1 00:00:08,049 --> 00:00:09,009 (香りを嗅ぐ音) 2 00:00:09,092 --> 00:00:11,553 (パトリック) この花は特に香りが強いな 3 00:00:12,595 --> 00:00:13,138 あっ… 4 00:00:14,055 --> 00:00:16,850 (マーガレット) マ… マーガレットの育てた 5 00:00:16,933 --> 00:00:19,144 ピオニー なの… 6 00:00:20,186 --> 00:00:23,898 (パトリック) へえ~ すごいな 立派な趣味だ 7 00:00:23,982 --> 00:00:27,610 おっと 失礼 パトリックだ よろしく 8 00:00:28,153 --> 00:00:32,824 マーガレット… 確か 班長は イザベル ミラベルか 9 00:00:32,907 --> 00:00:33,908 心配だろう? 10 00:00:33,992 --> 00:00:37,996 (マーガレット) え? そう… 心配 11 00:00:38,496 --> 00:00:40,415 戻ってきたら どうしよう 12 00:00:40,498 --> 00:00:41,374 (パトリック)あっ… 13 00:00:41,875 --> 00:00:44,669 (マーガレット)せっかく すす管(かん)送りになったんだから… 14 00:00:45,920 --> 00:00:48,840 このまま いなくなってほしいよね 15 00:00:49,340 --> 00:00:52,677 あの双子は心が醜いから 16 00:00:55,096 --> 00:00:56,264 そうだ 17 00:00:57,932 --> 00:01:01,144 あの… お近づきの印に… 18 00:01:02,395 --> 00:01:06,066 マーガレットの育てた花 あげる 19 00:01:06,566 --> 00:01:10,487 あの… 気に入ってくれたんでしょう? 20 00:01:10,987 --> 00:01:12,989 ♪~ 21 00:02:38,867 --> 00:02:40,952 ~♪ 22 00:02:43,496 --> 00:02:44,330 (エミリコ) パトリック様も 23 00:02:44,414 --> 00:02:47,417 ルイーズ様も とても お優しいですね 24 00:02:47,500 --> 00:02:48,376 (ケイト)そうね 25 00:02:48,877 --> 00:02:51,296 ケイトだけでは 聞けない情報もあるから 26 00:02:51,379 --> 00:02:52,797 とても助かるわ 27 00:02:53,423 --> 00:02:57,510 そろそろ 同期会を 開いてもいい頃合いかしらね 28 00:02:57,594 --> 00:02:58,595 フフッ 29 00:02:59,387 --> 00:03:00,221 (ケイト)どうしたの? 30 00:03:00,930 --> 00:03:03,308 ケイト様 なんだか うれしそうです 31 00:03:04,183 --> 00:03:05,018 (ケイト)えっ? 32 00:03:08,271 --> 00:03:09,564 (荷台を押す音) 33 00:03:09,647 --> 00:03:10,315 (2人)あっ… 34 00:03:11,024 --> 00:03:13,568 (ギルバート) 洗浄の間へ続く道を塞ぐな! 35 00:03:13,651 --> 00:03:14,569 どけ! 36 00:03:14,652 --> 00:03:15,945 (2人)あっ! 37 00:03:17,530 --> 00:03:18,656 ハッ! 38 00:03:18,740 --> 00:03:21,492 (ベルたちのうめき声) 39 00:03:22,744 --> 00:03:23,912 (イザベル)もう許してよ! 40 00:03:23,995 --> 00:03:25,663 (ミラベル)これ以上 無理よ! 41 00:03:26,247 --> 00:03:28,666 (ギルバート)それは お前たちが決めることじゃない! 42 00:03:28,750 --> 00:03:32,128 (イザベル) ねえ! お願いだから もう… 43 00:03:32,629 --> 00:03:35,256 (ミラベル)許してよ ねえ! 44 00:03:44,265 --> 00:03:45,183 (エミリコ)ん? 45 00:03:45,683 --> 00:03:49,270 (ケイト)イザベルとミラベルも 香水の香りがしたわ 46 00:03:50,939 --> 00:03:52,941 あんな状態でも つけるんだから 47 00:03:53,441 --> 00:03:56,694 やはりシャドーのたしなみとして 香水は必須 48 00:03:59,614 --> 00:04:03,618 ショーンが嗅ぎ分けてくれた ローブ様の香りに近いリストは 49 00:04:03,701 --> 00:04:05,036 これで全員ね 50 00:04:06,079 --> 00:04:09,457 リディアは香水の特定は難しいと 言っていたけれど 51 00:04:09,540 --> 00:04:13,336 シャドーは よく お風呂に入るし つけたての状態だから 52 00:04:13,419 --> 00:04:15,922 みんな 原液と同じように香ったわ 53 00:04:16,464 --> 00:04:20,176 このリストのメンバーは ローブ様候補に変わりないわね 54 00:04:24,055 --> 00:04:26,015 (エミリコ)その日 ケイト様は 55 00:04:26,099 --> 00:04:29,686 夕方 偶然出会った ルイーズ様 パトリック様と 56 00:04:29,769 --> 00:04:32,313 再び 同期会の約束をしました 57 00:04:40,029 --> 00:04:40,738 (立ち上がる音) 58 00:04:44,033 --> 00:04:44,742 (ケイト)んっ! 59 00:04:44,826 --> 00:04:46,828 ジョンは何をしているの! 60 00:04:47,328 --> 00:04:50,123 一つの部屋に長居すると 怪しまれるから 61 00:04:50,206 --> 00:04:52,625 手短に済ませたいって言ったのに! 62 00:04:52,709 --> 00:04:54,585 (パトリック) あんまり すす 出すなよ 63 00:04:54,669 --> 00:04:56,254 パトリックの部屋だぞ 64 00:04:56,838 --> 00:05:00,633 報告を始めよう ジョンがいなくても問題ないだろう 65 00:05:00,717 --> 00:05:03,845 (ケイト)今日は生き人形にも 発言してほしかったのよ 66 00:05:03,928 --> 00:05:05,972 ショーンの意見は役に立つから 67 00:05:07,598 --> 00:05:09,684 でも しかたないわね 68 00:05:10,184 --> 00:05:13,771 亡霊騒ぎの犯人についての情報を 整理していきましょう 69 00:05:15,440 --> 00:05:17,734 まず ルイーズが 調査してくれた⸺ 70 00:05:17,817 --> 00:05:20,278 各シャドーの すす量についての情報ね 71 00:05:21,487 --> 00:05:24,115 亡霊が発生する条件を考えると 72 00:05:24,615 --> 00:05:28,786 犯人候補は すす量の多い シャドーたちに絞られるわ 73 00:05:29,579 --> 00:05:32,874 全員が正直に答えているか 確証はないけれど 74 00:05:32,957 --> 00:05:35,418 それぞれの発言から類推すると 75 00:05:36,169 --> 00:05:40,465 すす量が多いのは バーバラ ベンジャミン ギルバート 76 00:05:40,548 --> 00:05:43,926 ダグラス ジョン サラ ケイト 77 00:05:44,010 --> 00:05:45,762 (ルイーズ) すす量の多いシャドーは 78 00:05:45,845 --> 00:05:48,389 処分されにくいって話もあったわ 79 00:05:48,473 --> 00:05:49,932 ケイトとジョンは有利ね! 80 00:05:51,517 --> 00:05:55,021 (リッキー)そんなことでも 館内の格付けがされているのか 81 00:05:56,355 --> 00:06:00,109 (ケイト)次は パトリックが まとめてくれた同期の情報ね 82 00:06:00,860 --> 00:06:03,946 えっ! バーバラとマリーローズが同期? 83 00:06:04,030 --> 00:06:07,367 (パトリック)パトリックも 今のケイトと同じ反応をした 84 00:06:07,450 --> 00:06:09,577 (ケイト) しかも 一番 年長者なの? 85 00:06:10,078 --> 00:06:13,206 スザンナやリディアや ジェレマイアより 年上なのね? 86 00:06:13,289 --> 00:06:16,667 (ルイーズ) ああ! あの3対 老けてるよね 87 00:06:16,751 --> 00:06:18,961 (ケイト) こら! 失礼よ ルイーズ 88 00:06:19,045 --> 00:06:20,880 (パトリック) ケイトが言いだしたんだろ 89 00:06:20,963 --> 00:06:22,548 えっと… 90 00:06:22,632 --> 00:06:23,591 (せきばらい) 91 00:06:23,674 --> 00:06:25,218 話を戻すわ 92 00:06:25,968 --> 00:06:30,640 同期の関係性が浮き彫りになれば 事件の動機も見えてくると思うの 93 00:06:31,140 --> 00:06:31,808 (エミリコ)フッ… 94 00:06:33,392 --> 00:06:34,811 ウフフフッ 95 00:06:34,894 --> 00:06:37,688 “同期”と“動機” フフッ アハハハッ 96 00:06:37,772 --> 00:06:40,316 (ケイト) い… 今のは偶然よ エミリコ 97 00:06:40,399 --> 00:06:43,152 パトリック ほかには何かあった? 98 00:06:43,236 --> 00:06:44,821 (パトリック)そうだな 99 00:06:45,404 --> 00:06:46,531 ヘンリーとウィリアムの 100 00:06:46,614 --> 00:06:48,908 おすすめ女子ランキングが どうたら… 101 00:06:48,991 --> 00:06:52,495 (リッキー)パトリック様… その話は必要ないでしょう 102 00:06:52,578 --> 00:06:55,415 (ケイト)何それ ランキングとか最低ね 103 00:06:55,498 --> 00:06:57,542 (ルイーズ)ヘンリーと ウィリアムは雑魚っぽいから 104 00:06:57,625 --> 00:06:59,418 絶対に犯人じゃなさそう 105 00:06:59,919 --> 00:07:02,213 志が低い方々でしたし 106 00:07:02,797 --> 00:07:03,881 (ケイト)まずシロね 107 00:07:03,965 --> 00:07:05,466 (2人のくしゃみ) 108 00:07:06,175 --> 00:07:08,928 (ケイト)ルイーズの調査から ヘンリーとウィリアムは 109 00:07:09,011 --> 00:07:11,722 すす能力を持っていないことも 分かっている 110 00:07:12,223 --> 00:07:15,101 覚醒していないパトリックには 話せないけど 111 00:07:15,184 --> 00:07:17,645 (ルイーズ)犯人 誰だと思う? 112 00:07:17,728 --> 00:07:19,564 (パトリック) こいつが怪しいんじゃないか? 113 00:07:19,647 --> 00:07:20,523 (ルイーズ)なんで? 114 00:07:21,023 --> 00:07:22,608 (パトリック)そ… それは… 115 00:07:22,692 --> 00:07:25,945 (ケイト) でも これだけ情報を集めても 116 00:07:26,028 --> 00:07:28,114 クリストファーの名前は出てこない 117 00:07:28,614 --> 00:07:31,617 大人であるということは 多分 年齢は 118 00:07:31,701 --> 00:07:34,287 バーバラやマリーローズより 上でしょうけれど… 119 00:07:34,787 --> 00:07:36,539 これじゃあ 予想もできないわね 120 00:07:37,540 --> 00:07:39,208 (パトリック) それと 時間があったから 121 00:07:39,292 --> 00:07:41,335 婚姻制度についても調べてみた 122 00:07:43,254 --> 00:07:46,007 (ケイト)なるほど サラが そんな話を… 123 00:07:46,591 --> 00:07:50,094 結婚の相手 処分されない相手を選ぶ 124 00:07:50,595 --> 00:07:52,763 (ルイーズ)婚姻かあ ふ~ん 125 00:07:52,847 --> 00:07:55,391 ルイーズは まだ考えたことないなあ 126 00:07:55,475 --> 00:07:56,767 (せきばらい) 127 00:07:57,268 --> 00:07:57,894 フッ… 128 00:07:57,977 --> 00:08:01,230 (ケイト) 香水のリストにサラも載っている 129 00:08:02,190 --> 00:08:06,027 ねえ もしサラの婚姻の相手が ダグラスだとしたら? 130 00:08:06,110 --> 00:08:09,697 (パトリック)ダグラス? 確かにサラと同期だけど… 131 00:08:09,780 --> 00:08:13,034 (ケイト)それだけじゃない サラは“自信がある”と言った 132 00:08:13,784 --> 00:08:17,497 それって 相手が すす量の多い シャドーだからじゃない? 133 00:08:21,834 --> 00:08:24,837 現星つきのバーバラと ベンジャミンは外す 134 00:08:26,255 --> 00:08:29,300 ギルバートは 星つきのスザンナの同期で 135 00:08:29,383 --> 00:08:31,302 現星つき側の可能性が高い 136 00:08:31,385 --> 00:08:32,178 (線を引く音) 137 00:08:32,762 --> 00:08:34,430 (ルイーズ) ジョンはケイトと婚約してるしね! 138 00:08:34,514 --> 00:08:35,181 (ケイト)してないわ 139 00:08:35,264 --> 00:08:36,182 (線を引く音) 140 00:08:38,518 --> 00:08:39,936 (ケイト)残ったのは… 141 00:08:41,062 --> 00:08:42,730 サラとダグラス 142 00:08:43,523 --> 00:08:44,899 (パトリック) イザベル ミラベルも 143 00:08:44,982 --> 00:08:48,277 スザンナに気に入られていて 目障りだった 144 00:08:48,778 --> 00:08:53,115 (ルウ)ミア… ベルのこと 嫌ってたと思います 145 00:08:53,616 --> 00:08:56,577 亡霊騒ぎで ダグがミアを盾にしたのは 146 00:08:56,661 --> 00:08:59,330 自分たちも 犠牲者のふりをするため? 147 00:08:59,413 --> 00:09:01,707 (ケイト) マリーローズが脱落すれば 148 00:09:01,791 --> 00:09:04,335 サラは班長という地位も得られる 149 00:09:05,044 --> 00:09:05,795 (ルイーズ)うん 150 00:09:07,046 --> 00:09:09,799 (ケイト) 犯人は サラとダグラスの共犯 151 00:09:10,299 --> 00:09:13,469 現星つきの体制を崩すために 犯行を? 152 00:09:14,053 --> 00:09:17,557 (ケイト)確かに サラは 前から 星つきを狙っていたし 153 00:09:17,640 --> 00:09:19,517 権力に固執するタイプだけれど… 154 00:09:19,600 --> 00:09:20,893 (駆けてくる足音) 155 00:09:20,977 --> 00:09:21,477 (ドアが開く音) 156 00:09:21,561 --> 00:09:22,812 (一同)ん? 157 00:09:23,813 --> 00:09:25,731 (ジョン)すま~ん 遅くなった! 158 00:09:25,815 --> 00:09:27,233 いやあ~ 159 00:09:27,942 --> 00:09:31,821 壁直しと星つき会議室の掃除 やらなきゃ いけなくなったからさ 160 00:09:33,364 --> 00:09:35,491 フウ… 忙しい! 161 00:09:35,575 --> 00:09:37,535 (パトリック)脳天気なヤツめ 162 00:09:37,618 --> 00:09:42,248 分かってるのか? 掃除は 貴族にとって屈辱的な罰なんだぞ 163 00:09:42,331 --> 00:09:44,000 もう 話は終わった 164 00:09:44,083 --> 00:09:44,583 (机をたたく音) 165 00:09:44,667 --> 00:09:46,752 (パトリック) 犯人はサラとダグラスなんだよ 166 00:09:46,836 --> 00:09:48,254 (ジョン)えっ そうなの? 167 00:09:48,337 --> 00:09:50,965 (パトリック) そうだ! なぜなら… 168 00:09:52,633 --> 00:09:53,759 (ジョン)なるほどね 169 00:09:54,677 --> 00:09:58,514 でもさ すす量が多いからって 亡霊は作れないんだぜ? 170 00:09:58,597 --> 00:09:59,515 (ケイト)えっ? 171 00:10:00,016 --> 00:10:02,476 (ジョン)ジェレマイアから こびりつきについて聞いたんだ 172 00:10:02,977 --> 00:10:04,312 なっ? ショーン 173 00:10:04,395 --> 00:10:05,229 (ショーン)はい 174 00:10:05,313 --> 00:10:08,858 こびりつきが集まっても 自然と亡霊になることはないと… 175 00:10:08,941 --> 00:10:12,862 亡霊は作り出されなければ 生まれない とのことです 176 00:10:14,196 --> 00:10:17,575 すす量が多いシャドーから 犯人を絞ったけれど 177 00:10:17,658 --> 00:10:19,327 根本が間違っていたのね 178 00:10:19,827 --> 00:10:22,121 (パトリック) このバカ 早く来て言えよ! 179 00:10:22,204 --> 00:10:24,665 (ジョン)バカとは なんだ! いい情報だろ! 180 00:10:24,749 --> 00:10:27,376 振り出しに戻した分 責任を取れ! 181 00:10:27,460 --> 00:10:29,086 犯人を推理してみろ! 182 00:10:29,170 --> 00:10:32,340 任せろ! 逆に すす量の少ないヤツが怪しい 183 00:10:32,423 --> 00:10:33,841 パトリック お前だ! 184 00:10:33,924 --> 00:10:36,177 (パトリック) そんなの 推理でもなんでもない! 185 00:10:36,260 --> 00:10:37,887 (ジョン) ケイト 資料を見せてくれ 186 00:10:37,970 --> 00:10:39,722 ジョンが真剣に考える! 187 00:10:41,432 --> 00:10:41,974 えっ! 188 00:10:42,058 --> 00:10:44,727 バーバラとマリーローズが同期? 189 00:10:44,810 --> 00:10:48,731 (パトリック)それは もういい! 遅れて来るから面倒なんだよ! 190 00:10:48,814 --> 00:10:49,732 (ジョン)そうだ! 191 00:10:49,815 --> 00:10:53,736 パトリック 洗面所 借りるぞ 掃除で汚れたから 顔洗う 192 00:10:53,819 --> 00:10:55,738 (パトリック) そのまま どっか行け! 193 00:10:55,821 --> 00:10:56,989 (ドアが閉まる音) 194 00:10:57,073 --> 00:10:59,158 (パトリック)ハア ハア… 195 00:10:59,241 --> 00:11:00,451 (ケイト)嵐のようね 196 00:11:01,535 --> 00:11:05,122 (ジョン)ん? いい香りがするな この花か 197 00:11:05,706 --> 00:11:09,001 パトリックのヤツ 花なら部屋に飾れよな 198 00:11:11,504 --> 00:11:12,963 (ショーン)ジョン様 これ… 199 00:11:13,714 --> 00:11:14,382 (ジョン)えっ? 200 00:11:14,965 --> 00:11:18,386 (ジョン)そうか だから こんな目立たない所に花を… 201 00:11:19,178 --> 00:11:21,013 全てが つながった! 202 00:11:21,097 --> 00:11:22,264 (ドアが開く音) (一同)ん? 203 00:11:22,348 --> 00:11:24,350 (ジョン) 見損なったぞ パトリック! 204 00:11:24,433 --> 00:11:25,017 (パトリック)はあ? 205 00:11:26,143 --> 00:11:29,647 (ジョン)やっぱり お前が ローブ様で 亡霊騒ぎの犯人だ! 206 00:11:29,730 --> 00:11:31,315 (パトリック)なんの話だ! 207 00:11:31,399 --> 00:11:33,567 ジョン様 早まらないでください 208 00:11:33,651 --> 00:11:35,027 (ケイト)どうしたの? 209 00:11:35,528 --> 00:11:38,948 (ジョン) これだ! ローブ様の香りの正体! 210 00:11:39,031 --> 00:11:41,117 ケイト様 すみません 211 00:11:41,200 --> 00:11:44,620 ラボで香水を嗅いだときは ピンとこなかったのですが… 212 00:11:45,121 --> 00:11:47,456 この花の香りで間違いありません 213 00:11:47,540 --> 00:11:50,710 (ケイト)ローブ様の香りは 香水じゃなかった? 214 00:11:50,793 --> 00:11:52,753 (パトリック) 誰だ ローブ様って! 215 00:11:52,837 --> 00:11:55,339 そのピオニーは マーガレットにもらったんだ! 216 00:11:55,423 --> 00:11:59,051 (ジョン)えっ そうなの? マーガレットと仲良しなんだ 217 00:11:59,135 --> 00:12:00,845 (パトリック)違う! 初対面だ! 218 00:12:01,429 --> 00:12:02,847 (パトリック)クッソ… 219 00:12:02,930 --> 00:12:05,850 エミリコに ほかの子から もらった花を 220 00:12:05,933 --> 00:12:07,768 見せたくなかったのに 221 00:12:07,852 --> 00:12:08,352 あ… 222 00:12:08,436 --> 00:12:11,856 (ジョン)じゃあ ローブ様は… マーガレット? 223 00:12:11,939 --> 00:12:14,066 (ルイーズ) ねえ ローブ様って何? 224 00:12:14,150 --> 00:12:15,109 (エミリコ)ケイト様? 225 00:12:15,860 --> 00:12:19,989 (ケイト)よく考えたら そうよね なぜ 気が付かなかったのかしら 226 00:12:20,531 --> 00:12:24,201 自分の正体を隠すためなら 香水を隠すはず 227 00:12:25,244 --> 00:12:29,874 ローブ様はクリストファーの 可能性があると思ったけど… 違う 228 00:12:29,957 --> 00:12:33,377 大人は こどもとは別の香水を使っている 229 00:12:33,461 --> 00:12:36,422 その差なんて こどもが分かるわけないから 230 00:12:36,505 --> 00:12:39,008 そもそも 香りを隠す必要はない 231 00:12:39,508 --> 00:12:42,386 候補だった香水のリストの シャドーも違う 232 00:12:42,887 --> 00:12:44,930 自分が もともと つけている香水と 233 00:12:45,014 --> 00:12:47,850 全く別の香りがする花を 選ぶはずだから 234 00:12:48,350 --> 00:12:51,896 消去法でいけば ローブ様の正体は… 235 00:12:53,105 --> 00:12:54,273 このシャドー 236 00:12:54,356 --> 00:12:55,274 えっ! 237 00:12:55,858 --> 00:12:57,610 (ケイト)でも どうして? 238 00:13:00,613 --> 00:13:04,575 (エミリコ)あの… 私 気のせいかなと思ってましたし 239 00:13:04,658 --> 00:13:08,871 変なことを言って ケイト様を 混乱させてはいけないかと… 240 00:13:08,954 --> 00:13:10,873 (ケイト)ん? なんのこと? 241 00:13:10,956 --> 00:13:13,667 (エミリコ) でも やっぱり変かもって… 242 00:13:15,085 --> 00:13:19,924 思い返すと 顔が きれいだったんです 243 00:13:23,135 --> 00:13:24,637 (ジョン) パトリックとルイーズには 244 00:13:24,720 --> 00:13:29,099 犯人を特定できたら話す ということで納得してもらったが… 245 00:13:29,725 --> 00:13:33,229 どうする? このまま あいつの部屋に突入するか? 246 00:13:33,312 --> 00:13:36,857 (ケイト)待って 地図に もう1つのヒントを見つけたわ 247 00:13:36,941 --> 00:13:37,900 (ジョン)ヒント? 248 00:13:37,983 --> 00:13:40,402 (ケイト)あのシャドーの 生き人形管轄の場所よ 249 00:13:40,903 --> 00:13:44,490 この地図には ローブ様による 書き込みが2つあったの 250 00:13:45,074 --> 00:13:46,367 まずは ここ 251 00:13:46,909 --> 00:13:48,202 そして ここ 252 00:13:48,702 --> 00:13:52,248 散策したとき ここに 花壇があったのを覚えているわ 253 00:13:52,331 --> 00:13:55,751 よく見ると 元の絵と筆圧が違うような… 254 00:13:55,835 --> 00:13:59,755 いや でも このヒント分かるか? ケイトじゃなきゃ無理だろ 255 00:14:00,422 --> 00:14:03,092 (ケイト)ひとまず この花壇まで行ってみましょう 256 00:14:12,101 --> 00:14:14,270 (ショーン) 手入れされていない花壇 257 00:14:14,353 --> 00:14:17,106 (ジョン) こんなとこ あんまり来ないもんな 258 00:14:17,606 --> 00:14:18,524 (ショーン)あっ… 259 00:14:19,191 --> 00:14:21,777 1か所だけ 土が平らになっていますよ 260 00:14:22,361 --> 00:14:25,072 (ジョン) よし エミリコ 体力班で掘るぞ! 261 00:14:26,490 --> 00:14:29,368 ジョン あなたとエミリコを 一緒にしないで! 262 00:14:29,451 --> 00:14:30,744 (ショーン)俺がやりますよ 263 00:14:34,748 --> 00:14:35,416 (2人)あっ! 264 00:14:35,499 --> 00:14:37,418 (ジョン)なんか出てきた! 265 00:14:46,468 --> 00:14:48,721 (ジョン) “日をまたぐ その瞬間” 266 00:14:48,804 --> 00:14:52,308 “邪悪なものが割れた あの場所で会おう” 267 00:14:53,642 --> 00:14:56,061 罠(わな)… ですかね? 268 00:14:56,645 --> 00:14:58,314 そうかもしれない 269 00:14:58,397 --> 00:15:01,817 ローブ様は 洗脳されていないのでしょうか? 270 00:15:02,318 --> 00:15:04,945 なぜ こんなことを するのでしょうか? 271 00:15:05,863 --> 00:15:07,239 (ケイト)どうかしらね 272 00:15:07,323 --> 00:15:11,910 こんな騒動を起こすような性格だし 準備をしておく必要があるわね 273 00:15:12,411 --> 00:15:15,706 怖いのは動機が分からないこと 274 00:15:16,206 --> 00:15:19,793 そして この先 何をしたいのかも分からない 275 00:15:21,462 --> 00:15:26,592 まったく… 回りくどいし やり方が気に食わないわ 276 00:15:29,970 --> 00:15:32,473 いいわ 乗ってあげる 277 00:15:33,140 --> 00:15:34,558 (ケイト)待っていなさい 278 00:15:35,142 --> 00:15:37,895 そのローブを剥ぎ取ってあげるわ! 279 00:15:47,446 --> 00:15:53,369 (足音) 280 00:16:06,966 --> 00:16:08,050 (ケイト)あっ… 281 00:16:17,393 --> 00:16:19,103 本当に来たのね 282 00:16:22,189 --> 00:16:25,317 (ジョン)なあなあ 聞きたいことがあるんだけど 283 00:16:26,485 --> 00:16:29,363 毎晩 ここで待ってたのか? 大変だったな 284 00:16:29,947 --> 00:16:32,574 (ケイト)そんなの 花壇が掘り返されたか確認すれば 285 00:16:32,658 --> 00:16:33,826 済むことでしょ! 286 00:16:33,909 --> 00:16:34,743 (ジョン)なるほど… 287 00:16:36,161 --> 00:16:38,622 (ケイト) ウワサでしかなかった亡霊騒ぎが 288 00:16:38,706 --> 00:16:40,249 短期間で2度も起きた 289 00:16:43,377 --> 00:16:45,254 研究班の情報によると 290 00:16:45,754 --> 00:16:49,008 亡霊は こびりつきから 自然発生するものではない 291 00:16:49,508 --> 00:16:53,721 ということは 誰かの すす能力であることは明白 292 00:16:54,221 --> 00:16:57,808 そして 深夜 エミリコに接触してきた⸺ 293 00:16:57,891 --> 00:16:59,643 奇妙な存在のあなた 294 00:17:01,186 --> 00:17:02,688 地図に残したメッセージは 295 00:17:03,647 --> 00:17:06,191 ケイトたちに 何かを期待していたのかしら 296 00:17:12,865 --> 00:17:16,910 (ローブ様)よく今まで バレずに立ち振る舞えたね ケイト 297 00:17:17,411 --> 00:17:20,831 君も特別なモーフだったのだろう? 298 00:17:20,914 --> 00:17:24,334 あっ! モーフ… そのことまで… 299 00:17:25,127 --> 00:17:26,336 (ジョン)モーフ? 300 00:17:27,129 --> 00:17:30,174 (ローブ様)仲間に その話もしていなかったのか 301 00:17:30,758 --> 00:17:34,678 そこまで徹底しているとは 感心するよ 302 00:17:34,762 --> 00:17:35,763 (ケイト)うっ… 303 00:17:36,638 --> 00:17:39,767 (ジョン) ケイト 何を知っているんだ? 304 00:17:41,977 --> 00:17:46,315 (ローブ様)しかし そうやって 情報をコントロールしているのは 305 00:17:46,398 --> 00:17:49,026 仲間を 信用していないからじゃないか? 306 00:17:49,109 --> 00:17:50,235 (ケイト)そんなこと… 307 00:17:50,819 --> 00:17:52,988 (ローブ様) 自分が特別な存在だから 308 00:17:53,071 --> 00:17:55,491 他者を見下しているんだろう? 309 00:17:58,243 --> 00:18:01,205 やはり 残っているのだな 310 00:18:01,705 --> 00:18:04,875 人間に擬態する以前の記憶が 311 00:18:04,958 --> 00:18:05,876 (ケイト)くっ! 312 00:18:05,959 --> 00:18:07,211 (ジョン)あっ! 313 00:18:07,711 --> 00:18:11,131 (ローブ様)どうする? 手下が混乱しているぞ 314 00:18:11,715 --> 00:18:14,134 私が説明してやろうか 315 00:18:15,469 --> 00:18:21,725 モーフとは 人間に擬態する前の シャドーの元の姿だよ 316 00:18:22,226 --> 00:18:25,646 擬態すると その人間の知能も模倣する 317 00:18:26,271 --> 00:18:28,482 それは生まれ変わりに近い 318 00:18:28,982 --> 00:18:33,487 そうなると モーフ時代の記憶は 徐々に消えていくからね 319 00:18:34,655 --> 00:18:37,741 だが 私とケイトは違う 320 00:18:38,242 --> 00:18:40,035 全てを覚えている 321 00:18:40,536 --> 00:18:46,416 私は 生き人形を道具として扱う シャドーハウスの過程を見てきたよ 322 00:18:46,500 --> 00:18:50,796 シャドーが貴族なんて まやかしだ 323 00:18:51,380 --> 00:18:55,259 シャドーハウスは 人さらいの館だ 324 00:18:55,759 --> 00:18:58,053 (ケイト)だから ケイトは それを変えたくて… 325 00:18:58,136 --> 00:19:01,974 (ローブ様)どうかな ケイト 君も変わらないんじゃないか? 326 00:19:02,057 --> 00:19:02,558 (ケイト)あっ… 327 00:19:03,183 --> 00:19:06,520 (ローブ様)結局は自分だけが 館の秘密を知っていて 328 00:19:06,603 --> 00:19:08,188 手下を従えている 329 00:19:08,689 --> 00:19:10,816 優位な立場で操っているんだ 330 00:19:12,025 --> 00:19:16,655 怖いか? 情報を漏らされて 墓穴を掘ってしまうのが 331 00:19:17,155 --> 00:19:21,577 それとも 君が 狡猾(こうかつ)な存在であることを知られて 332 00:19:22,077 --> 00:19:24,204 彼らから信頼を失うのが 333 00:19:25,289 --> 00:19:26,415 (エミリコ)うっ… 334 00:19:27,291 --> 00:19:30,711 (ケイトの荒い息) 335 00:19:30,794 --> 00:19:32,212 (ケイト)うっ… 336 00:19:32,296 --> 00:19:35,591 (ジョン)ジョンたちのこと 知らないくせに 何言ってんだ 337 00:19:35,674 --> 00:19:36,425 (ケイト)あっ… 338 00:19:38,427 --> 00:19:41,597 (ジョン)これ以上 ケイトを傷つけるなら 殴るぞ! 339 00:19:41,680 --> 00:19:42,723 (ケイト)あっ! 340 00:19:43,473 --> 00:19:47,185 一番 頭がいいんだから いろいろ考えるのは当たり前だろ! 341 00:19:47,269 --> 00:19:51,481 だから ケイト 言い返してくれ ジョンじゃ言い返せない! 342 00:19:51,565 --> 00:19:52,441 んっ! 343 00:19:56,153 --> 00:19:57,237 (ケイト)フッ… 344 00:19:57,863 --> 00:20:00,032 言いたい放題 言ってくれたわね 345 00:20:00,532 --> 00:20:02,409 ケイトは腹が立っているのよ 346 00:20:02,910 --> 00:20:05,621 あなたのせいで 星つきに疑われたんだから 347 00:20:06,705 --> 00:20:10,709 それと 元の記憶を持つモーフがいたとして 348 00:20:10,792 --> 00:20:13,378 みんな あなたと同じ思想だとでも 言いたいの? 349 00:20:13,462 --> 00:20:18,592 亡霊騒ぎで どれほど生き人形が 傷ついたと思っているの? 350 00:20:18,675 --> 00:20:21,637 ローズマリーやヴィクターのような 重症者も出た 351 00:20:21,720 --> 00:20:25,766 生き人形を人間と知って なお そんな行動を取るあなたを 352 00:20:25,849 --> 00:20:26,767 理解できない! 353 00:20:27,351 --> 00:20:29,394 自分が誰よりも すばらしい存在だと 354 00:20:29,478 --> 00:20:32,147 悦に浸っているのは あなたのほうよ! 355 00:20:32,731 --> 00:20:34,358 そんなシャドーなら 356 00:20:34,441 --> 00:20:36,902 星つきに差し出すのに ためらいはないわ 357 00:20:36,985 --> 00:20:38,654 そのローブを脱ぎなさい 358 00:20:39,154 --> 00:20:41,406 ケイトは あなたの正体を知っている! 359 00:20:41,990 --> 00:20:46,995 香り 身長 声をごまかした ということは身近な人物 360 00:20:47,496 --> 00:20:51,792 エミリコ ショーン ラムが 所属する班の誰かの可能性が高い 361 00:20:51,875 --> 00:20:54,836 香水や すす能力についても 調べたわ 362 00:20:55,337 --> 00:20:57,547 消去法で浮かび上がったのは あなたよ! 363 00:20:57,631 --> 00:21:01,051 そして エミリコも証言してくれたわ 364 00:21:01,134 --> 00:21:06,431 すす病(やまい)になった者の特徴は 顔全体が すすで真っ黒になる 365 00:21:06,932 --> 00:21:10,811 それは こびりつきに 張り付かれたときに抵抗するから 366 00:21:11,728 --> 00:21:12,437 でも… 367 00:21:13,105 --> 00:21:17,776 思い返すと 顔が きれいだったんです 368 00:21:18,819 --> 00:21:21,363 (ケイト) 事件の発端になった生き人形に 369 00:21:21,446 --> 00:21:23,323 抵抗した跡はなかった 370 00:21:23,407 --> 00:21:28,203 それは あなたが 自分の生き人形に 命令して やらせたからでしょう! 371 00:21:29,454 --> 00:21:31,331 そこまでするなんて… 372 00:21:37,087 --> 00:21:37,963 どうしてなの? 373 00:21:47,597 --> 00:21:49,016 マリーローズ 374 00:22:02,195 --> 00:22:05,157 (マリーローズ:ローブ様の声で) 面白いね 君たち 375 00:22:06,867 --> 00:22:08,869 ♪~ 376 00:23:33,912 --> 00:23:35,914 ~♪ 377 00:23:37,958 --> 00:23:40,502 (ケイト)次回「最後の授業」