1 00:00:03,170 --> 00:00:05,640 (弦十郎)何なんだ? こいつは…。 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,670 (訃堂)フフハハハ…。 3 00:00:07,670 --> 00:00:12,240 首輪を付けて 神を 飼い慣らそうとした報いがここに。 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,110 (弦十郎)あんたが 仕掛けたことではないのか!? 5 00:00:15,110 --> 00:00:19,520 (訃堂)どうやら 風鳴の祈り 護国の願いは→ 6 00:00:19,520 --> 00:00:23,320 ここに ついえて果てたと見える。 7 00:00:30,260 --> 00:00:32,260 (翼)あれは…。 8 00:00:35,730 --> 00:00:40,440 (シェム・ハ)不敬である。 道具風情が我を使役しようとは。 9 00:00:40,440 --> 00:00:43,280 (慎次)道具? 僕たちのことを。 10 00:00:43,280 --> 00:00:46,680 (シェム・ハ)じれったい。 道具の用いる不完全な言語では→ 11 00:00:46,680 --> 00:00:48,650 全てを伝えるのも ままならぬ。 12 00:00:48,650 --> 00:00:50,650 どういうことだ? 13 00:00:50,650 --> 00:00:53,720 (シェム・ハ)もはや 分かり合えぬということだ。 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,560 ああ… それこそが 15 00:00:56,560 --> 00:00:59,490 いまいましき バラルの呪詛であったな。 16 00:00:59,490 --> 00:01:01,490 んっ…。 17 00:01:03,600 --> 00:01:11,400 (マリア)♪♪ Seilien coffin airget-lamh tron 18 00:01:13,770 --> 00:01:15,570 ここは 私に任せて。 19 00:01:15,570 --> 00:01:18,380 司令たちは 容疑者とパパさんを。 20 00:01:18,380 --> 00:01:21,080 マリア! 翼! ここは引くぞ! 21 00:01:21,080 --> 00:01:22,980 あ…。 22 00:01:26,920 --> 00:01:31,960 (マリア)♪♪ 「手の届く場所だけを 守れればいい」 23 00:01:31,960 --> 00:01:35,130 ♪♪ それしかわたしには出来ない 24 00:01:35,130 --> 00:01:37,330 くっ。 (シェム・ハ)笑止な。 25 00:01:37,330 --> 00:01:42,130 この身を傷つけまいと 矛盾思考に刃が なまっているぞ。 26 00:01:42,130 --> 00:01:44,000 (マリア)♪♪ 幸せが掴めれば 27 00:01:44,000 --> 00:01:47,870 謀るに あたわず。 全力で来い。 28 00:01:47,870 --> 00:01:51,670 (マリア)♪♪ だけど時間と云う風は 29 00:01:53,280 --> 00:01:55,480 銀の… 輝き? 30 00:01:55,480 --> 00:01:57,150 (あおい)物質転換! 31 00:01:57,150 --> 00:01:59,350 (朔也)組成構造を書き換えて!? 32 00:01:59,350 --> 00:02:01,220 (エルフナイン)埒外物理学。 33 00:02:01,220 --> 00:02:04,820 錬金術とは まるで異なる強引なやり方で…。 34 00:02:04,820 --> 00:02:08,330 (マリア)♪♪ チクショウ…!と また吠える空が 35 00:02:08,330 --> 00:02:10,330 ♪♪ わたしにはある限り (シェム・ハ)消魂である。 36 00:02:10,330 --> 00:02:12,660 今のなじみでは この程度。 37 00:02:12,660 --> 00:02:17,260 それとも ユグドラシルの起動に 力を使いすぎたか。 38 00:02:18,900 --> 00:02:20,400 (シェム・ハ)あっ。 39 00:02:21,840 --> 00:02:24,080 マリアさん シェム・ハを捕らえました。 40 00:02:24,080 --> 00:02:25,710 これで 動きを止められれば…。 41 00:02:25,710 --> 00:02:29,110 (マリア)♪♪ 自分には負けぬことが (シェム・ハ)その左腕…。 42 00:02:29,110 --> 00:02:31,580 (マリア)♪♪ わたしの炎なんだッ! (シェム・ハ)フフッ 驚がくだ。 43 00:02:31,580 --> 00:02:34,720 貴様 面白い物を身に まとっているな。 44 00:02:34,720 --> 00:02:37,420 エンキの末に当たる存在か。 45 00:02:37,420 --> 00:02:39,460 ユグドラシルとか エンキとか 46 00:02:39,460 --> 00:02:42,460 さっきから 訳の分からないことを!→ 47 00:02:42,460 --> 00:02:45,660 あっ! うっ。 48 00:02:45,660 --> 00:02:48,060 こうなったら… うっ。 49 00:02:54,140 --> 00:02:56,440 あっ! あっ。 50 00:02:58,740 --> 00:03:02,180 ノーブルレッド。 だけど この力 51 00:03:02,180 --> 00:03:04,980 以前とは比べものにならない。 52 00:03:10,560 --> 00:03:12,260 (クリス)あいつら…。 (切歌)あっ。 53 00:03:12,260 --> 00:03:14,560 (朔也) 司令以下 各員の撤退を確認! 54 00:03:14,560 --> 00:03:16,300 (あおい) もう十分です。 マリアさんも→ 55 00:03:16,300 --> 00:03:18,400 戦線を引いてください! 56 00:03:18,400 --> 00:03:20,630 ええ そうさせてもらうわ。→ 57 00:03:20,630 --> 00:03:22,630 うっ。→ 58 00:03:22,630 --> 00:03:24,900 ふっ。 ふっ。 ふっ。 59 00:03:24,900 --> 00:03:28,510 (ミラアルク)とろくさい。 あれで逃げてるつもりなんだぜ。 60 00:03:28,510 --> 00:03:30,510 (エルザ)追わないでありますか? 61 00:03:30,510 --> 00:03:32,210 理解に苦しむ。 62 00:03:32,210 --> 00:03:36,980 世界樹 ユグドラシルシステムが きつ立した今 どこに向かおうと 63 00:03:36,980 --> 00:03:41,080 人類に逃げ場など ありは しないというのに。 64 00:05:40,780 --> 00:05:43,050 (訃堂)親不孝者め。→ 65 00:05:43,050 --> 00:05:46,250 弱きを束ねるは 神の力。→ 66 00:05:46,250 --> 00:05:50,630 歌で世界を救うなどと 世まい言を。 67 00:05:50,630 --> 00:05:53,060 (手錠:電子音) 68 00:05:53,060 --> 00:05:56,160 全ての調査 聞き取りは完了した。 69 00:05:56,160 --> 00:05:59,840 現時刻をもって 行動制限は解除となる。 70 00:05:59,840 --> 00:06:01,900 調査と聞き取りだけ? 71 00:06:01,900 --> 00:06:04,870 あの アマルガムの 不許可使用についての処断は…。 72 00:06:04,870 --> 00:06:08,740 翼さんが発動させる直前 使用許可が下りています。 73 00:06:08,740 --> 00:06:11,910 八紘氏が かねてより 進めてこられていたのです。 74 00:06:11,910 --> 00:06:13,780 お父様が? 75 00:06:13,780 --> 00:06:17,590 兄貴の葬儀に 間に合わせられなかったこと 76 00:06:17,590 --> 00:06:19,690 本当にすまなかった。 77 00:06:19,690 --> 00:06:22,260 敵に つけいられた不徳です。 78 00:06:22,260 --> 00:06:25,660 何より 手錠を掛けられたままでは 79 00:06:25,660 --> 00:06:27,660 合わせる顔がないと申し出たのは 80 00:06:27,660 --> 00:06:29,870 私です。 81 00:06:29,870 --> 00:06:32,100 そうか。 82 00:06:32,100 --> 00:06:33,640 (響たちの荒い息) 83 00:06:33,640 --> 00:06:36,270 (響)翼さん! あっ はっ。 84 00:06:36,270 --> 00:06:40,110 立花 私は…。 全部 聞きました。 85 00:06:40,110 --> 00:06:44,210 未来のこと 翼さんのお父さんのことも。 86 00:06:44,210 --> 00:06:47,380 正直 今は まだ 頭の中が ぐちゃぐちゃで 87 00:06:47,380 --> 00:06:50,220 混乱しています。 あっ…。 88 00:06:50,220 --> 00:06:53,860 だけど 1つだけ はっきりしているのは→ 89 00:06:53,860 --> 00:06:56,930 翼さんが帰ってきてくれて ホントによかった。 90 00:06:56,930 --> 00:06:59,060 うれしかった。 91 00:06:59,060 --> 00:07:00,930 立花。 92 00:07:00,930 --> 00:07:03,670 分からないことは これから考えていきたいです。 93 00:07:03,670 --> 00:07:07,870 だから 明日や あさって その先のこれからを 94 00:07:07,870 --> 00:07:10,110 また一緒に。 あ…。 95 00:07:10,110 --> 00:07:14,280 あなたと私 また 一緒に? 96 00:07:14,280 --> 00:07:16,340 (切歌)翼先輩。 (調)翼さん。 97 00:07:16,340 --> 00:07:18,750 翼。 私ら 全員→ 98 00:07:18,750 --> 00:07:20,920 このばかと手をつないできたんだ。 99 00:07:20,920 --> 00:07:24,190 先輩だけ なしだなんて 許さねえからな。 100 00:07:24,190 --> 00:07:27,020 あ… あ…。 101 00:07:27,020 --> 00:07:29,060 一緒に戦ってください。 102 00:07:29,060 --> 00:07:33,500 う… 私は…。 103 00:07:33,500 --> 00:07:36,460 あっ… あ…。 104 00:07:36,460 --> 00:07:38,970 フフッ。 105 00:07:38,970 --> 00:07:42,070 ん…。 106 00:07:42,070 --> 00:07:46,070 わあ おかえりなさい 翼さん。 107 00:07:47,110 --> 00:07:49,110 (職員1)半径2km圏内にて→ 108 00:07:49,110 --> 00:07:51,180 ノーブルレッドの 発見ならずとの報告。 109 00:07:51,180 --> 00:07:54,880 (職員2)捜査範囲を広げろ! 連中の逃走速度よりも早く! 110 00:07:54,880 --> 00:07:56,890 (職員3)了解。 111 00:07:56,890 --> 00:08:15,740 ♪♪~ 112 00:08:15,740 --> 00:08:18,070 (ヴァネッサ)それは? 113 00:08:18,070 --> 00:08:19,810 面白かろう? 114 00:08:19,810 --> 00:08:25,380 我を拘束せしめた戒めより 我の断片を逆流させている。→ 115 00:08:25,380 --> 00:08:30,220 我は言葉であり 故に 全てを統治する。 116 00:08:30,220 --> 00:08:33,920 これも また シェム・ハの力。 117 00:08:35,960 --> 00:08:39,930 (ヴァネッサ)《あのとき 確かに私たちは 殺されたはず。→ 118 00:08:39,930 --> 00:08:44,900 現代に解き放たれた 超抜の存在に》 119 00:08:44,900 --> 00:08:49,900 (ヴァネッサたちの荒い息) 120 00:08:53,810 --> 00:08:55,510 〈遺憾よな。→ 121 00:08:55,510 --> 00:08:59,780 我が力 かつての何分の一にも 満たぬとは〉 122 00:08:59,780 --> 00:09:03,290 〈ふざけたことを… 言わせないぜ!〉 123 00:09:03,290 --> 00:09:06,020 〈何?〉 (ヴァネッサ)〈ミラアルクちゃん?〉 124 00:09:06,020 --> 00:09:08,990 〈一体 どういうわけだぜ?→ 125 00:09:08,990 --> 00:09:12,790 体に みなぎる この力 まるで 本物の…〉 126 00:09:12,790 --> 00:09:15,460 (シェム・ハ) 〈まるで 本物の怪物とでも?→ 127 00:09:15,460 --> 00:09:17,400 ああ そうさな。→ 128 00:09:17,400 --> 00:09:22,500 いびつな形であった お前たちを 完全な怪物へと完成させたのは→ 129 00:09:22,500 --> 00:09:24,710 我の力の 一つまみよ〉 130 00:09:24,710 --> 00:09:27,240 〈完全と完成?〉 131 00:09:27,240 --> 00:09:29,080 〈まさか それって→ 132 00:09:29,080 --> 00:09:32,080 もう人間には 戻れないってことなのか?〉 133 00:09:32,080 --> 00:09:36,350 〈愚問である。 完成させるとは そういうことだ〉 134 00:09:36,350 --> 00:09:39,550 (ミラアルク)〈はっ…〉 (エルザ)〈うっ…〉 135 00:09:39,550 --> 00:09:42,620 (2人の泣き声) 136 00:09:42,620 --> 00:09:45,860 〈人の群れから 阻害される恐怖と孤独は→ 137 00:09:45,860 --> 00:09:48,160 もはや 癒やされることはなく。→ 138 00:09:48,160 --> 00:09:53,060 ああ… 怪物は とうとう どこまでも異物に…〉 139 00:09:55,100 --> 00:09:57,870 (シェム・ハ)〈気うつたる。 ならば 我に仕えよ〉 140 00:09:57,870 --> 00:10:01,580 (ヴァネッサ)〈あっ…〉 (シェム・ハ)〈この星の孤独も阻害も→ 141 00:10:01,580 --> 00:10:05,180 全て我が 根絶やしにしてくれるわ〉 142 00:10:06,950 --> 00:10:09,450 〈神よ…〉 143 00:10:09,450 --> 00:10:10,950 (ヴァネッサ)んっ…。 144 00:10:10,950 --> 00:10:12,890 (エルザ)ヴァネッサが神と仰ぐなら 145 00:10:12,890 --> 00:10:15,290 私とミラアルクも 従うであります。 146 00:10:15,290 --> 00:10:17,230 (ヴァネッサ)あっ フフッ。 147 00:10:17,230 --> 00:10:19,230 で 神様は どうやって 148 00:10:19,230 --> 00:10:23,870 うちら怪物の孤独や疎外感を 拭ってくれるんだぜ? 149 00:10:23,870 --> 00:10:25,630 知れたこと。 150 00:10:25,630 --> 00:10:29,640 この星の在り方を 5,000年前の形に戻すのだ。 151 00:10:29,640 --> 00:10:31,310 5,000年前? 152 00:10:31,310 --> 00:10:34,510 そいつは 先史文明ぞっこん期だぜ。 153 00:10:34,510 --> 00:10:36,980 (シェム・ハ)申しつけたものは どうなっている? 154 00:10:36,980 --> 00:10:39,680 これで ありますか? 155 00:10:47,360 --> 00:10:49,490 (シェム・ハ)傾聴せよ 怪物ども。→ 156 00:10:49,490 --> 00:10:52,990 これより使命を授けてしんぜよう。 157 00:10:55,000 --> 00:10:59,070 (弦十郎)現在 本部は 鹿児島県種子島に向かって航行中。 158 00:10:59,070 --> 00:11:01,100 種子島だ!? 159 00:11:01,100 --> 00:11:05,170 (弦十郎)そうだ。 目的地は 種子島宇宙センターとなる。 160 00:11:05,170 --> 00:11:06,840 (翼たち)あっ! 161 00:11:06,840 --> 00:11:10,880 せんだって 風鳴邸付近に 出現した巨大構造物→ 162 00:11:10,880 --> 00:11:13,280 ユグドラシルと 呼応するかのように→ 163 00:11:13,280 --> 00:11:15,580 月遺跡より シグナルが発信されているのが→ 164 00:11:15,580 --> 00:11:17,590 確認されました。 165 00:11:17,590 --> 00:11:19,590 まさか 私たちに…。 166 00:11:19,590 --> 00:11:22,460 月遺跡の調査に行けと いうのデスか? 167 00:11:22,460 --> 00:11:25,530 検討段階では そういった話も ありました。 168 00:11:25,530 --> 00:11:28,030 ですが 今回 月に向かうのは 169 00:11:28,030 --> 00:11:31,570 特別に編成された 米国特殊部隊となります。 170 00:11:31,570 --> 00:11:35,040 確かに あのユグドラシルを 放っては おけないものね。 171 00:11:35,040 --> 00:11:37,140 だからって こうも簡単に 172 00:11:37,140 --> 00:11:39,110 都合つけられるものなのか?→ 173 00:11:39,110 --> 00:11:40,810 探査ロケットって。 174 00:11:40,810 --> 00:11:43,650 (モニター:大統領) ミスター八紘の置き土産だ。 175 00:11:43,650 --> 00:11:45,780 お父様の? 176 00:11:45,780 --> 00:11:50,350 プレジデントの判断と対応には 感謝に堪えません。 177 00:11:50,350 --> 00:11:52,520 (モニター:大統領) 先の反応兵器発射による→ 178 00:11:52,520 --> 00:11:55,620 国際社会からの非難を かわせたのは→ 179 00:11:55,620 --> 00:11:57,260 ミスター八紘が提案した→ 180 00:11:57,260 --> 00:12:00,930 日米の協調姿勢によるところが 大きい。→ 181 00:12:00,930 --> 00:12:04,100 その象徴であった月ロケットを 活用することに→ 182 00:12:04,100 --> 00:12:06,230 どうも こうもあるものか。 183 00:12:06,230 --> 00:12:08,540 ああ…。 あっ。 184 00:12:08,540 --> 00:12:11,170 (モニター:大統領) だが これで 借りは返した。→ 185 00:12:11,170 --> 00:12:14,440 あとは せいぜい派手に 貸し付けてやるつもりだから→ 186 00:12:14,440 --> 00:12:17,110 そう思っていてくれたまえ。 187 00:12:17,110 --> 00:12:18,850 ああ…。 188 00:12:18,850 --> 00:12:21,820 諸君らの任務は 3日後に発射が迫る 189 00:12:21,820 --> 00:12:24,820 月遺跡探査ロケットの 警護である。→ 190 00:12:24,820 --> 00:12:27,460 敵の襲撃は 十分に予想される。 各員 準備を 怠るなよ! 191 00:12:27,460 --> 00:12:29,160 (響たち)はい! (切歌)デス! 192 00:12:32,120 --> 00:12:44,540 ♪♪~ 193 00:12:44,540 --> 00:12:46,870 定時報告 こちら異常なし。 194 00:12:46,870 --> 00:12:48,640 こちらも異常ありません。 195 00:12:48,640 --> 00:12:55,280 発射予定時刻まで あと24時間。 引き続き警戒に当たります。 196 00:12:55,280 --> 00:12:59,350 (切歌)それにしても 近くで見ると でっかいデスね。 197 00:12:59,350 --> 00:13:01,320 (調)ああ…。 198 00:13:01,320 --> 00:13:05,060 ないしょだけど ちょっとだけ 月に行けるかもと期待しちゃった。 199 00:13:05,060 --> 00:13:06,890 私もなのデス。 (調)フフフッ フフッ。→ 200 00:13:06,890 --> 00:13:08,390 あっ。 (切歌)およ? 201 00:13:08,390 --> 00:13:10,060 (調)ええっ? (切歌)デス! 202 00:13:10,060 --> 00:13:11,860 (無線:朔也) アルカ・ノイズの反応を検知! 203 00:13:11,860 --> 00:13:15,260 (無線:あおい)装者各員は 施設防衛に当たってください。 204 00:13:16,300 --> 00:13:18,970 切ちゃん 行こう。 (切歌)デス。 205 00:13:18,970 --> 00:13:26,510 (調) ♪♪ Various shul shagana tron 206 00:13:26,510 --> 00:13:39,120 ♪♪~ 207 00:13:39,120 --> 00:13:41,130 (調)ふっ! 208 00:13:41,130 --> 00:14:05,880 ♪♪~ 209 00:14:05,880 --> 00:14:07,880 きりっ。 210 00:14:10,920 --> 00:14:13,220 よし。 211 00:14:13,220 --> 00:14:16,360 ♪♪ 綺羅綺羅の刃で 212 00:14:16,360 --> 00:14:20,160 ♪♪ 半分コの廃棄物 213 00:14:20,160 --> 00:14:26,100 ♪♪ 予習したの 殺戮方法 214 00:14:26,100 --> 00:14:29,570 ♪♪ 高出力全開で 215 00:14:29,570 --> 00:14:32,110 ♪♪ フィールドを駆けよう 216 00:14:32,110 --> 00:14:34,750 (朔也)シュルシャガナとイガリマ エンゲージ! 217 00:14:34,750 --> 00:14:39,080 (あおい)各施設付近に配備された 装者たちも 迎撃を開始しました。 218 00:14:39,080 --> 00:14:41,620 まずは こちらの読みどおりですね。 219 00:14:41,620 --> 00:14:44,260 うむ… そうだな。 220 00:14:44,260 --> 00:14:46,920 〈ああ… それこそが→ 221 00:14:46,920 --> 00:14:50,290 いまいましき バラルの呪詛であったな〉 222 00:14:50,290 --> 00:14:52,930 敵がバラルの呪詛をかたるのなら 223 00:14:52,930 --> 00:14:56,000 そこからの予測と対策は 不可能ではない。 224 00:14:56,000 --> 00:14:59,040 あとは 打ち上げ施設を守りきれば…。 225 00:14:59,040 --> 00:15:04,110 (調)♪♪ Ready go! 未熟で未完成でも 226 00:15:04,110 --> 00:15:05,940 ♪♪ 逃げないよ 227 00:15:05,940 --> 00:15:08,040 うわあっ! 228 00:15:10,310 --> 00:15:12,710 (切歌)調 大丈夫デスか? 229 00:15:13,720 --> 00:15:15,650 (エルザ)さすがのシンフォギア。→ 230 00:15:15,650 --> 00:15:18,960 こちらの行動を 先読みしていたでありますか。→ 231 00:15:18,960 --> 00:15:22,060 ですが 超越人知の力の前には 232 00:15:22,060 --> 00:15:23,900 無駄なことであります! 233 00:15:23,900 --> 00:15:27,430 その姿は…。 (調)複数の武装を一度に? 234 00:15:27,430 --> 00:15:29,870 (切歌)あっ。 (翼・マリア)あっ。 235 00:15:29,870 --> 00:15:32,440 (ミラアルク) シェム・ハから授かった この力。→ 236 00:15:32,440 --> 00:15:37,480 もはや さかしい手段も 全血製剤も ダイダロスエンドも 237 00:15:37,480 --> 00:15:40,850 お前たちを倒すのに 必要なさそうだぜ。 238 00:15:40,850 --> 00:15:43,980 くっ… うっ… くっ。 239 00:15:43,980 --> 00:15:46,150 (ヴァネッサ)フッ フフフ…。 240 00:15:46,150 --> 00:15:48,550 くっそ ちょこまかと。 241 00:15:48,550 --> 00:15:51,520 ヴァネッサさん みんなと仲良くなりたいって。 242 00:15:51,520 --> 00:15:53,360 だったら こんなこと! 243 00:15:53,360 --> 00:15:55,430 ええ 仲良くなりたいわ。 244 00:15:55,430 --> 00:15:57,900 でも 怪物と 人間が仲良くなることなんて 245 00:15:57,900 --> 00:16:01,600 できないのよ。 だから! 246 00:16:01,600 --> 00:16:04,640 はっ! うわっ! 247 00:16:04,640 --> 00:16:06,640 今だ! 248 00:16:08,940 --> 00:16:12,340 私たちは みんなを 怪物にすることにしたの。 249 00:16:12,340 --> 00:16:14,140 怪物? 250 00:16:16,150 --> 00:16:18,280 (モニター:警告音) (朔也)装者 ノーブルレッドに→ 251 00:16:18,280 --> 00:16:20,920 圧倒されています! (あおい)このままでは→ 252 00:16:20,920 --> 00:16:23,990 交戦域にロケット発射台が 巻き込まれてしまいます! 253 00:16:23,990 --> 00:16:26,890 ぐっ… 近づけるわけには…。 254 00:16:30,630 --> 00:16:32,600 ロケットに 手は出させない! 255 00:16:32,600 --> 00:16:34,530 好きには させないのデス! 256 00:16:34,530 --> 00:16:38,730 月の遺跡に調査隊など 派遣させないであります! 257 00:16:41,340 --> 00:16:44,610 いっ! ふっ。 うっ! 258 00:16:44,610 --> 00:16:46,280 (調と切歌の力み声) 259 00:16:46,280 --> 00:16:49,080 (調)ううっ! (切歌)ううっ! 260 00:16:52,620 --> 00:16:54,450 気を付けて 切ちゃん。 261 00:16:54,450 --> 00:16:57,920 合点デス。 きっと これしきの攻撃では…。 262 00:16:57,920 --> 00:16:59,820 (2人)あっ。 263 00:16:59,820 --> 00:17:02,590 (切歌)いないのデス。 (調・切歌)あっ。 264 00:17:02,590 --> 00:17:04,300 地中を掘り進んで!? 265 00:17:04,300 --> 00:17:06,400 やり過ごしたデスか!? 266 00:17:06,400 --> 00:17:10,100 オールアタッチメント Vコンバインであります! 267 00:17:11,200 --> 00:17:13,870 そのまま行け! まっすぐだぜ! 268 00:17:13,870 --> 00:17:16,540 月への足をへし砕いて! 269 00:17:16,540 --> 00:17:18,180 (咆哮) 270 00:17:18,180 --> 00:17:20,480 私めは ノーブルレッド。 271 00:17:20,480 --> 00:17:23,480 決して 卑しき錆色などでは ないであります!→ 272 00:17:23,480 --> 00:17:28,480 んっ! (咆哮) 273 00:17:33,260 --> 00:17:35,060 (翼・マリア)ああっ! 274 00:17:35,060 --> 00:17:37,900 やったぜ。 あっ… してやられた。 275 00:17:37,900 --> 00:17:40,600 さすがは エルザちゃん 優等生。 276 00:17:40,600 --> 00:17:42,900 (モニター:警告音) 277 00:17:42,900 --> 00:17:45,900 月遺跡探査ロケットが…。 278 00:17:49,970 --> 00:17:52,280 私めらは ずっとずっと 279 00:17:52,280 --> 00:17:56,750 壁に囲まれて 疎外感に さいなまれてきたであります。 280 00:17:56,750 --> 00:18:00,550 利用されて 裏切られて。→ 281 00:18:00,550 --> 00:18:04,060 それでも いつか 孤独を埋める方法が→ 282 00:18:04,060 --> 00:18:06,520 見つかると信じて。 283 00:18:06,520 --> 00:18:09,460 ううっ… うお~っ!! (咆哮) 284 00:18:09,460 --> 00:18:11,130 (2人)あっ! 285 00:18:11,130 --> 00:18:13,460 不可逆の怪物と成り果てるなら 286 00:18:13,460 --> 00:18:16,860 優しさなんて 知らなければ よかったであります! 287 00:18:20,000 --> 00:18:23,370 (切歌)♪♪ 天真+ 爛漫× 288 00:18:23,370 --> 00:18:26,510 ♪♪ 重低音ブッぱDeath 289 00:18:26,510 --> 00:18:29,650 ♪♪ 可愛さ余って 肉を食べたい (エルザ)うお~っ!! 290 00:18:29,650 --> 00:18:32,220 (切歌)♪♪ 少女の参上Death 291 00:18:32,220 --> 00:18:35,290 (調)♪♪ 高出力全開で 292 00:18:35,290 --> 00:18:38,690 ♪♪ フィールドを駆けよう (切歌)調! 293 00:18:38,690 --> 00:18:44,330 (調) ♪♪ 勝負も夢も 命懸けのダイブ 294 00:18:44,330 --> 00:18:46,560 ♪♪ Let’s sing (切歌)♪♪ 決戦のFight song 295 00:18:46,560 --> 00:18:51,840 (調)♪♪ 重なる歌が (切歌)♪♪ 重ね合う歌が 296 00:18:51,840 --> 00:18:54,110 (マリア・翼)ううっ… あっ! 297 00:18:54,110 --> 00:18:56,040 あっ。 翼さん! 298 00:18:56,040 --> 00:18:57,840 ありがとう 立花。 299 00:18:57,840 --> 00:19:01,550 一緒にと つないでくれた手は 温かく うれしかった。 300 00:19:01,550 --> 00:19:04,450 あっ。 んっ。 301 00:19:04,450 --> 00:19:07,950 シェム・ハの企ても 私めらの悲しみも→ 302 00:19:07,950 --> 00:19:11,520 もはや 止められないであります! (ほえ声) 303 00:19:11,520 --> 00:19:15,190 (切歌・調) うっ うわあっ! ううっ…。 304 00:19:15,190 --> 00:19:17,460 (ほえ声) 305 00:19:17,460 --> 00:19:20,000 (2人)ああっ。 306 00:19:20,000 --> 00:19:22,600 調さん 切歌さん! 307 00:19:24,840 --> 00:19:26,640 そのギアは…。 308 00:19:26,640 --> 00:19:28,540 制限が解除された…。 309 00:19:28,540 --> 00:19:30,840 (切歌)アマルガムデス! 310 00:19:39,180 --> 00:19:40,990 (エルザ)こしゃくなであります。 311 00:19:40,990 --> 00:19:42,850 (調)♪♪ Let’s try (切歌)♪♪ 絶対のUnchain 312 00:19:42,850 --> 00:19:47,020 (調)♪♪ 連なる声が (切歌)♪♪ 連ね合う声が 313 00:19:47,020 --> 00:19:50,700 (調・切歌)♪♪ 二人じゃなきゃ 出せない力になり 314 00:19:50,700 --> 00:19:53,130 ♪♪ 勇気に変わる 315 00:19:53,130 --> 00:19:55,770 ♪♪ 「もう迷わない」 (咆哮) 316 00:19:55,770 --> 00:20:00,740 (調・切歌)♪♪ 不滅のLoveを誓うよ Ready go! 317 00:20:00,740 --> 00:20:04,440 (調)♪♪ 二人で伐って拓いた (切歌)♪♪ 二人でほら切って拓く 318 00:20:04,440 --> 00:20:07,010 (調)♪♪ 世界には (切歌)♪♪ 広い世界に 319 00:20:07,010 --> 00:20:10,650 (調)♪♪ 新たな仲間と泣いて (切歌)♪♪ 歌う仲間と泣いて 320 00:20:10,650 --> 00:20:13,150 (調)♪♪ 笑える今日が (切歌)♪♪ 笑い合える今日が 321 00:20:13,150 --> 00:20:15,090 (調・切歌)♪♪ どんなことも 322 00:20:15,090 --> 00:20:17,960 (調)♪♪ 乗り越えてゆこう (切歌)♪♪ OK乗り越え 前にゆこう 323 00:20:17,960 --> 00:20:20,760 (調)♪♪ 手と手重ね (切歌)♪♪ 手と手を 324 00:20:20,760 --> 00:20:22,790 (調)♪♪ 共に進もう…! (切歌)♪♪ 委ね進もう…! 325 00:20:22,790 --> 00:20:24,760 あっ いくら何でも そいつは やばいぜ! 326 00:20:24,760 --> 00:20:26,360 (ヴァネッサ)エルザちゃん! 327 00:20:26,360 --> 00:20:34,310 (切歌・調)♪♪ TWIN-HEART 328 00:20:34,310 --> 00:20:36,510 (調)ふっ。 (切歌)うっ。 329 00:20:37,680 --> 00:20:42,010 (エルザの荒い息) 330 00:20:42,010 --> 00:20:46,780 (切歌)孤独を埋めるのに 心を怪物にする必要はないデスよ。 331 00:20:46,780 --> 00:20:51,120 あなたの心にある壁は 誰かを拒絶するためじゃない。 332 00:20:51,120 --> 00:20:55,360 それは きっと 誰かの思いを受け止めるために。 333 00:20:55,360 --> 00:20:57,330 優しさを忘れないで。 334 00:20:57,330 --> 00:20:59,230 あっ… うっ くっ。 335 00:20:59,230 --> 00:21:02,500 (ミラアルク)あっ。 やってくれる。 336 00:21:02,500 --> 00:21:05,300 だが 痛み分けだなんて 思わないことだぜ。 337 00:21:05,300 --> 00:21:07,810 月遺跡への 探査ロケット破壊という 338 00:21:07,810 --> 00:21:11,180 こちらの目的は 既に果たされています。 339 00:21:11,180 --> 00:21:13,340 あいつら また。 340 00:21:13,340 --> 00:21:15,340 (ヴァネッサ・ミラアルク)あっ。 341 00:21:16,910 --> 00:21:21,390 そいつを使えば 貴様たちの喉元に 食らいつけるのだろう。 342 00:21:21,390 --> 00:21:23,050 翼! 343 00:21:23,050 --> 00:21:26,450 この命に代えても 小日向は必ず! 344 00:21:27,530 --> 00:21:29,590 翼さんを独りぼっちにさせるな! 345 00:21:29,590 --> 00:21:31,490 (調)ええ! (切歌)デス! 346 00:21:33,400 --> 00:21:35,900 (弦十郎)あっ…。 (慎次)皆さん! 347 00:21:35,900 --> 00:21:38,300 (朔也) ギアからの信号 検知できません! 348 00:21:38,300 --> 00:21:41,470 (あおい)スキャニングエリア 拡大中! ですが…。 349 00:21:41,470 --> 00:21:43,910 世界からの消失!? 350 00:21:43,910 --> 00:21:47,140 まさか… そんなことが…。 351 00:23:20,170 --> 00:23:22,170 あっ うっ。 352 00:23:22,170 --> 00:23:24,940 ここは…。 353 00:23:24,940 --> 00:23:26,940 あっ クリスちゃん。 354 00:23:28,350 --> 00:23:33,020 おい… こいつは 一体 何の冗談だ? 355 00:23:33,020 --> 00:23:34,990 えっ? 356 00:23:34,990 --> 00:23:38,190 ええっ!? まさか… ここは!