1 00:00:05,673 --> 00:00:08,009 今日は初めての授業だよ 2 00:00:08,092 --> 00:00:10,302 班で知らないことを 教え合うみたい 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,222 シャドーハウスの事は 分からない事が 4 00:00:13,305 --> 00:00:15,433 まだ沢山だから楽しみ! 5 00:00:16,225 --> 00:00:17,518 あ… 6 00:00:17,601 --> 00:00:19,228 だけど… 7 00:00:20,354 --> 00:00:21,230 あっ… 8 00:00:22,106 --> 00:00:23,274 ミア 9 00:00:23,858 --> 00:00:26,277 あっ… あの… 10 00:00:27,194 --> 00:00:29,447 エミリコ! おはよう 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,323 え… 12 00:00:31,991 --> 00:00:35,578 どうしたの? 寝ぼけてる? ウフフ! 13 00:00:35,661 --> 00:00:38,080 あ… 14 00:00:38,164 --> 00:00:41,751 私 ミアに嫌われたのかと 思ってました 15 00:00:41,834 --> 00:00:43,335 この前の事ね 16 00:00:43,419 --> 00:00:45,588 あれはサラ様の感情よ 17 00:00:45,671 --> 00:00:48,424 エミリコはまだまだね あら? 18 00:00:49,884 --> 00:00:51,635 何かあったのかしら? 19 00:00:51,719 --> 00:00:55,389 フフッ! 2人だけの秘密だもんね 20 00:00:56,140 --> 00:00:57,767 みんな 集まったわね 21 00:00:58,768 --> 00:01:01,562 では 授業を始めましょう 22 00:01:01,645 --> 00:01:04,565 と言っても 堅苦しく 考えなくていいわ 23 00:01:04,648 --> 00:01:08,069 今日はエミリコに 館の案内をしましょうね 24 00:01:08,152 --> 00:01:09,904 はい! 25 00:02:40,786 --> 00:02:42,204 うわあ! 26 00:02:42,288 --> 00:02:45,082 まず ここは 掃除用具の間 27 00:02:45,166 --> 00:02:48,627 生き人形の集合場所と言ったら ここよ 28 00:02:48,711 --> 00:02:52,256 大広間の掃除の後 道具をしまいました 29 00:02:52,339 --> 00:02:55,009 私のは… ここです! 30 00:02:55,092 --> 00:02:55,926 そうそう 31 00:02:56,594 --> 00:02:59,430 次からは自分で 準備できるわね 32 00:03:00,055 --> 00:03:02,057 これも掃除道具ですか? 33 00:03:02,141 --> 00:03:05,811 緊急用ね 滅多に使われることはないわ 34 00:03:07,605 --> 00:03:08,314 ん? 35 00:03:10,024 --> 00:03:13,444 あっちの階段は どこへ つながっているんですか? 36 00:03:13,527 --> 00:03:16,030 キッチンやランドリーよ 37 00:03:16,113 --> 00:03:18,073 ルウ 誰の仕事か分かる? 38 00:03:18,157 --> 00:03:21,869 顔の見えない人形の仕事場 行く必要なし 39 00:03:22,453 --> 00:03:24,121 そうよ 偉いわ 40 00:03:24,705 --> 00:03:29,376 エミリコも必要のない場所の事は 今後 考えなくてもいいのよ 41 00:03:31,003 --> 00:03:33,005 ここは学びの間 42 00:03:33,088 --> 00:03:35,382 文字を覚えたりできますか? 43 00:03:35,466 --> 00:03:37,218 次の機会にやりましょうね 44 00:03:37,301 --> 00:03:38,219 あっ! 45 00:03:40,304 --> 00:03:42,598 これは シャドーハウスの… 46 00:03:42,681 --> 00:03:46,143 ええ この屋敷は二重構造になっていて 47 00:03:46,227 --> 00:03:48,479 シャドー家の生活空間の下に 48 00:03:48,562 --> 00:03:51,482 生き人形の空間があるのよ 49 00:03:51,565 --> 00:03:53,817 この服は? 50 00:03:53,901 --> 00:03:55,486 ポートレイトと言って 51 00:03:55,569 --> 00:03:58,322 顔の役目を担う時に着るのよ 52 00:03:58,405 --> 00:04:02,409 手足はレースで覆って 顔のみを目立たせるの 53 00:04:02,493 --> 00:04:04,745 生き人形の正装ね 54 00:04:04,828 --> 00:04:07,373 お披露目の後 着ることになるわ 55 00:04:07,456 --> 00:04:08,499 お披露目? 56 00:04:08,582 --> 00:04:10,876 エミリコとルウは まだね 57 00:04:10,960 --> 00:04:13,837 え? ルウも まだだったのですか? 58 00:04:15,589 --> 00:04:18,050 以前 掃除した大広間よ 59 00:04:18,717 --> 00:04:19,551 あっ! 60 00:04:21,845 --> 00:04:23,180 ん? 61 00:04:26,433 --> 00:04:28,310 んー… 62 00:04:29,311 --> 00:04:32,398 もう すすが溜まってきてます 掃除しましょうか? 63 00:04:32,481 --> 00:04:33,607 まあ! 64 00:04:34,233 --> 00:04:36,652 意識が高くて感心ね! 65 00:04:36,735 --> 00:04:38,988 私 エミリコが気に入ったわ 66 00:04:39,071 --> 00:04:42,366 でも そのくらいなら大丈夫よ 67 00:04:42,449 --> 00:04:44,576 本当は お掃除すべきだけれど 68 00:04:44,660 --> 00:04:46,578 今は授業を優先 69 00:04:46,662 --> 00:04:47,997 はい! 70 00:04:49,999 --> 00:04:50,958 あ… 71 00:04:54,670 --> 00:04:58,257 ルウ あの廊下の先は 何があるか分かる? 72 00:04:58,340 --> 00:04:59,800 お披露目の間 73 00:04:59,883 --> 00:05:02,469 はい 正解よ 偉いわ 74 00:05:02,553 --> 00:05:05,347 あの… お披露目って 何をするのでしょうか? 75 00:05:05,431 --> 00:05:07,933 大事な儀式よ 76 00:05:08,017 --> 00:05:10,978 お影様と生き人形の適性を見るの 77 00:05:11,061 --> 00:05:13,897 シャドー家に有用な 素材かどうかもね 78 00:05:13,981 --> 00:05:15,524 お披露目が終わると 79 00:05:15,607 --> 00:05:17,943 初めてシャドー家の方は“顔付き” 80 00:05:18,027 --> 00:05:19,987 つまり成人になるのよ 81 00:05:20,070 --> 00:05:21,697 え…? じゃあ ケイト様は 82 00:05:21,780 --> 00:05:24,241 まだ成人ではないのですか? 83 00:05:24,325 --> 00:05:27,453 そう 試用期間と いったところね 84 00:05:27,536 --> 00:05:28,871 あ… ん? 85 00:05:29,455 --> 00:05:32,624 お披露目で上手くいかない事も あるんですか? 86 00:05:35,169 --> 00:05:36,503 ごめんなさい 87 00:05:36,587 --> 00:05:39,798 お披露目の事は 詳しく 話しちゃいけないのよ 88 00:05:39,882 --> 00:05:42,760 頑張ってとしか言えないわ 89 00:05:46,305 --> 00:05:48,682 ローズマリーより年上は いるんでしょうか? 90 00:05:49,266 --> 00:05:51,435 あら もちろんよ 91 00:05:52,227 --> 00:05:54,355 あちらの別棟に いらっしゃるわ 92 00:05:54,438 --> 00:05:56,523 偉い方々の場所よ 93 00:05:58,025 --> 00:06:01,028 余計な事は 考えちゃいけないわ 94 00:06:01,111 --> 00:06:03,322 生き人形は シャドー家に対して 95 00:06:03,405 --> 00:06:05,783 忠誠以外の心を持ってはいけない 96 00:06:05,866 --> 00:06:07,534 大事な教えよ 97 00:06:08,577 --> 00:06:10,287 シャドー家に対して という事は 98 00:06:10,371 --> 00:06:12,915 どのお影様に対してもってこと 99 00:06:12,998 --> 00:06:16,085 これを守っていれば私達は幸せよ 100 00:06:16,168 --> 00:06:18,545 シャドー家にとって いい生き人形でないと 101 00:06:18,629 --> 00:06:20,672 処分されちゃうからね 102 00:06:22,132 --> 00:06:23,509 処分… 103 00:06:23,592 --> 00:06:26,053 そう言えば 偉大なる おじいさまって… 104 00:06:26,136 --> 00:06:28,055 ん… シーッ! 105 00:06:28,931 --> 00:06:32,226 その呼び名は シャドー家の方のみが呼ぶのよ 106 00:06:32,309 --> 00:06:36,730 私達は“シャドー家を統率する シャドーハウスの王” 107 00:06:36,814 --> 00:06:39,274 “私達 生き人形の生みの親” 108 00:06:39,358 --> 00:06:41,944 “偉大なる創造主様”と呼ぶわ 109 00:06:42,027 --> 00:06:44,905 だけど 滅多に言ってはならないの 110 00:06:44,988 --> 00:06:49,493 私たち程度が呼ぶと 存在を汚すことになり得るからよ 111 00:06:51,662 --> 00:06:53,997 私が余計な事 言ったから? 112 00:06:54,081 --> 00:06:58,001 緊急用の呼び鈴が鳴ってる これって… 113 00:06:58,919 --> 00:07:00,170 亡霊だわ 114 00:07:00,254 --> 00:07:02,548 亡霊? 115 00:07:03,549 --> 00:07:05,801 掃除用具の間に戻りましょう 116 00:07:12,641 --> 00:07:15,769 ミア これって どう被るんですか? 117 00:07:15,853 --> 00:07:18,397 今は すすコートだけでいいわ 早く! 118 00:07:18,480 --> 00:07:19,815 これはね 119 00:07:19,898 --> 00:07:23,152 もっと すすだらけの場所に行く時 使うのよ 120 00:07:23,235 --> 00:07:26,655 視界が悪くなるから適材適所ね 121 00:07:27,865 --> 00:07:32,244 亡霊って あれの事? 本当にあることだったの? 122 00:07:32,327 --> 00:07:34,037 私も初めてだわ 123 00:07:34,121 --> 00:07:35,289 あれって? 124 00:07:35,372 --> 00:07:37,541 こびりつきの集合体よ 125 00:07:37,624 --> 00:07:38,876 こびりつき…? 126 00:07:38,959 --> 00:07:41,295 こびりつきって言うのはね 127 00:07:41,378 --> 00:07:44,506 集まった すすが 悪意を持って動き出すことなの 128 00:07:44,590 --> 00:07:47,009 すすが… 動く? 129 00:07:57,895 --> 00:07:59,480 どうする? 130 00:07:59,563 --> 00:08:01,690 星付きの指示を待ちましょうか 131 00:08:02,774 --> 00:08:04,860 グズグズするな! ノロマども 132 00:08:04,943 --> 00:08:06,778 あっ… 前に見た生き人形だ 133 00:08:06,862 --> 00:08:07,946 突っ立ってるだけじゃダメだ! 134 00:08:08,030 --> 00:08:11,450 バービー! ハンマーそろいました どうしましょうか? 135 00:08:11,533 --> 00:08:13,660 ぶっ叩くのみだろ クズども! 136 00:08:23,921 --> 00:08:25,589 ああっ! 大丈夫? 137 00:08:25,672 --> 00:08:30,594 ムムッ! ぼんくらローズ! 貴様らは班全体 ぼんくらか! 138 00:08:30,677 --> 00:08:35,557 他の役立たずどもは とにかく こびりつきを潰せ! 139 00:08:36,433 --> 00:08:39,353 エミリコ!追うわよ! はい! 140 00:08:43,815 --> 00:08:45,192 あ…? 141 00:08:47,861 --> 00:08:50,280 あの星付き ほんと性格悪いわ! 142 00:08:50,948 --> 00:08:53,367 星付きは偉い生き人形で 143 00:08:53,450 --> 00:08:55,911 こびりつきは すすが集まって動くこと 144 00:08:55,994 --> 00:09:00,290 ええと… それが もっと沢山集まると亡霊 145 00:09:01,375 --> 00:09:05,212 覚えるのは後にして! 今は授業じゃないのよ 146 00:09:07,923 --> 00:09:09,758 どこに隠れたか見た? 147 00:09:12,219 --> 00:09:15,138 この額縁の裏だと 思います 148 00:09:15,222 --> 00:09:17,933 じゃあ エミリコが そっちから突っついて 149 00:09:18,016 --> 00:09:20,394 出てきたら私が叩く はい! 150 00:09:20,477 --> 00:09:22,354 2人とも早いわ 151 00:09:22,437 --> 00:09:23,689 あっ…! 152 00:09:23,772 --> 00:09:25,899 あ! 危ない! 153 00:09:31,238 --> 00:09:33,323 ローズマリー! 154 00:09:35,867 --> 00:09:38,453 叩いて! 叩いて! 155 00:09:38,537 --> 00:09:42,040 ルウ! ローズじゃなくて 頭のすすをだよ! 156 00:09:46,295 --> 00:09:48,088 ぐったりしちゃいました 157 00:09:48,171 --> 00:09:49,673 早く剥がさないと 158 00:09:50,549 --> 00:09:51,717 ハッ…! 159 00:09:51,800 --> 00:09:53,427 やっぱり こっちにもいた! 160 00:09:55,178 --> 00:09:56,597 あ! 161 00:10:21,580 --> 00:10:22,831 まずい! 162 00:10:22,914 --> 00:10:25,542 首つりになっちゃう! 163 00:10:27,294 --> 00:10:31,465 ちょっと なんで蹴るのよ ローズ 顔は やめてよ! 164 00:10:32,549 --> 00:10:35,552 水… えっ? 165 00:10:35,636 --> 00:10:39,806 こびりつきは水をかけると もろくなり 動きが鈍くなる 166 00:10:39,890 --> 00:10:41,183 説明書で読んだ 167 00:10:42,059 --> 00:10:43,685 掃除用のスプレー 168 00:10:47,814 --> 00:10:51,193 やりましたね! もっとかけましょう! 169 00:10:55,614 --> 00:10:57,699 ルウ 届いてません! 170 00:10:57,783 --> 00:11:00,118 掃除箱には これしか入ってない 171 00:11:00,202 --> 00:11:02,120 バケツに水をくんできます 172 00:11:02,204 --> 00:11:04,539 水場は遠いから間に合わないと思う 173 00:11:04,623 --> 00:11:09,378 もうヤダ! 私 手離すよ 顔 傷ついちゃうもん! 174 00:11:09,461 --> 00:11:11,463 私 選ぶのは苦手 175 00:11:11,546 --> 00:11:15,050 エミリコはミアとローズマリー どちらを助ける? 176 00:11:23,141 --> 00:11:24,559 エミリコ? 177 00:11:40,409 --> 00:11:43,537 よかった! こびりつきが取れました! 178 00:11:44,329 --> 00:11:46,998 私達は掃除をしなきゃ いけないのに 179 00:11:47,082 --> 00:11:49,042 花瓶の水をまくなんて 180 00:11:49,126 --> 00:11:50,293 す… すみません 181 00:11:50,377 --> 00:11:52,921 私は思いつかなかった 182 00:11:53,880 --> 00:11:55,215 エミリコは すごいね 183 00:11:57,509 --> 00:11:59,970 私 よく花瓶の水をこぼして 184 00:12:00,053 --> 00:12:03,056 ケイト様に怒られるんです エヘヘ… 185 00:12:03,140 --> 00:12:05,183 応用力がないのよ ルウは 186 00:12:10,188 --> 00:12:11,857 ローズマリー? 187 00:12:27,289 --> 00:12:30,584 ローズマリー? すす病だわ 188 00:12:30,667 --> 00:12:33,086 救護班が来るから放っといて 189 00:12:35,672 --> 00:12:39,217 たくさん水を飲ませる 必要があるわね 190 00:12:39,301 --> 00:12:42,220 洗浄の間に連れて行きましょう 眠らせて 191 00:12:46,391 --> 00:12:49,436 散らかったすす 掃除しなきゃね 192 00:12:49,519 --> 00:12:50,979 そうね え… 193 00:12:53,231 --> 00:12:54,608 ローズマリー… 194 00:12:55,609 --> 00:12:58,403 授業は最後まで 聞けませんでしたが 195 00:12:58,487 --> 00:13:00,906 大事な事は学びました 196 00:13:00,989 --> 00:13:04,618 私達は掃除をちゃんとしないと いけません 197 00:13:04,701 --> 00:13:07,704 すすが動き出さないように… 198 00:13:25,472 --> 00:13:26,848 パンちゃん おはよう 199 00:13:30,060 --> 00:13:32,103 動いた! 200 00:13:32,896 --> 00:13:35,899 パンちゃん! こっちだよ おいで! 201 00:13:36,483 --> 00:13:37,526 あれ? 202 00:13:39,653 --> 00:13:40,654 変だな… 203 00:13:40,737 --> 00:13:43,156 さっき動いたのに 204 00:13:43,240 --> 00:13:46,660 なに エミリコ? 205 00:13:46,743 --> 00:13:47,828 寝不足? 206 00:13:47,911 --> 00:13:51,456 はい 昨日は よく眠れませんでした 207 00:13:51,540 --> 00:13:55,210 授業初日から あんなことになれば それもそうよね 208 00:13:55,293 --> 00:13:57,295 私も びっくりしたけど 209 00:13:57,379 --> 00:13:59,881 ローズマリーは大丈夫でしょうか? 210 00:13:59,965 --> 00:14:02,926 平気じゃない? だって動いていたし 211 00:14:03,009 --> 00:14:04,928 ローズの事だから… 212 00:14:05,887 --> 00:14:08,682 “恥ずかしいところ 見られちゃったわ!” 213 00:14:08,765 --> 00:14:12,394 …とか言って帰って来るよ 214 00:14:12,978 --> 00:14:15,438 はいはい この話は終わり 215 00:14:15,522 --> 00:14:17,065 今日は楽しい日だよ 216 00:14:17,148 --> 00:14:20,277 洗浄の間で きれいに してもらうんだから 217 00:14:20,360 --> 00:14:23,321 1区画に2人ずつ入っていくの 218 00:14:23,405 --> 00:14:25,532 エミリコは私と一緒に入ろう 219 00:14:25,615 --> 00:14:27,742 ルウは他の子と入ってね 220 00:14:27,826 --> 00:14:29,744 でも… その前に 221 00:14:29,828 --> 00:14:31,621 ん? 222 00:14:34,499 --> 00:14:38,753 これは私 あんまり好きじゃない 223 00:14:38,837 --> 00:14:40,881 クラクラしますよね 224 00:14:42,340 --> 00:14:44,426 ああ 気持ちいい! 225 00:14:44,509 --> 00:14:46,678 これは掃除用と同じですか? 226 00:14:46,761 --> 00:14:48,930 人形用の石けんよ 227 00:14:49,014 --> 00:14:50,849 私 怖かったんです 228 00:14:50,932 --> 00:14:54,019 水が体の中に入って 壊れちゃうかもって 229 00:14:54,102 --> 00:14:56,354 アハハ! 大丈夫よ 230 00:14:56,438 --> 00:14:59,232 生き人形は精巧に作られているから 231 00:14:59,316 --> 00:15:03,278 精巧っていうのは しっかり作られているって事ですか 232 00:15:03,361 --> 00:15:06,489 うーん… そんな感じ そっか 233 00:15:06,573 --> 00:15:09,451 エミリコって 言葉が あまり分からないの? 234 00:15:09,534 --> 00:15:13,204 はい 勉強中で 文字は あまり読めません 235 00:15:13,288 --> 00:15:16,333 私 生まれた時から いろいろ読めたよ 236 00:15:16,416 --> 00:15:17,709 そうなんですか? 237 00:15:17,792 --> 00:15:21,004 生き人形のスタートラインは 一緒じゃないみたい 238 00:15:21,087 --> 00:15:23,423 私は生まれつき優秀なんだ 239 00:15:23,506 --> 00:15:26,092 サラ様は 私が顔としてやって来て 240 00:15:26,176 --> 00:15:28,470 とても喜んだわ エミリコは? 241 00:15:28,553 --> 00:15:30,931 私は よく ケイト様に怒られます 242 00:15:31,014 --> 00:15:34,643 ウフフ… でも エミリコは 運がいいわ 243 00:15:34,726 --> 00:15:36,937 私が色々 教えてあげるから 244 00:15:37,020 --> 00:15:39,189 やったあ! お願いします! 245 00:15:39,898 --> 00:15:41,691 ここでは何をするんですか? 246 00:15:42,442 --> 00:15:45,695 ウフフ! ん? 247 00:15:47,781 --> 00:15:48,615 うわっ! 248 00:15:55,372 --> 00:15:57,165 教えてくれませんでした 249 00:15:57,248 --> 00:16:01,002 フフフッ! 今のは いたずらよ ごめん ごめん 250 00:16:01,795 --> 00:16:06,007 ちょっと 仕返しね! もう! 251 00:16:06,091 --> 00:16:09,511 あ… 252 00:16:12,514 --> 00:16:13,932 洗浄 良かったでしょう 253 00:16:14,724 --> 00:16:18,687 お付きのお影様の身分が上がれば もっといいことがあるはずよ 254 00:16:19,396 --> 00:16:22,315 あっ… ルウが来ました 255 00:16:22,399 --> 00:16:25,068 あ! ローズマリー! 256 00:16:25,151 --> 00:16:27,237 大丈夫だったんですね 257 00:16:27,320 --> 00:16:30,323 ええ! でも驚いちゃったわ 258 00:16:30,407 --> 00:16:32,617 すす病の事は知っていたけど 259 00:16:32,701 --> 00:16:34,327 自分がなるなんてね 260 00:16:34,411 --> 00:16:37,038 すす病とは何なのですか? 261 00:16:37,122 --> 00:16:39,916 こびりつきが体の中に入り込むのよ 262 00:16:40,000 --> 00:16:44,129 放っておくと 生き人形が 壊れてしまう怖い現象なの 263 00:16:44,212 --> 00:16:46,965 でも すぐに処置すれば大丈夫よ 264 00:16:47,048 --> 00:16:48,550 救護班は優秀だから 265 00:16:48,633 --> 00:16:51,052 水を沢山 飲むのよね 266 00:16:51,136 --> 00:16:54,097 そう 体の中のすすを流すの 267 00:16:54,180 --> 00:16:56,850 もう水は飲みたくないってくらいね 268 00:16:56,933 --> 00:16:59,310 じゃあ 治ったんですね よかった! 269 00:17:00,103 --> 00:17:04,607 ダメね私 エミリコに 班長らしいところ見せたかったのに 270 00:17:06,359 --> 00:17:08,945 恥ずかしいところ見られちゃったわ 271 00:17:09,029 --> 00:17:10,530 あっ! 272 00:17:14,576 --> 00:17:17,245 何か おかしいこと言ったかしら? 273 00:17:17,328 --> 00:17:20,999 それでローズマリーは すっかり元気になってました 274 00:17:21,082 --> 00:17:23,334 救護班は すごいですね 275 00:17:23,418 --> 00:17:26,629 また4人そろって お掃除できそうで うれしいです 276 00:17:26,713 --> 00:17:28,840 そう それは良かったわね 277 00:17:28,923 --> 00:17:31,009 どうかしましたか? 278 00:17:31,968 --> 00:17:33,928 亡霊というのは初耳だわ 279 00:17:34,012 --> 00:17:35,764 あっ… すみません 280 00:17:35,847 --> 00:17:38,058 私ばっかり しゃべってしまって 281 00:17:38,141 --> 00:17:41,436 いいえ それは構わないわ それより… 282 00:17:41,519 --> 00:17:43,772 これは前にも 言ったのだけれど 283 00:17:43,855 --> 00:17:47,567 掃除して動かしたものは ちゃんと 元の場所に戻してちょうだいね 284 00:17:47,650 --> 00:17:51,154 あっ… すみません 気付きませんでした 285 00:17:51,237 --> 00:17:53,573 何を動かしましたか? 286 00:17:53,656 --> 00:17:57,160 飾ってある場所から 動いていたわ ぬいぐるみ 287 00:17:57,243 --> 00:17:59,287 ケイト様のぬいぐるみも? 288 00:17:59,370 --> 00:18:01,748 さっき 私のパンちゃんも 動いたんです 289 00:18:02,916 --> 00:18:05,168 失敗は改善すればいいわ 290 00:18:05,251 --> 00:18:07,504 だけど… ケイト 言い訳するのは嫌い 291 00:18:07,587 --> 00:18:10,256 で… でも見たんです 292 00:18:11,591 --> 00:18:14,010 私達 生き人形が動くのですから 293 00:18:15,720 --> 00:18:17,347 それは別問題よ! 294 00:18:17,430 --> 00:18:18,848 あっ…! 295 00:18:20,433 --> 00:18:21,476 あ…! 296 00:18:23,061 --> 00:18:24,521 飛んだ…? 297 00:18:24,604 --> 00:18:27,398 やっぱり ぬいぐるみは 動くんですね! 298 00:18:27,982 --> 00:18:30,568 生き人形は 偉大なるおじいさまの力で 299 00:18:30,652 --> 00:18:32,821 命が吹き込まれているのよ 300 00:18:32,904 --> 00:18:35,406 人形や ぬいぐるみが 勝手に動くわけないわ 301 00:18:35,490 --> 00:18:39,911 では ケイト様に偉大な力が あるのではないですか? 302 00:18:39,994 --> 00:18:43,289 今度は意識して パンちゃんを 動かしてみては どうでしょう? 303 00:18:44,124 --> 00:18:45,917 まさか… そんな 304 00:18:53,007 --> 00:18:55,218 確かに… ケイトだわ 305 00:18:55,301 --> 00:18:56,553 やっぱり! 306 00:18:56,636 --> 00:18:59,180 ケイトに こんなこと できるなんて 307 00:18:59,264 --> 00:19:03,434 でも ぬいぐるみ以外は 何も動いていないわ 308 00:19:03,518 --> 00:19:05,562 どうしてぬいぐるみだけ? 309 00:19:05,645 --> 00:19:08,565 パンちゃんとケイト様の ぬいぐるみ… 310 00:19:08,648 --> 00:19:10,733 私が繕った… 311 00:19:10,817 --> 00:19:13,153 あっ… そうだ! すすです! 312 00:19:13,236 --> 00:19:15,488 ケイト様は すすを 動かせるんですよ! 313 00:19:15,572 --> 00:19:18,741 でも今 動いているのは ぬいぐるみでしょ? 314 00:19:18,825 --> 00:19:23,121 私 パンちゃんにケイト様の作った すすダルマを入れたんです 315 00:19:23,204 --> 00:19:25,373 えっ? なんで そんな事を? 316 00:19:25,456 --> 00:19:27,292 替えの綿がなかったので… 317 00:19:27,375 --> 00:19:28,793 それに… 318 00:19:28,877 --> 00:19:33,006 大切なものには 大切なものを 入れたかったんです 319 00:19:33,089 --> 00:19:36,426 これなら いつでもケイト様を 近くに感じられます 320 00:19:37,677 --> 00:19:41,097 ケイトの作った すすダルマを そんな風に使うなんて 321 00:19:41,639 --> 00:19:43,308 変な子ね えっ! 322 00:19:43,391 --> 00:19:45,643 よ… よくない事でしたか? 323 00:19:45,727 --> 00:19:47,562 いいから 片付けてくれる? 324 00:19:47,645 --> 00:19:48,980 はい 325 00:19:50,899 --> 00:19:53,234 すすは よくない感情で出る 326 00:19:53,318 --> 00:19:56,821 だから こびりつきは 悪意を持って動き出す 327 00:19:56,905 --> 00:20:00,825 でもケイト様のように 意識して動かすこともできる 328 00:20:01,492 --> 00:20:04,454 ケイト様は どうして すすを動かせるの? 329 00:20:04,537 --> 00:20:07,874 この前の亡霊も 誰かが動かしてたの? 330 00:20:08,666 --> 00:20:11,502 別棟に住む偉い方々って… 331 00:20:12,128 --> 00:20:14,547 あっ… 生き人形は シャドー家に対して 332 00:20:14,631 --> 00:20:16,925 忠誠以外の心を持ってはいけない 333 00:20:17,008 --> 00:20:20,220 うーん 余計な事を考えちゃダメだ 334 00:20:20,303 --> 00:20:21,721 んぁ? 335 00:20:22,472 --> 00:20:24,724 お呼びですか ケイト様 336 00:20:28,811 --> 00:20:32,315 すごいです! もう そんなに動かせるなんて 337 00:20:32,398 --> 00:20:34,734 でも まだ短時間しか できないのよ 338 00:20:34,817 --> 00:20:36,069 すごいですよ! 339 00:20:36,152 --> 00:20:40,323 私 他の生き人形の皆に ケイト様の力を自慢したいです 340 00:20:40,907 --> 00:20:42,325 呼んだのは その話よ 341 00:20:42,408 --> 00:20:45,286 このことは まだ誰にも 言わないでちょうだい 342 00:20:45,370 --> 00:20:46,454 えっ? 343 00:20:46,537 --> 00:20:49,457 シャドーが こんな事 できるなんて学んでいないわ 344 00:20:49,540 --> 00:20:51,251 慎重にいきましょ 345 00:20:51,334 --> 00:20:52,961 わかりました 346 00:20:53,044 --> 00:20:56,547 お披露目が近いし 情報が必要だわ 347 00:20:56,631 --> 00:20:59,884 お披露目前のシャドーは 勝手に外へ出られないから 348 00:20:59,968 --> 00:21:01,970 部屋にある本で 学ばないといけないの 349 00:21:02,053 --> 00:21:04,472 生き人形達は交流があるのに 350 00:21:04,555 --> 00:21:07,100 シャドーの方々は違うんですね 351 00:21:07,183 --> 00:21:09,394 ええ お互い知らないことは 352 00:21:09,477 --> 00:21:11,771 教え合った方が いいかもしれないわね 353 00:21:11,854 --> 00:21:12,480 はい 354 00:21:13,106 --> 00:21:14,732 一緒に勉強しないとね 355 00:21:14,816 --> 00:21:15,733 はい! 356 00:21:15,817 --> 00:21:17,819 あっ! あ… 357 00:21:18,528 --> 00:21:20,238 ケイト様! 358 00:21:20,863 --> 00:21:22,448 今日は疲れてるのね 359 00:21:23,283 --> 00:21:25,368 勉強は明日から やりましょ 360 00:21:25,451 --> 00:21:27,954 すみません… 361 00:21:35,878 --> 00:21:39,382 ♪ 灰のない 深い     かげばかり ♪ 362 00:21:39,465 --> 00:21:43,761 ♪ アイのない 個体    ドールみたい ♪ 363 00:21:43,845 --> 00:21:47,307 ♪ 自分 不在 どこにもいない ♪ 364 00:21:47,390 --> 00:21:49,183 ♪ ない じゃない ♪ 365 00:21:50,643 --> 00:21:54,897 ♪ あいまいなアイ    色のない眼 ♪ 366 00:21:54,981 --> 00:21:58,818 ♪ 擬態 意外!    他人事みたい ♪ 367 00:21:58,901 --> 00:22:01,237 ♪ おかげさまどちら様 ♪ 368 00:22:01,321 --> 00:22:04,240 ♪ 答え様々 ♪ 369 00:22:04,949 --> 00:22:08,328 ♪ 何者でもないまま ♪ 370 00:22:08,411 --> 00:22:11,664 ♪ 何にもできないまま ♪ 371 00:22:12,332 --> 00:22:15,877 ♪ 生きるのは    無駄ですか ♪ 372 00:22:15,960 --> 00:22:18,838 ♪ 悪い事ですか ♪ 373 00:22:19,547 --> 00:22:22,425 ♪ ここにいない いない ♪ 374 00:22:22,508 --> 00:22:25,636 ♪ いないのは 自分 自分 ♪ 375 00:22:26,512 --> 00:22:31,559 ♪ 誰も 見ない 見ない       見ないまま ♪ 376 00:22:31,642 --> 00:22:34,187 ♪ 掃き捨てて   さようなら ♪ 377 00:22:34,270 --> 00:22:38,816 ♪ うれしくない    悲しくもない ♪ 378 00:22:38,900 --> 00:22:41,277 ♪ 透明な気分 ♪ 379 00:22:41,361 --> 00:22:46,282 ♪ 足りない自分   合わす貌もない ♪ 380 00:22:46,366 --> 00:22:48,910 ♪ ない ない ない ♪ 381 00:22:48,993 --> 00:22:52,747 ♪ 笑えないじゃない? ♪ 382 00:22:59,253 --> 00:23:02,465 今回の新人は 何人残るかしら 383 00:23:02,548 --> 00:23:05,176 出来損ないは 早めに淘汰しなきゃ 384 00:23:05,259 --> 00:23:08,012 ハハハッ… 今回も面白けりゃいいが 385 00:23:08,096 --> 00:23:10,681 エドワード お披露目はどうなっている? 386 00:23:10,765 --> 00:23:12,934 準備は万事順調です 387 00:23:13,017 --> 00:23:15,436 どうぞ お任せください 388 00:23:17,313 --> 00:23:20,233 試験官に選ばれたことは 大いなるチャンスだ 389 00:23:20,316 --> 00:23:23,444 目的は 3階の方々へ 娯楽を提供すること 390 00:23:24,070 --> 00:23:26,322 これで偉大なる おじいさまの 目に留まれば 391 00:23:26,406 --> 00:23:28,950 3階に上がることも可能だろう 392 00:23:29,033 --> 00:23:31,452 新人など どうでもいい 393 00:23:31,536 --> 00:23:34,956 私の思うように 動いてくれさえすれば 394 00:23:36,999 --> 00:23:39,961 次回 「深夜の見回り」