1 00:00:03,000 --> 00:00:06,250 いつか 本当に私が困った時 2 00:00:07,120 --> 00:00:08,790 未来に助けてもらうから 3 00:00:10,120 --> 00:00:13,370 今日はもう少しだけ 私に頑張らせて 4 00:00:14,950 --> 00:00:18,290 私だって 守りたいのに 5 00:00:19,910 --> 00:00:20,450 は 6 00:00:21,330 --> 00:00:23,410 響 7 00:00:25,580 --> 00:00:32,950 Balwisyall Nescell gungnir tron 8 00:00:48,290 --> 00:00:49,620 未来 今行く 9 00:00:51,120 --> 00:00:51,910 あ 10 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 未来 11 00:01:02,330 --> 00:01:05,200 お願い 聴かせて… 12 00:01:05,250 --> 00:01:07,700 僕はここにいるから 13 00:01:07,750 --> 00:01:12,580 生まれたままの感情を隠さないで 14 00:01:12,750 --> 00:01:17,950 惹かれ合う音色に 理由なんていらない 15 00:01:18,200 --> 00:01:29,540 熱き想い 天を貫け true song 16 00:01:36,080 --> 00:01:38,450 いつからだろう? 呼吸するように 17 00:01:38,540 --> 00:01:41,040 どうしてだろう? 君を求める 18 00:01:41,120 --> 00:01:45,910 壊れた心疼き出す 叫び出す start it up! 19 00:01:46,080 --> 00:01:48,620 溢れ過ぎた情報―ノイズ―はいつも 20 00:01:48,750 --> 00:01:51,200 真実―リアル―を遠ざけ嘲笑う 21 00:01:51,330 --> 00:01:56,410 望む程にすり抜ける光眩しすぎて… 22 00:01:57,500 --> 00:02:01,410 virtual―安らぎ―守る為に孤独選ぶより 23 00:02:02,450 --> 00:02:04,620 一人では知ることのない 24 00:02:04,750 --> 00:02:09,290 手の温もり感じたいから 25 00:02:10,040 --> 00:02:14,830 君だけに捧ぐ 愛―いのち―の旋律 26 00:02:15,040 --> 00:02:19,830 美しい虹を描く 永久への序章 27 00:02:20,120 --> 00:02:24,870 この胸の誓いは誰にも奪えない 28 00:02:25,120 --> 00:02:28,330 飛び立とう 声を重ねて 29 00:02:28,500 --> 00:02:32,580 空が待っているから 30 00:02:46,160 --> 00:02:46,750 未来 31 00:02:53,370 --> 00:02:56,750 あ 何でこんなことに 32 00:02:58,870 --> 00:03:02,250 あ ああ あ う 33 00:03:08,950 --> 00:03:09,580 立花 34 00:03:11,000 --> 00:03:12,290 そいつは任せた 35 00:03:16,790 --> 00:03:18,830 挨拶無用のガトリング 36 00:03:19,160 --> 00:03:21,290 ゴミ箱行きへのデスパーリィー 37 00:03:21,540 --> 00:03:24,870 One, Two, Three 目障りだ 38 00:03:26,410 --> 00:03:28,620 ドタマに風穴欲しいなら 39 00:03:29,750 --> 00:03:33,040 少しずつ何かが狂って 壊れていきやがる 40 00:03:33,580 --> 00:03:35,870 私の居場所を蝕んでいきやがる 41 00:03:38,330 --> 00:03:40,660 あったけぇ絆の為 42 00:03:41,910 --> 00:03:44,200 やってくれるのはどこのどいつだ 43 00:03:46,410 --> 00:03:47,370 お前か 44 00:03:47,950 --> 00:03:49,540 「イ・イ・子・は・ネンネしていなッ!!」 45 00:03:53,790 --> 00:03:54,700 お前らか 46 00:03:58,000 --> 00:04:02,870 ノイズ 私がソロモンの杖を 起動させてしまったばっかりに 47 00:04:03,870 --> 00:04:07,370 何だ 悪いのはいつも私のせいじゃねえか 48 00:04:08,500 --> 00:04:09,290 私は 49 00:04:09,540 --> 00:04:13,200 もう逃げない! 50 00:04:23,620 --> 00:04:27,250 はあ はあ 51 00:04:28,370 --> 00:04:32,910 はあ はあ ふう はあ 52 00:04:40,950 --> 00:04:42,080 米国政府が? 53 00:04:42,620 --> 00:04:43,660 間違いありません 54 00:04:44,080 --> 00:04:47,160 F.I.S.と接触し 交渉を試みたようです 55 00:04:47,580 --> 00:04:49,700 その結果がこの惨状とは 56 00:04:50,370 --> 00:04:52,750 交渉は決裂したと見るのが妥当だが 57 00:04:53,250 --> 00:04:55,580 ただ どちらが何を企てようと 58 00:04:56,200 --> 00:04:58,830 人目につくようなことは極力避ける筈 59 00:04:59,370 --> 00:05:02,200 F.I.S.と米国が結びつくのをよしとしない 60 00:05:02,540 --> 00:05:05,540 第三の思惑が横紙を破ったか 61 00:05:20,330 --> 00:05:22,950 絶対に離しちゃいけなかったんだ 62 00:05:23,540 --> 00:05:25,750 未来と繋いだこの手だけは 63 00:05:27,950 --> 00:05:29,120 暖かいものどうぞ 64 00:05:30,450 --> 00:05:31,700 少しは落ち着くから 65 00:05:37,790 --> 00:05:40,660 -うう う -響ちゃん? 66 00:05:41,080 --> 00:05:45,660 でも 私にとって一番暖かいものは 67 00:05:46,200 --> 00:05:52,450 もう う う う うう 68 00:05:55,830 --> 00:05:56,500 く 69 00:05:57,080 --> 00:06:01,750 この手は血に汚れて セレナ 私はもう 70 00:06:02,040 --> 00:06:08,450 う うわああ ああ うわあ あ  71 00:06:08,540 --> 00:06:09,500 -教えてマム -あ ああ 72 00:06:10,080 --> 00:06:11,080 -一体何が -あ 73 00:06:12,790 --> 00:06:15,000 -それは僕からお話ししましょう -あ 74 00:06:15,660 --> 00:06:19,700 ナスターシャは 10年を待たずに訪れる月の落下より 75 00:06:20,080 --> 00:06:24,500 一つでも多くの命を救いたいという 私たちの崇高な理念を 76 00:06:24,950 --> 00:06:27,410 米国政府に売ろうとしたのですよ 77 00:06:29,660 --> 00:06:31,660 -マム? -本当なのデスか 78 00:06:32,450 --> 00:06:34,000 それだけではありません 79 00:06:34,370 --> 00:06:35,660 マリアを器に 80 00:06:35,700 --> 00:06:39,120 フィーネの魂が宿ったというのも とんだでたらめ 81 00:06:39,750 --> 00:06:42,700 ナスターシャとマリアが仕組んだ狂言芝居 82 00:06:43,290 --> 00:06:44,830 あ 83 00:06:46,500 --> 00:06:47,120 ごめん 84 00:06:48,040 --> 00:06:50,040 2人とも ごめん 85 00:06:51,250 --> 00:06:53,870 マリアがフィーネでないとしたら じゃあ 86 00:06:54,250 --> 00:06:57,120 -僕を計画に加担させるためとはいえ -あ 87 00:06:58,500 --> 00:07:01,370 あなたたちまで巻き込んだこの裏切りは 88 00:07:01,830 --> 00:07:03,910 あんまりだと思いませんか? 89 00:07:04,330 --> 00:07:07,250 せっかく手に入れたネフィリムの心臓も 90 00:07:07,500 --> 00:07:09,450 無駄になるところでしたよ 91 00:07:18,750 --> 00:07:20,200 な これは 92 00:07:20,910 --> 00:07:22,330 急ぎ司令に連絡を 93 00:07:22,620 --> 00:07:23,160 は 94 00:07:25,450 --> 00:07:28,580 はむ 95 00:07:28,910 --> 00:07:31,120 何か頼めよ おごるぞ 96 00:07:32,330 --> 00:07:34,540 夜の9時以降は食事を控えている 97 00:07:34,620 --> 00:07:36,790 そんなんだからそんななんだよ 98 00:07:36,830 --> 00:07:37,660 何が言いたい 99 00:07:38,200 --> 00:07:39,370 用が無いなら帰るぞ 100 00:07:40,450 --> 00:07:41,700 怒ってるのか? 101 00:07:42,250 --> 00:07:43,950 愉快でいられる道理が無い 102 00:07:44,370 --> 00:07:46,750 F.I.S.のこと 立花のこと 103 00:07:47,290 --> 00:07:53,620 そして 仲間を守れない私の不甲斐なさを思えば 104 00:07:53,950 --> 00:07:54,500 く 105 00:07:55,120 --> 00:07:58,870 呼び出したのは 一度一緒に飯を食ってみたかっただけさ 106 00:07:59,620 --> 00:08:02,620 腹を割って色々話し合うのも悪くないと思ってな 107 00:08:03,500 --> 00:08:05,290 あたしらいつからこうなんだ? 108 00:08:05,950 --> 00:08:09,500 目的は同じ筈なのに てんでばらばらになっちまってる 109 00:08:10,120 --> 00:08:12,250 -もっと連携を取り合って -雪音 110 00:08:12,620 --> 00:08:14,080 腹を割って話すなら 111 00:08:14,660 --> 00:08:16,870 いい加減名前くらい呼んでもらいたいものだ 112 00:08:17,120 --> 00:08:17,700 は? 113 00:08:18,120 --> 00:08:21,250 う そ それは おめえ 114 00:08:21,500 --> 00:08:22,620 あ ちょ ちょっと 115 00:08:25,000 --> 00:08:26,330 ありがとうございました 116 00:08:27,040 --> 00:08:30,330 はあ 結局話せずじまいか 117 00:08:31,450 --> 00:08:33,290 でも それで良かったのかもな 118 00:08:35,330 --> 00:08:38,540 ズズ 苦いな 119 00:08:40,290 --> 00:08:41,910 マム マリア 120 00:08:42,540 --> 00:08:44,870 ドクターの言ってることなんて嘘ですよね 121 00:08:47,830 --> 00:08:48,620 本当よ 122 00:08:49,290 --> 00:08:50,950 私がフィーネでないことも 123 00:08:51,580 --> 00:08:55,750 人類救済の計画を 一時棚上げにしようとしたこともね 124 00:08:56,450 --> 00:08:57,700 そんな 125 00:08:59,040 --> 00:09:03,250 マムは フロンティアに関する情報を 米国政府に供与して 126 00:09:03,620 --> 00:09:05,000 協力を仰ごうとしたの 127 00:09:06,040 --> 00:09:09,580 だって 米国政府とその経営者たちは 128 00:09:09,950 --> 00:09:12,540 自分たちだけが助かろうとしているって 129 00:09:13,040 --> 00:09:16,540 それに 切り捨てられる人たちを少しでも守るため 130 00:09:16,910 --> 00:09:18,950 世界に敵対してきた筈デス 131 00:09:19,950 --> 00:09:22,700 あのまま講和が結ばれてしまえば 132 00:09:23,040 --> 00:09:26,120 私たちの優位性は失われてしまう 133 00:09:26,580 --> 00:09:27,790 だからあなたは 134 00:09:28,250 --> 00:09:30,160 あの場にノイズを召喚し 135 00:09:30,500 --> 00:09:32,830 -会議の場を踏みにじってみせた -へ 136 00:09:33,330 --> 00:09:34,660 嫌だな 137 00:09:34,950 --> 00:09:37,120 悪辣な米国の連中から 138 00:09:37,410 --> 00:09:39,910 あなたを守ってみせたというのに 139 00:09:40,620 --> 00:09:41,370 ん 140 00:09:41,750 --> 00:09:43,580 このソロモンの杖で 141 00:09:44,160 --> 00:09:44,870 ん 142 00:09:45,410 --> 00:09:45,950 あ 143 00:09:49,330 --> 00:09:50,160 マリア? 144 00:09:50,660 --> 00:09:51,660 どうしてデスか 145 00:09:52,000 --> 00:09:54,910 フフハハハ そうでなくっちゃ 146 00:09:55,410 --> 00:09:57,830 偽りの気持ちでは世界を守れない 147 00:09:58,450 --> 00:10:01,000 セレナの想いを継ぐことなんて出来やしない 148 00:10:01,750 --> 00:10:02,450 あ 149 00:10:02,540 --> 00:10:03,750 全ては力 150 00:10:04,580 --> 00:10:06,330 力をもって貫かなければ 151 00:10:06,580 --> 00:10:08,580 正義を成すことなど出来やしない 152 00:10:09,160 --> 00:10:11,830 世界を変えていけるのはドクターのやり方だけ 153 00:10:12,370 --> 00:10:14,540 ならば私はドクターに賛同する 154 00:10:15,290 --> 00:10:16,250 あ 155 00:10:18,080 --> 00:10:21,160 ヘ フフフフ 156 00:10:22,000 --> 00:10:23,540 そんなの嫌だよ 157 00:10:24,330 --> 00:10:28,950 だってそれじゃ 力で弱い人たちを押さえ込むってことだよ 158 00:10:34,580 --> 00:10:36,000 -分かりました -あ 159 00:10:36,580 --> 00:10:38,830 それが偽りのフィーネではなく 160 00:10:39,290 --> 00:10:42,330 マリア・カデンツァヴナ・イヴの選択なのですね 161 00:10:47,540 --> 00:10:48,540 -ゲホ ゴホ ゴホ -あ 162 00:10:49,500 --> 00:10:51,370 -大丈夫ですか -う 163 00:10:51,700 --> 00:10:54,540 -ゴホ ゴホ -後のことは僕に任せて 164 00:10:54,790 --> 00:10:57,410 ナスターシャはゆっくり静養してください 165 00:10:57,750 --> 00:11:01,580 さて 計画の軌道修正に忙しくなりそうだ 166 00:11:02,330 --> 00:11:04,750 来客の対応もありますからね 167 00:11:04,790 --> 00:11:06,790 ゲホ ゲホ ゲホ 168 00:11:16,040 --> 00:11:19,370 響 う 169 00:11:25,700 --> 00:11:26,750 これは 170 00:11:27,080 --> 00:11:31,500 スカイタワーから少し離れた地点より回収された 未来君の通信機だ 171 00:11:31,950 --> 00:11:32,500 あ 172 00:11:32,540 --> 00:11:34,290 発信記録を追跡した結果 173 00:11:34,910 --> 00:11:36,540 破損されるまでの数分間 174 00:11:37,080 --> 00:11:39,870 ほぼ一定の速度で移動していたことが判明した 175 00:11:40,370 --> 00:11:40,910 え 176 00:11:41,370 --> 00:11:42,750 未来君は死んじゃいない 177 00:11:43,410 --> 00:11:44,910 何者かによって連れ出され 178 00:11:45,250 --> 00:11:48,000 拉致されていると見るのが妥当なところだが 179 00:11:48,120 --> 00:11:49,910 師匠 それってつまり 180 00:11:50,910 --> 00:11:53,750 こんなところで 呆けてる場合じゃないってことだろうよ 181 00:11:54,660 --> 00:11:57,250 -さて 気分転換に 体でも動かすか -あ 182 00:11:57,790 --> 00:11:58,330 はい 183 00:12:10,750 --> 00:12:12,750 はあ はあ はあ はあ 184 00:12:15,250 --> 00:12:21,040 憑自我 硬漢子 挨出一身痴 185 00:12:21,660 --> 00:12:23,750 何でおっさんが歌ってんだよ 186 00:12:23,950 --> 00:12:27,250 てか そもそもこれ何の歌だ? 大丈夫か? 187 00:12:28,540 --> 00:12:30,410 たく 慣れたもんだね 188 00:12:31,870 --> 00:12:34,250 そうだ うつむいてちゃ駄目だ 189 00:12:34,950 --> 00:12:36,580 私が未来を助けるんだ 190 00:12:37,250 --> 00:12:40,250 昂歩顧分似醒獅! 191 00:12:40,500 --> 00:12:46,580 衝前去 全部得失只有寸心知 192 00:12:46,750 --> 00:12:53,660 跨歩上 雲上我要去寫 193 00:12:54,160 --> 00:12:55,200 名字! 194 00:13:11,290 --> 00:13:13,540 どいつもこいつもご陽気で 195 00:13:14,290 --> 00:13:16,370 あたしみたいな奴の場所にしては 196 00:13:17,040 --> 00:13:18,660 ここは暖かすぎんだよ 197 00:13:22,660 --> 00:13:30,160 りんごは浮かんだお空に… 198 00:13:31,830 --> 00:13:39,450 りんごは落っこちた地べたに… 199 00:13:40,290 --> 00:13:46,040 星が生まれて… あ 200 00:13:46,620 --> 00:13:47,290 どうしたの 201 00:13:48,540 --> 00:13:52,450 いえ ありがとうございました 202 00:14:02,870 --> 00:14:03,410 う 203 00:14:04,750 --> 00:14:06,080 死にたくなければ来い 204 00:14:08,500 --> 00:14:09,040 い 205 00:14:13,040 --> 00:14:15,910 どうして 私を助けてくれたのですか? 206 00:14:16,580 --> 00:14:20,750 さあ 逆巻く炎にセレナを思い出したからかもね  207 00:14:21,410 --> 00:14:22,200 セレナ? 208 00:14:22,660 --> 00:14:24,620 -マリアの死んだ妹ですよ -あ 209 00:14:25,540 --> 00:14:26,290 ドクター 210 00:14:29,370 --> 00:14:31,450 この子を助けたのは私だけれど 211 00:14:31,700 --> 00:14:34,250 ここまで連行することを指示したのはあなたよ 212 00:14:34,620 --> 00:14:35,750 一体何のために 213 00:14:36,370 --> 00:14:39,830 もちろん 今後の計画遂行の一環ですよ 214 00:14:41,330 --> 00:14:43,250 そんなに警戒しないでください 215 00:14:43,830 --> 00:14:45,830 少し お話でもしませんか? 216 00:14:46,370 --> 00:14:49,950 きっとあなたの力になってあげられますよ フ 217 00:14:52,200 --> 00:14:54,080 マリアがフィーネでないのなら 218 00:14:54,660 --> 00:14:56,120 きっと私の中に 219 00:14:56,910 --> 00:14:58,040 怖いデスよ 220 00:14:58,870 --> 00:15:01,330 マリア どうしちゃったんだろう 221 00:15:01,660 --> 00:15:02,200 え 222 00:15:02,870 --> 00:15:06,290 私は マリアだからお手伝いがしたかった 223 00:15:07,450 --> 00:15:08,910 フィーネだからじゃないよ 224 00:15:09,330 --> 00:15:11,580 あ うん そうデスとも 225 00:15:11,870 --> 00:15:15,000 身寄りが無くて 泣いてばかりの私たちに 226 00:15:15,120 --> 00:15:16,870 優しくしてくれたマリア 227 00:15:17,500 --> 00:15:19,830 弱い人たちの味方だったマリア 228 00:15:20,450 --> 00:15:21,120 なのに 229 00:15:22,540 --> 00:15:24,450 力をもって貫かなければ 230 00:15:24,870 --> 00:15:27,120 正義を成すことなど出来やしない 231 00:15:30,160 --> 00:15:32,160 調は怖くないデスか? 232 00:15:32,200 --> 00:15:32,750 ん? 233 00:15:33,370 --> 00:15:35,200 マリアがフィーネでないのなら 234 00:15:35,500 --> 00:15:38,870 その魂の器として集められたあたしたちが 235 00:15:38,910 --> 00:15:41,080 フィーネになってしまうかもしれないんデスよ? 236 00:15:42,870 --> 00:15:45,160 よく 分からないよ 237 00:15:45,450 --> 00:15:46,660 それだけ? 238 00:15:48,410 --> 00:15:49,200 どうしたの? 239 00:15:49,370 --> 00:15:50,790 う 240 00:15:51,000 --> 00:15:52,410 あ 切ちゃん? 241 00:16:00,200 --> 00:16:03,700 もう少し もう少しだけ待って 未来 242 00:16:04,160 --> 00:16:07,450 ん あ うう 243 00:16:11,830 --> 00:16:13,910 マムの具合はどうなのデスか 244 00:16:14,450 --> 00:16:16,500 少し安静にする必要があるわ 245 00:16:16,830 --> 00:16:19,700 疲労に加えて 病状も進行しているみたい 246 00:16:20,040 --> 00:16:20,950 そんな 247 00:16:21,290 --> 00:16:24,580 -つまり のんびり構えていられないということですよ -あ 248 00:16:25,250 --> 00:16:26,790 月が落下する前に 249 00:16:27,040 --> 00:16:30,910 人類は新天地にて一つに結集しなければならない 250 00:16:31,250 --> 00:16:35,370 その旗振りこそが 僕たちに課せられた使命なのですから 251 00:16:37,200 --> 00:16:38,540 -これは -あ 252 00:16:39,040 --> 00:16:41,000 米国の哨戒艦艇デスか 253 00:16:41,370 --> 00:16:43,410 こうなるのも予想の範疇 254 00:16:43,950 --> 00:16:46,370 せいぜい連中を派手に葬って 255 00:16:46,700 --> 00:16:49,750 世間の目をこちらに向けさせるのはどうでしょう? 256 00:16:50,160 --> 00:16:53,290 そんなのは弱者を生み出す強者のやり方 257 00:16:53,330 --> 00:16:55,660 -世界に私たちの主張を届けるには -あ 258 00:16:55,830 --> 00:16:58,200 格好のデモンストレーションかもしれないわね 259 00:16:58,790 --> 00:17:00,160 -あ -マリア 260 00:17:00,200 --> 00:17:03,330 -私は 私たちはフィーネ -あ 261 00:17:03,660 --> 00:17:07,160 -弱者を支配する強者の世界構造を終わらせるもの -フ 262 00:17:07,700 --> 00:17:10,000 この道を行くことを恐れはしない 263 00:17:15,410 --> 00:17:16,700 ノイズのパターンを検知 264 00:17:17,120 --> 00:17:19,250 米国所属艦艇より 応援の要請 265 00:17:20,950 --> 00:17:21,700 あ 266 00:17:22,200 --> 00:17:24,660 この海域から遠くない 急行するぞ 267 00:17:25,160 --> 00:17:26,450 応援の準備に当たります 268 00:17:27,000 --> 00:17:27,660 翼さん 269 00:17:28,000 --> 00:17:28,700 -私も -く 270 00:17:29,410 --> 00:17:30,950 -死ぬ気かお前 -う う 271 00:17:32,290 --> 00:17:34,120 ここにいろって な? 272 00:17:34,620 --> 00:17:37,500 お前はここからいなくなっちゃいけないんだからよ 273 00:17:39,290 --> 00:17:42,450 -うん -頼んだからな 274 00:17:45,370 --> 00:17:46,120 う 275 00:17:49,790 --> 00:17:51,660 -うわ -ぐ 276 00:17:51,830 --> 00:17:53,620 うあ 277 00:17:53,750 --> 00:17:55,500 -ああ -うわあ 278 00:17:56,620 --> 00:17:57,950 く 279 00:17:59,500 --> 00:18:02,200 こんなことがマリアの望んでいることなの? 280 00:18:02,700 --> 00:18:06,040 弱い人たちを守るために 本当に必要なことなの? 281 00:18:06,620 --> 00:18:07,580 く う 282 00:18:09,950 --> 00:18:11,120 -ん -調? 283 00:18:13,120 --> 00:18:14,540 何やってるデスか 284 00:18:14,830 --> 00:18:16,660 マリアが苦しんでいるのなら 285 00:18:17,450 --> 00:18:19,660 私が助けてあげるんだ く 286 00:18:19,750 --> 00:18:20,540 調 287 00:18:20,910 --> 00:18:29,290 Various shul shagana tron 288 00:18:58,250 --> 00:18:59,040 調 289 00:19:00,200 --> 00:19:03,700 連れ戻したいのなら いい方法がありますよ 290 00:19:03,950 --> 00:19:09,830 首をかしげて 指からするり 落ちてく愛をみたの 291 00:19:10,120 --> 00:19:15,830 拾い集めて 積み上げたなら お月さまに届くの…? 292 00:19:15,950 --> 00:19:21,830 DNAを教育してく エラー混じりのリアリズム 293 00:19:22,250 --> 00:19:27,950 人形のようにお辞儀するだけ モノクロの牢獄 294 00:19:28,200 --> 00:19:30,950 だからそんな…世界は… 295 00:19:31,000 --> 00:19:34,370 伐り刻んであげましょう 296 00:19:35,870 --> 00:19:41,750 誰かを守る為にも 真の強さを 297 00:19:41,950 --> 00:19:48,120 「勇気」と信じてく そう夢紡ぐTales 298 00:19:48,200 --> 00:19:54,910 忘れかけた笑顔だけど 大丈夫 まだ飛べるよ 299 00:19:58,410 --> 00:19:58,950 -あ -ん 300 00:19:59,790 --> 00:20:01,450 きりちゃん ありが 301 00:20:02,870 --> 00:20:04,790 ん 何を 302 00:20:05,870 --> 00:20:06,750 LiNKER? 303 00:20:07,080 --> 00:20:09,450 いいえ これはAnti_LiNKER 304 00:20:09,910 --> 00:20:12,830 適合係数を引き下げるために用います 305 00:20:13,040 --> 00:20:15,250 その効果は折り紙付きですよ 306 00:20:15,950 --> 00:20:20,250 は ギアが馴染まない 307 00:20:20,580 --> 00:20:21,120 ぐ 308 00:20:23,040 --> 00:20:24,290 ああ はあ 309 00:20:24,410 --> 00:20:28,080 あたし あたしじゃなくなってしまうかも しれないデス 310 00:20:28,620 --> 00:20:31,250 そうなる前に 何か残さなきゃ 311 00:20:31,660 --> 00:20:33,620 調に忘れられちゃうデス 312 00:20:34,660 --> 00:20:35,500 切ちゃん? 313 00:20:36,410 --> 00:20:40,080 たとえあたしが消えたとしても 世界が残れば 314 00:20:40,500 --> 00:20:42,950 あたしと調の思い出は残るデス 315 00:20:43,660 --> 00:20:47,450 だからあたしは ドクターのやり方で世界を守るデス 316 00:20:48,750 --> 00:20:50,790 もう そうするしか 317 00:20:55,910 --> 00:20:56,870 く は 318 00:20:57,200 --> 00:20:59,080 い 319 00:20:59,330 --> 00:21:00,580 邪魔するなデス 320 00:21:01,910 --> 00:21:02,660 切ちゃん 321 00:21:02,830 --> 00:21:05,120 おい ウェルの野郎はここにいないのか 322 00:21:05,540 --> 00:21:09,620 -は -ソロモンの杖を使うあいつはどこにいやがる 323 00:21:09,750 --> 00:21:11,660 く な 324 00:21:16,000 --> 00:21:16,830 翼さん 325 00:21:17,040 --> 00:21:17,580 切歌 326 00:21:18,290 --> 00:21:22,040 -ならば傾いた天秤を 元に戻すとしましょうよ -あ 327 00:21:22,580 --> 00:21:24,540 できるだけドラマティックに 328 00:21:25,200 --> 00:21:27,450 できるだけロマンティックに 329 00:21:28,250 --> 00:21:29,660 まさか あれを 330 00:21:31,700 --> 00:21:39,660 Rei shen shou jing rei zizzl 331 00:21:51,080 --> 00:21:51,620 あ 332 00:21:53,660 --> 00:21:54,330 あ 333 00:22:03,410 --> 00:22:04,080 未来? 334 00:22:24,870 --> 00:22:31,330 明日なんて見えない だけど踏み出せる 335 00:22:31,540 --> 00:22:38,160 君とここで出逢った 意味があるなら 336 00:22:38,620 --> 00:22:45,000 手を離した後も 残るぬくもり 337 00:22:45,160 --> 00:22:51,790 約束の代わりに 握りしめた 338 00:22:52,370 --> 00:22:59,330 背中あわせ 違う雲を見てる 339 00:22:59,580 --> 00:23:07,290 でも同じ空の下にいるよ 忘れない 340 00:23:07,790 --> 00:23:14,500 さよならという言葉はきっと 終わり告げるためじゃない 341 00:23:15,000 --> 00:23:21,080 次のページ開くため 必要なパスワード 342 00:23:21,500 --> 00:23:27,830 思考回路の迷路を抜けて 見つけた君の笑顔 343 00:23:27,910 --> 00:23:34,700 消えない目印だから もう振り向かない 344 00:23:34,950 --> 00:23:39,000 いつか逢える日まで