 00:05:40,481 気持ちいいって思う人もいれば 73 00:05:40,481 --> 00:05:42,481 肌や髪が べとつくから 74 00:05:42,481 --> 00:05:44,991 好きじゃないっていう人も いるんです。 75 00:05:44,991 --> 00:05:47,321 こうして出会えたのも 何かの縁ですから 76 00:05:47,321 --> 00:05:51,161 人生の先輩から すてきなアドバイスをしてあげます。 77 00:05:51,161 --> 00:05:55,661 普通 自分で すてきって 言います? 78 00:05:55,661 --> 00:05:59,821 私の人生にも 決して 大きな夢や 希望はありませんでした。 79 00:05:59,821 --> 00:06:05,441 それでも 私は自分の人生に 意味を見つけられました。 80 00:06:05,441 --> 00:06:08,441 私はね 咲太くん。 81 00:06:08,441 --> 00:06:12,111 人生って 優しくなるために あるんだと思っています。 82 00:06:12,111 --> 00:06:14,951 優しくなるため…。 83 00:06:14,951 --> 00:06:18,951 昨日の私よりも 今日の私が ちょっとだけ 84 00:06:18,951 --> 00:06:22,951 優しい人間であればいいなと 思いながら生きています。 85 00:06:32,301 --> 00:06:35,971 あのさ 翔子さん。 何ですか? 86 00:06:35,971 --> 00:06:40,311 僕も 翔子さんのように 生きてもいいかな…。 87 00:06:40,311 --> 00:06:42,311 当たり前じゃないですか。 88 00:06:42,311 --> 00:06:45,981 人に理解されない苦しみを知った 咲太くんなら 89 00:06:45,981 --> 00:06:48,651 きっと誰よりも優しくなれます。 90 00:06:48,651 --> 00:06:51,651 絶対に誰かの 支えになってあげられます⦆ 91 00:06:53,991 --> 00:06:57,321 僕が知らない価値観だった。 92 00:06:57,321 --> 00:07:02,431 退院した その日 僕は 1冊のノートとペンを買って帰った。 93 00:07:02,431 --> 00:07:05,601 ⦅これを? 昨日 先生が言ってたんだ。 94 00:07:05,601 --> 00:07:09,271 何でもいいから その日あったこと 思ったことを 95 00:07:09,271 --> 00:07:11,611 自分の言葉で 書いてみるといいって。 96 00:07:11,611 --> 00:07:14,271 はい…。 まずは名前だな。 97 00:07:14,271 --> 00:07:18,281 わかりました。 あっ 待った。 98 00:07:18,281 --> 00:07:20,451 はい? 名前なんだけどさ…。 99 00:07:20,451 --> 00:07:23,281 大丈夫ですよ きちんと書けます。 100 00:07:23,281 --> 00:07:25,781 お花の 「花」に 楓の木の 「楓」で 101 00:07:25,781 --> 00:07:29,621 「花楓」ですよね? ひらがなで 「かえで」にしよう。 102 00:07:29,621 --> 00:07:32,631 ひらがな? 今 ここにいるのは 103 00:07:32,631 --> 00:07:35,631 今の かえでだから。 104 00:07:35,631 --> 00:07:38,821 今まで ごめんな。 105 00:07:41,641 --> 00:07:46,141 お兄ちゃんだけです かえでのことをわかっているのは。 106 00:07:46,141 --> 00:07:49,031 (号泣する声) 107 00:07:57,651 --> 00:07:59,821 かえでのこと 頼むぞ。 108 00:07:59,821 --> 00:08:02,411 父さんも 母さんのこと…。 ああ。 109 00:08:02,411 --> 00:08:06,431 かえで ゆっくりでいいんだぞ。 110 00:08:06,431 --> 00:08:09,931 無理はしなくていい。 父さんも 母さんも 111 00:08:09,931 --> 00:08:11,931 待ってるから。 112 00:08:14,601 --> 00:08:17,601 かえでは みんなの目が怖いです。 113 00:08:17,601 --> 00:08:21,281 みんな 花楓さんを 見てるんです⦆ 114 00:08:21,281 --> 00:08:25,451 もちろん僕だって 花楓の記憶が戻ってほしい。 115 00:08:25,451 --> 00:08:27,451 花楓に戻ってきてほしい。 116 00:08:27,451 --> 00:08:32,951 でも その場合 今のかえでは どうなるんだろう…。 117 00:08:32,951 --> 00:08:36,451 これが かえでの話の全部です。 118 00:08:36,451 --> 00:08:39,451 今まで黙ってて ごめん。 いいわよ。 119 00:08:39,451 --> 00:08:42,631 かえでちゃんのためでしょ? そうなんですけどね。 120 00:08:42,631 --> 00:08:45,801 なんか みんなと 少しずつ仲よくなっていく 121 00:08:45,801 --> 00:08:48,641 かえでを見てると 言い出せなかったんです。 122 00:08:48,641 --> 00:08:51,971 このままでいいって気がして。 わかってる。 123 00:08:51,971 --> 00:08:54,311 別に怒ってないから。 124 00:08:54,311 --> 00:08:58,311 でも… もう少し早く 言ってほしかった。 125 00:08:58,311 --> 00:09:00,741 怒ってるじゃないですか。 126 00:09:00,741 --> 00:09:03,411 おはよう かえで。 127 00:09:03,411 --> 00:09:06,241 おはようございます お兄ちゃん。 128 00:09:06,241 --> 00:09:08,411 かえでは もうダメかもしれません。 129 00:09:08,411 --> 00:09:11,091 全身が痛いんです。 130 00:09:11,091 --> 00:09:14,431 昨日いっぱい遊んだから 筋肉痛だろ。 131 00:09:14,431 --> 00:09:16,931 熱はないな。 132 00:09:21,441 --> 00:09:23,441 金沢ロケ!? 133 00:09:23,441 --> 00:09:25,771 また麻衣さんに会えなくなるのか。 134 00:09:25,771 --> 00:09:29,111 あさってまでは 都内のスタジオで 撮影だから 135 00:09:29,111 --> 00:09:31,281 家には帰ってくるわよ。 136 00:09:31,281 --> 00:09:34,781 何かあったら 連絡して。 何もなくても電話します! 137 00:09:34,781 --> 00:09:37,781 今のは かえでちゃんにって意味。 138 00:09:37,781 --> 00:09:40,571 ただいま。 139 00:09:42,951 --> 00:09:44,951 かえで ただいま…。 140 00:09:44,951 --> 00:09:49,951 おっ おわ! 何してんだ? 141 00:09:49,951 --> 00:09:52,631 イタタタ…。 おとなしく寝てろって。 142 00:09:52,631 --> 00:09:54,801 昨日は せっかく海まで行けたので 143 00:09:54,801 --> 00:09:58,141 かえでは このいい流れを 筋肉痛に邪魔されたくないんです。 144 00:09:58,141 --> 00:10:00,641 かえでは 今日も 外に出たいと思います。 145 00:10:00,641 --> 00:10:02,641 マジか。 マジです。 146 00:10:02,641 --> 00:10:04,981 しかも 制服デビューか。 制服デビューです。 147 00:10:04,981 --> 00:10:07,151 プリン買ってきたぞ。 わ~い! 148 00:10:07,151 --> 00:10:10,981 イテテテ… 話をそらさないでください。 149 00:10:10,981 --> 00:10:14,661 大丈夫だよ 焦らなくても 外は逃げないって。 150 00:10:14,661 --> 00:10:17,661 かえでは 大丈夫ですか? 151 00:10:17,661 --> 00:10:21,161 大丈夫だ。 でも 昨日 海で会った女の子を 152 00:10:21,161 --> 00:10:23,161 かえでは知りません。 153 00:10:23,161 --> 00:10:25,491 花楓さんの 知り合いなんですよね? 154 00:10:25,491 --> 00:10:28,661 かえでが知りたければ どういう子か教える。 155 00:10:28,661 --> 00:10:32,161 かえでは 花楓さんが知ってる人が 苦手です。 156 00:10:32,161 --> 00:10:36,341 苦手ですけど… 知らないのも怖いです。 157 00:10:36,341 --> 00:10:39,851 あの子は 鹿野琴美さん。 158 00:10:39,851 --> 00:10:42,351 幼稚園に通う前からの知り合い。 159 00:10:42,351 --> 00:10:45,521 前は同じマンションの上の階に 住んでたんだ。 160 00:10:45,521 --> 00:10:49,361 花楓とは ちっちゃい頃から よく一緒に遊んでた。 161 00:10:49,361 --> 00:10:53,861 昨日は これを読み返そうと思って 海に来たらしい。 162 00:10:53,861 --> 00:10:56,551 花楓に借りてた本だそうだ。 163 00:10:59,031 --> 00:11:02,301 何でしょう? 見てもいいですか? 164 00:11:02,301 --> 00:11:04,491 ああ。 165 00:11:13,141 --> 00:11:15,641 こみちゃん…。 166 00:11:15,641 --> 00:11:17,811 かえで 今…。 167 00:11:17,811 --> 00:11:20,021 かえで かえで! 168 00:11:23,651 --> 00:11:26,821 正直なところ かえでさんの意識が戻るまで 169 00:11:26,821 --> 00:11:28,821 はっきりしたことは言えません。 170 00:11:28,821 --> 00:11:31,491 ですが 目が覚めたときには 171 00:11:31,491 --> 00:11:34,841 記憶に何らかの変化が 生じる可能性があります。 172 00:11:34,841 --> 00:11:37,031 それは どういう? 173 00:11:48,181 --> 00:11:52,691 まっ かえでは お姫様って 柄でもないけどな。 174 00:11:52,691 --> 00:11:55,191 ん…。 かえで? 175 00:11:55,191 --> 00:11:59,531 お兄ちゃん… ここは? 176 00:11:59,531 --> 00:12:02,131 倒れて 救急車で 運ばれたんだよ。 177 00:12:02,131 --> 00:12:05,301 お兄ちゃんが かえでを 着替えさせたんですか? 178 00:12:05,301 --> 00:12:08,641 違うから安心しろ。 看護師さんと麻衣さん 179 00:12:08,641 --> 00:12:10,971 豊浜にも手伝ってもらった。 180 00:12:10,971 --> 00:12:13,641 そこはお兄ちゃんでもいいんです。 181 00:12:13,641 --> 00:12:18,971 かえで… なんだよな? かえでは かえでですよ? 182 00:12:18,971 --> 00:12:21,971 [℡]かえでの意識が戻りました。 183 00:12:21,971 --> 00:12:24,141 [℡]検査結果も異常はないようで 184 00:12:24,141 --> 00:12:27,481 今日にも退院できるみたいです。 よかった。 185 00:12:27,481 --> 00:12:29,981 ただ 今回倒れたのは 186 00:12:29,981 --> 00:12:32,821 かえでの記憶が 戻る兆候かもしれないそうです。 187 00:12:32,821 --> 00:12:35,821 もし 昔のかえでの記憶が 戻った場合 188 00:12:35,821 --> 00:12:39,821 今度は 今のかえでの記憶が 消えてしまう可能性があるって。 189 00:12:39,821 --> 00:12:44,161 そんな…。 190 00:12:44,161 --> 00:12:47,161 お父さん 来てたんですか? ああ。 191 00:12:47,161 --> 00:12:50,011 かえでのこと心配してた。 192 00:12:50,011 --> 00:12:53,681 なあ かえで 今いちばん 何がしたい? 193 00:12:53,681 --> 00:12:57,021 プリンが食べたいです。 退院祝い的なやつだ。 194 00:12:57,021 --> 00:12:59,191 もっと大きなことでいいんだぞ。 195 00:12:59,191 --> 00:13:03,451 大きなプリンが食べたいです! まあ それは食べるとして 196 00:13:03,451 --> 00:13:06,951 例えば パンダを見に行くとか そういう感じの。 197 00:13:06,951 --> 00:13:11,131 パンダは2番です。 1番は? 198 00:13:11,131 --> 00:13:13,631 1番は…。 199 00:13:13,631 --> 00:13:15,631 学校に行きたいです。 200 00:13:18,301 --> 00:13:20,971 かえでが 学校に行きたいって言ってる。 201 00:13:20,971 --> 00:13:24,971 そうか。 僕は その願いを叶えてあげたい。 202 00:13:24,971 --> 00:13:32,981 わかった 中学校には 明日のうちに事情を話しておく。 203 00:13:32,981 --> 00:13:34,981 咲太…。 ん? 204 00:13:34,981 --> 00:13:37,811 きちんとメシを食ってるか? 食べてるよ。 205 00:13:37,811 --> 00:13:40,481 そうか…。 ん…。 206 00:13:40,481 --> 00:13:43,821 あとな 落ち着いてからで いいんだが…。 207 00:13:43,821 --> 00:13:47,821 何? お前が おつきあいしている 208 00:13:47,821 --> 00:13:49,991 彼女のことを紹介しなさい。 209 00:13:49,991 --> 00:13:53,601 あ… えっと 落ち着いたらで。 210 00:13:55,681 --> 00:13:59,011 金沢ロケ 2週間の予定でしたっけ? うん。 211 00:13:59,011 --> 00:14:01,451 私に会えなくて 寂しいと思うけど 212 00:14:01,451 --> 00:14:03,451 ちゃんと毎晩 電話してあげるから。 213 00:14:03,451 --> 00:14:05,951 毎晩 電話の前で待機しています。 214 00:14:05,951 --> 00:14:08,241 まじめに勉強でもしてなさい。 215 00:14:10,951 --> 00:14:14,451 (のどか)咲太はさ 怖くないわけ? は? 216 00:14:14,451 --> 00:14:19,301 かえでちゃんのこと考えると。 んなもん 怖いに決まってるだろ。 217 00:14:19,301 --> 00:14:22,141 今も ちびりそう。 まじめに聞いてんの。 218 00:14:22,141 --> 00:14:26,311 でも 妹の前で 兄が漏らすわけにはいかないだろ。 219 00:14:26,311 --> 00:14:29,981 小も大も 弱音も。 220 00:14:29,981 --> 00:14:34,481 僕は お兄ちゃんだからな どうにかできることなら 221 00:14:34,481 --> 00:14:36,981 なんとかしたいけどな。 222 00:14:36,981 --> 00:14:41,321 どうにもできないんだよ。 ごめん…。 223 00:14:41,321 --> 00:14:45,661 あ~ もう 私 バカだ! どうにもできないから 224 00:14:45,661 --> 00:14:47,821 お姉ちゃん 何も言わなかったのに。 225 00:14:47,821 --> 00:14:49,821 ホントに ごめん。 226 00:14:49,821 --> 00:14:51,991 (インターホン) 227 00:14:51,991 --> 00:14:54,491 (友部)スクールカウンセラーの友部です。 228 00:14:54,491 --> 00:14:57,841 最初は 通学路を少しだけ 229 00:14:57,841 --> 00:14:59,941 歩いてみるところからでも いいんです。 230 00:14:59,941 --> 00:15:03,781 学校も いきなり教室じゃなくて 保健室からでも。 231 00:15:03,781 --> 00:15:06,951 ほ 保健室でも 学校に行けたことになりますか? 232 00:15:06,951 --> 00:15:09,121 ええ それはもちろん。 233 00:15:09,121 --> 00:15:12,781 でも みんなとは違いますよ。 そうですね。 234 00:15:12,781 --> 00:15:16,621 だけど同じように見えて 実は みんな違っているんですよ。 235 00:15:16,621 --> 00:15:20,451 例えば 背の高い子や 低い子もいますよね。 236 00:15:20,451 --> 00:15:23,631 走るのが得意な子もいれば 苦手な子もいます。 237 00:15:23,631 --> 00:15:26,471 人には それぞれの ペースがあるんです。 238 00:15:26,471 --> 00:15:29,971 だから かえでさんが 一生懸命やった結果なら 239 00:15:29,971 --> 00:15:32,971 それが学校に行けたということで いいんです。 240 00:15:32,971 --> 00:15:36,641 じゃ じゃあ 保健室でも 丸をつけていいと思いますか? 241 00:15:36,641 --> 00:15:39,641 丸? これです。 242 00:15:41,981 --> 00:15:43,981 いいと思います。 243 00:15:43,981 --> 00:15:47,071 で では かえでは 絶対に 学校へ行きたいと思います。 244 00:15:53,991 --> 00:15:57,991 (深呼吸) 245 00:16:13,281 --> 00:16:16,281 (女子生徒たちの笑い声) 246 00:16:16,281 --> 00:16:18,451 ウソ! ホントだって! 247 00:16:18,451 --> 00:16:20,451 そしたら あの子 なんて言ったと思う? 248 00:16:20,451 --> 00:16:25,131 別に かえでのことを 笑ってるわけじゃないって。 249 00:16:25,131 --> 00:16:27,451 本当ですか? そんな簡単に 250 00:16:27,451 --> 00:16:29,951 笑いをとれると思ったら 大間違いだ。 251 00:16:29,951 --> 00:16:33,971 わ 笑いの道は険しいんですね。 252 00:16:33,971 --> 00:16:38,271 今日は 十分頑張ったし 帰ってプリンでも食べるか。 253 00:16:44,481 --> 00:16:47,651 かえでは 今日こそ 学校まで行く覚悟です。 254 00:16:47,651 --> 00:16:50,651 頑張ります。 そんなに焦らなくてもいいんだぞ。 255 00:16:50,651 --> 00:16:53,151 か かえでは焦ってませんよ。 256 00:16:53,151 --> 00:16:56,051 友部さんも ゆっくりでいいって言ってたろ? 257 00:16:58,991 --> 00:17:01,760 かえで? それじゃダメなんです…。 258 00:17:01,760 --> 00:17:04,260 ダメって? 259 00:17:07,930 --> 00:17:12,940 かえで 今日は 練習お休みにしような。 260 00:17:12,940 --> 00:17:15,031 かえで! 261 00:17:18,281 --> 00:17:20,781 かえで 無理しなくて いいんだって! 262 00:17:20,781 --> 00:17:22,781 しないとダメなんです! 263 00:17:22,781 --> 00:17:25,571 かえでには ゆっくりしてる 時間がないんですよ! 264 00:17:27,781 --> 00:17:30,781 あいつ 知ってたのかよ。 265 00:17:37,131 --> 00:17:39,631 (女子生徒たちの笑い声) 266 00:17:39,631 --> 00:17:42,970 何それ ウケるんだけど ヤバすぎ! あ? 267 00:17:42,970 --> 00:17:48,141 うっ… なんで なんで…。 268 00:17:48,141 --> 00:17:51,480 かえで…。 269 00:17:51,480 --> 00:17:53,480 どうしてダメなんですか! 270 00:17:53,480 --> 00:17:55,480 なんで かえでは 学校に行きたいのに 271 00:17:55,480 --> 00:17:58,151 動いてくれないんですか! 272 00:17:58,151 --> 00:18:00,091 かえで…。 かえでは帰りません! 273 00:18:00,091 --> 00:18:02,911 帰りません… 学校に 行けるようになるまで 274 00:18:02,911 --> 00:18:06,430 練習します 練習します…。 275 00:18:06,430 --> 00:18:12,601 わかった 僕が かえでを 学校に行けるようにしてやる。 276 00:18:12,601 --> 00:18:15,940 えっ 本当ですか? 本当だ。 277 00:18:15,940 --> 00:18:18,940 だけど 練習の再開は ちょっと休憩してからだ。 278 00:18:18,940 --> 00:18:21,940 休憩ですか? ああ。 279 00:18:21,940 --> 00:18:23,940 とっておきの場所でな。 280 00:18:29,281 --> 00:18:32,450 人がいっぱいいます。 この程度で ひるんでたら 281 00:18:32,450 --> 00:18:36,051 学校には行けないぞ。 は はい 頑張ります。 282 00:18:39,631 --> 00:18:43,131 お お兄ちゃん とっておきの場所 まだですか? 283 00:18:43,131 --> 00:18:45,321 心配するな すぐ着く。 284 00:18:48,301 --> 00:18:51,601 お兄ちゃん まだですか? もうすぐだ。 285 00:18:55,311 --> 00:18:57,510 ほら 着いたぞ。 286 00:19:00,571 --> 00:19:03,411 動物園 動物園ですよ お兄ちゃん! 287 00:19:03,411 --> 00:19:06,091 だから とっておきの場所だって 言ったろ。 288 00:19:06,091 --> 00:19:09,411 どうぞ ごゆっくり。 289 00:19:09,411 --> 00:19:11,591 洗ってない なすのの においがします。 290 00:19:11,591 --> 00:19:13,930 するな 獣くさいな。 291 00:19:13,930 --> 00:19:17,760 あっ パンダ! お兄ちゃん パンダですよ! 292 00:19:17,760 --> 00:19:20,101 パンダがいるんですよ! おお…。 293 00:19:20,101 --> 00:19:24,101 パンダです! パンダが歩いてます! 歩いてるな。 294 00:19:24,101 --> 00:19:26,940 あっちのパンダは食べてます! 食べてるな。 295 00:19:26,940 --> 00:19:29,940 パンダ 大きいです。 さすがジャイアントだな。 296 00:19:29,940 --> 00:19:32,111 あっ こっち見ましたよ。 297 00:19:32,111 --> 00:19:35,950 パンダ また食べ始めました。 298 00:19:35,950 --> 00:19:40,121 笹は栄養がないから 1日の大半を食事に使わないと 299 00:19:40,121 --> 00:19:44,121 パンダは生きていけないんだって 前にテレビでやってたな。 300 00:19:44,121 --> 00:19:49,301 パンダも大変ですね。 みんな 頑張って生きてるんだな。 301 00:19:49,301 --> 00:20:03,811 ♪~ 302 00:20:03,811 --> 00:20:05,811 (かえで)お兄ちゃん レッサーパンダです。 303 00:20:05,811 --> 00:20:08,821 レッサーだな。 小さいです。 304 00:20:08,821 --> 00:20:12,821 レッサーだしな。 でも かわいいです。 305 00:20:12,821 --> 00:20:15,821 かえでは やっぱりパンダ派です。 306 00:20:15,821 --> 00:20:19,490 パンダとお別れは寂しいです。 また来ればいいんだよ。 307 00:20:19,490 --> 00:20:21,490 でも かえでは…。 308 00:20:25,321 --> 00:20:29,161 これ 年間パスポート かえでの分。 309 00:20:29,161 --> 00:20:31,661 あ…。 これがあれば 310 00:20:31,661 --> 00:20:35,341 毎日だってパンダに会えるぞ。 す すごいです! 311 00:20:35,341 --> 00:20:37,341 お兄ちゃんは やっぱり お兄ちゃんです! 312 00:20:37,341 --> 00:20:40,010 かえでは またここに来ても いいんですね? 313 00:20:40,010 --> 00:20:42,020 そんなの当たり前だろ。 314 00:20:42,020 --> 00:20:44,020 せっかく年間パス買ったんだし 315 00:20:44,020 --> 00:20:47,690 何度も来ないと もったいないからな。 316 00:20:47,690 --> 00:20:51,690 何度も来て かえでも もとをとりたいと思います。 317 00:21:04,470 --> 00:21:07,811 かえでにも買い物ができました。 持とうか? 318 00:21:07,811 --> 00:21:12,311 かえでの買ったプリンなので かえでが持ちます。 319 00:21:12,311 --> 00:21:16,321 お兄ちゃん おうちは あっちですよね? 320 00:21:16,321 --> 00:21:18,990 こっちに近道があるんだよ。 321 00:21:18,990 --> 00:21:29,321 ♪~ 322 00:21:29,321 --> 00:21:31,321 近道なんて 知りませんでした。 323 00:21:31,321 --> 00:21:34,490 かえでは まだ この辺りの素人だからな。 324 00:21:34,490 --> 00:21:38,661 お兄ちゃんは上級者なんですか? もはやプロと言っていい。 325 00:21:38,661 --> 00:21:42,680 すごいです。 ん? 326 00:21:42,680 --> 00:21:47,180 えっ お兄ちゃん ここ… 学校ですよ!? 327 00:21:47,180 --> 00:21:49,680 もう夜だから静かにな。 328 00:21:49,680 --> 00:21:53,020 よっと…。 ダ ダメですよ お兄ちゃん。 329 00:21:53,020 --> 00:21:55,020 ほれ…。 でも…。 330 00:21:55,020 --> 00:21:57,520 ちょっと覗くだけだって。 331 00:21:57,520 --> 00:22:00,321 ちょ ちょっとだけですよ…。 332 00:22:04,450 --> 00:22:06,450 かえでの初登校だな。 333 00:22:09,301 --> 00:22:11,970 ここ 3年1組だ。 334 00:22:11,970 --> 00:22:14,970 ここが かえでの教室なんですか? 335 00:22:14,970 --> 00:22:23,651 ♪~ 336 00:22:23,651 --> 00:22:26,321 お兄ちゃん…。 ん? 337 00:22:26,321 --> 00:22:28,990 今度は お昼の学校に 来たいです。 338 00:22:28,990 --> 00:22:32,321 夜の学校を制覇した かえでなら 余裕だろ。 339 00:22:32,321 --> 00:22:37,321 今日で ノートに書いた目標の全部に 丸がつけられます。 340 00:22:37,321 --> 00:22:39,490 ああ もうそんなか。 341 00:22:39,490 --> 00:22:42,341 パンダとプリンと学校で コンプリートです。 342 00:22:42,341 --> 00:22:44,661 じゃあ お祝いしないとな。 はい! 343 00:22:44,661 --> 00:22:48,161 あ でも 学校は まだ三角にしておきます。 344 00:22:48,161 --> 00:22:50,180 丸でもいいんじゃないか? 345 00:22:50,180 --> 00:22:52,510 それは お昼の学校に行ってからです。 346 00:22:52,510 --> 00:22:55,851 そっか…。 なんだかできる気がしてきました。 347 00:22:55,851 --> 00:22:59,851 かえで 明日は お昼の学校に 行けるような気がします。 348 00:22:59,851 --> 00:23:02,621 そうだな。 明日が楽しみです。 349 00:23:02,621 --> 00:23:05,121 明日が待ち遠しいです! 350 00:23:09,131 --> 00:23:13,970 かえで 朝だぞ まだ寝てるのか? 351 00:23:13,970 --> 00:23:16,071 ん…。 352 00:23:20,641 --> 00:23:23,480 おはよう お兄ちゃん。 353 00:23:23,480 --> 00:23:25,651 あれ? お兄ちゃんだよね? 354 00:23:25,651 --> 00:23:27,980 ああ…。 355 00:23:27,980 --> 00:23:30,321 あ~ 足がパンパン。 356 00:23:30,321 --> 00:23:33,321 昨日 動物園で はしゃいだからな。 動物園? 357 00:23:33,321 --> 00:23:36,661 行ってないよ お兄ちゃん どうしたの? 358 00:23:36,661 --> 00:23:39,990 かえで お前…。 359 00:23:39,990 --> 00:23:42,821 あれ? 私の部屋こんなだっけ? 360 00:23:42,821 --> 00:23:45,161 お前…。 ん? 361 00:23:45,161 --> 00:23:47,990 花楓… なのか? 362 00:23:47,990 --> 00:23:51,990 当たり前だよ もうお兄ちゃん 何言ってんの?