1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 ♪~ 2 00:01:28,880 --> 00:01:30,924 ~♪ 3 00:01:35,136 --> 00:01:38,348 (ショーン)ジョン様とケイト様は 今頃 同期会か 4 00:01:38,848 --> 00:01:41,518 大丈夫かな 特にジョン様 5 00:01:41,601 --> 00:01:43,186 (エミリコ)きっと大丈夫です! 6 00:01:43,269 --> 00:01:45,855 喜びの会まで あと5日 7 00:01:45,939 --> 00:01:48,691 私たちは頑張って 地図を埋めましょう 8 00:01:48,775 --> 00:01:50,735 夜の探検です! 9 00:01:51,945 --> 00:01:54,697 ここは屋根裏部屋みたいですね 10 00:01:54,781 --> 00:01:57,659 使われていない場所が結構あるな 11 00:01:57,742 --> 00:01:59,786 この館は いつからあるんだろう? 12 00:02:00,286 --> 00:02:03,373 (エミリコ)ここを出ると 屋根に上がれそうです 13 00:02:03,873 --> 00:02:04,541 (ショーン)エミリコ! 14 00:02:05,208 --> 00:02:07,836 すぐ危険な所に行きたがるな 15 00:02:13,091 --> 00:02:15,301 (風の音) 16 00:02:17,345 --> 00:02:21,307 (エミリコ)ショーンは 外に出たいと思いますか? 17 00:02:21,891 --> 00:02:23,810 シャドーハウスの外に 18 00:02:23,893 --> 00:02:26,813 どうしたんだ? 元気がないな 19 00:02:27,647 --> 00:02:30,400 なんだか モヤモヤするんです 20 00:02:30,900 --> 00:02:34,571 自分が人間って どういうことなんだろうと思って 21 00:02:37,740 --> 00:02:40,618 人間として完全に記憶が戻ったら 22 00:02:40,702 --> 00:02:42,412 何が変わるんでしょう? 23 00:02:42,912 --> 00:02:45,582 今は何も覚えていませんから 24 00:02:46,666 --> 00:02:48,251 俺もそうだよ 25 00:02:48,334 --> 00:02:49,544 確かにな 26 00:02:50,128 --> 00:02:51,337 外か 27 00:02:52,338 --> 00:02:54,257 俺たちが村から来たとして 28 00:02:54,340 --> 00:02:57,093 ここから出たって そこに戻れるのか 29 00:02:57,176 --> 00:02:59,637 戻って それが幸せなのか… 30 00:03:05,852 --> 00:03:09,564 館では睡眠時間も少ないし 掃除は大変 31 00:03:10,064 --> 00:03:12,483 お影様に比べて食事も質素だ 32 00:03:12,984 --> 00:03:16,613 でも 村での暮らしだって 似たようなものかもしれないよな 33 00:03:17,322 --> 00:03:20,658 もともと 私たちって 何をしていたんでしょうね? 34 00:03:21,159 --> 00:03:22,452 ショーンやリッキーは 35 00:03:22,535 --> 00:03:24,370 いいおうちの生まれ じゃないですか? 36 00:03:24,454 --> 00:03:26,831 最初から読み書きできますし 37 00:03:26,915 --> 00:03:28,374 いや リッキーは… 38 00:03:29,083 --> 00:03:31,461 何か 成金的なやつだろう 39 00:03:31,961 --> 00:03:34,672 俺の家は もうちょっと堅実な… 40 00:03:35,173 --> 00:03:36,341 商人とか 41 00:03:36,424 --> 00:03:37,133 ああ! 42 00:03:37,217 --> 00:03:39,052 “ショーンにん”ですね 43 00:03:39,135 --> 00:03:41,638 (ショーン)プッ… ジョン様みたいな発言だな 44 00:03:42,305 --> 00:03:44,390 私は裁縫が得意なので 45 00:03:44,474 --> 00:03:46,893 縫い物の仕事を していたのでしょうか 46 00:03:46,976 --> 00:03:51,022 あっ でも 体力があるので 作物を育てていたり… 47 00:03:51,105 --> 00:03:53,358 パンを作るのも いいですね! 48 00:03:53,441 --> 00:03:55,401 鳥を観察するとか 49 00:03:55,485 --> 00:03:57,236 (ショーン)鳥を観察する仕事? 50 00:03:57,320 --> 00:03:59,239 ああ… 悩みます 51 00:03:59,322 --> 00:04:00,990 選ぶわけじゃないぞ 52 00:04:01,074 --> 00:04:03,284 (エミリコ) ルウは お庭を作りそうです 53 00:04:03,368 --> 00:04:06,746 (ショーン)庭園で はさみを 持ってただけで そう思っただろ 54 00:04:07,330 --> 00:04:11,167 ルウはイメージが湧かないなあ 意思が希薄というか… 55 00:04:11,251 --> 00:04:13,878 多分 何かの看板娘ですよ 56 00:04:13,962 --> 00:04:15,171 (ショーン)雑な発想… 57 00:04:16,547 --> 00:04:19,342 シャドーハウスの 生き人形でいることと 58 00:04:19,425 --> 00:04:21,678 人間として 外に出ること 59 00:04:21,761 --> 00:04:23,554 どっちが幸せか… 60 00:04:23,638 --> 00:04:27,517 そういえば なぜ 生き人形と呼ばれるのでしょう? 61 00:04:27,600 --> 00:04:29,310 村の子を連れてくるなら 62 00:04:29,394 --> 00:04:32,563 人間のまま お仕えする というだけでいいじゃないですか 63 00:04:32,647 --> 00:04:37,026 それだと以前の記憶がないことに 疑問が出てしまうからじゃないか? 64 00:04:37,110 --> 00:04:38,569 (エミリコ)あっ そうですね 65 00:04:38,653 --> 00:04:43,783 それに どんな扱いを受けても “人形だから”って思えますもんね 66 00:04:45,326 --> 00:04:47,578 命を意識させないため 67 00:04:47,662 --> 00:04:48,913 あ… 68 00:04:49,831 --> 00:04:50,581 (ショーン)なあ 69 00:04:50,665 --> 00:04:54,585 俺たちは お影様を模して 作られたと信じさせられていた 70 00:04:55,086 --> 00:04:56,879 でも 本当は逆だよな 71 00:04:56,963 --> 00:04:57,463 (エミリコ)あっ! 72 00:04:57,547 --> 00:05:01,009 私たちに似せて お影様が作られた? 73 00:05:01,092 --> 00:05:03,136 でも そうとは思えません 74 00:05:03,219 --> 00:05:04,637 食事もするし 75 00:05:04,721 --> 00:05:08,266 見た目は似てても 声や性格は違いますよね 76 00:05:08,349 --> 00:05:10,643 作り物ってことじゃないよ 77 00:05:11,144 --> 00:05:14,230 お影様は そばにいる人間を まねて育つ 78 00:05:14,314 --> 00:05:17,900 人間の影響を受けるってことからも 間違いないと思う 79 00:05:18,484 --> 00:05:19,986 ジョン様から聞いたんだが 80 00:05:20,069 --> 00:05:23,156 覚えている記憶に 俺と ほとんど差がないんだ 81 00:05:23,239 --> 00:05:27,618 部屋で しばらく生活していて やがて俺が来た と… 82 00:05:28,119 --> 00:05:31,456 人間と触れ合うことで 意識を持ちだすんじゃないか? 83 00:05:31,539 --> 00:05:35,668 そうなると 本当は お影様が 同い年なのかも分からないよな 84 00:05:35,752 --> 00:05:37,378 触れ合う… 85 00:05:37,462 --> 00:05:40,673 おやすみのキスも シャドーハウスのルールです 86 00:05:40,757 --> 00:05:44,177 それも人間らしくなるために 必要なのかも 87 00:05:44,260 --> 00:05:46,637 ラムが どうして お披露目に落ちたんだろうと 88 00:05:46,721 --> 00:05:48,264 不思議だったんです 89 00:05:48,348 --> 00:05:52,185 やる気を出したラムなら 乗り越えるだけの力がありました 90 00:05:52,268 --> 00:05:56,272 そうか シャーリー様は ひと言も しゃべらなかった 91 00:05:56,355 --> 00:05:58,941 内気なラムが触れ合いを あまりできなかったから 92 00:05:59,025 --> 00:06:01,360 人間らしくなれなかった? 93 00:06:01,444 --> 00:06:04,363 (ショーン)そういうお影様は お披露目で落とされ 94 00:06:04,447 --> 00:06:05,865 そして処分される 95 00:06:05,948 --> 00:06:09,869 ハッ! 主人が死んでしまって 喪に服しているってことなんだ 96 00:06:09,952 --> 00:06:11,788 なんですか? 突然 97 00:06:12,372 --> 00:06:14,040 顔の見えない人形 98 00:06:14,123 --> 00:06:16,542 あの格好は喪服だよ 99 00:06:16,626 --> 00:06:17,835 名前の由来も 100 00:06:17,919 --> 00:06:21,547 顔の役割がなくなった生き人形 ってことなんじゃないか? 101 00:06:21,631 --> 00:06:24,342 じゃあ 顔の見えない人形たちの中に 102 00:06:24,425 --> 00:06:25,551 ラムがいる? 103 00:06:25,635 --> 00:06:28,012 片っ端から めくっていきましょう! 104 00:06:28,096 --> 00:06:28,930 (ショーン)ダメだろ! 105 00:06:29,013 --> 00:06:31,891 そんな怪しい行動したら すぐ報告されるぞ 106 00:06:32,391 --> 00:06:36,312 でも いつか 必ずラムを救ってみせます 107 00:06:36,396 --> 00:06:37,438 フッ… 108 00:06:39,315 --> 00:06:41,567 今 話していて確信した 109 00:06:42,151 --> 00:06:44,570 俺の名前… ジョンなんだ 110 00:06:44,654 --> 00:06:45,530 えっ! 111 00:06:46,030 --> 00:06:47,907 ジョン様には ないしょだぞ 112 00:06:47,990 --> 00:06:51,702 生き人形とシャドーの関係を 照らし合わせると 113 00:06:51,786 --> 00:06:54,705 人間の名前をシャドーに付けるのが 自然じゃないか? 114 00:06:54,789 --> 00:06:57,416 じゃあ 私はケイトだった? 115 00:06:57,500 --> 00:07:00,169 う~ん 思い出せない 116 00:07:00,253 --> 00:07:01,546 う~ん 117 00:07:01,629 --> 00:07:04,590 あっ… ちょっと呼び合ってみませんか? 118 00:07:05,967 --> 00:07:06,926 ケイト 119 00:07:07,009 --> 00:07:07,593 ジョン 120 00:07:09,387 --> 00:07:10,930 (2人)プッ… アハハハッ! 121 00:07:11,013 --> 00:07:12,056 なんだよ これ 122 00:07:12,140 --> 00:07:13,850 全然しっくりきません 123 00:07:14,475 --> 00:07:18,521 リッキーがパトリック ルウがルイーズ ラムがシャーリー 124 00:07:18,604 --> 00:07:21,482 “様”を付けないと 後ろめたいですね 125 00:07:22,066 --> 00:07:25,278 私はケイト様に頂いた エミリコという名前が 126 00:07:25,361 --> 00:07:26,487 気に入っています 127 00:07:26,571 --> 00:07:32,827 ケイト様… 生き人形が人間だとか あの知識は どこから来たんだ? 128 00:07:33,327 --> 00:07:37,165 エミリコが洗脳されていたときも 影響を受けてなかったようだし 129 00:07:37,665 --> 00:07:39,000 謎が多い 130 00:07:39,083 --> 00:07:43,421 私が混乱するから 言っていないことが多いみたいです 131 00:07:43,504 --> 00:07:45,339 聞いてみたい気もしますが 132 00:07:45,423 --> 00:07:48,092 ケイト様は いろいろ考えてらっしゃいます 133 00:07:48,176 --> 00:07:50,636 余計な負担は かけたくないんです 134 00:07:50,720 --> 00:07:54,473 エミリコもジョン様も 本当にケイト様が好きだな 135 00:07:54,974 --> 00:07:57,518 不思議な魅力があるお方だ 136 00:07:57,602 --> 00:07:59,353 気持ちは分からなくもない 137 00:08:02,356 --> 00:08:03,774 わあっ! 138 00:08:06,861 --> 00:08:09,614 この星空 見覚えがあります! 139 00:08:09,697 --> 00:08:12,408 シャドーハウスでは 初めて見たはずなのに! 140 00:08:12,492 --> 00:08:15,411 これは人間のときの記憶ですね 141 00:08:15,495 --> 00:08:18,080 ほら ショーンも よく見てください 142 00:08:18,164 --> 00:08:20,917 見てるって… 俺も覚えてるよ 143 00:08:21,000 --> 00:08:23,419 何を戸惑っていたんでしょう? 144 00:08:23,920 --> 00:08:26,005 私は生き人形ではなく 145 00:08:26,088 --> 00:08:28,132 人間として感動できる 146 00:08:28,216 --> 00:08:30,468 この気持ちを忘れたくありません 147 00:08:30,968 --> 00:08:33,721 リッキーとルウも この星空を見れば 148 00:08:33,804 --> 00:08:36,224 きっと以前の記憶を思い出しますよ 149 00:08:37,475 --> 00:08:39,519 そして いつかラムも… 150 00:08:40,353 --> 00:08:41,229 そうだな 151 00:08:44,440 --> 00:08:46,067 (エミリコ)今度は5人で! 152 00:08:49,445 --> 00:08:52,448 (エミリコ) さあ 残りの地図を埋めますよ! 153 00:08:53,282 --> 00:08:54,033 あっ! 154 00:08:56,619 --> 00:08:57,453 ハッ! 155 00:09:03,584 --> 00:09:06,337 (ローブ様) やっぱり面白いね 君たち 156 00:09:06,420 --> 00:09:10,174 まさか 私たちの会話を 盗み聞きしてたんですか? 157 00:09:10,258 --> 00:09:14,178 (ローブ様)大丈夫だよ 私は君たちの敵ではない 158 00:09:14,679 --> 00:09:15,972 味方でもないが 159 00:09:16,055 --> 00:09:18,474 じゃあ あなたは 一体… 160 00:09:19,058 --> 00:09:21,394 (ショーン)眼鏡がないんだから 先に行かないでくれよ 161 00:09:21,477 --> 00:09:23,688 ショーン! あの… あそこに… 162 00:09:24,689 --> 00:09:26,107 (ショーン)何もないけど 163 00:09:26,190 --> 00:09:27,191 あ… 164 00:09:33,322 --> 00:09:34,615 (ケイト)そんなことが… 165 00:09:34,699 --> 00:09:35,533 はい 166 00:09:35,616 --> 00:09:38,661 私たちの敵ではないけど 味方でもない 167 00:09:39,161 --> 00:09:40,621 そう言っていました 168 00:09:40,705 --> 00:09:44,625 (ケイト)分からないわ 一体 何が目的なの? 169 00:09:48,713 --> 00:09:52,633 (ベルの音) 170 00:09:52,717 --> 00:09:55,344 ふわあ… おかしいですね 171 00:09:55,428 --> 00:09:57,638 まだ眠れると思ったのに 172 00:10:00,057 --> 00:10:00,641 あたっ! 173 00:10:05,021 --> 00:10:08,232 (イヴ)さあ みんな 早く大広間へ向かうのよ 174 00:10:13,821 --> 00:10:15,740 (ミア)えっ お影様? 175 00:10:16,407 --> 00:10:19,535 (バービー) これより 喜びの会を始める 176 00:10:19,619 --> 00:10:20,286 ハッ! 177 00:10:21,120 --> 00:10:23,039 (歓声) 178 00:10:23,664 --> 00:10:24,540 (エミリコ)そんな… 179 00:10:25,124 --> 00:10:26,876 あと4日あるはずなのに! 180 00:10:29,879 --> 00:10:32,340 この前のように 服に吐き出す? 181 00:10:32,840 --> 00:10:33,549 でも… 182 00:10:36,635 --> 00:10:40,139 (ショーン)ダメだ お影様にまで監視されている 183 00:10:42,725 --> 00:10:44,143 (エミリコ)どうしよう 184 00:10:44,226 --> 00:10:46,395 考えが まとまらない 185 00:10:55,529 --> 00:10:56,280 (飲み込む音) 186 00:10:57,615 --> 00:11:00,618 (バービー) 今回の代表は… ミア! 187 00:11:01,827 --> 00:11:04,372 (ミア)生き人形は シャドー家に仕えることが 188 00:11:04,455 --> 00:11:06,040 幸せである! 189 00:11:07,667 --> 00:11:08,626 (ケイト)ハッ! 190 00:11:08,709 --> 00:11:10,628 今 なんて言ったの? 191 00:11:11,295 --> 00:11:12,630 喜びの会です! 192 00:11:12,713 --> 00:11:13,881 (ケイト)あっ! 193 00:11:13,964 --> 00:11:16,550 (エミリコ) なんと 星つきのお影様もいて 194 00:11:16,634 --> 00:11:18,636 今日はミアが代表でした! 195 00:11:18,719 --> 00:11:21,347 珈琲(コーヒー)を飲んだんです! 196 00:11:21,430 --> 00:11:22,932 とても苦い! 197 00:11:23,015 --> 00:11:25,101 でも やる気に満ちあふれています 198 00:11:25,184 --> 00:11:26,769 さあ お掃除しますよ 199 00:11:26,852 --> 00:11:29,271 ケイト様のお役に立つために! 200 00:11:29,355 --> 00:11:30,356 (ケイト)あっ… 201 00:11:30,856 --> 00:11:32,525 す… 座りなさい! 202 00:11:32,608 --> 00:11:34,610 珈琲を吐き出さないと… 203 00:11:34,693 --> 00:11:36,278 すぐに水を用意するわ 204 00:11:36,362 --> 00:11:38,781 いりません 一刻も早くお掃除を! 205 00:11:38,864 --> 00:11:40,908 (ケイト)言うことを聞きなさい! 206 00:11:40,991 --> 00:11:42,535 (エミリコ)お掃除します! (ケイト)うわあっ! 207 00:11:42,618 --> 00:11:43,744 (ケイト)うっ… 208 00:11:44,787 --> 00:11:46,706 (ケイト)力じゃ抑えられない 209 00:11:46,789 --> 00:11:48,958 あっ パンちゃん! 210 00:11:49,041 --> 00:11:51,460 パンちゃん! パンちゃ~ん! 211 00:11:51,544 --> 00:11:53,212 おっ? わあっ! 212 00:11:53,295 --> 00:11:55,715 すすの縄! すす能力! 213 00:11:55,798 --> 00:11:58,551 (ケイト) さあ 水を飲んで吐くのよ! 214 00:12:00,553 --> 00:12:01,929 (ケイト)あっ! (エミリコ)アハハハッ! 215 00:12:02,012 --> 00:12:04,265 水を吐き出しました! 216 00:12:04,348 --> 00:12:05,433 アハハハッ! 217 00:12:06,142 --> 00:12:07,268 (ケイト)ダメだわ 218 00:12:08,352 --> 00:12:09,437 いや 待って 219 00:12:10,354 --> 00:12:13,983 何かが おかしい 冷静に考えるのよ 220 00:12:14,734 --> 00:12:16,652 (エミリコ)ハハハッ アハッ 221 00:12:16,735 --> 00:12:18,904 散らかしました! お掃除を! 222 00:12:18,988 --> 00:12:20,656 (ケイト)もう 静かにして! (エミリコ)わっ… 223 00:12:20,740 --> 00:12:23,117 うわっ 暗い! もう夜ですか? 224 00:12:23,200 --> 00:12:24,660 夜? 寝る? 225 00:12:25,286 --> 00:12:27,371 (ケイト) さっき 珈琲を苦いと言って 226 00:12:27,455 --> 00:12:29,790 エミリコは 嫌そうな顔をしていたわね 227 00:12:30,374 --> 00:12:33,043 お披露目のとき 洗脳効果が出たあとは 228 00:12:33,127 --> 00:12:35,421 おいしかったと思い込んでいたのに 229 00:12:35,504 --> 00:12:39,425 それに 私の… シャドーの言うことを聞かない 230 00:12:40,217 --> 00:12:42,553 以前は従順すぎるほどだった 231 00:12:43,179 --> 00:12:45,264 今回は自分の意志を持っている? 232 00:12:45,848 --> 00:12:48,434 いつもの珈琲と違う 233 00:12:48,517 --> 00:12:49,185 (物音) 234 00:12:49,268 --> 00:12:50,269 (寝息) 235 00:12:50,352 --> 00:12:53,939 (ケイト)今度こそ寝たわ よく あれで眠れるわね 236 00:12:58,110 --> 00:13:01,405 (ケイト)お披露目や 喜びの会で出される催眠珈琲は 237 00:13:01,489 --> 00:13:04,325 きっと おじい様と共にある棟で 作っている 238 00:13:04,992 --> 00:13:08,662 珈琲を割られたことで 星つきは大きく動揺したと 239 00:13:08,746 --> 00:13:10,122 エミリコは言っていた 240 00:13:10,623 --> 00:13:13,709 だとしたら すぐ供給できるとは思えない 241 00:13:14,585 --> 00:13:18,798 今回 エミリコたちが飲んだのは 恐らく ありふれた珈琲 242 00:13:19,548 --> 00:13:21,926 つまり 喜びの会を開くことで 243 00:13:22,009 --> 00:13:24,678 生き人形たちに 精神的安心を与えるための 244 00:13:25,262 --> 00:13:26,972 星つきの奇策 245 00:13:27,765 --> 00:13:31,268 精神を操作する何かを 珈琲に混ぜた? 246 00:13:31,769 --> 00:13:33,437 いや 違う 247 00:13:33,938 --> 00:13:36,440 シャドーも 喜びの会にいたということは 248 00:13:36,524 --> 00:13:41,403 その場にいる生き人形全員を 精神系のすす能力で操った? 249 00:13:42,112 --> 00:13:44,990 能力は多分 気分を高揚させる効果ね 250 00:13:46,033 --> 00:13:48,869 エミリコやショーンも 洗脳されてはいない 251 00:13:48,953 --> 00:13:50,913 感情が高ぶっているだけ 252 00:13:51,455 --> 00:13:55,042 それでも もともと 館への忠誠心が強い者には 253 00:13:55,125 --> 00:13:56,335 効果があるはず 254 00:13:56,836 --> 00:13:59,964 全員の感情を 操れるほどのすす量 255 00:14:00,464 --> 00:14:02,675 バーバラが すすをコントロールできない話が 256 00:14:02,758 --> 00:14:03,968 本当であれば… 257 00:14:04,468 --> 00:14:07,388 その能力者は ベンジャミン! 258 00:14:08,097 --> 00:14:12,977 きっと感情に作用する能力は 射程の外でも影響が残るんだわ 259 00:14:13,060 --> 00:14:13,978 (物音) 260 00:14:14,687 --> 00:14:16,689 (ケイト)すごい格好で寝てる! 261 00:14:20,276 --> 00:14:22,444 しばらく 寝かせておいたほうが 262 00:14:22,528 --> 00:14:24,071 きっと落ち着くわね 263 00:14:27,616 --> 00:14:29,743 (ケイト)じゃあ 今日は別行動ね 264 00:14:29,827 --> 00:14:31,537 (ジョン)おう またな~ 265 00:14:31,620 --> 00:14:35,708 俺も珈琲が なんとなく いつもとは違うと思いましたが 266 00:14:35,791 --> 00:14:37,459 さすがケイト様ですね 267 00:14:37,543 --> 00:14:40,629 (ジョン)また殴り合わなきゃ いけないかと思ったよな~ 268 00:14:41,130 --> 00:14:44,550 いや~ しかし 星つきには やられたな 269 00:14:44,633 --> 00:14:46,302 こんなに早く仕掛けてくるとは 270 00:14:46,385 --> 00:14:49,054 ただ やはり 星つきだけのアイデアで 271 00:14:49,138 --> 00:14:51,015 切り抜けようとしたということは 272 00:14:51,098 --> 00:14:54,435 大人に頼んで もう一度 特別な珈琲をもらうことが 273 00:14:54,518 --> 00:14:56,895 できない状況にあるんだと 思いますよ 274 00:14:56,979 --> 00:15:01,317 それに これほどの騒ぎなのに 大人たちが誰も出てこない 275 00:15:01,400 --> 00:15:03,819 (ジョン) ローブ様のこととか 亡霊騒ぎは 276 00:15:03,903 --> 00:15:05,946 大人に話が行ってんのかな? 277 00:15:06,030 --> 00:15:07,573 (ショーン)行ってないと思います 278 00:15:07,656 --> 00:15:11,827 もし伝わっていたら 何かしら反応がないと不自然ですし 279 00:15:11,910 --> 00:15:15,664 やはり 館は2つに分断されている 280 00:15:16,165 --> 00:15:17,333 情報までも… 281 00:15:17,958 --> 00:15:18,792 それだけに 282 00:15:18,876 --> 00:15:22,630 おじい様と共にある棟のことを 知るのは難しいか 283 00:15:22,713 --> 00:15:24,006 (ショーン)しかし 同様に 284 00:15:24,089 --> 00:15:26,425 こどもたちの棟の情報を 隠せるのなら 285 00:15:26,508 --> 00:15:27,927 都合がいいこともあります 286 00:15:28,427 --> 00:15:29,094 (ジョン)よし! 287 00:15:29,928 --> 00:15:33,015 ケイトに応えるために ジョンたちもできることをやるぞ! 288 00:15:33,098 --> 00:15:33,682 はい! 289 00:15:34,183 --> 00:15:37,102 (ケイト) ジョンは秘密を守って自由行動 290 00:15:37,186 --> 00:15:40,481 (ジョン)自由行動 つまり ジョンへの信頼の表れだ 291 00:15:41,357 --> 00:15:42,983 ジョンが 手っとり早くできそうなことは 292 00:15:43,067 --> 00:15:46,946 壁直しを口実に研究班と接触し すごい情報を手に入れる 293 00:15:47,029 --> 00:15:49,531 そして ケイトは大喜び! 294 00:15:56,038 --> 00:15:58,457 (ジョン) って 結局 壁直すだけか~! 295 00:15:59,541 --> 00:16:02,419 (ジョン)しかも まさか いるのが あいつだけとは… 296 00:16:02,503 --> 00:16:04,797 なんかジョンの作業 無言で見てるし 297 00:16:05,297 --> 00:16:07,299 (ジョン) あいつと しゃべったことないし 298 00:16:07,383 --> 00:16:09,301 ちょっと気まずいよな 299 00:16:09,385 --> 00:16:13,180 年長の方ですよ ジェレマイア様とジェレミです 300 00:16:13,263 --> 00:16:15,099 (ジョン) 今回は そこそこ 壁直したら 301 00:16:15,182 --> 00:16:16,725 早めに帰ろうぜ 302 00:16:16,809 --> 00:16:18,727 (ジョン)えっ こっちに来た? 303 00:16:20,312 --> 00:16:21,730 (ショーン)あれは水平器ですね 304 00:16:22,314 --> 00:16:26,235 ガラス管の気泡の位置が 中心にあれば 水平なんです 305 00:16:26,318 --> 00:16:27,277 (ジェレマイア)醜い 306 00:16:27,361 --> 00:16:30,239 (ジョン)いいじゃん ちょっとくらい ずれてたって! 307 00:16:30,322 --> 00:16:32,825 (ジェレミ)ジェレマイア様は 水平が ずれていることを 308 00:16:32,908 --> 00:16:34,785 “醜い”と おっしゃっています 309 00:16:34,868 --> 00:16:37,621 (ジョン)分かってるよ! 丁寧な解説 ありがとな 310 00:16:38,205 --> 00:16:39,999 捕らえどころのないヤツ 311 00:16:40,082 --> 00:16:42,167 待てよ あいつ 怪しくないか? 312 00:16:42,251 --> 00:16:42,751 (ショーン)あっ… 313 00:16:42,835 --> 00:16:46,505 (ジョン)昼間 寝ていた つまり 深夜に出歩いていた 314 00:16:46,588 --> 00:16:48,507 つまり ローブ様! 315 00:16:48,590 --> 00:16:52,177 難癖つけてくる嫌なヤツは 悪いことしそうだし 316 00:16:52,261 --> 00:16:55,514 亡霊騒ぎの犯人! やっぱりローブ様! 317 00:16:57,683 --> 00:16:59,143 (ジョン)おい ジェレマイア 318 00:16:59,226 --> 00:17:03,564 なんだ この布は? コソコソ 何を隠している! 319 00:17:04,481 --> 00:17:05,441 (ショーン)これは… 320 00:17:06,108 --> 00:17:10,404 (ジョン)やっぱり お前が 亡霊騒ぎの犯人だったんだな! 321 00:17:10,904 --> 00:17:11,822 (ジェレマイア)で? 322 00:17:11,905 --> 00:17:15,826 “犯人なら どうするつもりだ?” とおっしゃっています 323 00:17:16,702 --> 00:17:17,578 (ジョン)倒す! 324 00:17:19,913 --> 00:17:20,831 なっ… 325 00:17:21,832 --> 00:17:23,208 (ジェレマイア)ぶざま 326 00:17:23,292 --> 00:17:26,545 “お前には すす能力を使う暇も与えん” 327 00:17:26,628 --> 00:17:28,839 “熟練したジェレマイアの能力 蜘蛛手(くもで)の前では” 328 00:17:28,922 --> 00:17:30,466 “文字どおり 手も足も出まい” 329 00:17:30,549 --> 00:17:32,551 “ぶざまに地べたを這(は)いつくばれ” 330 00:17:33,051 --> 00:17:34,261 …と おっしゃっています 331 00:17:34,344 --> 00:17:37,598 (ジョン)クッソ~ そんな長い意味の罵倒だったのか 332 00:17:37,681 --> 00:17:39,349 ジョン様 すみません 333 00:17:39,933 --> 00:17:40,893 油断しました 334 00:17:40,976 --> 00:17:42,102 (ジョン)ショーンも? 335 00:17:42,186 --> 00:17:43,187 ハッ! 336 00:17:45,189 --> 00:17:47,107 (ジェレマイア) ただで帰れると思うな 337 00:17:47,191 --> 00:17:50,611 (ジョン)やめろ… ショーンに手を出すな~! 338 00:17:50,694 --> 00:17:52,112 (機械の作動音) 339 00:17:58,744 --> 00:18:00,245 (ジョン)何これ ドッキリ? 340 00:18:01,205 --> 00:18:03,457 “せっかく すす量が多い ジョンが来たのだから” 341 00:18:03,540 --> 00:18:05,209 “ただ 帰すわけにはいかない” 342 00:18:05,292 --> 00:18:08,378 “すすを分けてくれ” とおっしゃっています 343 00:18:08,462 --> 00:18:10,005 (ジョン)翻訳 遅い! 344 00:18:10,672 --> 00:18:14,384 ジェレマイア様は エネルギーを研究課題にしています 345 00:18:15,010 --> 00:18:18,013 現在は こびりつきに 注目しているのです 346 00:18:18,096 --> 00:18:20,140 (ジョン)なんか難しそうな話だな 347 00:18:20,808 --> 00:18:22,309 貴重な情報です 348 00:18:22,392 --> 00:18:24,144 聞いたほうが いいんじゃないですか? 349 00:18:24,228 --> 00:18:25,145 (ジョン)そっか 350 00:18:25,646 --> 00:18:28,857 えっと… じゃあ ジョンのすす あげたんだし 351 00:18:28,941 --> 00:18:30,901 研究のことを詳しく教えてくれ 352 00:18:30,984 --> 00:18:32,277 (ジェレマイア)いいだろう 353 00:18:32,361 --> 00:18:34,655 “いいだろう” とおっしゃっています 354 00:18:34,738 --> 00:18:37,115 (ジョン) 簡単な言葉は訳さなくていいよ! 355 00:18:37,199 --> 00:18:39,034 てか なんで ジェレミに しゃべらせるんだ? 356 00:18:39,117 --> 00:18:39,952 (ジェレマイア)面倒 357 00:18:40,035 --> 00:18:41,286 (ジョン)怠け者だった! 358 00:18:41,370 --> 00:18:43,038 (ジェレミ)これが資料です 359 00:18:43,122 --> 00:18:45,040 (ジョンのいびき) 360 00:18:45,624 --> 00:18:47,125 (ジェレミ)絵で説明しましょう 361 00:18:47,626 --> 00:18:50,671 まず シャドーの 負の感情から出る すす 362 00:18:51,171 --> 00:18:52,798 これは ふわふわと浮きますね 363 00:18:53,590 --> 00:18:55,801 まとまってくると 重みで落ちます 364 00:18:56,510 --> 00:18:58,095 すすが たまってしまうと 365 00:18:58,178 --> 00:19:01,181 平均2日程度で すすから こびりつきに変化 366 00:19:01,682 --> 00:19:05,060 シャドーの意思とは関係なしに 悪意のみで動きます 367 00:19:05,144 --> 00:19:07,312 これは生命体ではありません 368 00:19:07,396 --> 00:19:11,316 こびりつきというのは おおむね このくらいのサイズになります 369 00:19:11,400 --> 00:19:14,903 ただ 同じサイズでも エネルギー量は変わってきます 370 00:19:14,987 --> 00:19:16,196 それが密度 371 00:19:16,697 --> 00:19:20,325 中がスカスカなら弱く みっちり入っていると強いです 372 00:19:20,993 --> 00:19:22,619 発生当初は密度1 373 00:19:23,120 --> 00:19:26,915 融合するとサイズは変わらないまま 密度2になる 374 00:19:26,999 --> 00:19:28,584 単純な足し算です 375 00:19:29,167 --> 00:19:30,878 (ジョン) こびりつき同士が出会うと 376 00:19:30,961 --> 00:19:32,671 必ず融合するのか? 377 00:19:32,754 --> 00:19:35,424 (ジェレミ)密度1のままの こびりつきもいます 378 00:19:35,507 --> 00:19:37,968 いろんなシャドーのすすが 混ざって出来るので 379 00:19:38,051 --> 00:19:39,469 個体差があります 380 00:19:40,053 --> 00:19:43,265 放っておくと 密度の高い個体だらけになって 381 00:19:43,348 --> 00:19:45,183 面倒なことになりますね 382 00:19:45,267 --> 00:19:48,478 (ジョン)掃除って 定期的にやるのが大事なんだな 383 00:19:49,271 --> 00:19:51,481 先日の亡霊騒ぎですが 384 00:19:52,065 --> 00:19:57,237 亡霊に変化する前のこびりつきは 硬さ的に密度3くらいに感じました 385 00:19:57,321 --> 00:20:02,034 ここで私たちが犯人だということを 否定させてもらいます 386 00:20:02,659 --> 00:20:07,497 亡霊は実験で作ろうとしたのですが できなかったのです 387 00:20:08,081 --> 00:20:10,167 こびりつきの密度を どれだけ上げても 388 00:20:10,250 --> 00:20:13,503 亡霊のように大きくなることは ありませんでした 389 00:20:13,587 --> 00:20:16,256 もしかして 亡霊は すす能力? 390 00:20:17,090 --> 00:20:19,218 今のところ その可能性が高い 391 00:20:19,718 --> 00:20:22,596 (ジョン)こびりつきって 生き人形の中に入って 392 00:20:22,679 --> 00:20:25,474 暴走させるんだろ? なんで そんなことするんだ? 393 00:20:25,557 --> 00:20:26,934 (ジェレマイア)すす病(やまい) 394 00:20:27,017 --> 00:20:30,270 (ジェレミ)胃の中に寄生して 操ることまでは分かっていますが 395 00:20:30,771 --> 00:20:33,649 まあ それ以上は 救護班の範疇(はんちゅう)なので 396 00:20:34,775 --> 00:20:39,404 しかし もしかすると 顔を欲しているのかもしれませんね 397 00:20:41,240 --> 00:20:43,408 (ジェレマイア)メインイベント 398 00:20:43,492 --> 00:20:47,537 (ジェレミ)お見せしましょう ジェレマイア様の発明を 399 00:20:49,164 --> 00:20:52,167 新エネルギー こびりつき力(りょく)です! 400 00:20:52,250 --> 00:20:53,794 (ジョン)おお~! 401 00:20:53,877 --> 00:20:56,797 回し車から動力を得る装置を作り 402 00:20:56,880 --> 00:20:58,674 製粉に利用してみました 403 00:20:58,757 --> 00:21:00,676 (ジョン) この写真立ては なんだ? 404 00:21:00,759 --> 00:21:03,595 (ジェレミ) 顔に向かう習性を利用するためです 405 00:21:03,679 --> 00:21:07,474 顔認識がうまくいくように 眼鏡を外したナンシーです 406 00:21:07,557 --> 00:21:09,309 (ジョン)ナンシー かわいそう! 407 00:21:09,935 --> 00:21:12,312 でも この発想 すごいんじゃないか? 408 00:21:12,396 --> 00:21:14,481 オリバー様も絶賛でした 409 00:21:14,564 --> 00:21:18,068 すす炭(たん)に代わる 未来の館のエネルギー源としても 410 00:21:18,151 --> 00:21:19,403 期待できると! 411 00:21:19,486 --> 00:21:21,989 (ジョン) おお~ 館のエネルギー源! 412 00:21:22,614 --> 00:21:24,741 (ジョン)そういえば すすを出しているバーバラ 413 00:21:24,825 --> 00:21:26,493 苦しそうだったもんな 414 00:21:26,576 --> 00:21:28,662 すす炭より効率的になったら 415 00:21:28,745 --> 00:21:31,498 あんなに すす 出さなくて 済むんじゃないか? 416 00:21:31,581 --> 00:21:32,249 ハッ! 417 00:21:32,332 --> 00:21:34,584 バーバラを気遣うオリバー 418 00:21:34,668 --> 00:21:37,045 つまり オリバーはバーバラが好き 419 00:21:37,129 --> 00:21:38,588 ケイトとは くっつかない! 420 00:21:39,089 --> 00:21:42,884 よし! オリバーとジェレマイアは 犯人候補から外れた! 421 00:21:43,468 --> 00:21:45,846 こびりつきの情報は ケイトも喜びそうだし 422 00:21:46,346 --> 00:21:48,890 あとでショーンに 話をまとめてもらおう 423 00:21:49,641 --> 00:21:50,851 (オリバー)ここにいたのか 424 00:21:52,019 --> 00:21:53,270 (ジョン)オリバー! 425 00:21:53,353 --> 00:21:56,773 (オリバー) ジョン 星つき会議室へ来るんだ 426 00:21:57,357 --> 00:21:58,525 あっ… 427 00:22:03,071 --> 00:22:05,449 (ジョン) なんか褒められることしたっけ? 428 00:22:06,825 --> 00:22:08,827 ♪~ 429 00:23:33,870 --> 00:23:35,872 ~♪ 430 00:23:37,916 --> 00:23:40,377 (ケイト)次回「個別捜査」